* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Download Lesson IV
Ojibwe grammar wikipedia , lookup
Chinese grammar wikipedia , lookup
Zulu grammar wikipedia , lookup
Arabic grammar wikipedia , lookup
Japanese grammar wikipedia , lookup
Sanskrit grammar wikipedia , lookup
Georgian grammar wikipedia , lookup
Modern Hebrew grammar wikipedia , lookup
Udmurt grammar wikipedia , lookup
Kannada grammar wikipedia , lookup
Malay grammar wikipedia , lookup
Old Irish grammar wikipedia , lookup
Sotho parts of speech wikipedia , lookup
Scottish Gaelic grammar wikipedia , lookup
Hungarian verbs wikipedia , lookup
Portuguese grammar wikipedia , lookup
Comparison (grammar) wikipedia , lookup
Lithuanian grammar wikipedia , lookup
Lithuanian declension wikipedia , lookup
Esperanto grammar wikipedia , lookup
Pipil grammar wikipedia , lookup
Romanian nouns wikipedia , lookup
Ukrainian grammar wikipedia , lookup
Old English grammar wikipedia , lookup
Modern Greek grammar wikipedia , lookup
Russian grammar wikipedia , lookup
Latvian declension wikipedia , lookup
Spanish grammar wikipedia , lookup
Swedish grammar wikipedia , lookup
Turkish grammar wikipedia , lookup
Russian declension wikipedia , lookup
French grammar wikipedia , lookup
English grammar wikipedia , lookup
Yiddish grammar wikipedia , lookup
Old Norse morphology wikipedia , lookup
Polish grammar wikipedia , lookup
Serbo-Croatian grammar wikipedia , lookup
PREFACE New Second Steps in Latin continues the sequence begun by New First Steps (Focus Publishing, 2000). It is a text for young adolescents who are learning Latin by the grammar-translation method. As we wrote in the Teacher’s Manual for New First Steps, “We have chosen the grammar/translation method to teach Latin because it exercises uniquely the linguistic skills involved in building categories and forming expectations about individual words, phrases, whole sentences, and texts.” In New Second Steps, the student’s syntactical horizon expands. The various pronouns, complementary infinitives, and indirect statement make longer, more complex, and more idiomatic sentences possible. Additional genitive, dative, and ablative constructions and subordinating conjunctions also allow the student to experience the expression of complex relationships between elements of a sentence and between ideas. With this advanced syntax available to us, we were able to base many of our sentences on ancient authors. In some cases, we have been able to quote an author’s words with no or minimal change; when we have done so, we indicate the source. Vocabulary in New Second Steps is based on Cicero, Vergil, Ovid, and Pliny. New Second Steps adds about 230 words to the 150 in New First Steps. New Second Steps includes an important feature, chapters devoted to reading connected prose (Chapters VII, XII, XVII, XXII, XXVII, and XXX). We believe that reading narrative in Latin requires skills in addition to those necessary for reading sentences, and that these skills can be systematically taught. In the reading chapters we have used the well-known story of Perseus adapted from Fabulae Faciles to develop these skills. Together, New First Steps and New Second Steps make up a two-year sequence for middle school students or perhaps a one-year sequence for high school classes. We intend to follow New Second Steps with New Third Steps, which will complete the basic morphology and syntax of Latin and prepare students to read Cicero, Ovid, Pliny, Vergil, and other ancient authors. It is a pleasure here to renew our thanks to those who have made New Second Steps possible. The Episcopal Academy’s Class of 1944 continued its generous support of the New Steps in Latin project. Jay Crawford, Jon Kulp, and other members of Episcopal’s administration allowed us to devote time and energy to this project and energized us by their belief in it. Martha Gimbel read and evaluated many of the sentences in New Second Steps. Ron Pullins and his staff at Focus Publishing have followed the outstanding job that they did with New First Steps with the elegantly produced volume in your hands. Finally, we are grateful to our students in Episcopal’s Middle and Upper Schools, whose enthusiasm for Latin and efforts to learn it have made the New Steps project both exciting and necessary. The Episcopal Academy Classics Department Michael Klaassen, Mary Allen, Tim Kent, Elizabeth Klaassen, Molly Konopka, Lee Pearcy It is assumed that students have a thorough knowledge of the contents of New First Steps as follows: I. Vocabulary: All Words Listed in New First Steps II. Forms: a) All Regular Declensions of Nouns b) All Regular Declensions of Adjectives c) All Regular Conjugations of Verbs in the Indicative, Active and Passive d) the Irregular Verb sum III. Syntax: a) Agreement 1. First Rule of Concord: Agreement of Subject and Verb 2. Second Rule of Concord: Agreement of Adjective and Noun 3. Agreement of Appositives 4. Agreement of Predicate Noun, Predicate Adjective and Subject b) Uses of Cases 1. Nominative: a) Subject b) Predicate Noun c) Predicate Adjective 2. Genitive: a) Possession b) often translated by “of” 3. Dative: a) Indirect Object b) with Certain Adjectives c) often translated by “to” or “for” 4. Accusative: a) Direct Object b) Motion Towards or Place To Which (ad, in) c) Duration of Time or Time How Long d) with Certain Prepositions (ad, in) 5. Ablative: a) Means or Instrument b) Personal Agent (with , ab) c) Accompaniment (with cum) d) Place Where or In Which (in, pr, sub) e) Motion Away From or Place From Which (, ab, d, , ex) f) Time When g) with Certain Prepositions (, ab, cum, d, , ex, in, pr, sine, sub) 1 CONTENTS Lessons Pages I. Demonstratives: Is, Ea, Id and dem, Eadem, Idem 2 II. Personal Pronouns; Cum as Enclitic 4 III. Participles 6 IV. Infinitives; Complementary Infinitive 8 V. Review I-IV; FYI: Compounds of Ag 10 VI. Hic, Haec, Hoc; Formation of Adverbs 12 VII. Reading: Connected Prose; Perseus 1 and 2 14 VIII. Regular Comparison of Adjectives; Quam; Ablative of Comparison 16 IX. Irregular Comparison of Adjectives; Ablative of Degree of Difference 18 X. Review VI-IX; FYI: Prefixes: dis-, ante-, post20 XI. Ille, Illa, Illud and Iste,Ista, Istud; Cause: Ob or Propter with Accusative and Ablative of Cause 22 XII. Reading: Connecting Ideas; Perseus 3 and 4 24 XIII. Possum; Uses of Infinitives: Accusative and Infinitive with iube and vet, Subject, Object 26 XIV. Reflexive Pronouns and Adjectives; Cum as Enclitic; Eius, Erum, Erum 28 XV. Review XI-XIV; FYI: The Compounds Possum and Nm 30 XVI. Relative Pronoun: Qu, Quae, Quod; Antecedent and Third Rule of Concord; Cum as Enclitic 32 XVII. Reading: One Thing at a Time; Perseus 5 and 6 34 XVIII. Deponent Verbs 36 XIX. Fer; Ablative of Manner 38 XX. Review XVI-XIX; FYI: Compounds of Fer and Sequor 40 XXI. Vol, Nl, Ml; List of Verbs with Complementary Infinitives 42 XXII. Reading: Dividing the Sentence (1); Perseus 7 and 8 44 XXIII. Indirect Statement: Accusative and Infinitive with Introductory Verb in the Present Tense 46 XXIV. Indirect Statement with Introductory Verb in Various Tenses; Pronoun Subjects 48 XXV. Review XXI-XXIV; List of Introductory Verbs for Indirect Statement; FYI: Compounds of Sum and Vol 50 XXVI. E; Ipse, Ipsa, Ipsum 52 XXVII. Reading: Dividing the Sentence (2); Perseus 9 and 10 54 XXVIII. Comparison of Adverbs; Comparison with Magis and Maxim; Quam with the Superlative 56 XXIX. Adjectives with Genitive in –us and Dative in –; Cardinal Numbers 1-10, 100; Ordinal Numbers 58 XXX. Review Lessons XXVI-XXIX; FYI: Compounds of E; Perseus 11 60 APPENDIX Rules of Syntax Regular Verb Conjugations: Indicative, Participles and Infinitives Irregular Verb Conjugations: Indicative, Participles and Infinitives Deponent Verbs: Indicative, Participles and Infinitives Noun Declensions Adjective Declensions Comparison: Adjectives and Adverbs Pronoun Declensions Demonstratives and Intensive Numbers Classified Vocabulary Latin - English Vocabulary English - Latin Vocabulary Index 1 62 67 70 72 74 74 76 77 77 79 80 86 95 103 Lesson I DEMONSTRATIVES: IS, EA, ID AND DEM, EADEM, IDEM A DEMONSTRATIVE is used to point out a person or thing for special attention. is, ea, id that, those; this, these; or he, she, it, they Nom. Gen. Dat. Acc. Abl. Singular Masculine Feminine is eius e eum e ea eius e eam e Neuter Plural Masculine Feminine Neuter id eius e id e e erum es es es eae erum es es es ea erum es ea es Demonstratives may be used as adjectives or as pronouns. As an adjective, is, ea, id agrees with the noun it modifies in case, number, and gender: is puer that boy; eius mtris of that mother; ea verba those words As a pronoun, is, ea, id takes the number and gender of the noun it replaces: Eum puerum am. I love that boy. Es mtrs vocat. He calls those mothers. Ea verba audvimus. We heard those words. The pronoun is, Eum am. Es vocat. Ea audvimus. I love him. He calls them. We heard them. ea, id in the nominative case is used to emphasize the subject or to indicate a change of subject. dem, eadem, idem the same Singular Masculine Nom. Gen. Dat. Acc. Abl. dem eiusdem eundem edem Feminine Neuter Plural Masculine Feminine Neuter eadem eiusdem edem eandem edem idem eiusdem edem idem edem erundem esdem esdem esdem eaedem erundem esdem esdem esdem eadem erundem esdem eadem esdem dem, eadem, idem is the demonstrative is, ea, id with the suffix -dem. Note, however, the following changes: Change a final -m in the forms of is, ea, id to -n- before adding the suffix. The masculine singular nominative drops the final -s of is and lengthens the vowel. The neuter singular nominative and accusative drop the final -d of id before the suffix -dem. Edem di idem vdimus. We saw the same (thing) on the same day. 1 Vocabulary I Demonstratives Conjunctions dem, eadem, idem the same is, ea, id that, those; this, these; he, she, it, they autem enim etiam nam 2nd Conjugation Verbs arde, ardre, ars, arsrus burn, blaze; be inflamed habe, habre, habu, habitum have, hold; consider 2nd Declension Nouns equus, -, m. horse socius, -, m. ally however, but; moreover for (postpositive)* even, also for 3rd Declension Noun tempus, tempris, n. time *A postpositive word does not begin a clause. Exercise I A. 1. Is rx erat amcus et socius Rmnrum. 2. Eius etiam domus prm lce ardbit. 3. E equ habentur bon. 4. Is rtus equus onera multa portbat. 5. Id onus est magnum; serv autem id portbunt. 6. dem equus duce nostr captus est. 7. Eum nn habbimus ducem, nam est amcus malrum. 8. Mare arsit e ann. (Livy 23.31.15) 9. Edem tempore etiam socius erum erat. 10. Msimus mlits, nam eaedem gents in bella surgbant. 11. Mults anns rgs urbem Rmam haburunt. 12. Rx et rgna mults nvs in mar haburunt, cvs enim eius rgn erant nautae bon. B. 1. That king held Rome for many years. 2. The books of these girls are burning. 3. We gave many horses to his allies. 4. At the same time many houses were burning in that city. 5. The soldiers were placing all (their) hope in the horses, for they were swift. 6. We consider the same things good. 7. The same burdens used to make the slaves tired. 8. At that time the name of the Romans was great, for they seemed to rule all nations. 9. His horse has fled, for the slaves punished it because it had destroyed a field. 10. My brother, however, will give him a good horse, for he has many. 11. The allies of the Romans have good horses, but they will not give them to the Romans. 12. We will take the horses of the allies and make them ours, for we are masters of many lands. 2 Lesson II PERSONAL PRONOUNS The first and second person pronouns occur in all five cases, and are used like nouns. FIRST PERSON Singular Nom. Gen. Dat. Acc. Abl. ego me mihi m m Plural ns nostr, nostrum nbs ns nbs I of me to / for me me (from) me we of us to / for us us (from) us SECOND PERSON Singular Nom. Gen. Dat. Acc. Abl. t tu tibi t t Plural vs vestr, vestrum vbs vs vbs you of you to / for you you (from) you you of you to / for you you (from) you Is, ea, id can be used as the third person pronoun. Personal Pronouns in the Nominative Personal pronouns in the nominative are used to emphasize the subject of the sentence. Ego rgem vd. I saw the king. T rgem vdist. You saw the king. Ns rgem vdimus. Vs rgem vdistis. We saw the king. You saw the king. Personal pronouns are used in compound subjects as follows. Note the person and the number of the verb. Ego et t sumus amc. You and I (=we) are friends. 1st + 2nd person subjects 1st pl. verb Ego et puer sumus amc. The boy and I (=we) are friends. 1st + 3rd person subjects 1st pl. verb T et Caesar estis amc. You and Caesar (=you) are friends. 2nd + 3rd person subjects 2nd pl. verb In English compound subjects, the first person comes last: “you and I” or “my father and I.” In Latin compound subjects, the first person comes first: “ego et t” or “ego et pater.” Cum with the First and Second Person Pronouns The preposition cum, when used with a personal pronoun, becomes enclitic: it is attached to the end of the personal pronoun to form one word. mcum with me tcum with you nbscum with us vbscum with you 3 Vocabulary II 3rd Declension Nouns mns, mentis (-ium), f. mind; intention ignis, ignis, (-ium) m. fire hostis, hostis, (-ium) m. enemy fnis, fnis, (-ium) m. end; in plural, territory Adverb modo only, just nn modo...sed etiam not only...but also Pronouns ego, me I, me ns, nostr / nostrum we, us t, tu you (sg.) vs, vestr / vestrum you (pl.) Conjunctions aut or aut...aut either...or dum (+ present indicative) while Exercise II A 1. nbs urbs dlta erat. 2. Nostr fns ad vestra flmina tendunt. 3. Ego tibi multa dna ded, nam t m ambs. 4. T mihi verba sapientia potae dxist. 5. Tua ra in m fuerat magna. 6. Eius ments sunt amcae mihi, sed nn tibi. 7. Dum ns in urbe ignem sacrum servmus, vs in mar cum nvibus hostium pugntis. 8. Omnia mala t mente tu sapient cernentur. 9. Vs aut in taliam tenditis aut bellum es gentibus partis. 10. Quod iter longum est, ns in camp manbimus. 11. Vs cum es ex ingent camp in alts monts dcmin. 12. Ego eum audv, surrx, sed verbum d r nn fc. B. 1. He warned us about the intentions of the enemy. 2. Your letters to them were seized by us at night. 3. You concealed your evil intentions with friendly words. 4. The enemy will be captured with us by them. 5. While the fire burns, we will remain in the mountains. 6. While it is night the enemy will carry the bodies away from our walls. 7. In that year you (sg), our enemy, wrote letters to the tribes. 8. You (pl), not they, sent the letters out of the city with your men. 9. The slaves were carrying the fire for us, because the horses were terrified by it. 10. Not only do we love you (sg), but we also praise your rivers and mountains. 11. I will either come with you, or I will send a messenger to you. 12. They used to flee from us by day, but they were seized by us at night. 4 Lesson III PARTICIPLES PARTICIPLES are verbal adjectives. Pres. Active 1 and 2 conj.: present stem + -ns, -ntis 3rd and 4th conj.: present stem + -- + -ns, st Passive nd amns, amantis monns, monentis dcns, dcentis capins, capientis audins, audientis -ntis NO FORM leading perfect passive stem + -us, Perf. amtus, -a, -um monitus, -a, -um ductus, -a, -um captus, -a, -um audtus, -a, -um NO FORM Fut. perfect passive stem + -r- + -us, -a, -um led, having been led -a, -um amtrus, -a, -um monitrus, -a, -um ductrus, -a, -um about to, going to lead captrus, -a, -um audtrus, -a, -um futrus, -a, -um Note that sum has only a future active participle: futrus, -a, -um. (to be discussed later) The present participle is a 3rd declension adjective of one termination declined like ingns, ingentis. The future active and perfect passive participles are 1st / 2nd declension adjectives declined like bonus, -a, -um. Because participles are adjectives, they agree with the words that they modify in case, number, and gender and may be used substantively. Because participles are verbs, they can take objects. rx dcns, rgis dcentis the leading king, of the leading king fugients fleeing (ones) = fugitives potae scrptr librs the poets about to write books Tenses of the Participle The present active participle expresses action taking place at the same time as the main verb. sede. I sit writing the book. I sit while I am writing the book. Scrbns librum sd. I sat writing the book. I sat while I was writing the book. The perfect passive participle expresses action completed before the time of the main verb. vide. I see the captured city. I see the city which has been captured. Urbem captam vd. I saw the captured city. I saw the city which had been captured. . The future active participle expresses action that will be completed after the time of the main verb. audit. The girl about to speak listens. The girl who is about to speak listens. Puella dictra audvit. The girl about to speak listened. The girl who was about to speak listened. 5 Vocabulary III 1st Declension Nouns fma, -ae, f. rumor; reputation; glory flamma, -ae, f. flame fortna, -ae, f. fortune, luck fuga, -ae, f. flight, escape grtia, -ae, f. favor; (in plural) thanks invidia, -ae, f. envy; hatred vta, -ae, f. life 3rd Conjugation Verbs ag, agere, g, actum do; drive; treat, deal with agere d (+ ablative) talk about, debate about grtis agere (+ dative) give thanks, thank vtam agere lead a life pet, petere, petv, pettum seek; ask for Adverbs crs tomorrow heri yesterday hodi today Exercise III A. 1. Epistulae t scrptae dlbuntur. 2. Longam vtam nn sine mults amcs git. 3. Nostrae sorrs captae mans tendents vtam petbant. 4. Soci invidi ardents, grtis nbs nn agent. 5. Ego et t equs onera porttrs vdimus. 6. Heri serv fgrunt; hodi domin fugients petunt. 7. Fuga puellrum et servrum mihi misera vidbtur.* 8. Heri modo t mihi dna dedist; hodi ego tibi grtis ag; crs tibi amcus er. 9. Puerum multa agentem nn vdimus, is enim in urbem fgerat. 10. T et soci tu aut cum hostibus pugnbitis aut nbs fugitis. 11. Dum nmina derum sacra habmus, e nbs amc erunt. 12. Mihi d trist fortn omnium gentium Rmns rectrum scrpsist. B. 1. Girls and boys do not lead the same life. 2. A good mind does not fear bad fortune. 3. The sailors, however, have fled because they have ships. 4. We will lead the horses carrying burdens out of the city. 5. Many things have been written about men seeking favor. 6. Yesterday they were all singing; today, however, they are asking for (their) life. 7. Today we seek fame, but tomorrow we will fear the envy of all our friends. 8. While the horses were wandering in the woods, the soldiers did not have hope of escape. 9. We not only saw fire destroying homes, but also flames burning on the mountains. 10. Because our minds were being directed (use tend) towards small things, the teachers, moved by anger, punished us. 11. All the allies of the Romans will give thanks to us because we have waged many wars against our enemies. 12. Either we will accept the misfortunes of life with a strong heart, or we will be destroyed by the waves of bad fortune. 6 Lesson IV INFINITIVES INFINITIVES are verbal nouns, which may be used as subjects or objects. They have tense and voice, but not person or number. They may take objects, or be modified by adverbs. A FINITE VERB has a personal ending; an infinitive has no personal ending. Active Passive Pres. 2nd principal part 1st, 2nd and 4th conj.: present stem + -r 3rd conj.: 2nd principal part minus -ere + - amre monre dcere capere audre esse Perf. Fut. amr monr dc to be led cap audr to lead perfect active stem + -isse perfect passive participle + esse amvisse monuisse dxisse to have led cpisse audvisse fuisse amtus, -a, -um esse monitus, -a, -um esse ductus, -a, -um esse to have been led captus, -a, -um esse audtus, -a, -um esse 4th principal part (always –um) + r future active participle + esse amtrus, -a, -um esse monitrus, -a, -um esse ductrus, -a, -um esse to be about to lead captrus, -a, -um esse audtrus, -a, -um esse futrus, -a, -um esse amtum r monitum r ductum r to be about to be led captum r audtum r The COMPLEMENTARY INFINITIVE completes the meaning of another verb. Verbs of wishing, deciding, beginning, etc. and the passive forms of verbs of saying and thinking often take complementary infinitives. Pugnre cnstituit. He decided to fight. Pugnvisse puttur. He is thought to have fought. The infinitives of transitive verbs may take objects. Nvem mittere cnstituit. He decided to send a ship. In the future active and perfect passive infinitives, the participle, declined like bonus, subject of the clause in case, number, and gender. Nvs missae esse dcuntur. Puella epistulam scrptra esse dcitur. -a, -um, agrees with the The ships are said to have been sent. The girl is said to be about to write a letter. 7 Vocabulary IV nd 2 Declension Nouns locus, -, m. place pl. loca, locrum, n. arma, -rum, n. arms arma capere, take up arms castra, -rum, n. camp rd 3 Declension Noun moenia, -ium, n. walls Verbs taking a Complementary Infinitive put, putre, putv, puttum think; consider cnstitu, cnstituere, cnstitu, cnstittum decide; determine; establish incipi, incipere, incp, inceptum begin Exercise IV A. 1. Soci bellum in hosts parre incipiunt. 2. Dum hosts in castrs sunt, omnia dlbantur. 3. Vta mlitis misera esse dcitur, nam nn longa est. 4. Moenia ex castrs ad aquam dcere incipiunt. 5. Audx in rbus difficilibus esse puttur. 6. Ego t rogta mults epistuls man me scrbam. 7. Territ sumus, nam tla ardentia in nostrs nvs mittere cnstituit. 8. Heri prts pnre incpisse puttus es, sed hodi lber sunt. 9. Fma fugae erum ab hostibus audta esse puttur. 10. Is ad bellum socirum ventrus esse dcitur. 11. In e loc arma capere et castra hostium dlre cnstituistis. 12. Edem fratrs ad Olympum tendents montem in monte pnbant. B. 1. Huge waves were beginning to rise. 2. You will lead the frightened horse to that place. 3. The water is thought to be about to cover the fields. 4. The mountains stretching towards the sea are high. 5. They were beginning to carry water onto the ships. 6. You (pl) have decided to give many gifts to your friends. 7. He had decided to conceal his bad intentions. 8. I was thought to have remained on the bridge with our allies. 9. Their queen is thought to have been sent to a guarded place. 10. Having been ruled by kings for many years, the city was wretched. 11. He was thought to have been loved by you, for you used to send messengers to his house. 12. We had begun to have hope because the teacher was teaching us many useful things. 8 Lesson V review Vocabulary I - IV put autem vta vs socius enim begin envy flame either...or for burn s arma nam fma heri mns moenia locus equus habe hodi thanks camp decide yesterday fire you (pl.) today mind while rumor not only...but also aut ns arde is dem fnis fuga tis castra n modo...sed etiam arms horse we that drive seek think flight the same place tomorrow ally dum aut...aut hostis ns walls for you (sg.) life moreover end have even enemy fortune territory or I. Replace the underlined words with is, ea, id and dem, eadem, idem. 1. Fliam magistr ad flmen ms. 3. Puers gratis ag. 5. Rgna invidiam derum timbat. 2. Librs ab mtre me accprunt. 4. Multa verba socis dxit. 6. Exercitus nvs derat. II. Modify the underlined words with is, ea, id and dem, eadem, idem. 1. F audv. 3. In castrs manbimus 5. Liber eius verba habet. 2. Puer librum haburunt. 4. Prtae ns terrent. 6. s puellae gimus. III. Translate all the pronouns into Latin. Use any necessary prepositions. 1. I will give you a present. 4. He was saved by them. 5. The girls were talking to us. 2. We will guard the city with you. 3. You and I saw the ghost. 6. The citizens praise you (pl.) and us. IV. Translate the underlined participle phrases. 1. The soldier sitting on the horse wandered from the way. 4. They destroyed the camp set up in that place. 2. We carry the allies wounded with javelins into camp. 5. About to write a letter, my mother was sitting. 3. The horses, terrified by the flames, fled into the forest. 6. Rolling waves rose up because of the mighty wind. V. Give the six infinitives of habe and cnstitu. VI. Name the tense and translate the underlined infinitives. 1. The city is said to have been destroyed by fire. 4. The enemies are reported to have been seen. 2. Our allies were thought to be about to flee. 5. The decided to shelter the wounded. 3. This god is considered to be our ally. 6. He is said to have risen from the dead. 9 For Your Information COMPOUNDS OF AG Many verbs in Latin serve as bases to which prefixes are added to modify their meanings. One of these is ag, agere, g, actum do; drive; treat, deal with. cum + ag g, cgere, cog, coactum drive together, gather; force, compel. ex + ag exg, exgere, exg, exactum drive out re + ag redg, g, redactum drive back Exercise V A 1. Umbrae in silvs vsae es terrurunt. 2. Pr socis mes gratis mults tibi ag. 3. M mea fortna servvit. 4. Ea loca mihi tibique sacra habentur. 5. Rogtus librum tibi scrbbam. 6. Epistulam scrbam, frter enim meus eam accipere ambit. 7. Heri es equs castrs dcere cnstituimus, nam e erant aegr. 8. Mlits t miss fmam nntivrunt. 9. Fuga hostium nbs pugnantibus nntita est. 10. Nn bona dicta puellae meae nntibitis. 11. Hosts nostr, autem, ns vidents, esdem equs cprunt. 12. Nn modo flamms, sed etiam aqus surgentibus moenia dlbantur. B 1. Voices announcing the end of the war were heard. 2. In the minds of many, anger and envy are similar. 3. His life is held dear by his many friends. 4. While the fires burn in the woods, we will save our houses. 5. But you (sg), blazing with great anger, will fight with them. 6. The burning fires announced the evil deeds of the enemies. 7. Our soldiers, wounded by the weapons of the enemy, are beginning to flee. 8. At that wretched time you and Marcus were friends on all my journeys. 9. We decided to flee, for we had seen the enemy about to capture the ships. 