* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Download passive with dative
Sanskrit grammar wikipedia , lookup
Portuguese grammar wikipedia , lookup
Old Norse morphology wikipedia , lookup
Polish grammar wikipedia , lookup
Navajo grammar wikipedia , lookup
Old English grammar wikipedia , lookup
Modern Hebrew grammar wikipedia , lookup
Chinese grammar wikipedia , lookup
Pipil grammar wikipedia , lookup
English clause syntax wikipedia , lookup
Lithuanian grammar wikipedia , lookup
Udmurt grammar wikipedia , lookup
Old Irish grammar wikipedia , lookup
Latin conjugation wikipedia , lookup
Scottish Gaelic grammar wikipedia , lookup
Serbo-Croatian grammar wikipedia , lookup
Spanish grammar wikipedia , lookup
Kannada grammar wikipedia , lookup
Ancient Greek grammar wikipedia , lookup
Georgian grammar wikipedia , lookup
English passive voice wikipedia , lookup
Yiddish grammar wikipedia , lookup
Latin syntax wikipedia , lookup
Passive Voice with Dative Elements Dative elements in an active-voice sentence cannot be raised to subject (nominative) status in passive voice. In German, specifically, objects of dative verbs and beneficiaries (indirect objects) must remain in the dative case in passive voice. This is in direct contrast to English where beneficiaries (indirect objects) can be made into subjects in English passive voice. In German, if no subject is available for a passive sentence, then the place marker “es” becomes the subject. The place marker “es” always forces the verb to conjugate to third person singular (er/sie/es). The position of the place marker “es” is confined to the fore-field. This mean that “es” can NOT go in the sentence field. The place marker “es” is omitted from the sentence if it is not in the fore-field. Even if the place marker “es” is eliminated from the sentence, the verb still conjugates to third person singular by default. The verb never conjugates to a dative element in any German sentence, no matter how logical that might seem to an English speaker. Examples / Beispiele: active: passive: (dative elements are underlined) (dative elements are underlined), [optional agents are in square brackets] Er hat den Kindern geholfen. (helfen = dative verb) Es ist den Kindern geholfen worden. Den Kindern ist geholfen worden. (passive without subject) Marget erzählte ihnen die Geschichte. (ihnen = beneficiary) Die Geschichte wurde ihnen [von Marget] erzählt. Ihnen wurde die Geschichte [von Marget] erzählt. Mein Sohn hat mir die Nachricht schon gegeben. (mir = beneficiary) Mir ist die Nachricht [von meinem Sohn] schon gegeben worden. Die Nachricht ist mir [von meinem Sohn] schon gegeben worden. Kein Mensch hat mir für meine Anstrengungen gedankt. (danken = dative verb) Mir wurde für meine Anstrengungen nicht gedankt. Es wurde mir für meine Anstrengungen nicht gedankt. Example constructions in English: Potential errors in German: (These could lead to trouble spots in German.) (pitfalls ; and corrections ( are underlined) The children have already been helped. ; Die Kinder sind schon geholfen worden. ; ( Den Kindern ist schon geholfen worden. ( He was told the story by his neighbor. ; Er wurde von seinem Nachbarn die Geschichte erzählt. ; ( Ihm wurde die Geschichte von seinem Nachbarn erzählt. ( I have already been given the news (by my son). ; Ich bin die Nachricht [von meinem Sohn] schon gegeben worden. ; ( Mir ist die Nachricht [von meinem Sohn] schon gegeben worden. ( I am never thanked for my efforts. ; Ich werde für meine Anstrengungen nie gedankt. ; ( Mir wird für meine Anstrengungen nie gedankt. (