* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Download MSR-JNU-Sanskrit
Modern Hebrew grammar wikipedia , lookup
Udmurt grammar wikipedia , lookup
Grammatical gender wikipedia , lookup
Comparison (grammar) wikipedia , lookup
Portuguese grammar wikipedia , lookup
Old English grammar wikipedia , lookup
Ojibwe grammar wikipedia , lookup
Zulu grammar wikipedia , lookup
Ukrainian grammar wikipedia , lookup
Compound (linguistics) wikipedia , lookup
Kannada grammar wikipedia , lookup
Pipil grammar wikipedia , lookup
Latin syntax wikipedia , lookup
Spanish grammar wikipedia , lookup
Italian grammar wikipedia , lookup
Swedish grammar wikipedia , lookup
Grammatical case wikipedia , lookup
Archaic Dutch declension wikipedia , lookup
Icelandic grammar wikipedia , lookup
Lithuanian grammar wikipedia , lookup
Old Norse morphology wikipedia , lookup
Arabic grammar wikipedia , lookup
Malay grammar wikipedia , lookup
Turkish grammar wikipedia , lookup
Serbo-Croatian grammar wikipedia , lookup
Yiddish grammar wikipedia , lookup
Ancient Greek grammar wikipedia , lookup
Modern Greek grammar wikipedia , lookup
Vietnamese grammar wikipedia , lookup
Romanian nouns wikipedia , lookup
Esperanto grammar wikipedia , lookup
Romanian grammar wikipedia , lookup
Scottish Gaelic grammar wikipedia , lookup
French grammar wikipedia , lookup
Latvian declension wikipedia , lookup
Lithuanian declension wikipedia , lookup
Annotation Guidelines for Sanskrit Madhav Gopal and Dr. Girish Nath Jha This is a guideline for annotating Sanskrit text with Parts-of-Speech (POS) tags according to the hierarchical POS tagset framework designed at Special Centre for Sanskrit Studies, JNU, New Delhi following the pattern of Microsoft Research India Private Limited tagset for Indic languages. Despite significant works on Computational Sanskrit, POS Tagging of Sanskrit is still in its infancy. The first ever attempt for tagging Sanskrit corpus was undertaken by Dr. R. Chandrashekar, in his doctoral thesis under the supervision of Dr. Girish Nath Jha. This work has given us an insight for finalising our tagset. Thus this Sanskrit tagset has been obtained from MSRI Indic languages tagset and the Sanskrit tagset by Dr. R. Chandrashekar (2007). We are thankful to these two sources. The objective of the guidelines is to provide clear instructions for tagging Sanskrit text. This tagset consists of categories, types, and their attributes which are the three different levels of the hierarchy. Categories are the toplevel part-of-speech classes like noun, adjective, particle etc. Categories are obligatory and types are the main subclasses of categories. Attributes are morpho-syntactic features of Types and all of them are optional. 1. 2. A. B. C. 3. Objective Structure of the tagset Categories Types Attributes Description of tags A. Categories and Types: i. Noun (N) 1. Common (NC) 2. Proper (NP) ii Verb (V) iii. Pronoun (P) 1. Pronominal (PPR) 2. Reflexive (PRF) 3. Reciprocal (PRC) 4. Relative (PRL) 5. Wh- (PWH) iv. Nominal modifier (J) 1. Adjective (JJ) 2. Quantifier (JQ) v. Demonstrative (D) 1. Absolute (DAB) 2. Relative (DRL) 3. Wh- (DWH) vi. Adverb (A) 1. Manner (AMN) 2. Location (ALC) vii. Participle (VB) 1. Participle Proper (VBP) 2. Participle Gerundive (VBG) viii. Particle (C) 1. Coordinating (CCD) 2. Subordinating (CSB) 3. Classifier (CCL) 4. Interjection (CIN) 5. Negative (CNG) 6. Emphatic (CEM) 7. Other (CX) ix.Punctuation (PU) x.Residual (RD) 1.Foreign word (RDF) 2.Symbol (RDS) 3.Others (RDX) B. Attributes and their values: 1.Gender (Gen) a.Masculine (mas) b.Feminine (fem) c.Neuter (neu) 2. Number (Num) a. Singular (sg) b. Dual (dl) c. Plural (pl) 3. Person (Per) a. First (1) b. Second (2) c. Third (3) 4. Case (Cs) a. Nominative (nom) b. Accusative (acc) c. Instrumental (ins) d. Dative (dat) e. Ablative (abl) f. Genetive (gen) g. Locative (loc) h. Vocative (voc) 5. Nominal declension {vibhakti} (Vbh) a. Prathama (i) b. Dwitiya (ii) c. Tritiya (iii) d. Chaturthi (iv) e. Panchami (v) f. Shashthi (vi) g. Saptami (vii) h. Vocative (viii) (case marker) 6. Tense/Mood (Tns/Mood) a. Present (prs) b. Aorist (aor) c. Imperfect (imprf) d. Perfect (prf) e. Periphrastic Future (phf) f. General Future (gft) g. Imperative (imp) h. Potential (pot) i. Benedictive (ben) j. Conditional (cnd) 7. Numeral (Nml) a. Ordinal (ord) b. Cardinal (crd) c. Non-numeral (nnm) 8. Distance (Dist) a. Proximal (prx) b. Distal (dst) 9. Emphatic (Emph) a. Yes y b. No n 10. Negative (Neg) a. Yes y b. No n 11. Honorificity (Hon) a. Yes y b. No n C. Common value for all the attributes : a. Not-applicable (0); when any other value is not applicable to the category or the relevant morpho- syntactic feature is not available. b. Undecided or doubtful (x); when the annotator is unsure about a possible tag. 4. Special cases 5. Conclusion 1. Objective The goal of this tagset framework is to annotate (tag) Sanskrit text i.e. to assign to each word the correct tag (Parts of Speech) in the context of the sentence. In this framework we would be following the hierarchical and decomposable tagset schema of IL-POSTS. Despite significant works on Computational Sanskrit, POS Tagging of Sanskrit is still in its infancy. Part of Speech Annotation serves as fundamental building blocks for NLP research. This new framework addresses Sanskrit data exclusively. 