10. Yesterday you were holding back your anger, but today you have taken up arms. 11. Many difficult things are thought to have been done on the same day. 12. We have decided to give thanks to the god of the city, for he has saved us. 10 Lesson VI DEMONSTRATIVES: HIC, HAEC, HOC FORMATION OF ADVERBS hic, haec, hoc this, these Nom. Gen. Dat. Acc. Abl. Singular Masculine Feminine Neuter Plural Masculine Feminine Neuter hic huius huic hunc hc haec huius huic hanc hc hoc huius huic hoc hc h hrum hs hs hs hae hrum hs hs hs haec hrum hs haec hs Demonstratives may be used as adjectives or pronouns. As an adjective, hic, haec, hoc agrees with the noun it modifies in case, number, and gender: hic puer this boy; huius mtris of this mother; haec verba these words As a pronoun, hic, haec, hoc takes the number and gender of the noun it replaces: Hunc librum am. I love this book. Hunc am. I love this (one). Hs epistuls msit. He sent these letters. Hs msit. He sent these. Haec verba audvimus. We heard these words. Haec audvimus. We heard these (things). Formation of Adverbs Adverbs modify verbs, adjectives, or other adverbs. Adverbs do not decline. 1st / 2nd declension adjectives usually form adverbs by adding - to the stem: altus, -a, -um deep aeger, aegra, aegrum sick altaegr- 3rd declension adjectives often form adverbs by adding and -ter for audx: cer, cris, cre keen, sharp sapins, sapientis wise x, audcis bold alt deeply aegr painfully, with difficulty -iter to the stem; -er for adjectives ending in -ns; cr criter sapint- sapienter c- audcter keenly, sharply wisely boldly The following adverbs are formed irregularly: bonus, -a, -um good malus, -a, -um bad parvus, -a, -um small magnus, -a, -um great bene male parum magnpere well badly, poorly too little, not enough greatly A few adverbs are simply the accusative neuter singular or ablative neuter singular form: prmus, -a, -um first prm at first multus, -a, -um much, many multum much facilis, -e easy facile easily Adverbs not following these patterns will be given as vocabulary. 11 Vocabulary VI Adverbs bene long magnopere multum parum prm aegr well far greatly much too little at first painfully, with difficulty Demonstrative hic, haec, hoc this, these 3rd Declension Noun comes, comitis, m. companion Exercise VI A. 1. In hc loc aegr mnserant. 2. Hae sunt meae fliae amtae. 3. Prm soci nbs mults gratis grunt. 4. Hc hr mlits fidem ducibus mnstrre constituunt. 5. Ns nostraque facta parum laudtis, quod multum fcimus. 6. Comits huius long port mnsisse dcuntur. 7. Prm haec omnia mihi tilia esse vsa sunt. 8. Ns d hs misers virs rgem interficere parantibus monuist. 9. Hic sapienter et bene ns iter longum factrs monet. 10. Hic socius ad m e nocte vnit, quod e hs epistuls mittere magnopere timbam.. 11. M multum ambunt, tla enim capins erum urbem audacter servb. 12. Equus dem in agr nbs vsus ex hostium manibus fgerat. B. 1. These are your (sg.) words. 2. These songs were sung well by our companion. 3. The master advised these slaves too little. 4. At first we thought you to be angry. 5. The soldiers will move the camp far from this river rising much. 6. These books were badly prepared by your (sg) companions. 7. We will accept these gifts, but we will not love you (sg) well on account of them. 8. They have decided to put these horns, taken in war, into my hands. 9. The farmers were thought to be about to fight keenly for (=on behalf of) their allies. 10. The inhabitants greatly feared to be captured by our soldiers. 11. This boy easily sees the wandering steps of his friend. 12. You (pl.) will not kill the king of this tribe because he is said to be good and wise. 12 Lesson VII READING: CONNECTED PROSE When you began the study of Latin, you learned how to read aloud, translate, and write individual sentences. Sentences may combine to tell a story, persuade an audience, or express a sequence of ideas. Such combinations of sentences are called CONNECTED PROSE. Reading connected prose requires skills in addition to those that you have used in reading individual sentences. In reading connected prose, it is important to identify the GIST of a passage. The gist is the central idea of the passage. recognize KEY WORDS. Key words are the words that convey the most important elements of the passage. notice the connections between sentences and thoughts. guess the meaning of unfamiliar words and phrases. be sensitive to the order of thoughts in Latin. Try to understand Latin in the Latin order. Chapters like this one will help you to develop and practice these skills. Gist and Keywords First of all, read through the passage out loud and in Latin, preferably two or three times. The objective is to understand the gist of the passage and to identify key words in it. How do you get the gist of a passage? As you read through, do not try to translate, but do look for clues. Does the passage have a title? Are there notes or a glossary to help you? Are there any proper nouns (capitalized words within a sentence)? Are any words repeated? Can you recognize any nominatives, accusatives, and verbs? These questions will help you identify the key words in the passage. Proper nouns are likely to be the names of important people and places. Repeated words emphasize important elements that play a role in every part of the story. Nominatives, verbs, and accusative direct objects tell you who is doing what to whom. The Story of Perseus An oracle had predicted that King Acrisius of Argos would be killed by his grandson. When the king discovered that his daughter, Danaë, had given birth to a son, he tried to escape his fate by casting mother and son adrift in the sea. With the help of Jupiter, who was Perseus’ father, they landed safely on the island of Seriphos, where Perseus grew to manhood. King Polydectes of Seriphos then attempted to kill Perseus by sending him to bring back the head of the monster Medusa, one of the Gorgons. Perseus accomplished this dangerous task, and on the way back he rescued and married Andromeda, an Ethiopian princess. After many years he returned to Seriphos and revenged himself on Polydectes; he then went back to Argos and, in fulfillment of the oracle, killed his grandfather Acrisius by accident with a discus. 13 Vocabulary VII Adverbs nunc tamen tum tunc now nevertheless, yet then, at that time then, at that time Conjunctions antequam before igitur therefore postquam after Prepositions with the Accusative ob because of, on account of propter because of, on account of For all the readings, various vocabulary words will be translated in italics. Other words will be presented with English derivatives in parentheses from which you should try to deduce the appropriate English translation. Some compound verbs are shown divided into their elements in an effort to help you in recognition and translation. 1. The Family of Perseus Haec nrrantur pots d Perse. Perseus flius erat Iovis, rgis derum. Avus eius, Acrisius nmine, Perseum propter orculum timns, puerum interficere cnstituit. Comprehendit igitur Perseum infantem, et cum mtre in arc lgne inclsit. Tum arcam in mare conicit. Dana, Perse mter, magnopere territa est; tempests enim magna mare turbbat. Perseus autem in sin mtris dormibat. nrr (1) (narrative, narrate) Iuppiter, Iovis m. Jupiter avus, - m. grandfather rculum, -i n. oracle comprehend, comprehendere, comprehend, comprehnsum grasp, seize infns, infantis m. / f. (infant, infantile) arca, -ae f. chest, box lgneus, -a, -um of wood, wooden incld, -ere, -cls, -clsus shut up in, enclose, imprison conici, conicere, conic, coniectum (conjecture) throw together, throw, cast, hurl tempests, tempesttis f. (tempestuous) weather; tempest, storm turb (1) (disturb) sinus, -s m. embrace; bosom dormi, dormre, dormv, dormtum (dormitory, dormant) 2. Jupiter Saves His Son Nunc Iuppiter tamen haec omnia vdēbat, et flium servre cnstituit. Tranquillum igitur fcit mare, et arcam ad insulam Serphum perdxit. Huius insulae Polydects tum rx erat. Postquam arca ad ltus flctibus portta est, Dana in harn quitem capibat. Brev tempore pisctre inventa est, et ad domum rgis Polydectis adducta est. Is mtrem et puerum amc accpit, et es sdem ttam in fnibus dedit. Dana hoc dnum libenter accpit, et pr benefici rg grtis git. tranquillus, -a,-um (tranquil) insula, -ae f. (insular) perdc = per + dc; bring harna, -ae f. (arena) sand quis, quitis f. (quiet) pisctor, pisctris m. fisherman inveni = in + veni, come upon, find addc = ad + dc; [lit. lead to] escort sdes, sdis f. seat; abode ttus, -a, -um safe libenter, adv. willingly, gladly beneficium,- n. kindness, service,benefit 14 Lesson VIII REGULAR COMPARISON OF ADJECTIVES Adjectives have three DEGREES of comparison: POSITIVE, COMPARATIVE and SUPERLATIVE. Positive Comparative Superlative longus, -a, -um longior, longius longissimus, -a, -um long longer, rather / too long longest, very long Comparatives The comparative is a two-termination 3rd declension adjective. It is formed by adding –ior to the stem. For the neuter singular nominative and accusative, substitute –ius. long- longior, longius audc- audcior, audacius longus, -a, -um long audx, audcis bold longer bolder The comparative, unlike most 3rd declension adjectives, is not an i-stem. Nom. Gen. Dat. Acc. Abl. Singular Masc. / Fem. Neuter Plural Masc. / Fem. Neuter longior longiris longir longirem longire longius longiris longir longius longire longirs longirum longiribus longirs longiribus longira longirum longiribus longira longiribus Superlatives The superlative is normally formed by adding –issimus, -issima, -issimum to the stem of the adjective. longus, -a, -um long audx, audcis bold long- longissimus, -a, -um longest audc- audcissimus,- a, -um boldest The superlative is a 1st / 2nd declension adjective declined like bonus, Nom. Gen. Dat. Acc. Abl. -a, -um. Singular Masculine Feminine Neuter Plural Masculine Feminine Neuter longissimus longissim longissim longissimum longissim longissima longissimae longissimae longissimam longissim longissimum longissim longissim longissimum longissim longissim longissimrum longissims longissims longissims longissimae longissimrum longissims longissims longissims longissima longissimrum longissims longissima longissims Comparison Constructions Two nouns joined by quam (than) must be in the same case. Servus est flcior quam rx. The slave is happier than the king. - When quam is omitted from a comparison, the second of the two things compared is in the ablative case. This ablative construction is used only when the first of the two things compared is in the nominative or the accusative. ABLATIVE OF COMPARISON Servus est flcior rge. The slave is happier than the king. 15 Vocabulary VIII 3rd Declension Nouns genus, generis, n. kind, sort s, ris, n. mouth scelus, sceleris, n. crime* Conjunction quam than, rather than Prepositions with Accusative ante before circum around inter between; among per through post after; behind trans across *scelus gerere commit a crime Exercise VIII A. 1. Fuit tilior in castrs quam in urbe. 2. Propter tuam invidiam eris miserior quam is. 3. Inter es monts longius iter facere incipi. 4. Tunc omns bon omnium generum erant nbscum. 5. Nunc d vir audcissim in exercit hostium agimus. 6. Fortissim comits ante s flminis stbant. 7. Ob scelera magna, de in caput eius multa mala posurunt. 8. Antequam bellum cum es gentibus gerbat, gratis magns des git. 9. Postquam serv territ ltora fgerant, ad urbem celeriter tendbant. 10. Nn vta, sed somnus longissimus des nbs datus est. 11. Hae gents circum ns sunt audcirs es mlitibus trns flmen pugnantibus. 12. Mults per gents multaque per maria ductus, ad eum locum vn. B. 1. Higher mountains were around our city. 2. The sweetest songs come from her mouth. 3. He came through those very bold tribes. 4. (There) is a bolder horse behind the gate. 5. The captured (people) are wiser than those free (people). 6. We now are waging a longer war than our allies have waged. 7. The god called the sailors with a great voice (use s, ris). 8. He made a rather long journey around the mountains. 9. You (sg) will be punished, for your crimes seem very serious to all. 10. (There) is a longer river between the city and the mountains. 11. At that time, all my friends were of the same sort. 12. She was moved by his appearance rather than by his reputation. 16 Lesson IX IRREGULAR COMPARISON OF ADJECTIVES The following common adjectives have irregular comparative and superlative forms. Positive Comparative bonus, -a, -um good malus, -a, -um bad magnus, -a, -um great parvus, -a, -um small multus, -a, -um much, many Superlative melior, melius better peior, peius worse maior, maius greater minor, minus smaller sg. pls (neuter noun only) more pl. plrs, plra several, more optimus, -a, -um pessimus, -a, -um maximus, -a, -um minimus, -a, -um plrimus, -a, -um best worst greatest smallest most, very many Adjectives Ending in –er Any adjective ending in -er in the masculine forms the comparative regularly, but forms the superlative irregularly. The superlative is formed by adding –rimus,-rima,-rimum to the masculine nominative singular in -er. sacer, sacra, sacrum holy miser, misera, miserum unhappy cer, cris, cre sharp Positive sacer, sacra, sacrum holy miser, misera, miserum unhappy cer, cris, cre sharp sacer- miser- cer- sacerrimus, -a, -um miserrimus, -a, -um cerrimus, -a, -um Comparative sacrior, -ius holier miserior, -ius more unhappy crior, -ius sharper holiest most unhappy sharpest Superlative sacerrimus, -a, -um miserrimus, -a, -um cerrimus, -a, -um holiest most unhappy sharpest Six Adjectives Ending in -lis Six 3 declension adjectives ending in –lis form their comparative regularly, but form their superlatives irregularly. Their superlative is formed by adding –limus,-lima,-limum to the stem. rd facilis, facile easy facil- facillimus, -a, -um easiest Positive Comparative Superlative facilis,-e easy facilior,-ius easier facillimus, -a, -um difficilis,-e difficult difficilior,-ius more difficult difficillimus, -a, -um similis,-e like similior, -ius more like simillimus, -a, -um dissimilis, –e unlike dissimilior, -ius more unlike dissimillimus, -a, -um gracilis, -e slender gracilior, -ius more slender gracillimus, -a, -um humilis, -e low humilior, -ius lower humillimus, -a, -um Note that other adjectives ending in -lis form their superlative regularly: tilis, tilior, tilissimus. ABLATIVE OF DEGREE OF DIFFERENCE easiest most difficult most like most unlike most slender lowest - The degree or measure of difference in a comparison is expressed by the use of the ablative without a preposition. Puella pede brevior est quam puer. Mare mult altius est flmine. The girl is shorter than boy by a foot. The girl is a foot shorter than the boy. The sea is deeper than the river by much. The sea is much deeper than the river. 17 Vocabulary IX Irregular Comparative Adjectives maior, maius greater melior, melius better minor, minus smaller, less peior, peius worse Adjectives dissimilis, -e gracilis, -e humilis, -e dissimilar, unlike slender, graceful low; poor Irregular Superlative Adjectives maximus, -a, -um greatest, very great optimus, -a, -um best, very good, excellent minimus, -a, -um smallest, very small, least pessimus, -a, -um worst, very bad plrimus, -a, -um most, very many nd 2 Declension Noun oculus, -, m. eye 3rd Declension Noun ps, pedis, m. foot Exercise IX A. 1. Peds tu sunt mes maiors. 2. Fuit facillimum equs per hanc portam dcere. 3. Miserrima ab oculs eius fgit. 4. Des debusque maxims gratis gimus. 5. Hic est similior mihi quam tibi. 6. Verba eius erant simillima facts. 7. Erat facilius vidre tus oculs quam mes. 8. Tuum scelus est mult peius quam meum. 9. Tristissima fortna tu fratris optim m multum movbat. 10. Propter tua scelera hic locus difficilior est mihi. 11. Postquam verba eius in castrs audta sunt, acerrim mlitum eum laudvrunt. 12. D hc sacerrim loc potae multa dxisse videntur. B. 1. They saw very large fires in the mountains. 2. The very wretched man flees quickly from my eyes. 3. Those ships seem to me to be rather low in the water. 4. This place is much holier than your (pl.) city. 5. He has more slender feet than I have; your (feet), however, are the most slender. 6. I was greatly moved by the very wretched appearance of that (man). 7. (While) preparing their weapons quickly, they saw the lights in the camp of the enemy. 8. I was very happy because all your (sg.) companions were very like you. 9. The waves of the sea were higher than the ships by many feet. 10. The messenger standing before your (sg.) eyes was sent by the king of the gods. 11. The man wandering at night is thought to have seen (his) mother among very many ghosts. 12. Your (sg.) teacher spoke very sad words to you about your friend (who was going to make) a rather difficult journey on behalf of (his) sick father. 18 Lesson X REVIEW Vocabulary VI - IX minimus nunc aegr ps s peior igitur maior prm plrimus inter comes ante gracilis pessimus magnopere parum per humilis bene optimus propter genus dissimilis hic melior tamen post circum maximus tum antequam quam postquam scelus tunc oculus tunc ob long minor this on account of after (prep.) too little nevertheless dissimilar eye because of around low with difficulty crime smallest before (prep.) greatly then after (conj.) better then well kind smaller than companion far greater mouth worst less most therefore before (conj.) between slender best at first now foot through greatest worse I. Modify the following nouns with hic, haec, hoc. 1. generibus 6. loc 11. ignem 16. equs 2. peds 7. moenium 12. fmae 17. fortn 3. capita 8. flamms 13. s 18. vtae 4. comitis 9. hoste 14. mentem 19. castra 5. scelera 10. socis 15. invidiae 20. fnium II. Identify case, number, gender of underlined words. 1. Comits haec dxrunt. 4. E sunt flciors quam h. 2. H ocul ardent. 5. Hoc flmen est longius e. 3. Ocul hrum r ardent. 6. Nn enim time huius comitis invidiam. III. Form adverbs from the following adjectives: 1. sapins 6. tilis 11. cer 2. malus 7. similes 12. bonus 3. er 8. rtus 13. magnus 4. altus 9. miser 14. ardns 5. optimus 10. dulcis 15. flx IV. Form the comparatives and superlatives of the underlined adjectives. 1. monts alt 4. mals sceleribus 7. comitis audcis 2. rgna pulchra 5. parvum genus 8. bonae ment 3. hostium crium 6. fortnam similem 9. multa arma 19 For Your Information The prefix dis- apart is used with many verbs, such as discd, depart and dmitt, send away. It may also be a strong negative: dis + facilis easy = difficilis difficult dis + similis similar = dissimilis dissimilar The prepositions ante and post occur in the abbreviations a.m. (ante diem, before midday) p.m. (post merdiem, after midday). They are also commonly used as verb prefixes, as in postscrb, write after, add in writing from which we get the abbreviation p.s. (post scrptum, written after). Exercise X A. 1. Comits me haec es nn dcent. 2. Hic locus mntissimus est. 3. Caesar nvs humilirs celerirsque fcit quam hs. 4. Gracils peds meae amtae vide. 5. Cum dissimillim patre vtam aegr agbat. 6. Tunc gracilior flamma circum caput eius ardre vsa est. 7. Nunc ob plrima scelera tua amcs plrims nn habs. 8. Propter minims igns ex hs castrs celeriter fugere cnstiturunt. 9. Magnopere heri terrbar; hodi igitur inter hs silvs manb. 10. Ego arma capins, urbem ardentem fugere constitu. 11. Urbs surgentibus aqus dlta mihi hc parv r miserior vidtur. 12. Postquam dom tu discesseram, tu patris umbra ante mes oculs vsa est. B. 1. The gods will punish him because of his very many crimes. 2. All good (people) of all kinds will come happily into the city. 3. Before the gods had spoken, we were rather bold because of our good fortune. 4. After we had heard him speaking these sharp words, we were greatly afraid. 5. Before his foot was wounded, he was fleeing his enemies quickly. 6. (After I was) seen singing in the woods, I began to receive many gifts. 7. With my eyes I saw you (pl.) boldly saving the ships. 8. The dark land covered me because of (my) bad fortune. 9. We saw the ships burning on the shore after our leaders fled. 10. At that time your (sg.) works were much greater than ours. 11. After the worst (men) fled from the city, they remained in the mountains for very many days. 12. At first I had decided to remain; now, however, I shall make a journey happily among the tribes. 20 Lesson XI DEMONSTRATIVES: ILLE, ILLA, ILLUD AND ISTE, ISTA, ISTUD CAUSE ille, illa, illud that, those Nom. Gen. Dat. Acc. Abl. Singular Masculine Feminine ille illus ill illum ill illa illus ill illam ill Neuter Plural Masculine Feminine Neuter illud illus ill illud ill ill illrum ills ills ill illae illrum ills ills ills illa illrum ills illa ills Demonstratives may be be used as adjectives or as pronouns. As an adjective, ille, illa, illud agrees with the noun it modifies in case, number, and gender: ille puer that boy; illus mtris of that mother; illa verba those words As a pronoun, ille, illa, illud takes the number and gender of the noun it replaces: Illum librum am. I love that book. Illum am. Ills epistuls msit. He sent those letters. Ills msit. Illa verba audvimus. We heard those words. Illa audvimus. I love that one. He sent those. We heard those (things). Ille is often used to contrast with hic: Magister hunc puerum laudvit, sed illum pxnvit. The teacher praised this boy, but punished that (one). iste, ista, istud that of yours, those of yours (sometimes with contempt implied) Iste, ista, istud is declined like ille, illa, illud. Ista mala fugis. You will flee those evils (of yours). Dux ists pnvit. The leader punished those men. Ad m d ist Marc, amc tu, scrbis. You are writing to me about that Marcus, your friend. Cause Ob or propter with the accusative expresses cause or reason. Ob verba laudbitur. She will be praised because of her words. Propter flmen cnstitimus. We stopped on account of the river. THE ABLATIVE OF CAUSE - The ablative without a preposition also expresses cause or reason. Facts pntur. He is punished for his deeds. Tus operibus laudris. You are praised for your works. 21 Exercise XI 3rd Conjugation Verbs cnsist, cnsistere, cnstit, stop excd, excdere, excess, excessum go out, depart incd, incdere, incess, incessum go in relinqu, relinquere, relqu, relictum leave, leave behind trah, trahere, trax, tractum drag vv, vvere, vx, vctum live Exercise XI A. 1. In illum locum optimum incdit. 2. Vvere est dulce mihi propter illum. 3. Illa moenia sunt altissima et longissima. 4. Circum illum montem igns maxim ardent. 5. Ill gravs sapientsque vir erant rtissim. 6. Hoc opus difficillimum ill erit, quod eius amc heri excessrunt. 7. Illa dictr, surgere excdereque incipibant. 8. Istus r tlsque territ, in umbrs noctis fugimus. 9. T vvis flcior quam ego; ns autem vvimus flcirs ills. 10. Hodi ob ista scelera t gesta hoc bellum miserrimum pugnāmus. 11. Ist invidi magn m dlbis. 12. Postquam in illam urbem incesserant, omns doms dlvrunt. B. 1. Those (people) lived for many years. 2. You (pl) departed from our allies’ land by means of ships. 3. That man seems happiest to me. 4. They saw the horse left behind on the shore by the enemies. 5. Those flames are much higher than the walls of the camp. 6. The same night the soldiers came out of that horse. 7. I saw the fires burning in our city and those men killing the citizens. 8. After we had departed from the city, we gave thanks to the gods. 9. We stopped in that place because you (sg.) had left behind those books. 10. We left our allies behind because of the very difficult journey. 11. They begin to drag the horse through the very well fortified gates. 12. The allies remained in that place, but you (pl.) left the camp quickly. 22 Demonstratives ille, illa, illud that, those iste, ista, istud that, those (sometimes with contempt implied) Lesson XII READING: CONNECTING IDEAS When you read a Latin passage, it is important to understand the Latin in its own word order. The pieces of a passage will be joined in a way that shows the flow of ideas. These ideas are usually connected to each other. One thought leads to the next. In Latin, the connection between one thought and the next is usually signaled by connecting words; for example, conjunctions repetition of words punctuation; for example, commas or semicolons Even when we physically separate the sentences of a paragraph, the connectedness remains. Here is a passage from Lesson VII divided into sentences with some connective signs italicized: Comprehendit igitur Perseum adhc infantem, et cum mtre in arc ligne inclsit. Tum arcam in mare conicit. Dana, Perse mter, magnopere territa est; tempests enim magna mare turbbat. Perseus autem in sin mtris dormibat. What do these connecting devices do? Igitur, “therefore,” shows that the statement comprehendit Perseum adhc infantem is a consequence of what has gone before. Et connects the two things that Acrisius did: comprehendit et inclsit. Tum, “then,” shows that the event arcam in mare conicit follows the events of the preceding sentence. Mter repeats cum mtre in the first sentence and connects the sentence about Danaë to what has gone before. Enim, “for,” shows that tempests magna mare turbbat explains the preceding statement that Danaë was frightened. Autem, “however,” calls our attention back to Perseus and contrasts his sleeping with his mother’s terror. These signs help show the development of thought. Note that signs of connection often introduce a grammatical piece which can be dealt with separately (a sentence or the clauses within a sentence). These connecting signs will help you to divide a passage into smaller, more manageable pieces. 