Download Teaching Phrasal Verbs to Lower Learners

Survey
yes no Was this document useful for you?
   Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Document related concepts

Proto-Indo-European verbs wikipedia , lookup

Ojibwe grammar wikipedia , lookup

Scottish Gaelic grammar wikipedia , lookup

Udmurt grammar wikipedia , lookup

Malay grammar wikipedia , lookup

Causative wikipedia , lookup

Inflection wikipedia , lookup

Ukrainian grammar wikipedia , lookup

Kannada grammar wikipedia , lookup

English clause syntax wikipedia , lookup

Old Irish grammar wikipedia , lookup

Portuguese grammar wikipedia , lookup

Macedonian grammar wikipedia , lookup

Swedish grammar wikipedia , lookup

Germanic weak verb wikipedia , lookup

Germanic strong verb wikipedia , lookup

Japanese grammar wikipedia , lookup

Navajo grammar wikipedia , lookup

Chinese grammar wikipedia , lookup

Polish grammar wikipedia , lookup

Ancient Greek grammar wikipedia , lookup

Modern Hebrew grammar wikipedia , lookup

Turkish grammar wikipedia , lookup

Russian grammar wikipedia , lookup

Old English grammar wikipedia , lookup

Yiddish grammar wikipedia , lookup

Italian grammar wikipedia , lookup

Sotho verbs wikipedia , lookup

Spanish grammar wikipedia , lookup

Latin syntax wikipedia , lookup

Georgian grammar wikipedia , lookup

Icelandic grammar wikipedia , lookup

Hungarian verbs wikipedia , lookup

German verbs wikipedia , lookup

Serbo-Croatian grammar wikipedia , lookup

Kagoshima verb conjugations wikipedia , lookup

Pipil grammar wikipedia , lookup

Lexical semantics wikipedia , lookup

Transcript
1
LSA 1
Helping lower level learners understand and use phrasal verbs.
Simon Richardson
Word Count: 2494
2
Contents
Introduction
Page 3
Analysis of Phrasal Verbs
Page 3
Learner Problems and Solutions for Teachers
Page 7
Conclusion
Page 12
Bibliography
Page 13
Appendices
1) New Cutting Edge Intermediate, Cunningham and Moor, P.78
2) Adapted from Teaching Collocation: Further
Developments in the Lexical Approach, Lewis, P.45
Page 14
3
Introduction
Learners of English have problems with phrasal verbs as they are not singular
in part, can take different forms and have levels of idiomaticity. This causes
significant comprehension issues, particularly for lower level learners, who will have
encountered prepositions of place and time and are less comfortable with processing
language in lexical chunks. I am not satisfied that the way phrasal verbs are
approached in course books and in the classroom is appropriate for the learner, as they
are often separated, leading to confusion. As a result, learners are often not only afraid
to use phrasal verbs, limiting their vocabulary accordingly, but they do not recognise
them, as they habitually process words individually, something that I have observed
being the case in my own classroom experience. For these reasons, I have decided to
limit my scope to A1-B1 (Elementary – Mid-Intermediate) learners in order to focus
on how phrasal verbs should be presented so as to make them easier to understand,
process and use.
Analysis of Phrasal Verbs
Meaning and Use
To begin with, it is important to present a clear definition of what a phrasal
verb is. Dave Willis cites Nattinger and DeCarricio in defining a phrasal verb as a
variation of ‘polyword’ (multi-word verb) that often has a singular equivalent
(Nattinger and Decarricio in Willis, 2009). I feel that viewing a phrasal verb as a
polyword is a useful one, as the connotative meaning of this clearly implies that it is a
singular piece of vocabulary, rather than a dividable lexical item. Looking at a range
of phrasal verbs allows us to see that there are clear degrees of meaning. Thornbury
labels these as literal, semi-idiomatic and very idiomatic (Thornbury, 2002, P.116).
4
Clearly this is an important observation, and it is true that phrasal verbs can
communicate a literal meaning, where the individual meanings of the verb and
particle remain intact, in contrast with other phrasal verbs that carry a completed
altered, idiomatic meaning. However, semi-idiomaticity does also exist, in which the
phrasal verb retains the literal notion implied by the action of the verb and the
direction of the preposition, although there is only conceptual movement or direction
in the context.
Meaning

Literal meaning.
E.g. Put the cup down over there. The speaker is asking the listener to place the cup
on something.