2. Structure of the tagset a. Categories: categories are the primary grammatical classes to which the words belong. ‘Grammatical’ means grossly the parts of speech through which each individual word is recognized. E.g., noun, verb, adjective etc. b. Types: types are the subclasses or finer specification of the categories, which are determined on the basis of either form or function. E.g., common, proper etc. as the subcategory of the category ‘noun’. c. Attributes: attributes are the set of basic morpho-syntactic features of a type, like, person, number, gender etc. 3. Description of the tags Always tag the attributes if they are morphologically present. The description of the tags is elaborated below: 3.1. Categories and their Types and 3.2. their Attributes While marking the tags, we have to concentrate on forms for the attributes, i.e., if the attributes are present in the word morpho-syntactically, we mark the attributes accordingly. But, we have to concentrate on function also while marking the types. However, this is a guiding principle only and may vary depending on the context. 3.1.1 NOUNS (N) The types and attributes of a NOUN are – TYPE ATTRIBUTES Common Noun (NC) gender, number, case, nominal declension Proper noun (NP) gender, number, case, nominal declension A noun is generally inflected for gender, number, case and obviously for nominal declension. COMMON NOUN Common nouns in this tagset are the words that belong to the types of common noun (person, place or a thing), abstract noun (emotions, ideas etc), collective noun (group of things, animals, or persons), countable and non-countable nouns, and nouns in a complex verb etc. Gender: As Sanskrit has grammatical gender only, so in this framework we propose to tag words with their grammatical gender and we don't consider their semantic (natural) gender. There are no definite rules that can be laid down for the determination of the gender of words in Sanskrit. It can best be studied from the dictionary or from usage. There are certain words that are found in more than one gender and we annotate them according to their meaning as meaning is determined by gender in such cases. For example the word मित्र 'mitra' is found in masculine (मित्रः) 'mitrah' meaning sun and in neuter (मित्रि ्) 'mitram' meaning friend. There are also some words whose natural gender and the grammatical gender coincide. Number: In Sanskrit selecting the value of number attribute is not a tricky task. Unlike most of Indian languages Sanskrit has three numbers: singular, dual, and plural. And for each number generally Sanskrit words have different inflections. There are certain words whose number is fixed for all usages, for example अप ् 'ap' (water) is always used in plural in all its declensions. One needs to be well acquainted with Sanskrit grammar to do this job. Case: In Paninian grammatical framework six cases have been acknowledged but in this framework we have assumed eight cases for the sake of uniformity in Indian languages and linguistic description, as they do exist in practical. Thus we have incorporated genitive and vocative cases and given them full status of a case. Case Most frequent declension a.Nominative (nom) first b.Accusative (acc) second c.Instrumental (ins) third d.Dative (dat) fourth e.Ablative (abl) fifth f.Genetive (gen) sixth g.Locative (loc) seventh h.Vocative (voc) eighth For the case recognition in Sanskrit one doesn't have any problem provided he/she has a good practical knowledge of "Siddhant Kaumudi" by Bhattoji Dixit. Due to a sound tradition of learning Sanskrit grammar, we believe, there is no need to say anything special here except that in this framework we have proposed to mark instrumental case in the constructions like रािेण, रिया etc. that are in their third declension and subjects of their verbs by the Paninian rule "कर्क ृ त रणयोस्र्र् त ीया". Nominal Declension: To find out nominal declension value in Sanskrit might be easy if one has a good stake of Sanskrit grammar. Generally, nominal declension is