23 Vocabulary XII Adverbs di hc ibi tandem for a long time here there finally, at length Conjunction ubi when, where 1st Declension Noun via, viae, f. road, way lna, lnae, f. moon 3. Perseus Is Sent On His Travels Perseus igitur mults anns ibi habitbat, et cum mtre vtam betam agbat. Polydects autem Danan magnopere ambat et Perse dxit, “Tuam mtrem in mtrimnium ductrus sum.” Hoc tamen cnsilium Perse nn grtum erat. Polydects igitur Perseum dmittere cnstituit. Tum iuvenem ad rgiam vocvit et haec dxit: “Turpissimum est hanc ignvam vtam agere; iam di t adulscns es. Tempus est arma capere et virttem praestre. Relinque hs terrs et caput Medsae ad m refer.” turpis, -e disgraceful ignvus, -a, -um idle, lazy habit (1) live, dwell betus, -a, -um (beatify) blessed, happy adulscns, -tis m. (adolescent) tempus, temporis n. time virts, virttis f. (virtue) courage in mtrimnium dcere to marry cnsilium, -i n. plan grtus, -a, -um pleasing praest, praestre, praestit, praestitum show, exhibit relinque (present imperative) leave behind refer (present imperative) bring back dmitt = dis + mitt iuvenis, -is m. (juvenile) rgia, -ae f. palace 4. Perseus Gets His Outfit Perseus ubi haec audvit, ex insul discessit, et postquam ad continentem vnit, Medsam petvit. Di frustr petbat; namque ntram loc ignrbat. Tandem Apoll et Minerva viam e mnstrvrunt. Prm Graes, sorrs Medsae, invnit. Ab hs tlria et galeam magicam accpit. Apoll autem et Minerva falcem et speculum dedrunt. Tum postquam tlria pedibus induit, in caelum ascendit. Di volbat; tandem tamen ad eum locum vnit ubi Medsa cum cters Gorgnibus habitbat. Gorgns autem mnstra erant speci horribil; capita enim erum erant anguibus tecta erant. Mans etiam ex aere factae erant. continns, -ntis f. (continent) falx, falcis f. curved sword, sickle speculum, - n. mirror, looking glass frustr (frustration) adv. in vain indu, induere, indu, indtum put on, clothe ignr (1) (ignorant) caelum, - n. air, sky, heaven Graeae, -rum f. The Graeae were three old women who had one eye and one tooth in common and took turns in using them. inveni, -re, -vn, -ventum find, come upon vol (1) fly discd, -ere, -cess, -cessum withdraw, depart, leave cter, -ae, -a the rest of, the remaining horribilis, -e (horrible) anguis, anguis m. / f. serpent, snake aes, aeris n. bronze, copper tlria, tlrium n. pl. winged sandals galea, -ae f. helmet 24 Lesson XIII IRREGULAR VERB: POSSUM, POSSE, POTU;USES OF THE INFINITIVE possum, posse, potu, be able, can In the present system, possum is a compound of the verb sum. The prefix is pos- when the form of sum begins with s. The prefix is pot- when the form of sum begins with e. In the perfect system the tenses are formed regularly. Like sum, possum has no passive voice. PRESENT possum potes potest I can/am able you can he / she / it can IMPERFECT FUTURE poteram poters poterat poter poteris poterit I could/was able you could he / she / it could I will be able you will be able he / she / it will be able possumus we can potestis you can possunt they can potermus we could you could poterant they could poterimus we will be able poteritis you will be able poterunt they will be able PERFECT PLUPERFECT FUTURE PERFECT potueram potuers potuerat potuer potueris potuerit potui potuist potuit I could you could he / she / it could potuimus we could potuistis you could poturunt they could I had been able you had been able he / she / it had been able potuermus we had been able you had been able potuerant they had been able potuerimus we will have been able potueritis you will have been able potuerint they will have been able PARTICIPLES Pres. Perf. Fut. I will have been able you will have been able he / she / it will have been able INFINITIVES posse potuisse (possum has no participles) to be able to have been able Possum is usually accompanied by a complementary infinitive. Ea scrbere poterunt. They will be able to write this. Audre possumus. We can hear. Accusative and Infinitive with iube and vet and vet need both a person and an action to make their meaning clear. They g Dux mlits urbem mnre iussit. Magister discipuls dcere vetat. The leader ordered the soldiers to fortify the city. The teacher orders the students not to talk. Infinitive as Subject or Object The infinitive is a verbal noun. It is always neuter, always singular, and either nominative or accusative. Subject: Object: Dulce est vcem tuam audre. It is sweet to hear your voice. Hearing your voice is sweet. Cantre am. I like to sing. I like singing. 25 Vocabulary XIII 2nd Declension Nouns Verbs taking Infinitives vet, vetre, vetu, vetitum order...not, forbid animus, -, m. iube, iubre, iuss, iussum order, command, bid discipulus, -, m. student possum, posse, potu, can, be able umerus, -, m. mind, spirit; in plural, bravery shoulder Exercise XIII A. 1. Pota ns verba derum audre iussit. 2. Tandem in urbe sumus—nunc bene vivere poterimus! 3. Mlits, tls hostium vulnert, lce lnae fugere poturunt. 4. Deus ns vtam facilem agere vetat; ille igitur onera plrima nbs dedit. 5. Dux enim ns corpora hostium in castrs relinquere vetuit. 6. Dux vs in castrs manre iussit; miserirs autem in e loc quam in silvs eritis. 7. magistr nn pnimur; nem enim ns in mrs scrbents vdit. 8. Vir bon mns in edem loc manet, et ille fortn mal vulnerr nn potest. 9. Vide melira laudque, sed ea facere nn possum. 10. Nn omnia (facere) possumus omns. (Vergil Eclogues 8.63) 11. Mult in urbem venre nn poterant, quod ille pons flctibus surgentibus dltus erat. 12. Discipul pessim, heri in hc mr mala plrima scrpsistis; ego igitur vs propter scelera vestra pnr iubb. B. 1. Before the eyes of the sailors, the leader of the enemy could not flee with the queen. 2. We have in mind to leave behind arms in camp. 3. Yesterday (our) leader ordered (our) allies to send us horses. 4. The wise man can live well with brave spirit and a good mind. 5. The leader orders the walls of the city not to be destroyed. 6. A poet (who has been) ordered to write will make bad songs. 7. While I was speaking about these things, my horse was able to wander into the road. 8. The soldiers are able to carry the same burdens (on their) shoulders. 9. While we live, we will be able to seek better things. 10. The brave soldiers had been forbidden to make a fire in camp on account of the great wind. 11. We ordered the slave to drag the very great burdens; he, however, left them behind because of his bad spirit. 12. Having been ordered by the teacher to write, the students stopped, sat (down), and began to write about things of all sorts. 26 Lesson XIV REFLEXIVE PRONOUNS AND ADJECTIVES REFLEXIVE PRONOUNS refer to the subject of the clause or sentence in which they stand. FIRST PERSON Nom. Gen. Dat. Acc. Abl. Singular me mihi m m SECOND PERSON Singular of myself to / for myself myself (from) myself tu tibi t t of yourself to / for yourself yourself (from) yourself Plural Plural Nom. Gen. nostr of ourselves vestr of yourselves Dat. nbs to / for ourselves vbs to / for yourselves Acc. ns ourselves vs yourselves Abl. nbs (from) ourselves vbs (from) yourselves Note that the third person reflexive is identical in the singular and the plural forms. The reflexive pronoun cannot be in the nominative case. The reflexive pronoun must have the same person, number, and gender as the subject. THIRD PERSON Singular su of himself, herself, itself sibi to / for himself, herself, itself s himself, herself, itself s (from) himself, herself, itself Plural su of themselves sibi to / for themselves s themselves s (from) themselves Puer s laudat. The boy praises himself. Puer s laudant. The boys praise themselves. M in umer vulnerv. I wounded myself on the shoulder. Vs regitis. You rule yourselves. The preposition cum is regularly placed after and joined to a reflexive pronoun. scum with himself / herself / itself / themselves Su, sibi, s, s can often be translated simply as him, her, it, or them, referring to the subject. Pater flium ad s vocat. The father calls the son to him. Pater flium scum dcit. The father brings the son with him. Reflexive Possessive Adjectives and eius, erum, erum The REFLEXIVE POSSESSIVE ADJECTIVE emphasizes the ownership of something by the subject of the main verb. For the 1st person and 2nd person forms use the possessive adjectives learned earlier: meus, -a, -um; tuus, -a, -um; noster, -tra, -trum; and vester, -tra, -trum. The 3rd person reflexive possessive adjective is suus, -a, -um. It expresses possession by the subject of the sentence or clause in which it stands. It agrees with the noun it modifies in case, number, and gender. Mter flium suum vocat. The mother calls her (own) son. When the possessor is not the subject of the clause, the reflexive adjective suus, -a, -um cannot be used. Use the genitive form of is, ea, id (eius, erum, or erum). Mter flium eius vocat. Pater flium erum vocat. The mother calls his (someone else’s) son. The father calls their son. 27 Vocabulary XIV Third Person Reflexive Pronoun su, sibi, s, s himself, herself, itself, themselves 3rd Declension Noun (like mles) nm, nminis, m. no one, nobody Indeclinable Noun nihil n. nothing Adjective suus, sua, suum his own, her own, its own, their own Adverbs numquam never saepe often semper always Exercise XIV A. 1. Mles s in umer vulnervisse vidtur. 2. Ego m in aqu saepe vd. 3. Agricola suam domum et sus agrs semper amat. 4. Nm Rmnus s ab ill loc mvit. 5. Antequam sus comits interfcit, ille nbs bonus vidbtur. 6. Nm fmam itineris nostr accipibat. 7. Vcem patris in silvs cantantis saepe audvimus. 8. Iste coms semper s esse optimum putat. 9. Ille plrima sua amcs relquit, hic nihil. 10. Ad illam urbem vs cnstitistis quod incdere nn potuistis. 11. Hodi ex sus urbibus excdents maxims gratis des agunt. 12. Hc tempore nihil melius actrus esse mihi vidris. B. 1. Those (men) were dragging the ships behind them from the shore. 2. You will be able to do nothing more useful for yourself. 3. We always have friends very similar to ourselves. 4. Having in mind to fight, they quickly took up their own arms. 5. I will leave behind nothing for myself, but all my (possessions) for my friends. 6. Because the road was long, we stopped at that city. 7. They decided to punish themselves seriously, because they had not been able to save (their) king. 8. At length out of all his (goods) he left behind these (things) for his son. 9. No one going into the enemy camp that night was captured. 10. I often seemed to myself to be either most wretched or most sick. 11. She thinks herself to be much better than those people. 12. Fleeing, he carried his father on his own shoulders out of the burning city. 28 Lesson XV REVIEW Vocabulary XI -XIV di umerus d suus ille discipulus hc iste vet excd saepe animus iube trah bi nm su cnsist relinqu tandem possum ibi semper via nihil drag student that that (of yours) stop always forbid no one often finally go out spirit way here leave behind be able live go in there order for a long time where, when nothing shoulder his own himself I. Give the forms of ille and iste to modify these nouns: 1. agricol 2. umer n ris 17. discipulrum 3.equs 8. anims 13. scelus 18. fortnae 4. cv tis s 10. comitis 15. pedibus 20. arma II. Translate the underlined words or phrases, using forms of is or su, and eius, erum, erum or suus, as appropriate. 1. I saw his son. 2. We praise her daughter. 3. She praises her own daughter. 4. Caesar summoned his men. 5. I killed his assassin. 6. This boy was talking to himself. 7. Control them! 8. He can’t control himself. 15. He called himself king. 9. They all defended themselves. 16. We defended their camp. 10. I will bring their books. 17. They brought it with them. 11. She threw herself into the river. 18. He forgave his enemies. 12. I called her. 19. He hurt his shoulder. 13. They made him consul. 20. The doctor heals his shoulder. 14. The general gave them orders. 21. They controlled themselves. III. Write a synopsis of possum in the 3rd singular and 1st plural indicative active. IV. Express each underlined phrase three ways. 1. They were imprisoned for their crimes. 2. She fled because of the fire. 3. He was praised on account of his wise words. V. Translate. 1. Es pnre nn possum. 2. Haec opera facere cnstitu. 3. Amc esse putantur. 4. Bonum est vtam bene agere. 5. Ex urbe excdere time. 6. s r 29 For Your Information Compounds often merge their two components by dropping or combining syllables. Possum is a compound verb composed of the adjective potis, able and sum, be. Nm, no one, is a compound noun composed of n, not and hom, person, human. Nm often uses forms of nullus, -a, -um, no, none, not any (Lesson XXIX) for the genitive singular (nullus and the ablative singular (nullnull. Exercise XV A 1. Gracile corn lnae mar surgens vidre possum. 2. Postquam sibi omnia parvrant, castrs excdere cnstiturunt. 3. Iuppiter, postquam flium suum in fns hostium msit, eum servre cnstituit. 4. In vi cnsistere nn possumus, hc enim di in urbem venre iuss sumus. 5. Iste vtam sceleribus sus pessimam per mults anns git. 6. Fnis huius libr est tilissimus! Magister ns iubet ibi haec verba petere. 7. Verba postquam ex re fgrunt revocr nn possunt. 8. Sapins s numquam laudat; eum igitur amc saepe laudant. 9. Hic in anim habet bona plrima facere; ille, scelera multa. 10. Fortiter ille castra sua dfenderat; tandem tamen duce iussus, per flamms tlaque fgit et s servvit. 11. Hic nminem sapientirem quam hs discipuls docuit, nam ill verba difficillima scrbere possunt. 12. Omns oculs nostrs vidre, mentibus cnstituere, anims forts esse possumus. B 1. All things remain in their (own) place. 2. The gods of the Romans gave wise words to all their poets. 3. After death the spirit flees from the body. 4. Jupiter will save his own son, but not those of that unhappy (man). 5. The very sad book written by that poet will teach us about the queen. 6. We place all hope in horses, for without them we will not be able to flee. 7. (While they were) sitting in front of the eyes of the teachers, the students could not write very many bad things in the books. 8. No one can order that soldier not to drag his own (things) out of the burning ship. 9. Today these slaves carry the most burdens on (their) shoulders, but tomorrow those men will place the same things on the ships. 10. Because that man committed very many crimes, the citizens finally ordered him to be punished severely. 11. We cannot stop in the same place, for the master has ordered us to make a very long journey. 12. The citizens, punished by the wrath of gods and goddesses, were ordered to destroy their own city. 30 Lesson XVI RELATIVE PRONOUNS The RELATIVE PRONOUN introduces an ADJECTIVE CLAUSE which modifies a noun or pronoun in the previous clause. Qui, quae, quod who, which, that Nom. Gen. Dat. Acc. Abl. Singular Masculine Feminine Neuter Plural Masculine Feminine Neuter qu cuius cui quem qu quae cuius cui quam qu quod cuius cui quod qu qu qurum quibus qus quibus quae qurum quibus qus quibus quae qurum quibus quae quibus Translation who, which, that whose, of whom / which to / for whom / which whom, which, that by / with / from whom / which The word to which the relative pronoun refers is called its ANTECEDENT. THIRD RULE OF CONCORD - The relative pronoun agrees with its antecedent in number and gender. The case of the relative pronoun is determined by its use in its own clause: Urbs quae captae sunt dlbuntur. The cities which have been captured will be destroyed. Urbs The antecedent urbs is plural and feminine; therefore the relative pronoun quae is plural and feminine. Quae is the subject of captae sunt and is therefore nominative. qus cpimus dlbuntur. The cities which we have captured will be destroyed. The antecedent urbs is plural and feminine; therefore the relative pronoun quas is plural and feminine. Qus is the direct object of cpimus and is therefore accusative. Puerum cuius vcem audv n . I do not see the boy whose voice I heard. Hae The antecedent puerum is singular and masculine; therefore the relative pronoun cuius is singular and masculine. Cuius shows possession of vcem and is therefore genitive. sunt puellae quibus librs ded. These are the girls to whom I gave the books. Vir, The antecedent puellae is plural and feminine; therefore the relative pronoun quibus is plural and feminine. Quibus is the indirect object of ded and is therefore dative. d qu dbThe man, about whom we were speaking, was our leader. The antecedent vir is masculine and singular; therefore the relative pronoun qu is masculine and singular. Qu is the object of the preposition d, and is therefore ablative. Cum with the Relative Pronoun As with personal and reflexive pronouns, the preposition cum becomes enclitic when used with the relative pronoun. Amc, quibuscum contendbtis, vs laudant. My friends, with whom you were competing, praise you. 31 Vocabulary XVI Pronoun qu, quae, quod who, which, that 3rd Conjugation Verbs contend, contendere, contend, make effort, strive, compete; hurry; march dfend, dfendere, dfend, dfensum defend vinc, vincere, vc, victum conquer, defeat 3rd Declension Nouns agmen, agminis, n. column (of men) lmen, lminis, n. light Exercise XVI A. 1. Nauta, qu suam nvem amat, semper flx erit. 2. Nm Rmnus ab ill loc, quem dfendere iussus erat, s mvit. 3. Mles, qu in agmine mnsit, cum hostibus audacter contendet. 4. Ego nminem, cuius fds est maior quam tua, vd. 5. ra nn eum, qu bonum animum habet, vincet. 6. Vcem patris, qu semper cantbat, saepe audvimus. 7. Fds in omnium anims lmen suum mittit. 8. Lminibus, quae in manibus portmus, vis vidre possumus. 9. Cnstitistis ante illam urbem in quam incdere nn potuistis. 10. Flx est qu cum hostibus contendere potest et nn vinc. 11. Ille, qu sus comits interfcit, vbis optimus esse vsus erat. 12. trae aquae flminis surgentis scum omnia cvibus fugientibus relicta trahbant. B. 1. We will hurry to those places which we have fortified well. 2. The moon, rising from the mountains, will show the way to us. 3. The lights, which had been left behind, showed the way for us. 4. We were conquered by the words of that man who was with us at that time. 5. At length the army which had been in the mountains was conquered by us. 6. I will be sent from Italy because of your deeds, about which we have all heard. 7. After many disasters he finally began to call his friends to himself 8. Those people who had been left in the city, strove keenly among themselves. 9. I will give you the life which you have asked from me. 10. They were defended by the same soldiers who had defeated them. 11. You, who have always been a friend to me, will not defend me, will not praise me, will not save me. 12. The words which have been written by that poet are better than these. 32 Lesson XVII READING: ONE THING AT A TIME Once you have the gist of a passage, you can begin to build up its meaning in detail, one word, phrase, clause, or sentence at a time. The connecting devices that you began to notice in Lesson XII help to divide a long passage into phrases and clauses. Deal with these shorter pieces one at a time. Take, for example, the sentence Rs difficillima erat caput Gorgonis abscdere; eius enim cnspect homins in saxum mtbantur. Notice the postponed conjunction enim. This connecting device joins two clauses, each with its own finite verb (erat and mtbantur). Within each clause, look at each word as it occurs in the Latin. Do you recognize it? How does it function? Do not go on to the second clause until you have understood the first. Rs difficillima erat caput Gorgonis abscdere “thing, matter” could be nom. sing., nom. pl., or acc. pl. “very difficult” must be nom. sing; therefore rs is also nom.sing. “it was” “head” could be nom. sing. or acc. sing. proper noun infinitive: “to ______”; caput could be its object. What you know so far gives: a thing very difficult / it was / head of a Gorgon / to ______. Check the vocabulary list for the meaning of abscdere: a thing very difficult it was head of a Gorgon to cut off. If you want to translate this paraphrase into English, you will have to put the adjective phrase “very difficult” before its noun and use one of the normal English ways of expressing subject infinitives: It was a very difficult thing to cut off the head of a Gorgon. Cutting off a Gorgon’s head was a very difficult matter. Note that sentences can be divided into clauses and phrases which are grammatical pieces to be dealt with separately as you move through a passage. In the next reading chapter we will discuss these more fully. 33 Vocabulary XVII Nouns hom, hominis, m. human, man saxum, -, n. rock, stone virg, virginis, f. maiden 3rd Conjugation I-stem Verb inspici, inspicere, inspx, inspectum look into or upon Conjunctions ac and at but atque and Adverb statim immediately, at once 5. The Gorgon’s Head Rs difficillima erat caput Gorgonis abscdere; eius enim cnspect homins in saxum mtbantur. Propter hanc causam Minerva speculum Perse dederat. Ille igitur tergum vertit, et in speculum nspicibat; hc mod ad locum vnit ubi Medsa dormibat. Tum falce su caput eius n ct abscdit. Cterae Gorgns, quae somn excittae erant et r ardbant, ubi rem vdrunt, arma cprunt. Perseum interficere volbant. Ille autem dum fugit, galeam magicam induit; et ubi hoc fcit, statim mnstra eum vidre nn poturunt. abscd, -ere,-cd, -csum cut away or off cnspectus, -s m. sight mt (1) change, transform causa, -ae f. cause, reason tergum, - n. back vert, -ere, vert, versum turn modus, - m. way, manner nus, -a, -um (unit, unify) ictus, -s m. strike, blow excit (1) rouse, awaken vol, velle, volu (irreg) want 6. The Sea Serpent Post haec Perseus in fns Aethiopum vnit, in quibus Cpheus ill tempore rx erat. Neptnus, maris deus, ab hc offnsus mnstrum horribile mserat. Hoc cottdi mar venibat et homins dvorbat. Ob hanc causam pavor anims omnium occupverat. Cpheus igitur vtem de Hammnis cnsuluit, qu rgem issit suam fliam mnstr trdere. Eius autem flia, nmine Andromeda, virg pulcherrima erat et su patre amta est. Cpheus ubi hoc audvit, magnum dolrem snsit. Optns tamen cvs sus percul extrahere, ea quae deus iusserat facere cnstituit. offend, -ere, -d, -sum (offense) cottdi daily dvor (1) (devour) swallow, devour pavor, -ris m. terror, panic occup (1) (occupy) seize, fill vts, vtis m. seer; prophet cnsul, -ere, -u, -tum (consult) trd, -ere, -did, -ditum = trns + d dolor, -ris m. (condolence) pain, grief senti, -re, sns, snsum (sentiment) perceive, feel opt (1) (option) desire periculum, - n. danger, peril extrah = ex + trah 34 Lesson XVIII DEPONENT VERBS DEPONENT VERBS are mostly passive in form and active in meaning. They have only three principal parts. Principal Parts I II III 1st sg. present indicative present infinitive 1st sg.perfect indicative 1st conjugation cnor I try cnr to try cntus sum I tried / have tried 2nd conjugation vereor I fear verr to fear veritus sum 3rd conjugation sequor patior I follow sequ pat to follow sectus sum I followed / have followed passus sum I experienced / have experienced -stem 4th conjugation I experience mentior I lie to experience mentr to lie I feared / have feared menttus sum I lied / have lied Synopsis of sequor, sequ, sectus sum Principal parts are in red. Active forms are on the left. They are exceptions to the rule that deponents are passive in form. INDICATIVE Pres. Impf. Fut. Perf. Plup. F. Perf. sequor sequbar sequar I follow sectus, -a sum sectus, -a eram sectus,- a er I followed / have followed I was following I will follow I had followed I will have followed PARTICIPLES Pres. Perf. Fut. sequns, -ntis following sectrus, -a, -um about to follow sectus, -a, -um having followed INFINITIVES Pres. Perf. Fut. sectrus, -a, -um esse sequ sectus, -a, -um esse to be about to follow to follow to have followed Note: Although Latin has a passive form for the future infinitive (e.g., amtum r), deponent verbs use the active form. Statim homins sequ cntus est. He tried to follow the men immediately. Matr mentta labrs patitur. Having lied to (her) mother, she will endure hardships. Medsam verents fgimus, ill autem mortu sunt. Fearing Medusa, we fled, but they died. 35 Vocabulary XVIII 1st conjugation 2nd conjugation 3rd conjugation 3rd conjugation I-stem 4th conjugation Deponent Verbs cnor, cnr, cntus sum vereor, verr, veritus sum lbor, lb, lapsus sum sequor, sequ, sectus sum morior, mor, mortuus sum patior, pat, passus sum mentior, mentr, menttus sum try, attempt fear slip, collapse follow die endure, suffer, experience lie, tell a lie Exercise XVIII A. 1. Homins qu mentiuntur saepe errant. 2. Rmn des verbantur, de enim es in bell saepe servvrunt. 3. Perseus d cael lapsus mnstrum interfcit. 4. Mlits, qu multa pass sunt, in agmine morientur. 5. Qu bell multa passus est ad taliam vnit. 6. Vbs qu gravira patimin deus etiam hs fnem dabit. 7. Ignis Iove missus discipulum qu semper mentibtur interfcit. 8. duce iuss equum ingentem in urbem trahere cnbmur. 9. Saxa multa, quae in ltore saepe vdermus, virginibus relicta sunt. 10. Errvit, lapsus est, nn putvit. (Cicero, For Ligarius 30) 11. Verba sapientium nn mortua sunt, nam in ills multa bona atque tilia vidr possunt. 12. Is autem, qu semper bona facere cntur, mala tamen plrima propter mals patitur. B. 1. It doesn’t follow; we will try; they were enduring; I will not die. 2. Fearing; to fear; to be about to slip; having followed. 3. A boy who lies often will be punished. 4. He has followed that road in the state which we wish to follow. 5. The wounded soldier was trying to rise, but he was not able. 6. I will not lie to the men whom you have sent to me. 7. The consuls will be ordered to look into these laws. 8. (Those) who strive to defeat (their) enemies often endure very difficult things. 9. The messenger of the gods slips into his sleep and warns him. 10. Students often look into these books, in which many good (things) have been written. 11. In your light we will not fear the shadows of the mind nor the evil intentions of our enemies. 12. Caesar will march with his soldiers into the enemies’ territory; they will try to capture their cities. 