Semi-idiomaticity.
E.g. The comedian put down the heckler. There is a notional idea of direction, as the
verbal action of a putdown is to lower the status of somebody else. However, there is
no physical change.

Full idiomaticity
E.g. We had to have the dog put down. The dog has been injected so as to kill it,
because of its being in poor health. There is no physical or notional idea of direction
that might give learners a clue as to the meaning.
5
Use
While it is the case that phrasal verbs are used with a higher frequency in
spoken English than in written, it is not appropriate to attribute informality to phrasal
verbs as a whole. Indeed, while a lot of phrasal verbs do have single verb close
equivalents in meaning, some do not and would be used in academic essays.
Furthermore, context plays a role in deciding the appropriacy or formality of a phrasal
verb. Consider the following:

Change in appropriacy dependent on context
E.g. ‘…these studies… are largely based on self-description’
(http://www.newscientist.com/article/mg21428590.200-political-divides-begin-in-thebrain.html, 2012) The phrasal verb is appropriate in a formal context and there is no
satisfactory alternative.
E.g. II “Based on what??” A challenge to an idea or decision that could be seen as
aggressive or rude. A polite alternative is available (“Could you explain the basis of
your decision, please?”)

Colloquial, regardless of context
E.g. “I think I’m going to throw up”. The speaker is replacing ‘be sick’ with a
colloquial term here. This would not be considered appropriate in polite company.