determined by the case of its host. In cases where same word form is found in many declensions it becomes more difficult to assign any value. However, in the context we see the possible meaning of the word and try to find out its case, then we can decide its value. One need to be well acquainted with Sanskrit grammar to do this job. PROPER NOUN When the word denotes a specific name of a person, place, shop, institution, date, day, month, species, etc., or whatever is considered to be a name would be marked as proper noun. If the word is of some other category, but is used as a proper noun in a context; should be marked as proper noun. The attributes and their assignment in Proper nouns are the same as those for Common nouns. 3.1.2 VERB (V) In Sanskrit, only a finite verb is found in a sentence. For the moment we don't make any difference between parasmaipada and atmanepada. The attributes of verb are number, person, tense/mood, and honorificity. Honorificity have to be marked where a singular entity has been treated as a plural carrying plural form of the verb. 3.1.3 PRONOUN (P) The types and attributes of pronouns are – TYPES ATTRIBUTES 1. Pronominal (PPR) gender, number, person, case, nominal declension, emphatic, honorificity 2. Reflexive (PRF) gender, number, case, nominal declension 3. Reciprocal (PRC) gender, number, case, nominal declension 4. Relative (PRL) gender, number, person, case, nominal declension 5. Wh (PWH) gender, number, person, case, nominal declension PRONOMINALS (PPR) Pronominal include all personal pronouns, inclusive pronouns and indefinite pronouns. In the case of indefinite pronouns, person attribute should be annotated as [3] i.e., third person as they take verb form of third person. e.g., personal pronouns: अहि ्, त्वि ्, भवान ्, सः etc. Inclusive Pronouns: सवृि ्, उभयि ् etc. Indefinite pronouns: कश्चिर् ्, ककिंश्स्वर् ्, etc. Gender: gender information is morphologically encoded in the pronouns. However, the first person and second person in Sanskrit have no gender information on their own. They may be annotated as not applicable (0). Number: number is morphologically marked in almost all of the cases in pronouns. The default value is singular ‘sg’. Annotate it as plural ‘pl’ or ‘du’ if number is morphologically present in the word. In case of inclusive pronouns, the number attribute should be annotated according to their morphological number in which they have been used in the sentence. Person: Person attribute would be annotated only in personal pronouns. While assigning any person value we have to see of what person verb they are carrying with them. Case and Nominal declension marking for pronominals is the same as for nouns. Emphatic: this attribute is assigned when the pronominals are combined with other pronouns or nouns .For example, सोहिं -रघूणािन्वयिं वक्ष्ये "that I will describe the race of the Raghus"; र्े वयिं दियन्त्यर्थं िरािः पथत र्थवीमििाि ् "we, of this description, roam over the earth for (in search of) Damayanti. Here सः and र्े are for emphatic information. Honorificity: honorificity is informed by the use of plural form for singular referent. It can be found in any of the pronominals. Emphatic and honorificity are tagged as 'y' (present) and 'n' (absent). REFLEXIVE: A reflexive pronoun is a pronoun that is preceded by the noun or pronoun to which it refers (its antecedent). In Sanskrit, the sense of the reflexive pronoun is expresed by the words like आत्िन ्, स्वयि ् etc; e.g. राजा स्वयिं सिरभमू ििं जगाि "the king himself went to the battlefield. Their gender and number is determined by their antecedent. For case and declension we have to see the context. RECIPROCAL: reciprocity is expressed by the repetition of the pronominal adjectives; e.g. अन्योन्य, इर्रे र्र, एकैक, and परस्पर. These are generally used in the singular. Their gender is determined by their referents. Their morphological number and nominal declension should be marked and also the case if it is relevant in the context, otherwise mark as not applicable. RELATIVE (PRL): A relative pronoun is a pronoun that links two clauses into a single complex clause, e.g. यर् ् (which), यि ् (whom), and या (who-fem). Relative pronouns bear the same attributes as those for the pronominals barring emphatic and honorificity. WH- PRONOUNS (PWH): Wh- Pronouns like कः, ककम ्, etc. hold the attributes gender, number, person, case, and nominal declension. 