36 Lesson XIX IRREGULAR VERB: FER, FERRE, TUL, LTUM fer, ferre, tul, ltum carry, bring, bear, endure The verb fer is irregular in the present tense. Otherwise, it is conjugated like a regular 3 rd conjugation verb. PRESENT SYSTEM Active fer fers* fert* ferimus fertis* ferunt ferbam Pres. Impf. Passive feror ferris* fertur* ferimur ferimin feruntur ferbar I carry you carry he / she / it carries we carry you carry they carry I was carrying I am carried you are carried he / she / it is carried we are carried you are carried they are carried I was being carried Fut. feram I will carry ferar I will be carried *Note that in the irregular forms, the ending is added directly to the stem without a connecting vowel. PERFECT SYSTEM Perf. tul I carried / have carried ltus, -a sum I was / have been carried Plup. tuleram I had carried ltus, -a eram I had been carried F. Perf. tuler I will have carried ltus, -a er I will have carried PARTICIPLES Pres. ferns, -ntis carrying ltus, -a, -um Perf. Fut. ltrus, -a, -um having been carried to be about to carry INFINITIVES Pres. ferre to carry ferr* to be carried Perf. tulisse to have carried ltus, -a, -um esse to have been carried about to carry ltum r to be about to be carried Fut. ltrus, -a, *Note the double r. -um esse Ablative of Manner The manner or way in which an action is done is expressed by the preposition cum with the ablative. cum laude with praise cum cr with care = carefully An adjective modifying the object often precedes the preposition. With an adjective, cum may be omitted. Magn cum cr scrbit. Magn cr scrbit. He writes with great care. 37 Vocabulary XIX st 1 Declension Nouns cra, -ae, f. care, concern, worry lacrima, -ae, f. tear poena, -ae, f. punishment poens dare pay the penalty 3rd Declension Nouns labor, labris, m work, labor; hardship cnsul, cnsulis, m. consul furor, furris, m. rage, fury Irregular Verbs fer, ferre, tul, ltum carry, bring, bear, endure refer, referre, rettul, reltum bring back Conjunction ut (+ indicative) as, when Adverb vix scarcely, hardly Exercise XIX A. 1. Fertur; ferar; ferbtis. 2. Lta sum; reltae erunt; rettulrunt. 3. Referre; tulisse; ltra. 4. Hunc labrem fortiter tulist, ut tuus dux mihi nntivit. 5. Cnsul scum librs ferre cnstituit. 6. Plrim labrs maximam cram ferunt. 7. “Sunt lacrimae rrum,” ut pota dxit. (Vergil Aeneid 1. 462) 8. Heri soci nostr arma ad ns ferbant. 9. Ista verba cum furre dicta ex ore tu excdbant. 10. Antequam hodi vnit, in hanc urbem nn pedem tulerat. 11. Ill agr bonam fortnam es, qui esaccperint, ferent. 12. Ille ea, quae in ills gentibus ferre nn potest, in s potest. B. 1. They are carried; you (pl) will be carried; I was bearing. 2. You (sg) will have borne; to have been carried; to be about to endure. 3. We will try to bring back great stones from the shore on our shoulders. 4. He wrote his books about war with great hatred and anger. 5. Those laws were passed (use fer) before they were written. 6. I am unable to endure his jealousy; I will not hold (back) my tears. 7. Now they carry rocks from the sea to the land. 8. He has been wounded in his foot with a weapon, but tears do not follow. 9. The consul was carried back to his native land with his soldiers by ships at night. 10. Brought back into her home with great care, she died the next night. 11. On account of the many crimes in the city, they will pay the greatest penalty. 12. On account of the anger of the gods, men are said to be suffering many wretched hardships. 38 Lesson XX REVIEW Vocabulary XVI - XIX cra cnor virg ac lmen cnsul vx statim refer mentior lbor poena ut (+ indicative) lacrima sequor atque saxum vinc inspici cuius morior patior qu atque hom agmen poens dare vereor furor fer contend labor punishment maiden fear at once die consul light and whose rock care pay the penalty who look upon column (of men) follow rage and bear as allow bring back conquer hasten scarcely human which slip tear try lie hardship I. Combine each pair of sentences by using a relative clause. 6. ta vd. tae vcem audveram. 7. Virginem laudvit. Virg multa passa erat. 8. Homins ba. Cnsul . 9. Lmen feram. men m. 10. Iste hom est malus. Iste semper menttur. 1. Urbs victae sunt. Urbs dlbuntur. 2. Virg s habet. potest. 3. Hostem interfc. Hostis m sequbtur. 4. Haec est urbs. Urbis moenia dlta erant. 5. Ille erat socius. Ill equum meum ded. II. Review the Ablative of Comparison (Lesson VIII), the Ablative of Degree of Difference (Lesson IX), the Ablative of Cause (Lesson XI) and the Ablative of Manner (Lesson XIX). Translate the underlined phrases and name the use of the ablative. 1. That mountain is many feet higher than this one. 2. The poet has spoken with much hatred. 3. The maiden is much angrier than her mother. 4. Because of her anger she will be punished. 5. He will be admired for his bold deeds. 6. The king is shorter than the queen. 7. Because of their fires the enemy was seen. 8. Her sisters were burning with envy. 9. I think he is much wiser than I am. 10. He shouted with great rage. III. Write the following synopses: vereor: 2nd plural masculine. patior: 1st plural feminine. fer: 3rd plural masculine. IV. Identify the conjugation, person, number, tense, mood and voice and translate the following verbs. 1. cnris 2. morientur 3. vermur 4. lapsus eram 5. I will follow. 6. You (pl.) suffered. 7. They were dying. 8. He will have lied 9. fertur 10. refert 11. pat 12. verns 39 13. following 14. to have lied 15. we, about to die 16. it had collapsed. For Your Information COMPOUNDS OF FER AND SEQUOR Here are some of the compounds of fercarry, sequor follow. Note how the prefix often changes form for ease in pronunciation. cum + fer = in + fer = per + fer = confer infer perfer , colltum bring together introduce; cause endure cum + sequor = cnsequor, cnsequ, cnsectus sum pursue; result from in + sequor = insequor, insequ, insectus sum follow after per + sequor = persequor, persequ, persectus sum be in hot pursuit Exercise XX A. 1. Nn omnis moriar. (Horace Odes 3.30.6) 2. Brev tempore cram omnem relquisse vidbimur. 3. Omn me cur et me labre urbs servta est. 4. Prm vidre nn potu, sed servus lmen ad m tulit. 5. Illus vta erit mults hrs brevior quam huius (vta). 6. Ille mtrem fugientem miser vce sectus est. 7. Homins, qus ns semper servvimus, nbs gratis grunt. 8. Tua fama semper nn parva in caelum fertur. 9. Navis nostra in saxa iam lata est—aut in mar morimur aut ns ad terram illam refermus. 10. Mlits qu ns secut sunt hosts esse nn videntur, arma enim erum nstrs similia sunt. 11. Multa dona mults rettulist; nm autem meliora pluribus dedit quam ille. 12. Qu furrem derum fortiter ferre potest vix invidiam hominum verbitur. B. 1. Either we will die fighting bravely or we will conquer. 2. The men who did not defend the city will pay the penalty. 3. I will do those things which I am able to do. 4. Roman soldiers bore many hardships, as they had been ordered. 5. They conquer who cannot be conquered. 6. Poets, to whom the light of the moon and stars is dear, sing many songs in the night joyfully. 7. Because we have carried many burdens, in a short time we will have slipped into sleep. 8. We were beginning the task with great rage, but we were striving with care. 9. We seek the nearest shores, and we bring the ships to the land which the sailors saw. 10. You will be ordered to strive by means of war, and you will not often be defeated. 11. Ordered by Caesar to march much more swiftly, the Roman armies came at first light to their territory. 12. They are suffering many (things) in the column; nevertheless, the soldiers follow the leader because of loyalty. 40 Lesson XXI IRREGULAR VERBS: VOL, NL, ML vol,velle, volu wish, want, be willing nl, nlle, nlu not wish, be unwilling ml, mlle, mlu wish more, prefer These three verbs are irregular in the present tense. Otherwise, they are conjugated like regular 3 rd conjugation verbs. They have no passive forms. VOL NL ML PRESENT SYSTEM I wish you wish he wishes we wish you wish they wish Impf. vl vs vult volumus vultis volunt volbam Fut. volam Pres. I do not wish you do not wish he does not wish we do not wish you do not wish they do not wish I was wishing nl nn vs nn vult nlumus nn vultis nlunt nlbam I prefer you prefer he prefers we prefer you prefer they prefer I was not wishing ml mvs mvult mlumus mvultis mlunt mlbam I will wish nlam I will not wish mlam I will prefer I was preferring PERFECT SYSTEM Perf. volu Plup. volueram I had wished nlueram I had not wished mlueram I had preferred F. Perf. voluer I will have wished nluer mluer I have wished nlu I have not wished I will not have wished mlu I have preferred I will have preferred PARTICIPLES Pres. volns, -ntis wishing — nlns, -ntis not wishing Perf. — — — Fut. — — — INFINITIVES Pres. velle Perf. to have wished to wish nlle to wish not to have wished not — — Fut. mlle to prefer to have preferred — Vol, nl, and ml are usually accompanied by complementary infinitives. Ille puer epistulam scrbere nlbat. That boy was not willing to write a letter. Audre quam dcere mlunt. They prefer to listen rather than to talk. Quod vs, facere nl. What you want I am not willing to do. The following verbs of wishing, trying, deciding, beginning, fearing, being able, etc. may take a complementary infinitive cnor cnstitu contend incipi ml nl par possum tend time vereor vol 41 in the passive: dcor putor videor Vocabulary XXI th 4 Declension Nouns fructus, s, m. enjoyment, profit, fruit ictus, -s, m. blow, strike sentus, -s, m. senate sus, -s, m. use, application, practice; skill Irregular Verbs ml, mlle, mlu prefer nl, nlle, nlu not wish, not want, be unwilling vol, velle, volu wish, want Exercise XXI A. 1. Volunt ns sequ, sed nlumus. 2. Excdents ex urbe nn vidr mlunt. 3. Mvs esse lber, quam magnus. 4. Nluist tuum patrem interfic. 5. Velle et mlle nn sunt eadem. 6. Agricola fructs labrum surum vidre vult. 7. Ml bonum dominum habēre; icts pat nl. 8. Id dcere nolu; “mihi” dcere volu, tamen “huic” dx. 9. Quod fcist sentus laudvit. 10. Haec dna tibi d ad tuum sum frctumque. 11. Qu in sent sapiens habr vult, nn plrima dcit. 12. ra populi in ills ferbtur, quod mala agbant. 13. Illae gents magnum sum in arms habbant, quod mults anns inter s contenderant. 14. Postquam in rgna nostra vnrunt, nn vnisse volent, nam acerrim in bell sumus. B. 1. We do not all prefer to be praised. 2. I can follow, but I prefer to lead. 3. He wishes to be feared rather than loved. 4. They wish to have the use and enjoyment of their (own) fields. 5. We preferred to make the journey on foot. 6. Fortune wished to give us better things. 7. They wish to carry back all the gifts which they have received. 8. You (sg) don’t wish to fight, for you fear the strikes of the javelins. 9. The words which the poet wanted to write, the senate did not want him to write. 10. I do not want you to lie to the queen, for she holds you most dear. 11. He does not want to live his life badly, for his mother has taught him to do good (things). 12. They were always suffering either blows or falls, when they were following that very bad leader. 42 Lesson XXII READING: DIVIDING THE SENTENCE (1) In Lesson XVII you learned to read each word as it occurs in Latin and to pause at the end of a group of words. Before you translate and before you check the vocabulary list, look at how the sentence can be divided into groups. This lesson and the next reading lesson discuss how to recognize what words go together in a sentence. In Latin, a sentence may consist of a single word: Dxit, “He said.” Usually, however, sentences consist of groups of words. A PHRASE is a group of related words not containing a subject and predicate. A CLAUSE is a group of words containing a subject and predicate. o The MAIN CLAUSE contains the main verb and is the grammatical core of the sentence. o A SUBORDINATE CLAUSE depends upon the rest of the sentence. It cannot stand alone. Recognizing Clauses The connecting devices that you began to notice in Lesson XII help to divide a long passage into clauses. They stand at or near the beginning of a clause. Verbs often mark the end of a clause: Andromeda, ubi ea dis vnit, ad ltus dducta est et in cnspect omnium ad saxum adligta est. Ftum eius omns dplrbant, nec lacrims tenre poterant. Read one clause at a time. If you are translating, do not move outside the boundaries of a clause until you have translated every word inside them. Connecting devices will often be conjunctions, which by definition join or connect in some way. Conjunctions may mark new clauses. SUBORDINATING CONJUNCTIONS connect a subordinate clause to the rest of the sentence: quod, dum, postquam, ubi, ut COORDINATING CONJUNCTIONS connect similar clauses or phrases: et, sed, ac, atque, aut, autem, enim, nam, nec, neque, tamen Sometimes a subordinate clause may be nested inside another clause: Andromeda, ubi ea dis vnit, ad ltus dducta est. 43 Vocabulary XXII Verbs curr, -ere, cucurr, cursum clm (1) senti, sentre, sns, snsum Adverbs iam now, already subit suddenly run, hasten shout feel, perceive Conjunction neque and not, nor nec and not, nor neque...neque neither...nor 7. The Human Sacrifice Tunc rx diem certam dxit et omnia parvit. Andromeda, ubi ea dis vnit, ad ltus dducta est et in cnspect omnium ad saxum adligta est. Omns ftum eius dplrbant, nec lacrims tenre poterant. At subit, dum mnstrum exspectant, Perseus accurrit. Omnia audvit et puellam miseram vdit. Subit fremitus terribilis audtur; ac cvs mnstrum horribil speci prgrediens long cnspiciunt. Omns cnspect eius terrentur. Mnstrum magn celeritte ad ltus contendit, iamque accessit ad locum ubi puella est. certus, -a, -um (certain) ddc = d + dc adlig (1) tie, bind dplr (1) lament, mourn exspect = ex + spect, wait for accurr = ad + curr fremitus, -s m. roar, groan, rumble prgredior, prgredi, prgressus sum march or go forward, advance accd, -ere, -cess, -cessum approach, come up to 8. The Rescue At Perseus haec vdns, gladium suum dxit, et postquam tlria induit, in caelum ascendit. Tum dsuper in mnstrum impetum subit fcit, et gladi su collum eius graviter vulnervit. Mnstrum vulnus sentins, fremitum horribilem didit, et sine mor ttum corpus in aquam mersit. Perseus circum ltus volns, reditum eius exspectbat. Mare autem undique sanguine inficitur. Post breve tempus mnstrum rrsus caput sustulit; mox tamen Perse ict gravire vulnertum est. Tum iterum s in unds mersit, neque poste vsum est. dc, ere, -dx, -ductum lead out; unsheath gladius, - m. sword dsuper = d + super, adv. from above impetus, -s m. attack collum, - n. (collar) neck d, dere, did, ditum = ex + d mora, -ae f. (moratorium) delay ttus, -a, -um, whole, entire merg, -ere, mers, mersum (submerge) plunge, sink reditus, -s m. return undique, adv. on all sides infici = in + faci sanguis, sanguinis m. blood rrsus, adv. again toll, -ere, sustul, subltum lift, raise mox, adv. soon iterum, adv. again poste, adv. afterwards unda, -ae f. wave 44 Lesson XXIII INDIRECT STATEMENT Any statement can be expressed directly or indirectly. INDIRECT STATEMENTS are introduced by verbs of saying, thinking, knowing, telling, perceiving, and showing. Direct: Your father is leading. Direct: The girl is being advised. Indirect: I say that your father is leading. Indirect: She sees that the girl is being advised. In English, an indirect statement is usually introduced by the conjunction “that” and is followed by a subordinate clause with its own subject and finite verb. Accusative and Infinitive of Indirect Statement In Latin, an indirect statement uses an accusative subject and an infinitive verb in place of a nominative subject and a finite verb. No conjunction introduces the subordinate clause; the English conjunction “that” is not expressed in Latin. Dc patrem tuum iam dcere. I say that your father is already leading. Puts puellam monr. You think that the girl is being advised. The accusative and infinitive construction is a NOUN CLAUSE and usually functions as a direct object to a transitive verb. Direct Object: Accusative and Infinitive: Puellam videt. She sees the girl. Puellam legere videt. She sees that the girl is reading. Tense of the Infinitive in Indirect Statement The tense of the infinitive retains the tense of the verb of the direct statement. If the verb of the direct statement is present, the tense of the infinitive will be present. DIRECT STATEMENT INDIRECT STATEMENT Pater dcit. His father is leading. Dcit patrem dcere. He says that his father is leading. Puella montur. The girl is advised. Dcit puellam monr. He says that the girl is being advised. If the verb of the direct statement is future, the tense of the infinitive will be future. Pater dcet. His father will lead. Dcit patrem ductrum esse. He says that his father will lead. Puella monbitur. The girl will be advised. Dcit puellam monitum r. He says that the girl will be advised. If the verb of the direct statement is imperfect, perfect or pluperfect, the tense of the infinitive will be perfect. Pater dxit. His father led. Puella monbatur. The girl was advised. Dcit patrem dxisse. He says that his father led. Dcit puellam monitam esse. He says that the girl was advised. In the future active and perfect passive infinitives, the participle agrees with the accusative subject of the infinitive in case, number, and gender: Dcit patrem ductrum esse. He says that his father will lead. Dcit puellam monitam esse. He says that the girl was advised. 45 Vocabulary XXIII rd 3 Conjugation Verb leg, legere, lg, lectum pick out, choose, read 2nd Declension Nouns aurum, -, n. caelum, -, n. ftum, -, n. ferrum, -, n. imperium, -, n. gold sky, heavens fate iron; sword power, rule Exercise XXIII A. 1. Dc cnsulem venre; dcis cnsulem ventrum esse; dcit cnsulem vnisse. 2. Dcimus ferrum bonum esse; dcitis aurum melius esse; dcunt aquam optimam semper fuisse. 3. Audit mlits vincere; audit mlits vcisse; audit mlits victrs esse. 4. Vide hosts vinc; vidmus hosts victs esse; vidtis hosts victum r. 5. Ftum urbis des cnstitutur. 6. Vidmus cnsuls ex urbe excessisse. 7. Putat invidiam erum ferr nn posse. 8. Imperium nn ferr sed verbs tenr potest. 9. Pater sentit flium amici mentr d fact illus. 10. Mult dcunt caelum domum derum esse. 11. Cnsul cernit mentem istus malam fuisse. 12. Ego dc aurum melius esse ferr; t autem ferrum mvs. 13. Dcunt sentum hanc rem ad cnsuls reltrum esse. 14. Audmus eum in edem loc verba similia heri dxisse. B. 1. We think that the students are shouting. 5. You think that the students have shouted. 2. They think that these students are best. 6. We think that those students will be best. 3. You say that we all prefer gold. 7. I have read that he did not want power. 4. We think that she will pay the penalty. 8. He will say that this was his fate. 9. You hear that the sailors are shouting and are running from the ships. 10. The consul sees that that man has come into the senate. 11. I think that my friend will send letters and books to the city for me. 12. They say that those laws have been swiftly carried (use fer) by the senate. 13. They hear that the consul is not willing to punish the enemies with blows. 14. He always thinks that Roman citizens will listen to his words. 15. We see the farmer running; we see that the farmer is running. 16. You see that our friends are coming today; you hear that our friends will come tomorrow. 46 Lesson XXIV INDIRECT STATEMENT Translation of the Tense of the Infinitive The translation of the infinitive into English depends on the tense of the introductory verb of saying, thinking, knowing, telling, perceiving or showing. In the following examples, note how the English translations of the infinitives change depending on the tense of the introductory verbs. A present infinitive expresses action taking place at the same time as the main verb. Dcit Dcet Dcbat Dxit Dxerat He says that your father is leading. He will say He was saying that your father was leading. He said He had said patrem tuum dcere. A perfect infinitive expresses action completed before the time of the main verb. Dcit Dcet Dcbat Dxit Dxerat He says He will say He was saying He said He had said patrem tuum dxisse. that your father led. that your father had led. A future infinitive expresses action that will be completed after the time of the main verb. Dcit Dcet Dcbat Dxit Dxerat patrem tuum ductrum esse. He says that your father will lead. He will say He was saying that your father would lead. He said He had said Pronoun Subjects in Indirect Statement Pronoun subjects of indirect statements must be expressed, unlike pronoun subjects of direct statements. Timent. They are afraid. Putvimus es timre. We thought that they were afraid. Vocvimus. We called. Audvit ns vocvisse. She heard that we had called. Capta est. She was captured. Mnstrs eam captam esse. You point out that she has been captured. If the subject of the infinitive is the same as the subject of the main verb, the reflexive pronoun must be used. Dcimus ns timre. We say that we are afraid. Audvit s voctam esse. She heard that she had been called. Dmnstrbunt s adfuisse. They will point out that they were present. Direct Objects of the Infinitive If the infinitive is a transitive verb, it may take a direct object. The indirect statement may therefore have two accusatives, one the subject of the infinitive and the other the direct object of the infinitive. Dcunt t aurum mlle. Putvit s ills gents victram esse. They say that you prefer gold. She thought that she would conquer those peoples. 47 Vocabulary XXIV st nd 1 / 2 Declension Adjectives antquus, -a, -um ancient laetus, -a, -um happy, joyful novus, -a, -um new pblicus, -a, -um public rs pblica state, republic Irregular Verbs absum, abesse, fu, futrus adsum, adesse, adfu, adfutrus be away be present Exercise XXIV A. 1. Putvimus novs discipuls clmre. 4. Putverant ills discipuls laets esse. 2. Putvist discipuls clmvisse. 5. Putvermus ns discipuls laetissims futrs esse. 3. Putvimus discipuls clmtrs esse. 6. Cnsul dīcit illum in sent adfuisse. 7. Cnsul dīxit illum in sent adfuisse. 8. Pota dxit Rmam urbem antquam esse. 9. Cnsul semper putbat istum novs rs actrum esse. 10. Vidbimus agricolam currentem; vdimus eum currere. 11. Putmus eam futram esse; putvimus eam futram esse. 12. Audvrant cnsulem novum hosts re pblicae pnre nlle. 13. Heri audvist amcs nostrs crs venturs esse; hodi vidbis es adesse. 14. Putbam meum amcum epistuls librsque mihi ad urbem missrum esse. 15. Dcent s omns aurum mlle quam ferrum; dcbant s omns aurum mlle quam ferrum. 16. Audis nauts clmre et d nvibus currere; audvist nauts clmre et d nvibus currere. B. 1. I said that I would come; you (sg) said that you were coming; he said that he had come. 2. We used to say that iron was good; you (pl) used to say that gold was better; however, those (men) said that water was best. 3. Everyone had heard that the soldiers would be present; he had heard that the soldiers were present; she had heard that the soldiers had been present. 4. I saw that the enemy were being conquered; you (pl) saw that you would be conquered. 5. The consul will see that his enemies are present in the republic. 6. We heard that he had already said similar things in the same place. 7. They said that the senate would refer this new matter to the consuls. 8. The king said that the mountain was the ancient home of a god. 9. I always say that books are stronger than the sword; you (sg), however, have often preferred the sword. 10. The father perceived that his son was lying; the mother, however, thought that he had not lied. 11. We saw the consuls departing from the city; you (sg) had already heard that they would depart. 12. We think that their envy cannot be endured; we thought that their envy could not be borne. 48 Lesson XXV REVIEW Vocabulary XXI - XXIV vol caelum rs pblica iam curr nec adsum ictus sus leg aurum clm subit imperium pblicus absum senti ftum laetus novus nl ferrum fructus sentus neque...neque antquus ml neque power be unwilling be present prefer suddenly state happy blow senate shout new enjoyment of the people ancient gold now iron fate run neither...nor sky skill be willing feel already read and not be away I. The introductory verbs of saying, thinking, knowing, telling, perceiving, and showing which have been introduced are: cern m dc nti refer scrb leg mentior senti vide Give their principal parts. II. Sentences with indirect statements: 1. He says (that) the enemies are following. 6. You (sg) saw (that) I was running. 2. We write (that) we will come. 7. They discerned (that) the iron was not gold. 3. They show (that) the students are present. 8. I will show (that) that man has not been punished. 4. She shouted (that) she had seen fire. 9. Mother read (that) father was suffering. 5. I reported (that) the king had been killed. 10. We had heard (that) the consul would save us. III. Vol, nl, ml, and possum often use complementary infinitives. Replace the form of vol with the same form of nl, ml, and possum in these sentences. 1. Epistuls scrbere vol. 6. Hae virgins semper cnri volunt. 2. Perseus caput Medsae abscdere voluit. 7. In umer dextr vulnerr vol. 3. Cvs lacrims tenre volbant. 8. Agmen equrum cnsistere voluerant. 4. Celerius contendere vs. 9. Illud saxum inspicere volumus. 5. Mlits hosts pugnre volent. 10. Sentus eum esse cnsulem voluerit. 49 For Your Information COMPOUNDS OF SUM AND VOL ad + sum = adsum, adesse, adfurus absum, abesse, fufutrus Note that fu assimilates the b of ab with the f of fu. nn + vl nl, nolle, nlu lml, mlle, m Exercise XXV A. 1. Hs rs ad sentum relts esse audvit. 2. Ille territus clmvit hominem ingentem adesse. 3. Mults cum lacrims clmvit s umbram vdisse. 4. Sapients antqu putbant omnia ft facta esse. 5. Omnia, sine quibus dcit s vvere nlle, sunt tilissima. 6. Dx ns omns cucurrisse et petvisse, sed hominem nn vdisse. 7. Omns, qu aderant, clmvrunt nihil peius esse ill homine. 8. Rmnus magnus dxit s hostem Rmnrum etiam in sent sedentem vidre. 9. Nocte servus meus sibi cernere vsus est umbram magn voce clmantem et ferrum habentem. 10. Nn modo in antquissims librs, sed etiam in novs legimus sentum rem pblicam bene gessisse. 11. E qu ns omns, qu rem pblicam, qu imperium Rmnum dlre cnt sunt, des pnientur. B. 1. He preferred to be rather than to appear (to be) good. 2. I perceive that you (sg) are not happy as you write. 3. What you (pl) want, I want; therefore we will be friends. 