Appropriacy dependent on status
E.g. “I rocked up at ten o’clock” An employee would be being inappropriate using
the phrasal verb here. “Arrive” would be appropriate language.
6
E.g. II “You can’t just rock up at 10 o’clock and expect everything to be OK” In this
situation, an employer is highlighting a lack of punctuality in a disciplinary situation,
which would be considered formal. However, the language used here is appropriate.
Form
Phrasal verbs are formed with a verb followed by a particle (adverb or
preposition). The verb tense is alterable, whereas changing the preposition either
creates a new phrasal verb with a different meaning, or presents an impossible
combination with no meaning. Phrasal verbs can be two or three part, the latter having
two particles. In addition, they can be separable or inseparable.
Phrasal Verb
Type
1) Transitive,
separable
Example
1) He put the pen
down
2) He put down the
pen
2) Transitive,
inseparable
3) Intransitive
4) Three-part
(transitive,
inseparable)
3) He put it down
1) He looked at the
girl
2) He looked at her
1) The storm blew
over
1) I get on with him
Comments
With transitive separable phrasal verbs, the verb
and particle are separated when a pronoun
replaces a direct object. The object or pronoun
can not appear before the verb.
As above, the phrasal verb requires a direct object
or pronoun, but these appear after the particle.
No object is taken with this type of phrasal verb.
As with 2.
Phonology
Phrasal verbs carry stress at sentence level, as do single word verbs. They are
pronounced as one word when the particle begins with a vowel. In the case of
intransitive phrasal verbs, the particle carries the stress regardless of this join.
E.g. “When do you get up?” becomes /ˌwenʤ gedˈʊp/
7
However, with transitive, inseparable phrasal verbs, the verb carries the stress and the
particle is unstressed.
E.g. “He looked at the girl” becomes /hɪ ˌlʊktəʔ ðəˈgɜ:l/
In the above instance the object also carries stress, but this is not the case if there is an
object pronoun. This becomes important with transitive, separable phrasal verbs, as a
pronoun between the verb and particle results in the verb and particle both carrying
stress, where an object between the verb and particle results in the particle being
unstressed.
E.g. “He turned the light on” becomes /hɪ ˈtɜ:nd ðəˌlaɪtɒn/ , whereas “He turned it on”
becomes /hɪ ˌtɜ:ndɪʔˈɒn/
Learner Problems and Solutions for Teachers
Meaning and Use
As phrasal verbs do not appear in a lot of other languages, learners can fail to
notice them, rather assuming that the meaning of each part is literal, leading to a
mistranslation of phrasal verbs that have a level of idiomaticity. It is important to
introduce the idea of lexis appearing as ‘chunks’ rather than individual items. Michael
Lewis writes that ‘The reason learners find unseen reading so difficult is because they
don’t recognise the chunks – they read every word as if it were separate from every
other word…’ (Lewis, 2000, P.56) I believe this problem is exacerbated by course
books not introducing phrasal verbs early enough, meaning that learners are
unfamiliar with them and can not recognise them in intermediate level texts, where
they may be semi or completely idiomatic. Scott Thornbury states that ‘The ability to
deploy a wide range of lexical chunks…distinguishes advanced learners from
8
intermediate ones.’ (Thornbury, 2002, P.116). He goes on to divide the factors that
make up ‘lexical competence’ in to frequent exposure, opportunities to memorise and
consciousness-raising. However, I believe that this idea could be altered if learners
were introduced to the principles of recognising and recording lexis in chunks from an
Elementary level. Further to this, the existence of these levels of idiomaticity leads me
to believe that, while it is useful for teachers to be aware of, learners would perhaps
benefit from understanding that phrasal verbs, as polywords, are all idiomatic,
regardless of whether they could be literally translated. Clearly, there can be a
problem when a learner encounters a familiar phrasal verb, but with a different
meaning. E.g. “He put the pen down” is different from “He put the dog down”.
Therefore, learners also need to be aware that phrasal verbs, as well as having more
than one part, can have more than one meaning. This could also be introduced through
a text in which the same phrasal verb appears multiply, and learners are encouraged to
either match definitions or replace the phrasal verbs with synonyms.
In Approaches and Methods in Language Teaching, Richards and Rodgers
describe an approach known as ‘The Lexical Approach’ in which lexis becomes the
primary focus of a lesson, with new vocabulary being stored as a lexical unit. This
idea is explored by Michael Lewis, who writes about lexical notebooks as a way of
recording vocabulary in chunks. Doing this encourages learners to look at language
syntactically (as part of a sentence), but Lewis also notes that ‘they need to be
organised in some way’ (Lewis, 2000, P.43). Bearing this in mind, it is important not
only to introduce learners to the concept of recording lexical chunks, but also to group
these lexical chunks in to contexts, situations or themes. I feel that this would be more
beneficial than paradigmatic grouping, in which learners record long lists of cohyponymous nouns, as they are then being encouraged to think in terms of real-life
9
situations. Gairns and Redman refer to this, stating that ‘…teaching a set of idioms
that are notionally related – such as idioms associated with parts of the body…would
seem to be a sure recipe for confusion’ (Thornbury, 2002, P.127) Furthermore,
recording larger chunks allows learners to focus more on the variety of objects that
collocate with phrasal verbs. I feel this is something that is not addressed
appropriately in course books. An example of this can be seen in New Cutting Edge
Intermediate, where a ‘Wordspot’ exercise encourages learners to focus on a
delexicalised verb. Some of the focus is appropriate, but the phrasal verb section of
the focus merely lists some different particles that can attach to the verb, creating a
phrasal verb, rather than addressing object or meaning. (Appendix 1) To address the
distinction between this method of recording and the lexical notebook method, I have
outlined the suggested format for a lexical notebook entry in Appendix 2. New
learners at low level should be introduced to this method from day 1, as it will
become a fossilised method of recording vocabulary, allowing them to achieve
Thornbury’s idea of lexical competence more quickly.
In the language classroom, introducing new lexis to lower level learners can
be done effectively using a ‘language from a text’ method. This would be particularly
effective, as language is presented authentically and within a sentence, allowing for
effective chunking. It is also an inductive method, therefore allowing learners to
‘notice’ new lexis and its form. A text is presented to learners with sentences
containing new lexical items highlighted to promote noticing, and they are
encouraged to recognise the form and deduce the meaning. Meaning can be checked
with a definition matching exercise (sentential, rather than focussed solely on the
phrasal verb), and form can be checked with questions that refer directly to the
distinction between transitive and intransitive verbs: “Is there an object?” Controlled
10
practice involves completing sentences or gap fills using sentences from the original
text. This can be followed by a freer practice, where learners are encouraged to
respond to questions containing the phrasal verbs. Viewing phrasal verbs as part of
larger lexical chunks can yield vital information about the meaning and use, while
also demonstrating the appropriacy or formality of the item. In addition, the ‘language
from a text’ approach allows a teacher to appropriately select material according to
level, making this appropriate for all lower levels.
Form
With inseparable phrasal verbs, it is easy for learners to recognise them once
they have been introduced to the existence of the verb + particle form, but as we have
already discovered, not all phrasal verbs are inseparable. A problem for learners can
be that they find a phrasal verb more difficult to realise the further away the particle is
from the verb in a sentence.
E.g. “Put the pen down” is easier to recognise than “He dropped the next-door
neighbour’s children off”
While the latter example is less common, it is a possibility in written and spoken
language, which would cause difficulty for the learner. Clearly then, learners need to
be made aware that some phrasal verbs can be separated, while others can not.
Separability can be effectively shown through sentence jumble and remodelling
exercises. I would present these as kinaesthetic activities; learners are presented with
sentences that have been cut up in to individual words and are asked to either order
them or remodel an existing sentence (displayed on the whiteboard). Alternatively,
learners could be asked to complete an exercise where each new lexical item is placed
in to three or four sentences and they have to decide whether the sentences are correct
11
or incorrect. I would include the question after each item: “So, can we split this
phrasal verb?” This question alone is effective, as it draws learners’ attention to the
idea of separable and inseparable, something they should be encouraged to record in
their lexical notebooks.
Phonology
In terms of pronunciation, lexis is often dealt with on a word-by-word basis,
but this would be counter-intuitive when teaching language in chunks. Learners may
find difficulty locating and producing correct stress on polywords, but if the teaching
of stress in general is sentential rather than word-level, then learners can become
aware that a phrasal verb always carries stress within a sentence, which is a useful
starting point. A useful exercise for this involves learners marking stress on sentences
and beating it out as they read the sentence aloud. This gives a very clear indication of
the stress-timed nature of the English language, which may be a very difficult skill for
learners with a syllable-timed L1 (Spanish, for example). It also encourages learners
to notice the recurring stress patterns of separable and inseparable phrasal verbs. An
example is as follows:

