Survey
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Development of musical theatre wikipedia , lookup
Improvisational theatre wikipedia , lookup
Medieval theatre wikipedia , lookup
Theatre of the Absurd wikipedia , lookup
History of theatre wikipedia , lookup
Augsburger Puppenkiste wikipedia , lookup
English Renaissance theatre wikipedia , lookup
Theatre of the Oppressed wikipedia , lookup
Theatre of France wikipedia , lookup
ANNEX 1 SAMOVAR – CHECK OUT CHEKOV SYNOPSIS Like the samovar - the steaming centre of traditional Russian get-together and hospitality – that serves the refreshing essence of black tea, this constellation of Anton Chekov's major plays presents the concentrated extract of his dark human comedies with invigorating irony. The setting is unusual: we watch the live-drawing of the main characters who inhabit The Seagull, Cherry Orchard, Uncle Vanya and Three Sisters. They are pencilled here and now before our eyes onto the fast-changing pages of a sketch-book, which is observed by a video camera. A second camera is moving through the paper mock-up of a room in a bourgeois home, providing the three-dimensional background for the lively figures that are blending in and out like in the fading films of memory. It is a space of the soul unfolding before the cautious eye of the camera; fugitive like the strokes of the pencil; pale with nostalgia; filled with clear and distant echoes of the characters’ voices, thoughts and dreams. There is no actual storyline. It is like an atmospheric Chekovian play. People are waiting, talking drinking tea, philosophizing, withering away, wasting their lives, falling in love hopelessly, longing for another place, longing for another life, in vain. And while these inhabitants of the Chekovian universe meet, yet never meet, emerge and vanish in this graphic space, oscillating between in- and out-side, a young woman is reading lines of the original text in the Russian language, the translation of which appears as faint projection overlapping the images. The multi-layered web of foreign sounds with their special Slavic charm and fascinatingly hand-made imagery of characters creates both a touching and estranging quality of poetic animation. A whiff of caricature mingles with empathy and turns us into gentle voyeurs of comic tragedies that are our own. ANNEX 2 SAMOVAR – CHECK OUT CHEKOV PERFORMERS’ PROFILE Airan Berg Airan Berg was born in Tel Aviv and lives in Vienna. He received his BA in Theater Arts from Brown University in the USA and started his first professional theatre experience in New York on Broadway as assistant to Harold Prince. From 1986, he worked at the Salzburg Festival and was directorial assistant and co-director with Claus Peymann and Peter Zadek at the Burgtheater. He was the house director at the Schiller Theater in Berlin in 1990. He made study trips to Indonesia where he observed mask dancing and shadow plays, making further stops in Singapore, Australia and New Zealand. Together with Martina Winkel, he founded Theater Ohne Grenzen (Theatre without Boundaries) and the international puppet theatre festival for adults called “Die Macht des Staunens”. He was appointed the Artistic Director of the Schauspielhaus Vienna in 2001. Marcel Keller Marcel Keller was born in Cologne and lives in Stuttgart, Germany. After he studied at the Technical College for Arts and Design in Cologne, he worked as a costume and stage designer at the Staatsoper Hamburg, Wiener Staatsoper, and the Covent Garden Opera in London. From 1985, he was a freelance designer at the Kammerspiele in Munich, Schauspiel in Bonn, and Harbourfront Theatre in Toronto. Between 1990 to 1992, he worked for the State-Theatres Berlin and the Schillertheater. He has also held exhibitions, amongst them, Die UFA - a German Imperium of Pictures at the Deutsches Historisches Museum in Berlin and the Bundespräsident Theodor Heusss Haus in Stuttgart. Anna Sebanz Anna Sebanz was born in Russia in the Bryansk region and studied at the State University of Technology Perm in the linguistics and interpretation department. Fluent in English, German, Polish and Russian, she has worked as a secretary and translator and the cultural and commercial sectors. Her love for the theatre has brought her from being a cloakroom attendant, backstage and office helper at the Schauspielhaus in Vienna, onto the stage in this production of Samovar. 2 ANNEX 3 SAMOVAR – CHECK OUT CHEKOV CREDIT LIST Live Animation Live Video Live Voice Technician Marcel Keller Airan Berg Anna Sebanz Armin Steiner A Schauspielhaus Vienna Production SCHAUSPIELHAUS VIENNA Artistic Director General Manager Technical Director Airan Berg Viktoria Salcher Michael Zerz The Schauspielhaus Vienna is supported by Vienna’s Arts Council and the Cultural Section of the Austrian Federal Chancellery. 3 ANNEX 4 SAMOVAR – CHECK OUT CHEKOV PROFILE OF SCHAUSPIELHAUS VIENNA The story of the Schauspielhaus begins in 1978, when the Viennese theatre director and leader of the group Werkstatt, Hans Gratzer, converted an old cinema in the 9th district into a functional theatre space. It opened on May 4th in the same year with Jean Genet’s play, The Balcony. Hans Gratzer was both the General and Artistic Director of the theatre, apart from a short interruption, for 20 years until 2001. From 1987-1990, George Tabori was the Artistic Director of the theatre and established his concept of theatre as der Kreis (The Circle). After a public announcement inviting new applicants for the post of Artistic and General Director to follow Hans Gratzer, Airan Berg and Barrie Kosky were appointed and became the new co-directors of the Wiener Schauspielhaus. Since autumn 2001, under the artistic direction of Airan Berg, the Schauspielhaus has established itself as a risk-taking, modern, and independent theatre. The variety of the programmes, the growing interest in their works, and growing audience numbers have shown that the establishment of an international, contemporary, critical and unconventional theatre house in Vienna, has been successful. It is of great importance that the theatre leaves its customary European-biased viewpoint and opens itself up to the variety of interpretations and influences from the many other cultures around the world. This encourages different perspectives and fruitful dialogues from the multitude of international artistic voices and creates an open- forum based on equality as the cornerstone of contemporary society. There should be an investigation of the intricate intercultural theatre language of both body and identity, in order to develop a vocabulary of understanding and expression, which no longer concentrates solely on language and the necessity of translation in order to be understood. The Schauspielhaus confronts the Viennese audience with a multi-dimensional theatrical vision and invites them to a continuous dialogue and to take a critical stand. A true discourse in the literal sense of the word inviting its audience to enter a different world. 4