4. Jupiter said that he would give power without end to the Romans. 5. What you (sg) said in the senate that you would do, you have not done. 6. The son of Caesar, Augustus by name, wishes to write very many new laws. 7. A great Roman says that he has seen an enemy of the state sitting even in the senate. 8. What is not discerned with the eyes can nevertheless often be seen by the mind. 9. In the books about the laws it is often written that the laws of the Romans were very good. 10. The leaders of the Romans were able to be defeated neither with gold nor with the sword. 11. That man suddenly ordered letters to be brought back which he had already sent. 12. I seem to myself to see that this city, the light of the lands, is suddenly being destroyed by that man with fire and sword. 50 Lesson XXVI IRREGULAR VERB: E, RE, I / V, ITUM IPSE, IPSA, IPSUM e, re, i/ v, itum go Passive forms of e are rare. PRESENT e s it mus tis eunt IMPERFECT bam bs bat bmus btis bant I go, am going you go, are going he goes, is going we go, are going you go, are going they go, are going PERFECT FUTURE b bis bit bimus bitis bunt I was going you were going he was going we were going you were going they were going PLUPERFECT FUTURE PERFECT / v I went/ have gone veram I had gone The perfect stem v- usually drops the v. PARTICIPLES Present Perfect Future I will go you will go he will go we will go you will go they will go / ver I will have gone INFINITIVES ins, euntis going Present Perfect Future itrus, -a, -um about to go re to go visse / sse to have gone trus, -a, -um esse to be about to go Intensive Adjective: ipse, ipsa, ipsum Nom. Gen. Dat. Acc. Abl. Singular Masculine Feminine Neuter Plural Masculine Feminine Neuter ipse ipsus ips ipsum ips ipsa ipsus ips ipsam ips ipsum ipsus ips ipsum ips ips ipsrum ipss ipss ipss ipsae ipsrum ipss ipss ipss ipsa ipsrum ipss ipsa ipss Ipse, ipsa, ipsum emphasizes a noun or pronoun. It agrees with the word it modifies in case, number, and gender. It may be translated: myself, yourself, himself, herself, itself; ourselves, yourselves, themselves; in person; very. Ips hoc fcimus. We did this ourselves. We did this in person. Ipse, ipsa, ipsum may be translated “very,” especially when used with a demonstrative. in hc ips urbe in this very city Illa umbra ipsa mih dxit. That very ghost itself spoke to me. The ghost spoke to me in person. Like any adjective, ipse, ipsa, ipsum may be used substantively. Ips vdimus. We saw the man himself. 51 Vocabulary XXVI Irregular Verbs e, re, i / v, itum go sube, subre, subi / subv, subitum undergo 3rd Declension Nouns sdus, sderis, n. star Intensive Adjective ipse, ipsa, ipsum myself, yourself, himself, herself, itself; ourselves yourselves, themselves; in person; very Exercise XXVI A. 1. bant; i; re; visse; itrum esse. 2. Dxit s ad ipss ports urbis re. 3. Dxit s ad ipss ports urbis itrum esse. 4. Ego ipse es vd; vs ips es vdistis. 5. Ips multa mala nova subvimus. 6. Fugere nn poterant, quod in urbem ierant. 7. Ipse in Asiam re nlu. (Cicero Letters to Atticus 3.19.1) 8. Illa sunt sdera quae vocantur “errantia.” 9. Ad exercitum Pompeius erat itrus, et statim iit. (Cicero Letters to his Friends 8.4.4) 10. Edem tempore rgnam ipsam cum comitibus mults vd. 11. Vdrunt fugients ab urbe celeriter re. 12. Ad m scrbis t in Asiam nn re cnstituisse. 13. Audvimus eum ills temporibus nn saepe in sent fuisse. 14. Cvs rem pblicam ipsam dfendrunt, quam saepe laudvrunt. 15. Ill serv, qu domins fgerant, ips poens nn dedrunt. 16. Postquam Caesar mortuus est, Rmn sdus d cael lapsum per noctem mult cum lce cucurrisse dcbant. B. 1. You (sg.) were going; we will go; they are about to go. 2. We will go to the gates of the city where we will try to inspect the situation. 3. I fortify myself at these times by the use of gold, not the sword. 4. You yourselves have read these very words in books written by ancient poets. 5. Stretching (his) hands toward the stars, he called the gods. 6. The fates could be discerned in the stars of the sky by the ancient Romans. 7. During the day the stars themselves cannot be seen by the eyes of men. 8. While these things were being carried on in the city, all the tribes of Italy had gone to arms themselves. 9. At night I can see the stars rising out of the very sea and into the sky. 10. He had undergone many more difficult things than these on behalf of the state. 11. At this time on account of your letters he perceives that he will be very dear among you. 12. For he said to me that you (sg) were in Italy and that he was sending the boys to you. 52 Lesson XXVII READING: DIVIDING THE SENTENCE (2) Recall the distinction between clauses and phrases: A phrase is a group of related words not containing a subject and predicate. A clause is a group of words containing a subject and predicate. Phrases are often built around prepositions, participles, or infinitives. A PREPOSITIONAL PHRASE consists of a preposition, its object, and any words modifying the object. A preposition often, but not always, begins its phrase: ad ltus magn cum laude nbscum pr benefici A PARTICIPLE PHRASE consists of a noun or pronoun, a participle, and any related words. The related words often lie between the participle and the word with which it agrees; these participle sandwiches form a single unit of meaning: Cpheus maxim gaudi adfectus Perseus haec audins An INFINITIVE PHRASE consists of an infinitive and its object or any other words associated with it: mtrem suam rrsus vidre Prepositional, participle, and infinitive phrases can be used as nouns, adjectives, or adverbs: (Mtrem suam rrsus vidre) volbat. Noun phrase (object of volbat) Tandem igitur (cum uxre su) ( rgn Cphe) discessit. Adverb phrases Phrases must be translated as single units. Keep the elements of a phrase together as you translate. Here are a few sentences [in which every subordinate clause has been put in brackets], every phrase of more than one word has been put (in parentheses), every verb has been put in bold face type, and every connecting device in red: Perseus [postquam (ad ltus) descendit], prmum tlria exuit; tum (ad saxum) vnit [ubi Andromeda adligta erat]. Ea autem (omnem spem saltis) dposuerat et [ubi Perseus adiit], terrre paene exanimta erat. Ille vincula statim solvit, et puellam patr reddidit. 53 Vocabulary XXVII Noun coniunx, coniugis m. / f. spouse Adverb quondam once, at one time, formerly Adjective pauc, -ae, -a few 9. The Reward of Valor Perseus postquam ad ltus descendit, prm tlria exuit; tum ad saxum vnit ubi Andromeda adligta erat. Ea autem omnem spem saltis dposuerat et ubi Perseus adiit, terrore paene exanimta erat. Ille vincula statim solvit, et puellam patr reddidit. Cpheus maxim gaudi adfectus nn modo meritam gratiam pr benefici Perse rettulit, sed etiam Andromedam ipsam e in mtrimnium dedit. Ille libenter hoc dnum accpit. Paucs anns cum coniuge su in e regine habitbat, et in magn honre ab omnibus Aethiopibus habbtur. Magnopere tamen mtrem suam rrsus vidre volbat. Tandem igitur cum uxre su rgn Cphe discessit. exu, -ere, exu, extum put or take off sals, saltis f. safety, escape; freedom dpon = d + pon ade = ad + e paene almost, practically exanim, re, -v, -tum exhaust vinculum, n. bond solv, -ere, solv, soltum loosen, unbind, release redd = re + d adfici, -ere, -fc, -fectum do to, move, affect gaudium, - n. gladness, joy meritus, -a, -um deserved, due gratiam referre, reward uxor, uxris f. wife 10. Polydectes Is Transformed Postquam Perseus ad insulam nvem git, s ad locum contulit ubi mter quondam habitverat; sed domum invnit vacuam et omnn dsertam. Trs dis per ttam insulam mtrem petbat; tandem quart di ad templum Dinae pervnit. Hc Dana refgerat, quod Polydectem timuit. Perseus haec audins, r magn commtus est, atque ad rgiam Polydectis sine mor contendit. Ubi e vnit, statim in trium inrpit. Polydects magn timre adfectus fugere voluit. Perseus tamen caput Medsae rg fugient ostendit. Ille autem hoc vidns, in saxum mttus est. confer, -ferre, -tul, colltum bring together; (with s) take oneself, go vacuus, -a, -um empty omnn, adv. entirely hc, adv. to this place, hither e, adv. to that place inrump, -ere, irrp, irruptum burst in ostend, -ere, ostend, ostentum show, stretch out before 54 Lesson XXVIII COMPARISON OF ADVERBS Latin adverbs have three degrees of comparison: positive, comparative, and superlative. Positive Comparative Superlative fortiter fortius fortissim bravely more / rather / too bravely most / very bravely The comparative is formed by adding –ius to the positive stem of the adjective. This is also the neuter accusative singular form of the comparative adjective. Adverbs do not decline. altus, -a, -um deep miser, misera, -um unhappy sapins, -ntis wise facilis, -e easy cer, cris, cre keen altmisersapientfacilcr- altius miserius sapientius facilius crius more / rather / too deeply more / rather / too unhappily more / rather / too wisely more / rather / too easily more / rather / too keenly The superlative of the adverb is formed by adding - to the superlative stem of the adjective. altissimus, -a, -um altissim altissim most / very deeply miserrimus, -a, -um miserrim miserrim most / very unhappily sapientissimus, -a, -um sapientissim- sapientissim most / very wisely facillimus, -a, -um facillim facillim most / very easily cerrimus, -a, -um cerrim cerrim most / very sharply Irregular Comparison of Adverbs The following common adverbs have some irregular forms. Adjective bonus, -a, -um malus, -a, -um magnus, -a, -um parvus, -a, -um multus, -a, -um Positive Adverb bene male magnopere parum multum di well badly greatly too little much for a long time Comparative Adverb melius peius magis minus pls ditius better worse more (quality) less more (quantity) for a longer time Superlative Adverb optim pessim maxim minim plrimum ditissim best worst most / especially least most / very much for the longest time Peculiarities of Comparison of Adjectives and Adverbs Adjectives whose stems end with a vowel form the comparative with magis and the positive adjective, and the superlative with maxim and the positive adjective. The adjective of the construction agrees with the word it modifies in case, number, and gender. The adverbs magis and maxim are indeclinable. magis idoneus, -a, -um more suitable maxim idoneus, -a, -um most suitable When quam precedes a superlative adjective or adverb it shows the highest possible degree of comparison. quam optimus vir the best possible man / the best man possible / as good a man as possible quam facillim as easily as possible 55 Vocabulary XXVIII 1st / 2nd Declension Adjective idoneus, -a, -um suitable rd 3 Declension Nouns mors, mortis, f. death pars, partis, f. part; direction Adverbs magis quam (+ superlative) ditius ditissime more; rather as...as possible for a longer time for the longest time; for a very long time Exercise XXVIII A. 1. Fortius cnmur, quod contendere ammus. 2. Melius scrbimus quam vs, nam omns epistuls nostrs legere possunt. 3. Agricolae in agrs ditius opera faciunt quam in urbibus civs; ditissim autem nautae in nvibus. 4. Pauc celerius cucurrrunt quam t; ille autem qu celerrim cucurrit ab omnibus laudbitur. 5. T facillim vidbis m tibi amcum fuisse. 6. Numa quam sapientissim Rmns regbat et lgs optims es dedit. 7. Pythagoras et amc in urbe su vtam flcissimam agbant et maxim cum cr cvs docbant. 8. Flcius mortuus est Augustus quam Gaius, nam Gaium hosts interfcrunt, Augustus autem longam vtam git. 9. Iter per Asiam fc et vtam miserrimam in omnibus partibus vd. 10. Ditius in hc urbe nostr manre nn potes, nam scelera tua omnia ferre iam nn possumus. 11. Rmn dcbant rgem suum Numam Pythagorae discipulum fuisse, sed errbant, nam mults anns ante Pythagoram rxit Rmns Numa. 12. Pota Nas s facillim plurima facere posse dixit, nihil autem facilius quam scribere. B. 1. I think that you (sg) have written as well as possible. 2. For I have decided that it is better that I die a good (man) than (that I) live a bad (one). 3. He lives best who does not want to live for himself but for all. 4. In all bad matters, it is worse to see (them) than to hear (about them). 5. For a long time now we have seen him less in the city, for he has done many (things) in the fields. 6. I can do the same (things), but less well than she (that woman). 7. These students can hear what the teacher says better than those. 8. We perceive that you (sg) love the state less than your life. 9. (Those) who think that the spirit lives after death can die more happily. 10. Cicero seems to me to have done many things more wisely than Caesar. 11. What you (sg) sent to me I have now received most keenly; now I write to you as friend (writes) to friend. 12. The state itself will teach you that I suffer all (things) for it. 56 Lesson XXIX ADJECTIVES WITH GENITIVE IN -US AND DATIVE IN - Several 1st / 2nd declension adjectives are regular except for the genitive singular ending in -us and dative singular ending in -These may be remembered by using the mnemonic NUS NAUTA: nus, -a, -um one Neuter, neutra, neutrum neither Nullus, -a, -um no, none, not any Alius, alia, aliud another, other Ullus, -a, -um any Uter, utra, utrum which (of two) Slus, -a, -um alone, only Ttus, -a, -um whole, all Alter, altera, alterum the other Nom. slus sla slum sl Gen. slus slus slus slrum Dat. sl sl sl sls Acc. slum slam slum sls Abl. sl sl sl sls Alius, -a, -um normally forms its genitive singular from alter: alterus. slae slrum sls sls sls sla slrum sls sla sls Cardinal Numerals Cardinal numerals are used to count. Latin cardinal numerals from one to ten are: nus, duo, trs, quattuor, quinque, sex, septem, oct, novem, decem. Duo and trs are declined as follows. Nom. Gen. Dat. Acc. Abl. duo durum dubus dus, duo dubus duae durum dubus dus dubus duo durum dubus duo dubus Masc. / Fem. Neuter trs trium tribus trs, trs tribus tria trium tribus tr tribus Quattuor, quinque, sex, septem, oct, novem, decem and centum (one hundred) are indeclinable adjectives. Quattuor flis et quinque flis habe. I have four sons and five daughters. Centum virs cognsc, sed sl decem sunt amc. I know one hundred men, but only ten are friends. Ordinal Numerals Ordinal numerals are used to indicate place in a sequence: first, second, third, etc. They are 1st / 2nd declension adjectives and agree with the words they modify in case, number, and gender. Hic est prmus liber, quem lg. This is the first book which I have read. Laudmus Numam, rgem secundum Romnum. We praise Numa, the second king of Rome. 57 Vocabulary XXIX Irregular Adjectives nus, -a, -um one nullus, -a, -um no, none, not any ullus, -a, -um any slus, -a, -um only, sole, alone neuter, neutra, neutrum neither alter, altera, alterum the other (of two) uter, utra, utrum which (of two)? ttus, -a, -um whole, entire alius, alia, aliud other, another Indeclinable Adjectives quattuor four quinque five sex six septem seven octo eight novem nine decem ten centum one hundred 1st / 2nd Declension Adjectives secundus, -a, -um second tertius, -a, -um third duo, duae, duo two rd 3 Declension Adjective trs, tria three Exercise XXIX A. 1. num pr mults dabitur caput. (Vergil Aeneid 5.815) 2. Neutram in partem movr ml; in hc loc manb. 3. Ttum s re pblicae dedit. 4. Uter ex hs sapins tibi vidtur? (Seneca Letters 90.14) 5. Sub rgibus Rmn neque ull bell neque ab hostibus ulls vict sunt. 6. Cerberus m tribus ribus et tribus capitibus in umers dubus terret. 7. Cum omnibus alis magis quam sl interfic volurunt. 8. Omns, qurum in alterius manibus vtae positae sunt, idem saepe sentiunt. 9. Mvult m sapientem vbs quam s pessimum putr. 10. Ille, magis idneus urb quam bell, novem anns aberat. 11. Nn null homins putant ftum suum s cnstittum esse. B. 1. One (man) had three books, another had five, but they did not have any letters. 2. Which (one) is better for me? This book or that (one)? 3. One ship only can be seen in the whole sea today. 4. (There) are not three or four friends for you in this city. 5. Neither (of the) consul(s), frightened by the enemy, was preparing to depart from the city. 6. In which army was the greater hope? 7. That wretched (man) kept on shouting that he was a Roman citizen. 8. Which consul will be sent to which war? Neither! 9. I alone will defend the head, the reputation and fortunes of another. 10. After the death of his third wife, he decided not to lead another (woman) into his house. 11. Only a few of those (men) who had strived very greatly came to the end. 58 Lesson XXX REVIEW Vocabulary XXV - XXIX quondam sdus decem quinque alius duo e nus idoneus tertius octo ttus ipse slus trs uter pars ullus coniunx sube tempus sex neuter septem quattuor secundus nullus magis novem quam + superlative pauc mors centum alter the other any one five suitable go another entire more death undergo third alone two six none star itself once eight neither time spouse four nine part seven few myself three one hundred which (of two) as...as possible second ten I. Translate the underlined words with the appropriate form of the reflexive pronoun or ipse, ipsa, ipsum; include prepositions where necessary. 1. He is talking about himself. 2. I saw the king himself. 3. I saw the king myself. 6. You will save yourselves. 7. I am talking to myself. 8. They will hurt themselves. 7. You wrote this yourself. 8. The queen came in person. 9. I heard that very song. II. Give the form of e in the same person, number, tense as the form of veni. 1. venimus 2. venibant 3. vnist 4. venis 5. venit 6. vnimus 7. vneritis 8. venibs 9. vneram 10. vnrunt III. Complete the comparison of these adverbs with the other two degrees (positive, comparative or superlative). 1. acriter 2. ditius 3. celerrim 4. magis 5. longius 6. multum 7. male 8. sapienter IV. Write these equations using numerals. 1. nus et novem sunt decem. 4. Quinque et duo sunt septem. 2. Quattuor et sex sunt decem. 5. nus d novem sunt octo. 3. Trs d octo sunt quinque. 6. Sex d novem sunt trs. V. Put every participle or infinitive phrase in parentheses. Translate the entire sentence. 1. Matrem suam vidre voluit. 3. Puer quam celerrim currents hodi venient. 5. In castra mlits tls vulnerts dcmus. 2. Puellae librs legents sunt flcs. 4. Rx ad Italiam iter facere mvult. 6. Soci bellum in hosts parre incprunt. 59 For Your Information COMPOUNDS OF E abe depart; disappear; die vt ab ade approach; attack Ad m adeunt. exe pass beyond; exceed; withdraw Ex oppi exiit. ine enter; enter upon Illus domum voluist. pere perish; be ruined Pr amcs perre nn timidus erat. rede go or come back; return Sps vtae puer aegr rediit. sube enter; approach; undergo Vbscum omnia subbimus. trnse pass over; cross Terror ad hosts trnsit. 11. The Oracle Fulfilled Perseus cum uxre ad urbem Acris rediit. Ille autem Perseum vidns, rrsus magn terrre adfectus est. In Thessaliam igitur ad urbem Lrsam statim refgit, frstr tamen; neque enim ftum suum vtre poterat. Post paucs anns nnti in omns parts dmiss dxrunt rgem Larsae luds magns factrum esse. Mult ex omnibus urbibus Graeciae ad luds convnrunt. Perseus ipse inter alis certmen discrum iniit. At Acrisius, dum inter specttrs eius certminis stat, disc Perse abiect forte interfectus est. rede = re + e vt (1) avoid, escape ldus, - m. game, sport conveni = con + veni, come together certmen, certminis n. struggle, contest ine = in + e discus, , m. discus abicio, abicere, abieci, abiectum throw forte, adv. by chance, accidentally 60 Rules of Syntax for New Second Steps in Latin AGREEMENT First Rule of Concord. A verb agrees with its subject in person and number. Ego voc. I call. T vocs. You call. Puer vocat. The boy calls. 1. A verb with a compound subject (two or more subjects joined by et, -que, ac, or atque) is usually plural. Puer et puella vocant. The boy and the girl call. 2. A verb with compound subjects of different persons will generally agree with the lower person (1st person takes precedence over 2nd and 3rd persons, and 2nd over 3rd ) and will always be plural. Ego et t vocmus. You and I call. T et puella voctis. You and the girl call. 3. A verb with singular subjects joined by aut or neque is singular. Aut puer aut puella vocat. Either the boy or the girl calls. 4. A verb that belongs to two or more subjects in separate clauses (gapping) will agree with one subject and will be understood with the other subjects. Puer vocat, nn puellae. The boy calls, the girls do not (call). 5. The verb of a relative clause whose subject is the relative pronoun agrees in person and number with the antecedent of the relative pronoun. Vs, qu trists estis, ambitis. You, who are sad, will love. Second Rule of Concord. An adjective (as well as an adjectival pronoun or participle) agrees with the noun it modifies in case, number, and gender. bonus nauta, good sailor; illa puella, that girl; capta arma, seized weapons 1. An attributive adjective that modifies two or more nouns will generally agree with the nearest noun. cerrima ra et studium the sharpest anger and zeal 2. A predicate adjective that modifies two or more nouns will generally be plural in number. It may agree with the nearest or most important noun in gender. Masculine is the most important gender of nouns with life, neuter of nouns without life. Puer et puella sunt bon. The boy and girl are good. Murus et porta d cael tacta sunt. The wall and the gate are struck by lightning. Third Rule of Concord. The relative pronoun agrees with its antecedent in number and gender; its case is determined by its use in the relative clause. Puella, quam puer amat, est flix. The girl, whom the boy likes, is happy. Apposition. An appositive is a noun describing another noun and agrees with it in case. Hs librs, pulcherrimum dnum, heri accpi. Yesterday I received these books, a very beautiful gift. Predicate Noun. With sum and other linking verbs, a noun in the predicate which describes the subject will agree with it in case. Agricola erat vir fortissimus. The farmer was a very brave man. Discipulus bonus esse vidtur etiam pius flius. The good student seems a dutiful son also. 62 USES OF CASES Nominative 1. Subject. The subject of a finite verb is in the nominative case. Puella vocat. The girl calls. 2. Predicate. The predicate noun or adjective of a finite form of the verb sum, or of a verb of seeming or becoming, or of a passive verb of making, choosing, showing, thinking, or calling, is in the nominative case. Puer servus est. The boy is a slave. Puella vidtur sapins. The girl seems wise. Ille cnsul factus est. That man was made consul. Genitive 1. The Genitive of Possession. A genitive is used to denote the person or thing to whom or which an object, quality, feeling, or action belongs. scelera rgis, the crimes of the king / the king’s crimes Dative 1. Indirect Object. A noun or pronoun indirectly affected by the action of the verb is in the dative case. Dux mlit arma dat. The leader gives the arms to the soldier. 2. Dative with Certain Adjectives. Adjectives expressing ideas like friendliness, fitness, nearness, likeness, and their opposites may take a dative (e.g. amcus, crus, idneus, proximus, similis and dissimilis, tilis). Cnsul amcus mihi est. The consul is friendly to me. Accusative 1. Direct Object. The direct object of a transitive verb is in the accusative case. Urbem capit. He captures the city. 2. Accusative of Motion Towards or Place To Which. Motion to or towards is expressed by the accusative case with the prepositions ad or in. Ad Italiam vnit. He came to Italy. 3. Accusative of Duration of Time. Duration of time (or time how long) is expressed by the accusative without a preposition. Rx decem anns fuit. He was king for ten years. 4. Double Accusative. Verbs of asking and teaching (rog and doce) may take two accusatives, one of the person and one of the thing. T carmen docuit. He taught you a song. 5. Predicate Accusative. Verbs of calling, choosing, making and thinking (factitive verbs) take two accusatives, a direct object and its complement. The two accusatives refer to the same person or thing. Urbem Rmam vocvrunt. They called the city Rome. 6. Subject Accusative. The subject of an infinitive is regularly in the accusative. Vult rgnam dcere. He wants the queen to speak. Audit rgnam dcere. He hears that the queen is speaking. 7. Accusative with Certain Prepositions. Many prepositions take the accusative (e.g. ad, ante, circum, in, inter, ob, per, post, propter). 63 Ablative 1. Ablative of Means or Instrument. The means or instrument by which something is done is expressed by the ablative without a preposition (answers the question “by or with what?”). Urbs saxs mnta est. The city was fortified with stones. 2. Ablative of Personal Agent. The person by whom something is done is expressed by the ablative case with the preposition / ab (answers the question “by whom?”). Urbs Rmns mnta est. The city was fortified by the Romans. 3. Ablative of Accompaniment. Accompaniment or association is often expressed by the ablative with the preposition cum (answers the question “with whom?”). Cum regularly becomes enclitic with m, t, s, nbs, vbs, qu, qu, quibus. Cum comitibus iter fcit. He made a journey with his comerades. Puer mcum veniunt. The boys come with me. 4. Ablative of Place Where or In Which. Place where or in which is expressed by the ablative with the prepositions in, pro and sub (and rarely by the accusative with ad). Fma in cael volvit. Rumor flew in the sky. (Ad flmen stetit. He stood at the river.) 5. Ablative of Motion Away From or Place From Which. Motion away from or place from which is expressed by the ablative with the prepositions / ab, d, or / ex. Ex urbe vnit. He came from the city. 6. Ablative of Time When. Time when is expressed by the ablative without a preposition. E tempore urbem cpit. At that time he captured the city. 7. Ablative of Comparison. In comparative constructions without quam, the second of the two things compared is in the ablative case. The ablative of comparison is used only when the first of the two things compared is in the nominative or accusative case. Epistulae eius sunt longirs librs. His letters are longer than his books. 