“When do you get up in the morning?”

He jumped at the chance to go fishing
I believe that rhythmic drilling aids understanding as well as fluency, as it encourages
learners not only to focus on natural stress, but also to prioritise ‘important’ words as
those which carry more meaning.
12
Conclusion
In carrying out research for this assignment, I have decided that phrasal verbs
should not be hidden from lower level learners. Rather, they should be taught as they
occur alongside singular words as part of lexis, and that lexis as a whole should be
taught and recorded in lexical chunks. My future teaching of this area of the language
will definitely reflect this, as well as the principle of drawing learners’ attention to the
fact that polywords all carry a certain level of idiomaticity, meaning that they should
be looked at contextually rather than as individual words.
13
Bibliography
Lewis, M. 2000, Teaching Collocation, Heinle
Richards, J.C and Rodgers, T.S. 2012, Approaches and Methods in Language
Teaching, Cambridge University Press
Thornbury, S. 2002, How to Teach Vocabulary, Pearson Longman
Willis, D. 2009, Rules, Patterns and Words, Cambridge University Press
Materials
Cunningham, S and Moor, P. 2011, New Cutting Edge Intermediate, Pearson
Longman
14
Appendix 2
Format for a lexical notebook entry
PHRASAL VERB
(pronunciation and translation)
Meaning (in English)
Example sentence
Nouns / Adjectives that collocate with the phrasal verb
G: Grammatical information (separability, form after collocative noun)
F: Favourites (Learner likes / is likely to use these sentences or chunks)
Working Example (Spanish learner)
Take your clothes off
/ˈteɪk jə ˌkləʊðzɒf/ - Quitarte su ropa
Meaning: Remove what you are wearing.
E.g. He took his clothes off before bed.
Nouns: Hat, shirt, tie (items of clothing) Adverbs: Slowly / quickly
Grammar: Can split: He took his hat off / He took off his hat
Favourites: Wait, while I take my clothes off… Take off your clothes!... I need to take
these off so I can pay for them.