8. Ablative of Degree of Difference. In comparative constructions, the degree or measure of difference between the two things compared is expressed by the ablative without a preposition. Mare est mult altius quam flumen. The sea is much deeper than the river. 9. Ablative of Cause. The cause or reason for an action or condition may be expressed by the ablative without a preposition (answers the question “why?”). Facts laudtur. He is praised for his deeds 10. Ablative of Manner. The manner or way in which an action is done may be expressed by the ablative with the preposition cum (answers the question “how?”). Cum may be omitted if an adjective modifies the ablative. Epistula cum cr scripta est. The letter was written with care (carefully). Epistula magn cr scripta est. The letter was written with great care (very carefully). 11. Ablative with Certain Prepositions. Many prepositions take the ablative (e.g. , ab, cum, d, , ex, pr, sine, sub). 64 VERB TENSES The Present Tense expresses a continuous or ongoing action in the present or states something that applies to all time. Vocat. He is calling / calls / does call. Malum est mentr. It is bad to lie. 1. When dum takes the present indicative it may express past action. Dum ducem petit, mlits pugnvrunt. While he was seeking the leader, the soldiers fought. The Imperfect Tense expresses continuous, repeated, or habitual action in the past. Vocbat. He was calling / kept calling / used to call. The Future Tense expresses continuous or indefinite action in the future. Vocbit. He will call / is going to call. The Perfect Tense expresses completed action. Although it has one form, it has two separate uses. 1. The Perfect expresses a completed action with continuing effect in the present. It corresponds to the English present perfect and is translated with the auxiliary verb “has / have”. Vocvit. He has called. 2. The Aorist expresses a simple completed action. Vocvit. He called / did call. The Pluperfect Tense expresses an action completed in the past and is used of an action completed before another action was begun. It corresponds to the English past perfect and is translated with the auxiliary verb “had”. Vocverat. He had called. The Future Perfect Tense expresses an action completed in the future. It is translated with the auxiliary verbs “will / shall have.” Vocverit. He will have called. VERB MOODS The Indicative Mood is used to state a fact or ask a question. Puella vocat. The girl is calling. Utra puella vocbat? Which girl was calling? A Participle is a verbal adjective. As a verb, it may take an object; as an adjective, it agrees with the word it modifies in case, number, and gender, and may be used substantively. 1. The Present Active Participle expresses action taking place at the same time as the main verb. Puellam sedentem in silv vd. I saw the girl sitting in the forest. 2. The Perfect Passive Participle expresses action completed before the time of the main verb. Puella, in silv vsa, puerum vocvit. The girl, seen in the forest, called the boy. 3. The Future Active Participle expresses action that will be completed after the time of the main verb. Puella, in silv moritra, caput txit. The girl, about to die in the forest, covered her head. The Infinitive is a verbal noun. It is always neuter, always singular, and either nominative or accusative. 1. Complementary Infinitive. The complementary infinitive completes the meaning of another verb. The following verbs of wishing, trying, deciding, beginning, fearing, being able, etc. may take a complementary infinitive cnor, cnstitu, contend, incipi, ml, nl, parpossum, tend, time, vereor, vol; and in the passive: dc, put, vide. Puella vidre potest. The girl is able to see. 65 2. Infinitive of Indirect Statement. Verbs of saying, thinking, knowing, telling, perceiving, and showing introduce the accusative and infinitive of indirect statement. The Present Infinitive expresses action taking place at the same time as the main verb. Dcit rgnam esse fortem. He says (that) the queen is brave. Dixit rgnam esse fortem. He said (that) the queen was brave. The Perfect Infinitive expresses action completed before the time of the main verb. Dcit rgnam fuisse fortem. He says (that) the queen was brave. Dixit rgnam fuisse fortem. He said (that) the queen had been brave. The Future Infinitive expresses action that will be completed after the time of the main verb. Dcit rgnam futram esse fortem. He says (that) the queen will be brave. Dixit rgnam futram esse fortem. He said (that) the queen would be brave. 3. The Infinitive as Subject or Object. The infinitive may be used as a neuter singular noun in the nominative or accusative. tile est bons amcs habre. It is useful to have good friends. Am cantre. I like to sing. 66 REGULAR VERBS – INDICATIVE ACTIVE Present First Second Third Third I-stem Fourth am mone dc capi audi ams mons dcis capis auds amat monet capit audit ammus monmus amtis montis amant monent capiunt audiunt ambam ams mon mons bs audi ba bat ammus amtis monmus montis bmus btis ba bant am capi audi ambis mons ambit capiet ammus monmus amtis montis ambunt capient am amvist monu mon aud aud monuit cpit audvit amvimus amtis monuimus mon am am mon monuers cperam aud audvers audverat am am monus mon m tis audvermus audvertis audverant amver mon cper aud amveris monueris audveris amverit audverit am monus audverimus am mon audveritis amverint audverint Imperfect Future Perfect Pluperfect Future Perfect 67 REGULAR VERBS – INDICATIVE PASSIVE Present First Second Third Third I-stem Fourth am mone dc capior audi amris monris dceris caperis audris capitur auditur ammur monmur ammin monmin amantur monentur capiuntur audiuntur ambar amris mon monris bris capibar ris audi b ammur ammin monmur monmin bmur bmin ba bantur bantur am capiar audi amberis mon ambitur ammur monmur ammin monmin min ambuntur amtus, -a sum amtus, -a es monitus, -a sum monitus, -a es ductus, -a sum ductus, -a es captus, -a sum captus, -a es audtus, -a sum audtus, -a es amtus, -a, -um est monitus, -a, -um est ductus, -a, -um est captus, -a, -um est audtus, -a, -um est amt, -ae sumus amt, -ae estis monit, -ae sumus monit, -ae estis duct, -ae sumus duct, -ae estis capt, -ae sumus capt, -ae estis audt, -ae sumus audt, -ae estis amt, -ae, -a sunt monit, -ae, -a sunt duct, -ae, -a sunt capt, -ae, -a sunt audt, -ae, -a sunt amtus, -a eram amtus, -a ers monitus, -a eram monitus, -a ers ductus, -a eram ductus, -a ers captus, -a eram captus, -a ers audtus, -a eram audtus, -a ers amtus, -a, -um erat monitus, -a, -um erat ductus, -a, -um erat captus, -a, -um erat audtus, -a, -um erat amt, -ae ermus amt, -ae ertis monit, -ae ermus monit, -ae ertis duct, -ae ermus duct, -ae ertis capt, -ae ermus capt, -ae ertis audt, -ae ermus audt, -ae ertis amt, -ae, -a erant monit, -ae, -a erant duct, -ae, -a erant capt, -ae, -a erant audt, -ae, -a erant amtus, -a er amtus, -a eris monitus, -a er monitus, -a eris ductus, -a er ductus, -a eris captus, -a er captus, -a eris audtus, -a er audtus, -a eris amtus, -a, -um erit monitus, -a, -um erit ductus, -a, -um erit captus, -a, -um erit audtus, -a, -um erit amt, -ae erimus amt, -ae eritis monit, -ae erimus monit, -ae eritis duct, -ae erimus duct, -ae eritis capt, -ae erimus capt, -ae eritis audt, -ae erimus audt, -ae eritis amt, -ae, -a erunt monit, -ae, -a erunt duct, -ae, -a erunt capt, -ae, -a erunt audt, -ae, -a erunt Imperfect Future Perfect Pluperfect Future Perfect 68 REGULAR VERBS - PARTICIPLES, ACTIVE AND PASSIVE Active First pres. amns, -ntis — perf. fut. amtrus, -a, -um Passive — pres. perf. amtus, -a, -um — fut. Second monns, -ntis — monitrus, -a, -um Third dcns, -ntis — ductrus, -a, -um — monitus, -a, -um — — ductus, -a, -um — Third I-stem Fourth capins, -ntis — audins, -ntis — captrus, -a, -um audtrus, -a, -um — captus, -a, -um — audtus, -a, -um — — REGULAR VERBS - INFINITIVES, ACTIVE AND PASSIVE Active First pres. amre perf. amvisse fut. amtrus, -a, -um esse Passive pres. amr perf. amtus, -a, -um esse fut. amtum r Second Third Third I-stem Fourth monre monuisse dcere dxisse capere cp audre audvisse monitrus, -a, -um esse ductrus, -a, -um esse captrus, -a, -um esse audtrus, -a, -um esse monr monitus esse dc ductus, -a, -um esse cap captus, -a, -um esse audr audtus, -a, -um esse monitum r ductum r captum r audtum r 69 IRREGULAR VERBS Present Sum Vol Nl Ml E Fer sum vol nl ml e fer feror es vs nn vs mvs s fers ferris est vult nn vult mvult it fert fertur sumus volumus nlumus mlumus mus ferimus ferimur estis vultis nn vultis mvultis tis fertis ferimin sunt volunt nlunt mlunt eunt ferunt feruntur eram volbam nlbam mlbam bam ferbam ferbar ers volbs nlbs mlbs bs ferbs ferbris erat volbat nlbat mlbat bat ferbat ferbtur ermus volbmus nlbmus mlbmus bmus ferbmus ferbmur ertis volbtis nlbtis mlbtis btis ferbtis ferbmin erant volbant nlbant mlbant bant ferbant ferbantur er volam nlam mlam b feram ferar eris vols nls mls bis fers ferris erit volet nlet mlet bit feret fertur erimus volmus nlmus mlmus bimus fermus fermur eritis voltis nltis mltis bitis fertis fermin erunt volent nolent mlent bunt ferent ferentur fu volu nlu mlu i tul ltus, -a sum fuist voluist nluist mluist st tulist ltus, -a es fuit voluit nluit mluit iit tulit ltus, -a, -um est fuimus voluimus nluimus mluimus iimus tulimus lt, -ae sumus fuistis voluistis nluistis mluistis stis tulistis lt, -ae estis furunt volurunt nlurunt mlurunt irunt tulrunt lt, -ae, -a sunt fueram volueram nlueram mlueram ieram tuleram ltus, -a eram fuers voluers nluers mluers iers tulers ltus, -a ers fuerat voluerat nluerat mluerat ierat tulerat ltus, -a, -um erat fuermus voluermus nluermus mluermus iermus tulermus lt, -ae ermus fuertis voluertis nluertis mluertis iertis tulertis lt, -ae ertis fuerant voluerant nluerant mluerant ierant tulerant lt, -ae, -a erant fuer voluer nluer mluer ier tuler ltus, -a er fueris volueris nlueris mlueris ieris tuleris ltus, -a eris fuerit voluerit nluerit mluerit ierit tulerit ltus, -a, -um erit fuerimus voluerimus nluerimus maluerimus ierimus tulerimus lt, -ae erimus fueritis volueritis nlueritis mlueritis ieritis tuleritis lt, -ae eritis fuerint voluerint nluerint mluerint ierint tulerint lt, -ae, -a erunt Imperfect Future Perfect Pluperfect Future Perfect 70 PARTICIPLES – IRREGULAR VERBS Active Sum Vol Nl Ml pres. — volns, -ntis perf. — — — — — fut. futrus, -a, -um — — — itrus, -a, -um pres. — — — — — perf. — — — — — fut. — — — — — — nlns, -ntis E ins, euntis Fer ferns, -ntis — ltrus, -a, -um Passive — ltus, -a, -um — INFINITIVES – IRREGULAR VERBS Active Sum Vol Nl Ml E Fer pres. esse velle nlle mlle re ferre perf. fuisse voluisse nluisse mluisse sse tulisse fut. futrus, -a, -um esse — — — itrus, -a, -um esse ltrus, -a, -um esse r ferr Passive pres. — — — — perf. — — — — fut. — — — — 71 — itum r ltus, -a, -um esse ltum r DEPONENT VERBS - INDICATIVE Present First Second Third Third I-stem Fourth cnor vereor sequor patior mentior cnris verris sequeris pateris mentris cntur vertur sequitur patitur menttur cnmur vermur sequimur patimur mentmur cnmin vermin sequimin patimin mentmin cnantur verentur sequuntur patiuntur mentiuntur cnbar verbar sequbar patibar mentibar cnbris verbris sequbris patibris mentibris cnbtur verbtur sequbtur patibtur mentibtur cnbmur verbmur sequbmur patibmur mentibmur cnbmin verbmin sequbmin patibmin mentibmin cnbantur verbantur sequbantur patibantur mentibantur cnbor verbor sequar patiar mentiar cnberis verberis sequris patiris mentiris cnbitur verbitur sequtur patitur mentitur cnbimur verbimur sequmur patimur mentimur cnbimin verbimin sequmin patimin mentimin cnbuntur verbuntur sequentur patientur mentientur cntus, -a sum veritus, -a sum sectus, -a sum passus, -a sum menttus, -a sum cntus, -a es veritus, -a es sectus, -a es passus, -a es menttus, -a es cntus, -a, -um est veritus, -a, -um est sectus, -a, -um est passus, -a, -um est menttus, -a, -um est cnt, -ae sumus verit, -ae sumus sect, -ae sumus pass, -ae sumus mentt, -ae sumus cnt, -ae estis verit, -ae estis sect, -ae estis pass, -ae estis mentt, -ae estis cnt, -ae, -a sunt verit, -ae, -a sunt sect, -ae, -a sunt pass, -ae, -a sunt mentt, -ae, -a sunt cntus, -a eram veritus, -a eram sectus, -a eram passus, -a eram menttus, -a eram cntus, -a ers veritus, -a ers sectus, -a ers passus, -a ers menttus, -a ers cntus, -a, -um erat veritus, -a, -um erat sectus, -a, -um erat passus, -a, -um erat menttus, -a, -um erat cnt, -ae ermus verit, -ae ermus sect, -a ermus pass, -ae ermus mentt, -ae ermus cnt, -ae ertis verit, -ae ertis sect, -ae ertis pass, -ae ertis mentt, -ae ertis cnt, -ae, -a erant verit, -ae, -a erant sect, -ae, -a erant pass, -ae, -a erant mentt, -ae, -a erant cntus, -a er veritus, -a er sectus, -a er passus, -a er menttus, -a er cntus, -a eris veritus, -a eris sectus, -a eris passus, -a eris menttus, -a eris cntus, -a, -um erit veritus, -a, -um erit sectus, -a, -um erit passus, -a, -um erit menttus, -a, -um erit cnt, -ae erimus verit, -ae erimus sect, -ae erimus pass, -ae erimus mentt, -ae erimus cnt, -ae eritis verit, -ae eritis sect, -ae eritis pass, -ae eritis mentt, -ae eritis cnt, -e, -a erunt verit, -ae, -a erunt sect, -ae, -a erunt pass, -ae, -a erunt mentt, -ae, -a erunt Imperfect Future Perfect Pluperfect Future Perfect DEPONENT VERBS - PARTICIPLES 72 First Second Third Third I-stem Fourth pres. cnns, -ntis verns, -ntis sequns, -ntis patins, -ntis mentins, -ntis perf. cntus, -a, -um veritus, -a, -um sectus, -a, -um passus, -a, -um menttus, -a, -um cntrus, -a, -um veritrus, -a, -um sectrus, -a, -um passrus, -a, -um menttrus, -a, -um fut. DEPONENT VERBS - INFINITIVES First Second Third Third I-stem Fourth pres. cnr verr sequ pat mentr perf. cntus, -a, -um esse veritus, -a, -um esse sectus, -a, -um esse passus, -a, -um esse menttus, -a, -um esse cntrus, -a, -um esse veritrus, -a, -um esse sectrus, -a, -um esse passrus, -a, -um esse menttrus, -a, -um esse fut. 73 FIVE NOUN DECLENSIONS Singular First Second Third Third I-stem Fourth Fifth (F / M) (M / N) (M / F / N) (M / F / N) (M / N) (M / F) F M N M N F N M N F Nom. puella dominus verbum opus nvis mare gradus corn s Gen. puellae domin verb operis nvis maris grads re Dat. puellae domin verb oper nv mar grad corn re Acc. puellam dominum verbum opus nvem mare grad corn rm Abl. puell domin verb opere nve mar grad corn r Nom. puellae domin verba opera nvs maria grads corn rs Gen. puellrum dominrum verbrum operum nvium marium grad corn Dat. puells domins verbs operibus nvibus maribus grad corn rbus Acc. puells domins verba opera nvs maria grads corn rs Abl. puells domins verbs operibus nvibus maribus grad corn rbus Plural ADJECTIVE DECLENSIONS First and Second Declension Singular Plural M F N F N bonus bona bonum bon bonae bona Gen. bon bonae bon bonrum bonrum bonrum Dat. bon bonae bon bons bons bons Acc. bonum bonam bonum bons bona Abl. bon bon bon bons bons bons Nom. M Singular M Plural F N F N Nom. sacer sacra sacrum sacr M sacrae sacra Gen. sacr sacrae sacr sacrrum sacrrum sacrrum Dat. sacr sacrae sacr sacrs sacr sacrs Acc. sacrum sacram sacrum sacrs sacrs sacr Abl. sacr s sacrs sacrs Singular Plural M F Nom. miser misera miserum N miser miserae misera Gen. miser miserae miser miserrum miserrum miserrum Dat. miser miserae miser misers misers misers Acc. miserum miseram miserum s s misera Abl. miser miser miser misers misers misers 74 M F N Third Declension Three Terminations Singular M F Plural N M F N Nom. cer cris cre crs crs cria Gen. cris cris cris crium crium crium Dat. cr cr cr cr cr cr Acc. crem crem cre crs, -s crs, -s cria cr cr cr cr cr Abl. cr Two Terminations One Termination Singular M/F Plural N Singular M/F N M/F Nom. Plural N M/F N Nom. omnis omne omns omnia flx flx flcs flcia Gen. omnis omnis omnium omnium Gen. flcis flcis flcium flcium Dat. omn omn omnibus omnibus Dat. flc flc flc flc Acc. omnem omne omns, -s omnia Acc. lcem flx flcs, -s flcia Abl. omn omn omnibus omnibus Abl. flc lc flc flc Participle Declensions First Conjugation Singular M/F Second Conjugation Plural N M/F Singular N M/F Plural N M/F N Nom. amns amns amants amantia monns monns monents monentia Gen. amantis amantis amantium amantium monentis monentis monentium monentium Dat. amant amant amantibus amantibus monent monent monentibus monentibus Acc. amantem amns amants, -s amantia monentem monns monents, -s monentia Abl. amant amant amantibus amantibus monent monent monentibus monentibus Third Conjugation Singular M/F Third Conjugation I-stem Plural N M/F Singular N M/F Plural N M/F N Nom. dcns dcns dcents dcentia capins capins capients capientia Gen. dcentis dcentis dcentium dcentium capientis capientis capientium capientium Dat. dcent dcent dcentibus dcentibus capient capient capientibus capientibus Acc. dcentem dcens dcents, -s dcentia capients capins capients, -s capientia Abl. dcent dcent dcentibus dcentibus capient capient capientibus capientibus Fourth Conjugation Singular M/F Plural N M/F N Nom. audins audins audients audientia Gen. audientis audientis audientium audientium Dat. audient audient audientibus audientibus Acc. audients audins audients, -s audientia Abl. audient audient audientibus audientibus 75 Comparative Adjective Singular M/F Plural N M/F N longior longius longirs longira Gen. longiris longiris longirum longirum Dat. longir longir longiribus longiribus Acc. longirem longius longirs longira Abl. longire longire longiribus longiribus Nom. Irregular Comparison of Adjectives Positive Comparative bonus, -a, -um good malus, -a, -um bad magnus, -a, -um great parvus, -a, -um small multus, -a, -um much, many melior, melius better peior, peius worse maior, maius greater minor, minus smaller sg. pls (neuter noun only) more pl. plrs, plra several, more Superlative optimus, -a, -um pessimus, -a, -um maximus, -a, -um minimus, -a, -um plrimus, -a, -um best worst greatest smallest most, very many COMPARISON OF ADVERBS Regular Comparison of Adverbs Positive Adverb criter keenly alt deeply facile easily miser unhappily sapienter wisely Comparative Adverb crius more keenly altius more deeply facilius more easily miserius more unhappily sapientius more wisely Superlative Adverb cerrim very keenly altissim very deeply facillim very easily miserrim very unhappily sapientissim very wisely Irregular Comparison of Adverbs Positive Adverb bene well male badly magnopere greatly parum too little multum much di for a long time Comparative Adverb melius better peius worse magis more (quality) minus less pls more (quantity) ditius for a longer time 76 Superlative Adverb optim best pessim worst maxim most, especially minim least plrimum most , very much ditissim for the longest time PRONOUN DECLENSIONS Personal Pronouns 1st person 2nd person 3rd person Singular Nom. ego t is ea id Gen. me tu eius eius eius Dat. mihi tibi e e e Acc. m t eum eam id Abl. m t e e e Nom. ns vs e eae ea Gen. nostrum, nostr vestrum, vestr erum erum erum Plural Dat. nbs vbs es es es Acc. ns vs es es ea Abl. nbs vbs es es es Reflexive Pronouns 1st person Singular Plural 2nd person 3rd person Nom. — — — Gen. me tu su Dat. mihi tibi sibi Acc. m t s (ss) Abl. m t s (ss) Nom. — — — Gen. nostr vestr su Dat. nbs vbs sibi Acc. ns vs s (ss) Abl. nbs vbs s (ss) Relative Pronoun Singular M Nom. Plural F N M F N qu quae quod qu quae quae Gen. cuius cuius cuius qurum qurum qurum Dat. cu cu cu quibus quibus quibus Acc. quem quam quod qus qus quae Abl. qu qu qu quibus quibus quibus DEMONSTRATIVES Hic, Haec, Hoc M Nom. Singular F N Plural F M N hic haec hoc h hae haec Gen. huius huius huius hrum hrum hrum Dat. huic huic huic hs hs hs Acc. hunc hanc hoc hs hs haec Abl. hc hc hc hs hs hs 77 Ille, Illa, Illud Singular M Nom. Plural F N M F N ille illa illud ill illae illa Gen. illus illus illus illrum illrum illrum Dat. ill ill ill ills ills ills Acc. illum illam illud ills ills illa Abl. ill ill ill ills ills ills Is, Ea, Id Singular M Nom. Plural F N M F N is ea id e eae ea Gen. eius eius eius erum erum erum Dat. e e e es es es Acc. eum eam id es es ea Abl. e e e es es es dem, Eadem, Idem Singular M F Plural N M F N dem eadem idem edem eaedem eadem Gen. eiusdem eiusdem eiusdem erundem erundem erundem Dat. edem edem edem esdem esdem esdem Acc. eundem eandem idem esdem esdem eadem Abl. edem edem edem esdem esdem esdem Nom. Iste, Ista, Istud Singular M Nom. Plural F N M F N iste ista istud ist istae ista Gen. istus istus istus istrum istrum istrum Da.t. ist ist ist ists ists ists Acc. istum istam istud ists ists ista Abl. ist ist ist ists ists ists Intensive Ipse, Ipsa, Ipsum Singular M Nom. Plural F N M F N ipse ipsa ipsum ips ipsae ipsa Gen. ipsus ipsus ipsus ipsrum ipsrum ipsrum Dat. ips ips ips ipss ipss ipss Acc. ipsum ipsam ipsum ipss ipss ipsa Abl. ips ips ips ipss ipss ipss 78 NUMERALS Arabic Roman Numeral Cardinal Ordinal 1 I nus, -a, -um prmus, -a, -um 2 II duo, duae, duo secundus, -a, -um 3 III trs, tria tertius, -a, -um 4 IV quattuor qurtus, -a, -um 5 V quinque quntus, -a, -um 6 VI sex sextus, -a, -um 7 VII septem septimus, -a, -um 8 VIII octo octvus, -a, -um 9 IX novem nnus, -a, -um 10 X decem decimus, -a, -um 100 C centum centsimus, -a, -um 79 CLASSIFIED VOCABULARY incd, incdere, incess, incessum, go in lbor, lb, lapsus sum, collapse, slip leg, legere, lg, lectum, choose, pick out, read mitt, mittere, ms, missum, send pet, petere, petiv, pettum, seek, ask for pn, pnere, posu, positum, place, put, set up reg, regere, rx, rctum, rule relinqu, relinquere, relqu, relictum, leave behind, leave scrb, scrbere, scrps, scrptum, write sequor, sequ, secutus sum, follow surg, surgere, surrx, surrctum, rise, stretch upward, swell teg, tegere, tx, tectum, cover, conceal, shelter tend, tendere, tetend, tentum, extend, proceed, stretch out trah, trahere, trx, trctum, drag vinc, vincere, vc, victum, conquer, defeat vv, vvere, vx, vctum, live volv, volvere, volv, voltum, roll VERBS 1st Conjugation am, amre, amv, amtum, like, love cnor, cnr, cntus sum, try, attempt cant, cantre, cantv, canttum, sing clm, clmre, clmv, clmtum, shout err, errre, errv, errtum, make a mistake, wander laud, laudre, laudv, laudtum, praise monstr, monstrre, monstrv, monstrtum, show nunti, nuntire, nuntiv, nuntitum, announce, report par, parre, parv, partum, prepare port, portre, portv, porttum, carry pugn, pugnre, pugnv, pugntum, fight put, putre, putv, puttum, think, consider rog, rogre, rogv, rogtum, ask serv, servre, servv, servtum, save, guard, watch over st, stre, stet, statum, stand vet, vetre, vetu, vetitum, forbid, order . . . not voc, vocre, vocv, voctum, call vulner, vulnerre, vulnerv, vulnertum, wound, hurt 3rd Conjugation I-stem accipi, -ere, -cp, -ceptum, receive capi, capere, cp, captum, take, capture, seize, faci, facere, fc, factum, do, make fugi, fugere, fg, fugitrus, flee, avoid, run away incipi, incipere, incp, inceptum, begin inspici, inspicere, inspex, inspectum, look into or upon interficio, -ficere, -fc, -fectum, kill morior, mor, mortuus sum, die patior, pat, passus sum, endure, experience, suffer 2nd Conjugation arde, ardre, ars, arsrus, burn, be inflamed, blaze dle, dlre, dlv, dltum, destroy doce, docre, docu, doctum, teach habe, habre, habu, habitum, have, hold; consider iube, iubre, iuss, iussum, order, command, bid mane, manre, mns, mnsum, remain, stay mone, monre, monu, monitum, advise, warn move, movre, mv, mtum, move sede, sedre, sd, sessum, sit tene, tenre, tenu, tentum, hold, contain terre, terrre, terru, territum, frighten time, timre, timu, —, be afraid of, fear vereor, verr, veritus sum, fear, respect vide, vidre, vd, vsum, see; (pass.) seem, appear, be seen 4th Conjugation audi, audre, audv, audtum, hear, listen to mentior, mentr, menttus sum, tell a lie mni, munre, munv, muntum, fortify pni, pnre, pnv, pnitum, punish senti, sentre, sns, snsum, feel, perceive veni, venre, vn, ventum, come Irregular absum, abesse, fu, futrus, be away adsum, adesse, adfu, adfutrus, be present do, dare, ded, datum, give e, re, i(v), itum, go fer, ferre, tul, ltum, bear, bring, carry, endure ml, mlle, mlu, —, prefer nl, nlle, nlu, —, be unwilling, not to want, not to wish possum, posse, potu, —, be able, can refer, referre, rettul, relatum, bring back, refer sube, subre, subi (subv), subitum, undergo sum, esse, fu, futrus, be vol, velle, volu, —, want, wish rd 3 Conjugation ag, agere, g, actum, drive, do, treat, deal with cern, cernere, crv, crtum, decide, discern, perceive cnsist, -ere, cnstit, cnstitum, stop cnstitu, -ere, cnstitu, cnstittum, decide, determine, establish contend, contendere, contend, contentum, compete, hurry, make effort, march, strive curr, -ere, cucurr, cursum, run, hasten dc, dcere, dx, dictum, say, speak, tell dc, dcere, dx, ductum, lead excd, excdere, excess, excessum, depart, go out ger, gerere, gess, gestum, carry on, conduct 80 somnus, - m., sleep umerus, - m., shoulder ventus, - m., wind vir, vir m., man NOUNS st 1 Declension: Feminine aqua, -ae f., water cra, -ae f., care, concern, worry dea, -ae f., goddess epistula, -ae f., letter fma, -ae f., rumor, reputation, glory flia, -ae f., daughter flamma, -ae f., flame fortna, -ae f., fortune, luck fuga, -ae f., escape, flight gratia, -ae f., favor; (pl.) thanks hra, -ae f., hour invidia, -ae f., envy, hatred ra, -ae f., anger, wrath lacrima, -ae f., tear ra, -ae f., shore, edge, rim patria, -ae, native land poena, -ae f., punishment porta, -ae f., gate puella, -ae f., girl rgna, -ae f., queen silva, -ae f., forest, woods terra, -ae f., country, earth, land umbra, -ae f., shadow, ghost via, -ae f., road, way, life 2nd Declension: Neuter aurum, - n., gold bellum, - n., war caelum, - n., heaven, sky donum, - n., gift factum, - n., deed ftum, - n., fate ferrum, - n., iron, sword imperium, - n., power, rule rgnum, - n., kingdom saxum, - n., rock, stone tlum, - n., javelin, weapon verbum, - n., word 2nd Declension: Neuter Plurals arma, -rum n. pl., arms castra, -rum n. pl., camp 3rd Declension: Masculine cnsul, cnsulis m., consul dux, ducis m., leader fnis, -is (-ium) m., end; (pl.) territory frter, frtris m., brother furor, -ris m., rage, fury hom, hominis m., human, man hostis, hostis (-ium) m., enemy ignis, -is (-ium) m., fire labor, labris m., work, hardship, labor mles, mlitis m., soldier mns, montis (-ium) m., mountain nm, nminis m., no one, nobody pater, patris m., father ps, pedis m., foot pns, pontis (-ium) m., bridge rx, rgis m., king 1st Declension: Masculine agricola, -ae m., farmer incola, -ae m., inhabitant nauta, -ae m., sailor prta, -ae m., pirate pota, -ae m., poet scrba, -ae m., secretary, writer 2nd Declension: Masculine ager, agr m., field animus, - m., spirit, mind, (pl.) bravery annus, - m., year campus, - m., field, plain, playing field deus, - m., god discipulus, - m., student dominus, - m., master equus, m., horse flius, - m., son liber, libr m, book locus, - m (loca, -rum n. pl.), place magister, magistr m., teacher mrus, - m., wall nuntius, - m., messenger oculus, - m., eye puer, puer m., boy servus, - m., slave socius, - m., ally 3rd Declension: Feminine gns, gentis (-ium) f., nation, tribe lx, lgis f., law lx, lcis f., light mter, mtris f., mother mns, mentis (-ium) f., mind, intention mors, mortis f. (-ium), death nvis, nvis (-ium) f., ship nox, noctis (-ium) f., night pars, partis f., (-ium), part, direction soror, sorris f., sister urbs, urbis (-ium) f., city virg, virginis f., maiden vx, vcis f., voice 81 Proper Nouns Asia, -ae f., Asia Minor (modern Turkey) Augustus, - m., Augustus Caesar Caesar, Caesaris m., Gaius Julius Casear Cicer, Ciceronis m., Marcus Tullius Cicero Gaius, - m., Gaius Caesar Italia, -ae f., Italy Iuppiter, Iovis m., Jupiter Livius, Livi m., Titus Livius Ns, Nsnis m., Publius Ovidius Naso (Ovid) Numa, -ae m., Numa Pompilius Olympus, - m., Mount Olympus Pompeius, Pompei m., Pompey Pythagoras, -ae m., Pythagoras Rma, -ae f., Rome Vergilius, Vergili m., Publius Vergilius Maro (Vergil) 3rd Declension: Masculine and Feminine cvis, cvis (-ium) m. / f., citizen comes, comitis m. / f., companion coniunx, coniugis m. / f., spouse 3rd Declension: Neuter agmen, agminis n., column (of men) caput, capitis n., head carmen, carminis n, song corpus, corporis n., body genus, -eris n., kind, sort iter, itineris n., journey, road, way is, iris n., law, right ltus, ltoris n., shore, beach, coast lmen, lminis n., light mare, maris (-ium) n., sea moenia, -ium n. pl., walls nmen, nminis n., name onus, oneris n., burden opus, operis n., task, work s, oris n., mouth pectus, pectoris n., breast, chest, heart scelus, sceleris n., crime sdus, sderis n., star tempus, tempris n., time ADJECTIVES 4th Declension: Masculine csus, -s m., chance, fall, misfortune exercitus, -s m., army flctus, -s m., wave, flood, sea fructus, -s m., benefit, enjoyment, fruit gradus, -s m., step ictus, -s m., blow, strike sentus, -s m., senate sus, -s m., application, practice, use, skill st 1 and 2nd Declension aeger, aegra, aegrum, sick alius, -a, -um, another, other alter, altera, alterum, the other ( of two) altus, -a, -um, deep, high, tall amicus, -a, -um, friendly antquus, -a, -um, ancient ter, tra, trum, black, dark bonus, -a, -um, good crus, -a, -um, dear fessus, -a, -um, exhausted, tired idneus, -a, -um, suitable rtus, -a, -um, angry laetus, -a, -um, happy, joyful lber, lbera, lberum, free longus, -a, -um, long magnus, -a, -um, large malus, -a, -um, bad, evil maximus, -a, -um, most meus, -a, -um, mine, my minimus, -a, -um, smallest, least miser, misera, miserum, unhappy, wretched multus, -a, -um, much, many neuter, neutra, neutrum, neither noster, nostra, nostrum, our novus, -a, -um, new 4th Declension: Feminine domus, -s, f., home, household manus, -s f., hand 4th Declension: Neuter corn, -s n., horn 5th Declension dis, - m., day fids, -e f., loyalty, faith rs, re f., thing, affair, matter rs pblica, re pblicae f., state, republic specis, - f., appearance, sight sps, spe f., hope Indeclinable nihil n., nothing 82 nullus, -a, -um, no, not any optimus, -a, -um, best, excellent parvus, -a, -um, little, small pauc, -ae, -a, few pessimus, -a, -um, worst pius, -a, -um, devoted, dutiful, loyal plurimus, -a, -um , most, very many prmus, -a, -um, first proximus, -a, -um, next, nearest pblicus, -a, -um, public pulcher, pulchra, pulchrum, beautiful sacer, sacra, sacrum, holy secundus, -a, -um, second slus, -a, -um, alone, only, sole suus, -a, -um, his, her, its, their (own) tertius, -a, -um, third ttus, -a, -um, entire, whole tuus, -a, -um, your, yours ullus, -a, -um, any nus, -a, -um, one uter, utra, utrum, which (of two) vacuus, -a, -um, empty vester, vestra, vestrum, your, yours Proper Adjectives Gallus, -a, -um, Gaul, Gallic Rmnus, -a, -um, Roman PRONOUNS Personal and Reflexive ego, me I is, ea, id, he, she, it ns, nostrum / nostr we su (gen.), himself, herself, itself, themselves t, tu you (sg.) vs, vestrum / vestr you (pl.) Relative qu, quae, quod, who, which, that Demonstrative hic, haec, hoc, this, these dem, eadem, idem, same ille, illa, illud, that, those is, ea, id, that, this iste, ista, istud, that (of yours) Intensive ipse, ipsa, ipsum, himself, herself, itself, themselves, myself, yourself, ourselves, yourselves; in person; very 3rd Declension: 3 Terminations cer, cris, cre, fierce, keen, sharp celer, celeris, celere, quick, swift ADVERBS 3rd Declension: 2 Terminations brevis, -e, brief, short difficilis, -e, difficult dissimilis, -e, dissimilar, unlike dulcis, -e, sweet facilis, -e, easy fortis, -e, strong, brave gracilis, -e, graceful, slender gravis, -e, heavy, serious humilis, -e, humble, low maior, maius, greater melior, melius, better minor, minus, smaller, less omnis, -e, all, every peior, peius, worse similis, -e, like, similar trstis, -e, sad tilis, -e, useful aegr, painfully, with difficulty bene, well crs, tomorrow di, for a long time heri, yesterday hc, here hodi, today ib, there long, far magis (compar. of magnopere), more magnopere, greatly maxim, very greatly modo, just, only nn, not numquam, never nunc, now parum, too little prm, at first quam, than, (+ superlative), as…as possible quondam, at one time, formerly, once saepe, often semper, always statim, at once, immediately subit, suddenly 3rd Declension: 1 Termination audx, audcis, bold flx, flcis, happy ingns, ingentis, huge, vast sapins, sapientis, wise 83 tamen, nevertheless, yet tandem, at length, finally tum, at that time, then tunc, at that time, then vix, hardly, scarcely tamen, nevertheless, yet ubi, when, where ut (+ ind.), as PREPOSITIONS With the Ablative , away from, by, from ab, away from, by, from cum, with, along with d, down from, about, concerning , from, out of ex, from, out of in, in, on pr, in front of, on behalf of sine, without sub, under NUMERALS Cardinals nus, -a, -um, one duo, duae, duo, two trs, tria, three quattuor, four quinque, five sex, six septem, seven octo, eight novem, nine decem, ten centum, hundred With the Accusative ad, at, to, towards ante, before circum, around in, against, into, onto inter, among, between ob, because of, on account of per, through post, behind, after propter, on account of, because of Ordinals prmus,-a,-um, first secundus, -a, -um, second IDIOMS CONJUNCTIONS bellum gerere, wage war d (+ abl.) agere, talk about gratis agere (+ dat.), thank, give thanks vtam agere, lead a life iter facere, make a journey, march poens dare, pay the penalty ac, and antequam, before atque, and aut, or aut…aut, either…or autem, but, however, moreover dum, while enim, for et, and etiam, also, even igitur, therefore iam, already, now nam, for nec, and…not, nor neque, and…not, nor neque…neque, neither…nor nn modo … sed etiam, not only … but also postquam, after -que, and quod, because sed, but 84 VOCABULARY Nouns: The nominative singular of each noun is given followed by the genitive singular. For regular nouns of the first, second, fourth and fifth declension, only the genitive singular ending is given (e.g. mrus, -). Where the stem cannot be determined from the nominative singular form, as in some second declension nouns and in the third declension, the full form of the genitive singular is given. Third I-stem nouns are indicated in the lists by (-ium). Adjectives: Adjectives whose stems can be determined from the nominative singular masculine form appear as the nominative masculine singular with the endings for the other genders (e.g., bonus, -a, -um; trstis, -e). Adjectives whose stems cannot be determined from the nominative singular masculine are written out fully: all three genders in the case of the adjectives of three or two terminations (e.g., ter, tris, tre; melior, melius); the nominative and genitive singulars in the case of adjectives of one termination (e.g.,flx, flcis). Verbs: The first person singular present indicative active of each verb is listed. If the verb is regular (i.e. forms its stems like am, mone, or audi), a numeral follows to indicate its conjugation (laud (1), I praise). If the verb is irregular, its principal parts are given. Words introduced in New First Steps In Latin are followed by an asterisk (*). Words introduced in New Second Steps in Latin chapters are marked with the lesson number in Roman numerals in square brackets [I]. Words used in the reading lessons are shown as “P” and the paragraph number in which they occur [P1]. LATIN – ENGLISH VOCABULARY agmen, agminis n., column (of men) [XVI] A ag, agere, g, actum, drive, do, treat, deal with [III] (+ abl.), away from, by, from * d (+abl.) agere, talk about, debate about [III] ab (+ abl.), away, by, from * gratis agere (+ dat.), thank [III] abscd, -ere, -cd, -csum, cut away, cut off [P5] vtam agere, lead a life [III] absum, abesse, fu, futrus, be away [XXIV] agricola, -ae m., farmer * ac, conj., and [XVII] alius, -a, -um, another, other [XXIX] accd, -ere, access, accessum, approach, come up to alter, altera, alterum, the other (of two) [XXIX] [P7] altus, -a, -um, deep, high, tall * accipi, -ere, -cp, -ceptum, receive * amcus, -a, -um, friendly * accurr, accurrere, accurs, accursum, run to [P7] amcus, -I, m., friend * cer, cris, cre, fierce, keen, sharp * am (1), like, love * Acrisius, - m., Acrisius, king of Argos Andromeda, -ae f., Andromeda, daughter of Cepheus and ad (+ acc.), to, towards, at * Cassiope, saved by Perseus addc, -ere, addx, adductum, lead to [P2] anguis, -is m., -f., serpent, snake [P4] ade, adre, adi (-v), aditum, go to, go toward [P9] animus, - m., mind, spirit; (pl.) bravery [XIII] adfici, -ere, -fc, -fectum, affect, do to, move [P9] annus, - m., year * adhc, adv., still, to this point, yet [P1] ante (+ acc.), before [VIII] adlig (1), bind, tie [P7] antequam, adv., before [VII] adsum, adesse, adfu, adfutrus, be present [XXIV] antquus, -a, -um, ancient [XXIV] adulscns, adulscentis m./f., youth [P3] Apollo, Apollinis m., Apollo, the god of prophecy aeger, aegra, aegrum, sick * aqua, -ae f., water * aegr, adv., painfully, with difficulty [VI] arca, -ae f., box, chest [P1] aes, aeris n., bronze, copper [P4] arde, ardre, ars, arsrus, burn, be inflamed, blaze [I] Aethiops, -pis m., Ethiopian, people of inland Africa arma, -rum n. pl., arms [IV] ager, agr m., field * ascend, -ere, ascend, ascnsum, ascend, 85 Asia, -ae f., Asia Minor, (modern Turkey) cter, -ae, -a, the remaining, the rest [P4] at, but [XVII] Cicer, Cicernis m., Marcus Tullius Cicero, Roman ter, tra, trum, black, dark * statesman and orator (106-43 B.C.) atque, conj., and [XVII] circum (+ acc.), around [VIII] audx, audcis, bold * cvis, cvis (-ium) m. / f., citizen * audi (4), hear, listen to * clm (1), shout [XXII] Augustus, - m., Augustus Caesar, Roman emperor (63 cog, cogere, cog, coactum, compel, drive together, B.C. - A.D. 14) force, gather [V] aurum, - n., gold [XXIII] collum, - n., neck [P8] aut, conj., or [II] comes, comitis m., / f., companion [VI] aut…aut, conj., either…or [II] comprehend, -ere, -hend, -hensum, grasp, seize [P1] autem, conj., however, but, moreover [I] confer, conferre, contul, colltum, bring together; (with s) take onesself , go [P10] avus, - m., grandfather [P1] conici, conicere, conic, coniectum, cast, hurl, throw, B throw together [P1] betus, -a, -um, blessed, happy [P3] coniunx, coniugis m. / f., spouse, husbadn, wife [XXVII] bellum, n., war * cnor, cnr, cntus sum, try, attempt [XVIII] bellum gerere, wage war * cnsilium, - n., plan [P3] bene, adv., well [VI] cnsist, -ere, cnstit, cnstitum, stop [XI] beneficium, - n., kindness, service, benefit [P2] cnspectus, -s m., sight [P5] bonus, -a, -um, good * cnstitu, -ere, cnstitu, cnstittum, decide, determine, brevis, -e, brief, short * establish [IV] cnsul, cnsulis m., consul [XIX] C cnsul, -ere, cnsulu, cnsultum, consult, resolve [P3] caelum, - n., sky, heaven [XXIII] contend, contendere, contend, contentum, compete, Caesar, Caesaris m., Gaius Julius Caesar, Roman hasten, hurry, make effort, march, strive [XVI] statesman and general (102-44 B.C.) continns, continentis f., mainland [P4] campus, - m., field, plain, playing field * conveni, -re, convn, conventum, come together, cant (1), sing * convene [P11] capi, capere, cp, captum, capture, seize, take * corn, -s n., horn * caput, capitis n., head * corpus, corporis n., body * carmen, carminis n., song * cottdi, adv., daily [P6] crus, -a, -um, dear * crs, adv., tomorrow [III] castra, -rum, n. pl., camp [IV] cum (+ abl.), with, along with * csus, -s m., chance, fall, misfortune * cra, -ae f., care, concern, worry [XIX] causa, -ae f., cause, reason [P5] curr, -ere, cucurr, cursum, run, hasten [XXII] celer, celeris, celere, quick, swift * centum, hundred [XXIX] D Cepheus, - m., Cepheus, king of Cephenes in Ethiopia Dana, Danas f., Danaë, mother of Perseus, daughter of Cerberus, -, m., Cerberus, 3-headed dog, guardian of the Acrisius Underworld [XXIX] d (+ abl.), down from, about, concerning * cern, cernere, crv, crtum, decide, discern, perceive * dea, -ae f., (dat. / abl. pl. debus), goddess * certmen, certminis n., contest, struggle [P11] decem, ten [XXIX] certus, -a, -um, certain [P7] ddc, -ere, ddx, dductum, lead away, remove [P7] 86 dfend, dfendere, dfend, dfensum, defend [XVI] enim, conj., for [I] dle, dlre, dlv, dltum, destroy * e, adv., to that place [P10] dplr (1), lament, mourn [P7] e, re, i / v, itum, go [XXVI] dpn, -ere, dposu, dpositum, put down [P9] epistula, -ae f., letter * dscend, -ere, dscend, dscnsum, descend equus, m., horse [I] dsertus, -a, -um, deserted [P10] err (1), make a mistake, wander * dsuper, adv., above, from above [P7] et, conj., and * deus, - m., god * etiam, conj., also, even [I] dvor (1), devour, swallow [P6] nn modo … sed etiam, conj., not only … but also [II] Diana, -ae f., Diana, goddess of the moon and the hunt ex, (+ abl.) from, out of * dc, dcere, dx, dictum, say, speak, tell * exanim (1), exhaust [P9] dis, - m., day * excd, excdere, excess, excessum, go out, depart [XI] difficilis, -e, difficult * excit (1), awaken, rouse [P5] dmitt, -ere,dms, dmissum, send away, dismiss [P3] exercitus, -s m., army * discd, -ere, discess, discessum, depart, withdraw, exg, exgere, exg, exactum, drive out [V] leave [P4] exspect (1), look out [P7] discipulus, - m., student [XIII] extrah, extrahere, extrx, extrctum, drag out [P6] discus, m., discus [P11] exu, exuere, exu, extum, put off, take off [P9] dissimilis, -e, dissimilar, unlike [IX] F di, adv., for a long time [XII] ditius, adv. (compar. of di), for a longer time [XXVIII] facilis, -e, easy * ditissim, adv., (superl. of di), for the longest time, faci, facere, fc, factum, do, make * iter facere, make a journey, march * for a very long time [XXVIII] factum, - n., deed * do, dare, ded, datum, give * falx, falcis, f., sickle, sword (curved) [P4] poens dare, pay the penalty [XIX] doce, docre, docu, doctum, teach * fma, -ae f., rumor, reputation, glory [III] dolor, dolris m., grief, pain [P6] ftum, - n., fate [XXIII] dominus, - m., master * flx, flcis, happy * domus, -s, f, home, household * fer, ferre, tul, ltum, bear, bring, carry, endure [XIX] dnum, - n., gift * ferrum, - n., iron, sword [XXIII] dormi, - re, dormi / dormv, dormtum, sleep [P1] fessus, -a, -um, exhausted, tired * dc, dcere, dx, ductum, lead * fids, -e f., loyalty, faith * flia, -ae f., (dat. / abl. pl. flibus) daughter * in mtrimnium dcere, marry [P3] dulcis, -e, sweet * flius, - m., son * dum, while [II] fnis, -is (-ium) m., end, (pl.) territory [II] duo, duae, duo, two [XXIX] flamma, -ae f., flame [III] dux, ducis m., leader * flctus, -s m., wave, flood, sea* forte, adv., accidentally, by chance [P11] E fortis, -e, strong, brave * , ex (+ abl.), from, out of * fortna, -ae f., fortune, luck [III] d, dere, did, ditum, give out [P8] frter, frtris m., brother * dc, dcere, dx, ductum, lead out, fremitus, -s m., groan, roar, rumble [P7] unsheath [P8] fructus, -s m., benefit, enjoyment, fruit [XXI] ego, me, I [II] frustr, adv., in vain [P4] 87 I fuga, -ae f., flight, escape [III] fugi, fugere, fg, fugitrus, flee, run away, avoid * iam, adv., already, now [XXII] furor, -ris m., rage, fury [XIX] ibi, adv., there [XII] ictus, -s m., blow, strike [XXI] G dem, eadem, idem, same [I] Gaius, Gai m., common Roman name; Gaius Caesar, idneus, -a, -um, suitable [XXVIII] Roman emperor (A.D.12 - 41) igitur, conj., therefore [VII] galea, -ae f., helmet [P4] ignvus, -a, -um, idle, lazy [P3] gaudium, n., joy, gladness [P9] ignis, -is (-ium) m., fire [II] gns, gentis (-ium) f., nation, tribe * ignr (1), have no knowledge of [P4] genus, -eris n., kind, sort [VIII] ille, illa, illud, that, those [XI] ger, gerere, gess, gestum, carry on, conduct * imperium, - n., power, rule [XXIII] bellum gerere, wage war * impetus, -s m., attack [P8] gladius, - m., sword [P8] in (+ abl.), in, on * Gorgo(n), Gorgonis f., Gorgon, three monstrous in (+ acc.), into, onto, against * daughters of Phorcys and Ceto with hair of incd, incdere, incess, incessum, go in [XI] snakes incipi, incipere, incp, inceptum, begin [IV] gracilis, -e, graceful, slender [IX] incld, includere, incls, inclsum, enclose, imprison, gradus, -s m., step * shut up [P1] Graeae, -arum f., Graeae, three sisters of the Gorgons incola, -ae m., inhabitant * gratia, -ae f., favor; in plural, thanks [III] indu, induere, indu, indtum, clothe, put on [P4] gratis agere (+ dat.), thank, give thanks [III] ine, inre, ini (inv), initum, go in [P11] grtus, -a, -um, pleasing [P3] infans, infantis (-ium) m. / f., infant [P1] gravis, -e, heavy, serious * infici, inficere, infc, infectum, dye, stain [P8] graviter, seriously ingns, ingentis, huge, vast * inrump, inrumpere, inrp, inruptum, burst in [P10] H inspici, inspicere, inspex, inspectum, look into or upon habe (2), have, hold; consider [I] [XVII] habit (1), dwell, live [P3] insula, -ae f., island [P2] Hammon, Hammonis, m., Hammon, Egyptian god inter (+ acc.), among, between [VIII] harna, -ae f., sand [P2] interficio, -ficere, -fc, -fectum, kill * heri, adv., yesterday [III] inveni, invenre, invn, invntum, come upon, find [P2] hc, adv., here [XII] invidia, -ae f., envy, hatred, jealousy [III] hic, haec, hoc, this, these [VI] Iove, (abl. of Iuppiter) hodi, adv., today [III] ipse, ipsa, ipsum, myself, yourself, himself, herself, itself, hom, hominis m., human, man [XVII] ourselves, yourselves, themselves; in person; very honor, honris m., honor, office [XXVI] hra, -ae f., hour * ra, -ae f., anger, wrath * horribilis, -e, horrible [P4] rtus, -a, -um, angry * hostis, hostis (-ium) m., enemy [II] is, ea, id, he, she, it, that, this, them, those, these [I] hc, adv., hither, to this place [P10] iste, ista, istud, that (of yours), those ( of yours) [XI] humilis, -e, humble, low [IX] Italia, -ae f., Italy iter, itineris n., journey, road, way * iter facere, make a journey, march * 88 iterum, adv., again [P8] iube, iubre, iuss, iussum, order, command, bid [XIII] Iuppiter, Iovis m., Jupiter [P1] maximus, -a, -um, (superl. of magnus) most, greatest [XXVIII] is, iris n., law, right * melior, melius (compar. of bonus), better [VIII] iuvenis, -is m., youth [P3] mns, mentis (-ium) f., mind, intention [II] Medsa, -ae f., Medusa, one of the Gorgons, whose gaze turned people to stone mentior, mentr, menttus sum, lie, tell a lie [XVIII] L merg, mergere, mers, mersum, plunge, sink [P8] labor, labris m., work, labor, hardship [XIX] meritus, -a, -um, deserved, due [P9] lbor, lb, lapsus sum, collapse, slip [XVIII] meus, -a, -um, my, mine * lacrima, -ae f., tear [XIX] mles, mlitis m., soldier * laetus, -a, -um, happy, joyful [XXIV] Minerva, -ae f., Minerva, goddess of wisdom, war and Larisa, -ae f., Larisa, city in Thessaly weaving laud (1), praise * minimus, -a, -um (superl. of parvus), smallest, least [IX] leg, legere, lg, lectum, choose, pick out, read [XXIII] minor, minus (compar. of parvus), smaller, less [VIII] lx, lgis f., law * miser, misera, miserum, unhappy, wretched * libenter, adv., freely, willingly [P2] mitt, mittere, ms, missum, send * lber, lbera, lberum, free * modo, adv., only, just [II] liber, libr m., book * nn modo … sed etiam, conj., not only … but also [II] ligneus, -a, -um, wooden [P1] modus, - m., manner, way [P5] ltus, ltoris n., shore, coast, beach * moenia, -ium n. pl., walls [IV] Livius, -, m., Titus Livius (Livy), Roman historian (59 mone (2), advise, warn * B.C.- A.D. 17) mns, montis (-ium) m., mountain * locus, - m. (loca, -rum n. pl.), place [IV] mnstr (1), show * long, adv., far [VI] mnstrum, - n., monster [P6] longus, -a, -um, long * mora, -ae f., delay [P8] ldus, - m., game, sport [P11] morior, mor, mortuus sum, die [XVIII] lmen, lminis n., light [XVI] mors, mortis (-ium) f., death [XXVIII] lx, lcis f., light * move, movre, mv, mtum, move * mox, adv., soon [P8] M multum, adv., much [VI] magicus, -a, -um, magical [P4] multus, -a, -um, much, many * magis, adv., (compar. of magnopere), more; rather mni (4), fortify * [XXVIII] mrus, - m., wall * magister, magistr m., teacher * mt (1), change, transform [P5] magnopere, adv., greatly [VI] magnus, -a, -um, large, great * N maior, maius (compar. of magnus), greater [VIII] nam, conj., for [I] ml, mlle, mlu, —, prefer [XXI] nrr (1), tell [P1] malus, -a, -um, bad, evil, wicked * Ns, Nsnis m., Publius Ovidius Naso (Ovid), Roman mane, manre, mns, mnsum, remain, stay * poet (43 B.C. – A.D. 17) manus, -s f., hand * ntra, -ae f., nature [P4] mare, maris (-ium) n., sea * nauta, -ae m., sailor * mter, mtris f., mother * nvis, nvis (-ium) f., ship * maxim, adv. (superl. of magnopere) very greatly [XXVIII] nec, conj., and…not, nor [XXII] 89 nm, nminis m., no one, nobody [XIV] ostend, ostendere, ostend, ostentum, show, stretch out Neptnus, - m., Neptune, god of the sea before [P10] neque, conj., and…not, nor [XXII] P neque…neque, conj., neither…nor [XXII] neuter, neutra, neutrum, neither [XXIX] paene, adv., almost, practically [P9] numquam, adv., never [XIV] par (1), prepare * nihil (indecl.) n., nothing [XIV] pars, partis (-ium) f., part, direction [XXVIII] nl, nlle, nlu, —, be unwilling, not want, not wish parum, adv., too little [VI] parvus, -a, -um, little, small * [XXI] nmen, nminis n., name * pater, patris m., father * nn, adv., not * patior, pat, passus sum, endure, experience, suffer [XVIII] nn modo … sed etiam, conj., not only … but patria, -ae, native land * also [II] pauc, -ae, -a, few [XXVII] ns, nostrum / nostr, we, [II] pavor, pavris m., panic, terror [P6] noster, nostra, nostrum, our * pectus, pectoris n., breast, chest, heart * novem, nine [XXIX] peior, peius (compar. of malus), worse, rather bad [IX] novus, -a, -um, new [XXIV] per (+ acc.), through [VIII] nox, noctis (-ium) f., night * perdc, perdcere, perdx, perductum, lead through [P2] nullus, -a, -um, no, not any, none [XXIX] perculum, - n., danger, peril [P6] Numa, -ae m., Numa Pompilius, legendary second king Perseus, - m., Perseus, son of Zeus and Danaë perveni, pervenre, pervn, perventum, arrive [P4] of Rome (8th-7th century B.C.) numquam, adv., never [XIV] ps, pedis m., foot [IX] nunc, adv., now [VII] pessimus, -a, -um (superl. of malus), worst, very bad [IX] nunti (1), announce, report * pet, petere, petiv, pettum, seek, ask for [III] nuntius, - m., messenger * prta, -ae m., pirate * pisctor, pisctoris m., fisherman [P2] O pius, -a, -um, devoted, dutiful, loyal * ob (+ acc.), because of, on account of [VII] plurimus, -a, -um (superl. of multus), most, very many occup (1), seize [P6] [IX] octo, eight [XXIX] poena, -ae f., punishment [XIX] oculus, - m., eye [IX] poens dare, pay the penalty offend, offendere, offend, offnsum, offend [P6] pota, -ae m., poet * Olympus, - m., Mount Olympus, mountain on the Polydects, -is, m., Polydectes, king of Seriphos border of Thessaly and Macedonia, home of Pompeius, - m., Gnaeus Pompeius Magnus, Roman general the gods and goddesses and statesman (106 B.C.-48 B.C.) omnn, entirely [P10] pn, pnere, posu, positum, place, put, set up * omnis, -e, all, every * pns, pontis (-ium) m., bridge * onus, oneris n., burden * porta, -ae f., gate * optimus, -a, -um (superl. of bonus), best, excellent [IX] port (1), carry * opt (1), desire [P6] possum, posse, potu, —, be able, can [XIII] opus, operis n., task, work * post (+ acc.), after, behind [VIII] ra, -ae f., shore, edge, rim * poste, adv., afterwards [P8] rculum, - n., oracle [P1] postquam, conj., after [VII] s, oris n., mouth [VIII] praest, praestre, praestit, praesttum, exhibit, show [P3] 90 prm, adv., at first [VI] Rmnus, -a, -um, Roman prmus, -a, -um, first * rrsus, adv., again [P8] pr (+ abl.), in front of, on behalf of * S prgredior, prgred, prgressus sum, advance, go sacer, sacra, sacrum, holy * forward, march forward [P7] propter (+ acc.), on account of, because of [VII] saepe, adv., often [XIV] proximus, -a, -um, next, nearest * sals, saltis f., safety [P9] pblicus, -a, -um, public [XXIV] sanguis, sanguinis m., blood [P8] puella, -ae f., girl * sapins, sapientis, wise * puer, puer m, boy * saxum, - n., rock, stone [XVII] pugn (1), fight * scelus, sceleris n., crime [VIII] pulcher, pulchra, pulchrum, beautiful * scrba, -ae m., secretary, writer * puni (4), punish * scrb, scrbere, scrps, scrptum, write * put (1), think, consider [IV] s (acc. / abl. of su), himself, herself, itself, themselves [XIV] Pythagoras, -ae m., Pythagoras, Greek secundus, -a, -um, second [XXIX] Q sed, conj., but * quam, conj., than, rather than [VIII] nn modo … sed etiam, conj., not only … but quam (+ superlative), adv., as…as possible [XXVIII] also [II] quattuor, four [XXIX] sede, sedre, sd, sessum, sit * -que, adv., and * sds, sdis f., abode, seat [P2] qu, quae, quod, who, which, that, what [XVI] semper, adv., always [XIV] quis, quitis f., quiet, rest, sleep [P2] sentus, -s m., senate [XXI] quinque, five [XXIX] Seneca, -ae m., Lucius Annaeus Seneca (ca. 2 B.C.-A.D. quod, conj., because * 65) philosopher and advisor to Nero quondam, adv., at one time, formerly, once [XXVII] senti, sentre, sns, snsum, feel, perceive [XXII] septem, seven [XXIX] R sequor, sequ, sectus sum, follow [XVIII] redd, reddere, reddid, redditum, give back [P9] Serphs, - f., Seriphos, island in the Cyclades rede, redre, redi / redv, reditum, go back [P11] serv (1), save, guard, watch over * redg, redgere, redg, redactum, drive back [V] servus, - m., slave * reditus, -s m., return [P8] sex, six [XXIX] refer, referre, rettul, reltum, bring back, refer [XIX] sibi (dat. of reflexive su), himself, herself, itself, rgia, -ae f., palace [P3] themselves [XIV] rgna, -ae f., queen * sdus, sderis n., star [XXVI] rgnum, - n., kingdom * silva, -ae f., forest, woods * reg, regere, rx, rctum, rule * similis, -e, like, similar * relinqu, relinquere, relqu, relictum, leave behind, sine (+ abl.), without * leave [XI] sinus, -s m., bosom, embrace [P1] rs, re f., thing, affair, matter * socius, - m., ally [I] rs pblica, re pblicae, f. state, republic [XXIV] slus, -a, -um, alone, only, sole [XXIX] rx, rgis m., king * solv, solvere, solv, soltum, loosen, release, rog (1), ask * unbind [P9] Rma, -ae f., Rome somnus, - m., sleep * 91 soror, sorris f., sister * tunc, adv.,at that time, then [VII] specis, - f., appearance, sight * turb (1), disturb, stir up [P1] speculum, - n., mirror, looking glass [P4] turpis, -e, disgraceful [P3] sps, spe f., hope * ttus, -a, -um, safe [P2] statim, adv., at once, immediately [XVII] tuus, -a, -um, your, yours * st, stre, stet, statum, stand * U sub (+ abl.), under * sube, subre, subi / subv, subitum, undergo [XXVI] ubi, adv., when, where [XII] subit, adv., suddenly [XXII] ullus, -a, -um, any [XXIX] su (gen.), himself, herself, itself, themselves [XIV] umbra, -ae f., shadow, ghost * sum, esse, fu, futrus, be * umerus, - m., shoulder [XIII] surg, surgere, surrx, surrctum, rise, stretch upward, unda, -ae f., wave [P8] undique, adv., on all sides [P8] swell * nus, -a, -um, one [XXIX] suus, -a, -um, his, her, its, their (own) [XIV] urbs, urbis (-ium) f., city * sus, -s m., use, application, practice, skill [XXI] T tlria, -ium n. pl., winged sandals [P4] ut (+ ind.), conj., as [XIX] tamen, conj., nevertheless, yet [VII] uter, utra, utrum, which (of two) [XXIX] tandem, adv., at length, finally [XII] tilis, -e, useful * teg, tegere, tx, tectum, cover, conceal, shelter * uxor, uxris f., wife [P9] tlum, - n., javelin, weapon * V tempests, tempesttis f., storm, tempest, weather [P1] tempus, temporis n., time [XXVI] vacuus, -a, -um, empty [P9] tend, tendere, tetend, tentum, extend, proceed, stretch vts, vtis m., seer, prophet [P6] veni, venre, vn, ventum, come * out * tene, tenre, tenu, tentum, hold, contain * ventus, - m., wind * tergum, - n., back [P5] verbum, - n., word * terra, -ae f., land, earth, country * vereor, verr, veritus sum, fear, respect [XVIII] terre (2), frighten * Vergilius, - m., Publius Vergilius Maro (Vergil), Roman poet (70-19 B.C.) terror, terrris m., fear, terror [P9] tertius, -a, -um, third [XXIX] vert, vertere, vert, versum, turn [P5] time, timre, timu, —, be afraid of, fear * vester, vestra, vestrum, your, yours * toll, tollere, sustul, subltum, lift, raise [P8] vet, vetre, vetu, vetitum, forbid, order . . . not [XIII] ttus, -a, -um, entire, whole [XXIX] via, -ae f., road, way [XII] trd, trdere, trdid, trditum, hand across, hand vide, vidre, vd, vsum, see, (pass.) seem, appear, be seen down [P6] trah, trahere, trx, trctum, drag [XI] vinc, vincere, vc, victum, conquer, defeat [XVI] tranquillus, -a, -um, calm, tranquil [P2] vinculum, - n., bond [P9] trnsg, trnsgere, trnsg, trnsactum, accomplish, vir, vir m., man * virg, virginis f., maiden [XVII] finish, pierce, run through [V] trs, tria, three [XXIX] virts, virttis f., courage [P3] trstis, -e, sad * vta, -ae f., life [III] vtam agere , lead a life [III] t, you (sg.) [II] vt (1), avoid, escape [P11] tum, adv., at that time, then [VII] 92 vv, vvere, vx, vctum, live [XI] vix, adv., hardly, scarcely [XIX] voc (1), call * vol (1), fly [P4] vol, velle, volu, —, want, wish [XXI] volv, volvere, volv, voltum, roll * vs, vestrum / vestr, you (pl.) [II] vx, vcis f., voice * vulner (1), wound, hurt * 93 ENGLISH – LATIN VOCABULARY away from, , ab (+ abl.) * A about, d (+ abl.) * B accomplish, trnsg, trnsgere, trnsg, trnsactum [V] bad, malus, -a, -um * advise, mone (2) * be, sum, esse, fu, futrus * affair, rs, re f. * be able, possum, posse, potu, — [XIII] after, post (+ acc.) [VII]; (adv.), postquam [VII] be afraid of, time, timre, timu, — * against, in (+ acc.) * be away, absum, abesse, fu, futrus [XXIV] all, omnis, -e * be inflamed, arde, ardre, ars, arsrus [I] ally, socius, - m. [I] be present, adsum, adesse, adfu, adfutrus [XXIV] alone, slus, -a, -um [XXIX] be seen, vide, vidre, vd, vsum, (pass.) * along with, cum (+ abl.) * be unwilling, nl, nlle, nlu, — [XXI] already, iam, conj. [XXII] beach, ltus, ltoris n. * also, etiam, conj. [I] bear, fer, ferre, tul, ltum [XIX] always, semper [XIV] beautiful, pulcher, pulchra, pulchrum * among, inter (+ acc.) [VIII] because, quod, conj. * ancient, antquus, -a, -um [XXIV] because of, ob (+ acc.), propter (+ acc.) [VII] and, ac, atque [XVII], et, -que * before, ante (+ acc.) [VIII] and…not, nec, neque [XXII] before, antequam, adv. [VII] anger, ra, -ae f. * begin, incipi, incipere, incp, inceptum [IV] angry, rtus, -a, -um * behind, post (+ acc.) [VIII] announce, nunti (1) * benefit, fructus, -s m. [XXI] another, alius, -a, -um [XXIX] best, optimus, -a, -um (superl. of bonus) [IX] any, ullus, -a, -um [XXIX] better, melior, melius (compar. of bonus) [VIII] appear, vide, vidre, vd, vsum (pass.) * between, inter (+ acc.) [VIII] appearance, specis, - f. * bid, iube, iubre, iuss, iussum [XIII] application, sus, -s m. [XXI] black, ter, tra, trum * arms, arma, -rum n. pl. [IV] blaze, arde, ardre, ars, arsrus [I] army, exercitus, -s m. * blow, ictus, -s m. [XXI] around, circum (+ acc.) [VIII] body, corpus, corporis n. * as, ut (+ind.) [XIX] bold, audx, audcis * as…as possible, quam (+ superlative), adv. [XXVIII] book, liber, libr m. * ascend, ascend, -ere, ascend, ascnsum boy, puer, puer m.* ask, rog (1) * brave, fortis, -e * ask for, pet, petere, petv, pettum [III] bravery, animus, - m. (pl.) [XIII] at, ad (+ acc.) * breast, pectus, pectoris n. * at first, prm, adv. [VI] bridge, pns, pontis (-ium) m. * at length, tandem, adv. [XII] brief, brevis, -e * at once, statim, adv. [XVII] bring, fer, ferre, tul, ltum [XIX] at one time, quondam, adv. [XXVII] bring back, refer, referre, rettul, reltum [XIX] at that time, tum, tunc, adv. [VII] brother, frter, frtris m. * attempt, cnor, cnr, cntus sum [XVIII] burden, onus, oneris n. * avoid, fugi, fugere, fg, fugitrus * burn, arde, ardre, ars, arsrus [I] away, , ab (+ abl.) * but, at, [XVII], autem, conj. [I], sed, conj. * 94 not only … but also, nn modo … sed etiam, conj. [II] decide, cern, cernere, crv, crtum *; cnstitu, -ere, by, , ab (+ abl.) * cnstitu, cnstittum [IV] deed, factum, - n. * C deep, altus, -a, -um * Caesar, Caesar, Caesaris m. defeat, vinc, vincere, vc, victum [XVI] call, voc (1) * depart, excd, excdere, excess, excessum [XI] camp, castra, -rum n. pl. [IV] descend, dscend, -ere, dscend, dscnsum, can, possum, posse, potu, — [XIII] destroy, dle, dlre, dlv, dltum * capture, capi, capere, cp, captum * determine, cnstitu, -ere, cnstitu, cnstittum [IV] care, cra, -ae f. [XIX] devoted, pius, -a, -um * carry, fer, ferre, tul, ltum [XIX], port (1) * die, morior, mor, mortuus sum [XVIII] carry on, ger, gerere, gess, gestum * difficult, difficilis, -e * chance, csus, -s m. * direction, pars, partis f. (-ium) [XXVIII] chest, pectus, pectoris n. *. discern, cern, cernere, crv, crtum * choose, leg, legere, lg, lectum [XXIII] dissimilar, dissimilis, -e [IX] citizen, cvis, cvis (-ium) m. / f. * divine, dvus, -a, -um [XXIV] city, urbs, urbis (-ium) f. * do, ag, agere, g, actum [III]; faci, facere, fc, coast, ltus, ltoris n. * factum * collapse, lbor, lb, lapsus sum [XVIII] down from, d (+ abl.) * column (of men), agmen, agminis n. [XVI] drag, trah, trahere, trx, trctum [XI] come, veni, venre, vn, ventum * drive, ag, agere, g, actum [III] command, iube, iubre, iuss, iussum [XIII] dutiful, pius, -a, -um * companion, comes, comitis m. / f. [VI] E compel, cog, cogere, cog, coactum [V] compete, contend, contendere, contend, contentum earth, terra, -ae f. * [XVI] easy, facilis, -e * conceal, teg, tegere, tx, tectum * edge, ra, -ae f. * concern, cra, -ae f. [XIX] eight, octo [XXIX] concerning, d (+ abl.) * either…or, aut…aut, conj. [II] conduct, gero, gerere, gess, gestum * end, fnis, -is (-ium) m. [IV] conquer, vinc, vincere, vc, victum [XVI] endure, fer, ferre, tul, ltum [XIX] consider, habe (2) [I], put (1) [IV] endure, patior, pat, passus sum [XVIII] consul, cnsul, cnsulis m. [XIX] enemy, hostis, hostis (-ium) m. (usually pl. in Latin) [II] contain, tene, tenre, tenu, tentum * enjoyment, fructus, -s m. [XXI] country, terra, -ae f. * entire, ttus, -a, -um [XXIX] cover, teg, tegere, tx, tectum * envy, invidia, -ae f. [III] crime, scelus, sceleris n. [VIII] escape, fuga, -ae f. [III] establish, cnstitu, -ere, cnstitu, cnstittum [IV] D even, etiam, conj. [I] dark, ter, tra, trum * every, omnis, -e * daughter, flia, -ae f. (dat. / abl. pl. flibus) * evil, malus, -a, -um * day, dis, - m * excellent, optimus, -a, -um (superl. of bonus) [IX] deal with, ag, agere, g, actum [III] exhausted, fessus, -a, -um * dear, crus, -a, -um * experience, patior, pat, passus sum [XVIII] death, mors, mortis f. (-ium) [XXVIII] extend, tend, tendere, tetend, tentum * debate about, d (+ abl.) agere [III] eye, oculus, - m. [IX] 95 F G faith, fids, -e f. * gate, porta, -ae f. * fall, csus, -s m. * gather, cog, cogere, cog, coactum [V] far, long, adv. [VI] ghost, umbra, -ae f. * farmer, agricola, -ae m. * gift, dnum, - n. * fate, ftum, - n. [XXIII] girl, puella, -ae f. * father, pater, patris m. * give, d, dare, ded, datum * favor, gratia, -ae f. [III] give thanks, gratis agere (+ dat.) [III] fear (verb), time, timre, timu, —*; vereor, verr, go, e, re, i / v, itum [XXVI] veritus sum [XVIII] go in, incd, incdere, incess, incessum [XI] feel, senti, sentre, sns, snsum [XXII] go out, excd, excdere, excess, excessum [XI] few, pauc, -ae, -a [XXVII] god, deus, - m. * field, ager, agr m. * goddess, dea, -ae f. (dat. / abl. pl. debus) * field, campus, - m. * gold, aurum, - n. [XXIII] fierce, cer, cris, cre * good, bonus, -a, -um * fight, pugn (1) * graceful, gracilis, -e [IX] finally, tandem, adv. [XII] great, magnus, -a, -um * fire, ignis, -is (-ium) m. [II] greater, maior, maius (compar. of magnus) [VIII] first, prmus, -a, -um * greatly, magnopere, adv. [VI] five, quinque [XXIX] guard, serv (1) * flame, flamma, -ae f. [III] H flee, fugi, fugere, fg, fugitrus * flight, fuga, -ae f. [III] hand, manus, -s f. * flood, flctus, -s m. * happy, flx, flcis * follow, sequor, sequ, sectus sum [XVIII] happy, laetus, -a, -um [XXIV] foot, ps, pedis m. [IX] hardly, vix, adv. [XIX] for, enim (postpositive), conj., [I], nam, conj. [I] hardship, labor, labris m. [XIX] for a long time, di, adv. [XII] hasten, contend, -ere, contend, contentum [XVI] for a longer time, ditius (compar. of di), adv. [XXVIII] hatred, invidia, -ae f. [III] for the longest / a very long time, ditissim (superl. of have, habe (2) [I] he, she, it, is, ea, id [I] di), adv. [XXVIII] forbid, vet, vetre, vetu, vetitum [XIII] head, caput, capitis n. * force, cog, cogere, cog, coactum [V] hear, audi (4) * forest, silva, -ae f. * heart, pectus, pectoris n. * formerly, quondam, adv. [XXVII] heaven, caelum, - n. [XXIII] fortify, mni (4) * heavy, gravis, -e * fortune, fortna, -ae f. [III] here, hc, adv. [XII] four, quattuor [XXIX] herself (intensive) ipse, ipsa, ipsum [XXVI] free, lber, lbera, lberum * herself (reflexive) su, sibi, s, s [XIV] friend, amcus, -, m. * high, altus, -a, -um * friendly, amcus, -a, -um * himself (intensive), ipse, ipsa, ipsum [XXVI] frighten, terre (2) * himself (reflexive), su, sibi, s, s [XIV] from, , ab (+ abl.) *; , ex (+ abl.) * his, her, its(own), suus, -a, -um [XIV] fruit, fructus, -s m. [XXI] hold, habe (2) [I] fury, furor, -ris m. [XIX] hold, tene, tenre, tenu, tentum * holy, sacer, sacra, sacrum * 96 home, domus, -s, f * law, lx, lgis f. * honor, honor, honris m. lead, dc, dcere, dx, ductum * hope, sps, spe f. * lead a life, vtam agere [III] horn, corn, -s n * leader, dux, ducis m. * horse, equus, m. [I] least, minimus, -a, -um [IX] hour, hra, -ae f. * leave, relinqu, relinquere, relqu, relictum [XI] house, household, domus, -s f * leave behind, excd, excedere, excess, excessum [XI] however, autem, conj. [I] less, minor, minus [IX] huge, ingns, ingentis * letter, epistula, -ae f. * human, hom, hominis m. [XVII] lie, mentior, mentr, menttus sum [XVIII] humble, humilis, -e [IX] life, vta, -ae f. [III] hundred, centum [XXIX] light, lmen, lminis n. [XVI]; lx, lcis f. * hurry, contend, contendere, contend, contentum [XVI] like (adj.), similis, -e * hurt, vulner (1) * like (verb), am (1) * listen to, audi (4) * I little, parvus, -a, -um * I, ego, me [II] live, vv, vvere, vx, vctum [XI] immediately, statim, adv. [XVII] long, longus, -a, -um * in, in (+ abl.) * look into or upon, inspici, inspicere, inspex, in front of, pr (+ abl.) * inspectum [XVII] inhabitant, incola, -ae m. * love, am (1) * intention, mns, mentis (-ium) f. [II] low, humilis, -e [IX] into, in (+ acc.) * loyal, pius, -a, -um * iron, ferrum, - n. [XXIII] loyalty, fids, -e f. * Italy, Italia, -ae f. luck, fortna, -ae f. [III] itself (intensive), ipse, ipsa, ipsum [XXVI] M itself (reflexive), su, sibi, s, s [XIV] maiden, virg, virginis f. [XVII] J make, faci, facere, fc, factum * javelin, tlum, - n. * make a journey, iter facere * jealousy, invidia, -ae, f. [III] make a mistake, err (1) * journey, iter, itineris n. * make an effort, contend, contendere, contend, joyful, laetus, -a, -um [XXIV] contentum [XVI] just, modo, adv. [II] man, hom, hominis m [XVII], vir, vir m. * many, multus, -a, -um * K march, contend, contendere, contend, contentum [XVI] keen, cer, cris, cre * march, iter facere * kill, interficio, -ficere, -fc, -fectum * master, dominus, - m. * kind, genus, -eris n. [VIII] matter, rs, re f. * king, rx, rgis m. * messenger, nuntius, - m. * kingdom, rgnum, - n. * mind, animus, - m. [XIII]; mns, mentis (-ium) f. [II] mine, meus, -a, -um * L labor, labor, labris m. [XIX] misfortune, csus, -s m. * land, terra, -ae f. * more, magis (compar. of magnopere) [XXVIII] large, magnus, -a, -um * moreover, autem [I] law, is, iris n. * most(adv.), maxim [XXVIII] 97 most(adj.), plrimus, -a, -um (superl. of multus) [IX] or, aut, conj. [II] mother, mter, mtris f. * order, iube, iubre, iuss, iussum [XIII] mountain, mns, montis (-ium) m. * order . . . not, vet, vetre, vetu, vetitum [XIII] mouth, s, oris n. [VIII] other, alius, -a, -um [XXIX] move, move, movre, mv, mtum * our, noster, nostra, nostrum * much, multum, adv. [VI] ourselves (intensive) ips, ipsae, ipsa [XXVI] much, multus, -a, -um * ourselves (reflexive) nostr, nbs, ns, nbis [XIV] my, meus, -a, -um * out of, , ex (+ abl.) * myself (intensive) ipse, ipsa, ipsum [XXVI] P myself (reflexive) me, mihi, m, m [XIV] painfully, aegr, adv. [VI] N part, pars, partis (-ium) f. [XXVIII] name, nmen, nminis n. * pay the penalty, poens dare nation, gns, gentis (-ium) f. * perceive, cern, cernere, crv, crtum *; senti, native land, patria, -ae * sentre, sns, snsum [XXII] nearest, proximus, -a, -um * pick out, leg, legere, lg, lectum [XXIII] neither, neuter, neutra, neutrum [XXIX] pirate, prta, -ae m. * neither…nor, neque…neque, conj. [XXII] place (noun), locus, - m. (loca, -rum n. pl.) [IV] never, numquam, conj. [XIV] place (verb), pn, pnere, posu, positum * nevertheless, tamen, conj. [VII] plain, campus, - m. * new, novus, -a, -um [XXIV] playing field, campus, - m. * next, proximus, -a, -um * poet, pota, -ae m. * night, nox, noctis (-ium) f. * power, imperium, - n. [XXIII] nine, novem [XXIX] practice, sus, -s m. [XXI] no, nullus, -a, -um [XXIX] praise, laud (1) * none, nullus, -a, -um [XXIX] prefer, ml, mlle, mlu, — [XXI] no one, nm, nminis m. / f. [XIV] prepare, par (1) * nobody, nm, nminis m. / f. [XIV] proceed, tend, tendere, tetend, tentum * nor, nec, neque, conj. [XXII] public, pblicus, -a, -um [XXIV] not, nn, adv. * punish, puni (4) * not any, nullus, -a, -um [XXIX] punishment, poena, -ae f. [XIX] not only … but also, nn modo … sed etiam, conj. [II] put, pn, pnere, posu, positum * not want, nl, nlle, nlu, — [XXI] Q not wish, nl, nlle, nlu, — [XXI] nothing, nihil (indecl.) n. [XIV] queen, rgna, -ae f. * now, iam, conj. [XXII]; nunc, adv. [VII] quick, celer, celeris, celere * R O often, saepe, adv. [XIV] rage, furor, -ris m. [XIX] on, in (+ abl.) * rather, magis, adv. [XXVIII] on account of, ob (+ acc.); propter (+ acc.) [VII] rather than, quam, conj. [VIII] on behalf of, pr (+ abl.) * read, leg, legere, lg, lectum [XXIII] once, quondam, adv. [XXVII] receive, accipi, -ere, -cp, -ceptum * one, nus, -a, -um [XXIX] refer, refero, referre, rettul, reltum [XIX] only, modo, adv. [II], slus, -a, -um [XXIX] remain, mane, manre, mns, mnsum * onto, in (+ acc.) * report, nnti (1) * 98 republic, rs pblica, re pblicae f. [XXIV] show, monstr (1) * reputation, fma, -ae f. [III] sick, aeger, aegra, aegrum * respect, vereor, verr, veritus sum [XVIII] sight, specis, - f. * right, is, iris n. * similar, similis, -e * rim, ra, -ae f. * sing, cant (1) * rise, surg, surgere, surrx, surrctum * sister, soror, sorris f. * road, iter, itineris n. *; via, -ae f. [XII] sit, sede, sedre, sd, sessum * rock, saxum, - n. [XVII] situation, rs, re, f.* roll, volv, volvere, volv, voltum * six, sex [XXIX] Roman, Rmnus, -a, -um skill, sus, -s m. [XXI] Rome, Rma, -ae f. sky, caelum, - n. [XXIII] rule (noun), imperium, - n. [XXIII] slave, servus, - m. * rule (verb), reg, regere, rx, rctum * sleep, somnus, - m. * rumor, fma, -ae f. [III] slender, gracilis, -e [IX] run, curr, -ere, cucurr, cursum [XXII] slip, lbor, lb, lapsus sum [XVIII] run away, fugi, fugere, fg, fugitrus * small, parvus, -a, -um * run through, trnsg, trnsgere, trnsg, trnsactum [V] smaller, minor, minus (compar. of parvus) [VIII] smallest, minimus, -a, -um (superl. of parvus) [IX] S soldier, mles, mlitis m. * sad, trstis, -e * sole, slus, -a, -um [XXIX] sailor, nauta, -ae m. * son, flius, - m. * same, dem, eadem, idem [I] song, carmen, carminis n. * save, serv (1) * sort, genus, -eris n. [VIII] say, dc, dcere, dx, dictum * speak, dc, dcere, dx, dictum * scarcely, vix, adv. [XIX] spirit, animus, - m. [XIII] sea, flctus, -s m. *, mare, maris (-ium) n. * spouse, coniunx, coniugis m. / f. [XXVII] second, secundus, -a, -um [XXIX] stand, st, stre, stet, statum * secretary, scrba, -ae m. * star, sdus, sderis n. [XXVI] see, vide, vidre, vd, vsum * state, rs pblica, re pblicae f. [XXIV] seek, pet, petere, petv, pettum [III] stay, mane, manre, mns, mnsum * seem, vide, vidre, vd, vsum, (pass.) * step, gradus, -s m. * seize, capi, capere, cp, captum * stone, saxum, - n. [XVII] senate, sentus, -s m. [XXI] stop, cnsist, -ere, cnstit, — [XI] send, mitt, mittere, ms, missum * stretch out, tend, tendere, tetend, tentum * serious, gravis, -e * stretch upward, surg, surgere, surrx, surrctum * seriously, graviter, adv. strike, ictus, -s m. [XXI] set up, pn, pnere, posu, positum * strive, contend, contendere, contend, contentum [XVI] seven, septem [XXIX] strong, fortis, -e * shadow, umbra, -ae f. * student, discipulus, - m. [XIII] sharp, cer, cris, cre * suddenly, subit, adv. [XXII] shelter, teg, tegere, tx, tectum * suffer, patior, pat, passus sum [XVIII] ship, nvis, nvis (-ium) f. * suitable, idneus, -a, -um [XXVIII] shore, ltus, ltoris n. *; ra, -ae f. * sweet, dulcis, -e * short, brevis, -e * swell, surg, surgere, surrx, surrctum * shoulder, umerus, - m. [XIII] swift, celer, celeris, celere * shout, clm (1) [XXII] sword, ferrum, - n. [XXIII] 99 T U take, capi, capere, cp, captum * under, sub (+ abl.) * talk about, d (+ dat.) agere [III] undergo, sube, subre, subi (subv), subitum [XXVI] tall, altus, -a, -um * unhappy, miser, misera, miserum * task, opus, operis n. * unlike, dissimilis, -e [IX] teach, doce, docre, docu, doctum * use, sus, -s m. [XXI] teacher, magister, magistr m. * useful, tilis, -e * tear, lacrima, -ae f. [XIX] V tell, dc, dcere, dx, dictum * tell a lie, mentior, mentr, menttus sum [XVIII] vast, ingns, ingentis * ten, decem [XXIX] very bad, pessimus, -a, -um (superl. of malus) [IX] territory (pl.), fns, fnium, m. [IV] very badly, pessim (superl. of male), adv. [XXVIII] than, quam [VIII] very good, optimus, -a, -um (superl. of bonus) [IX] thank, gratis agere (+ dat.) [III] very greatly, maxim (superl. of magnopere), adv. [XXVIII] thanks (pl.), gratiae, -rum f. [III] that, ille, illa, illud [XI]; is, ea, id [I] very many, plurimus, -a, -um (superl. of multus) [IX] that, qu, quae, quod [XVI] very well, optim (superl. of bene), adv. [XXVIII] that (of yours), iste, ista, istud [XI] voice, vx, vcis f. * the other( of two), alter, altera, alterum [XXIX] W their (own), suus, -a, -um [XIV] wage war, bellum gerere * themselves (intensive) ips, ipsae, ipsum [XXVI] wall, mrus, - m. * themselves (reflexive) su, sibi, s, s [XIV] walls, moenia, -ium n. pl. [IV] then, tum, tunc, adv. [VII] wander, err (1) * there, ibi, adv. [XII] want, vol, velle, volu, — [XXI] therefore, igitur, conj. [VII] war, bellum, n. * these (pl.), hic, haec, hoc [VI] warn, mone (2) * thing, rs, re f. * watch over, serv (1) * think, put (1) [IV] water, aqua, -ae f. * third, tertius, -a, -um [XXIX] way, iter, itineris n. *; via, -ae f. [XII] this, hic, haec, hoc [VI], is, ea, id [I] we, ns [II] those (pl.), ille, illa, illud [XI] weapon, tlum, - n. * three, trs, tria [XXIX] well, bene, adv. [VI] through, per (+ acc.) [VIII] what, qu, quae, quod [XVI] time, tempus, tempris n. [XXVI] when, ubi, adv. [XII] tired, fessus, -a, -um * where, ubi, adv. [XII] to, ad (+ acc.) * which, qu, quae, quod [XVI] today, hodi, adv. [III] which (of two), uter, utra, utrum [XXIX] tomorrow, crs, adv. [III] while, dum, conj. (with present indicative) [II] too little, parum, adv. [VI] who, which, that (rel. pron.), qu, quae, quod [XVI] towards, ad (+ acc.) * whole, ttus, -a, -um [XXIX] treat, ag, agere, g, actum [III] wicked, malus, -a, -um * tribe, gns, gentis (-ium) f. * wife, coniunx, coniugis, f. [XXVII] try, cnor, cnr, cntus sum [XVIII] wind, ventus, - m. * two, duo, duae, duo [XXIX] wise, sapins, sapientis * wish, vol, velle, volu, — [XXI] 100 with, cum (+ abl.) * with difficulty, aegr [VI] without, sine (+ abl.) * woods, silva, -ae f. * word, verbum, - n. * work, labor, labris m. [XIX], opus, operis n. * worry, cra, -ae f. [XIX] worse, peior, peius (compar. of malus) [IX] worst, pessimus, -a, -um (superl. of malus) [IX] wound, vulner (1) * wrath, ra, -ae f. * wretched, miser, misera, miserum * write, scrb, scrbere, scrps, scrptum * writer, scrba, -ae m. * Y year, annus, - m. * yesterday, heri, adv. [III] yet, tamen, conj. [VII] you (pl.), vs, vestrum / vestr [II] you (sg.), t, tu [II] your(sg.), tuus, -a, -um * your(pl.), vester, vestra, vestrum * yours(sg.), tuus, -a, -um * yours(pl.), vester, vestra, vestrum * yourself (intensive) ipse, ipsa, ipsum [XXVI] yourself (reflexive) tu, tibi, t, t, (pl.) vestr, vbs, vs, vbis 101 INDEX Ablative: Accompaniment, 1 Cause, 22 Comparison, 16 Degree of Difference, 18 Manner, 38 Means or Instrument, 1 Motion away from or Place to Which, 1 Personal Agent, 1 Place Where, 1 Time When, 1 with prepositions, 1 Accusative and Infinitive with iube and vet, 26 Accusative and Infinitive of Indirect Statement: 44, 46 Adjectives: Regular Comparison, 14 Irregular Comparison, 16 Adverbs: Formation, 12 Comparison, 56 Antecedent: 32 Cause: 22 Clauses: definition, main, subordinate: 44 Comparison: Adjectives: 14, 16 Adverbs: 56 Complementary Infinitive: 8, 26, 42 Compounds: Ag: 11 Dis-, ante-, post-: 21 E: 61 Fer: 41 Ml: 51 Nl: 51 Possum: 31 Sequor: 41 Sum: 51 Compound Subjects: 4 Con junctions: subordinate and coordinate: 44 Connected Prose: 14 Cum as Enclitic: 4, 28, 32 Dative in -: 2, 22, 32, 52, 58 Demonstratives: 2, 12, 22 Deponent Verbs: 36 Eius, erum, erum: 2, 28 Enclitic cum: 4, 28, 32 E: 52, 61 Fer: 38, 41 Finite Verb: 8 Genitive in -ius: 2, 14, 22, 32, 52, 58 Hic, haec, hoc: 12 dem, eadem, idem: 2 Indirect Statement: 46, 48 Infinitives: Complementary: 8, 26, 42 Object, Subject: 8 Infinitive Phrase: 54 Intensive: 52 Ipse, ipsa, ipsum: 52 Is, ea, id: 2 Iste, ista, istud: 22 Magis: 56 Maxim: 56 Ml: 42, 51 Nol: 42, 51 Numbers, Cardinal and Ordinal 58 Ob, cause: 22 Participles: 6 Participle Phrases: 54 Perseus 1 and 2: 15 Perseus 3 and 4: 25 Perseus 5 and 6: 35 Perseus 7 and 8: 45 Perseus 9 and 10: 55 Perseus 11: 61 Phrase: 44 Possum: 26, 30 Prepositional Phrase: 54 Pronouns: Demonstrative, 2, 12, 22 Intensive, 52 Reflexive, 28 Relative, 32 Propter, cause: 22 Quam: with Comparison: 16 with Superlative: 56 Qu, quae, quod: 32 Reading: 14, 24, 34, 44, 54 Reflexive: Adjective, Pronoun: 28 Relative Pronoun: 32 Review Lessons: 10, 20, 30, 40, 50, 60 Third Rule of Concord: 32 Vol: 42, 51 102 103