3.1.4. NOMINAL MODIFIER (J) The types and attributes of nominal modifiers are – TYPES ATTRIBUTES Adjectives (JJ) gender, number, case, nominal declension, emphatic, negative, honorificity Quantifier (JQ) gender, number, case, nominal declension, numeral, emphatic ADJECTIVE An adjective modifies a noun; hence it is kept as a type of nominal modifier in the framework. Though adjectives are not always followed by nouns, it can be used as a predicate too. The first kind is called an attributive adjective and the second type is called a Predicative adjective. An adjective can function as a noun if not followed by a modified noun; in that case it is called an absolute adjective. However, these do not make any difference in the attribute set of the tagset. Nor do the comparative and superlative adjectives. An adjective in Sanskrit is inflected for gender, number, case, and nominal declension. In other words it agrees to which it qualifies. QUANTIFIERS A quantifier is a word which quantifies the noun, i.e., it expresses the noun’s definite or indefinite number or amount e.g., दशि ्, र्र् त ीयः, कतर्पय, सवे We mark gender and number in these words as it is in Sanskrit grammar tradition. Their case and nominal declension are like those in adjectives. Numerals: the values for numerals are: cardinal, ordinal and non-numeral. Any word other than cardinal and ordinals are annotated as non-numerals. Ordinal: quantifiers those denote the orders Cardinal: number words Non-numerals: quantifiers other than numbers and ordinals, which includes existential, universal quantifiers, modifiers, etc. Modifiers can modify a noun, as well as a verb. In that case, we presume that there is an ellipsis of a noun and hence the construction looks like a verbal modifier. When a quantifier is not followed by a noun annotate it as noun. 3.1.5. DEMONSTRATIVES (D) Types and attributes of demonstratives areTYPES ATTRIBUTES 1. Absolute Demonstrative (DAB) gender, number, person, case, nominal declension, distance, honorificity 2. Relative Demonstrative (DRL) gender, number, person, case, nominal declension, honorificity 3.Wh- Demonstrative (DWH) gender, number, person, case, nominal declension, honorificity ABOSOLUTE DEMONSTRSTIVE Demonstratives have the same form of the pronouns, but distributionally they are different than the pronouns as they are always followed by a noun, adjective or another pronoun. e.g., इदि ् पुस्र्कि ्, र्द्बालकः, सः िहाभागः, For all the attributes in demonstrative, go by the rules stated in the pronouns. RELATIVE DEMONSTRATIVE Relative demonstratives are non-distinguishable from relative pronouns, except for that a demonstrative is followed by a noun, pronoun or adjective. In DRL distance attribute is absent. यः परु ु षः, यत्कायृि ् WH DEMONSTRATIVES Wh demonstratives are non-distinguishable from whpronouns, except for that a demonstrative is followed by a noun, pronoun or adjective. The change in the morphological form is not found. E.g., केन बालकेन, कः िहापुरुषः 3.1.6. ADVERB (A) An adverb belongs to a group of words that modifies the verb, adjective or the sentence. Types and attributes of adverbs are TYPES ATTRIBUTES Adverbs of Manner (AMN) [0] Adverbs of Location (ALC) [0] Almost all adverbs in Sanskrit are indeclinables so, for the moment we are not assigning them any attribute. 3.1.7 PARTICIPLE (VB) In this tagset we mean by participles the kridantas which most often function like a verb and rarely like an adjective in a sentence. They inflect for gender, number, case and nominal declension. They may be followed by a finite verb. (The kridantas which behave like a noun or an indeclinable 'avyaya' should not be treated as participles). The kridantas (primary derivatives) which do not inflect for anything we treat them as particles. Types and attributes of participles are TYPES ATTRIBUTES 1. Participle Proper (VBP) gender, number, case, nominal declension 2. Participle Gerundive (VBG) gender, number, case, nominal declension Dr. R. Chandrashekhar has termed the krityapratyayaantas as gerundives and the rest as participles. For the time being we are following him. The examples of gerundives are कायृि ्, कर्ृव्यि ्, करणीयि ् etc. and the participles proper are लभिानि ्, गच्छर् ्, उक्र्वर् ्, दृष्टवान ्, कररष्यिाण etc. 3.1.8. PARTICLE (C) A particle is a word that does not belong to one of the main parts of speech, is invariable in form, and typically has grammatical or pragmatic meaning. Most of them are Indeclinables 'avyayas’. TYPES ATTRIBUTES 1. Coordinating (CCD) 2. Subordinating (CSB) 3. Classifier (CCL) 4. Interjection (CIN) 5. Negative (CNG) 6. Emphatic (CEM) 7. Others (CX) We don’t assign any attribute for particles. e.g. नन\ु CX, च\CCD COORDINATING PARTICLES (CCD) Coordinating particles are those particles which act as conjunctions that link constituents without syntactically subordinating one to the other. These are similar to English- and, or and but; e.g., ि\CCD, अपपि\CCD etc. SUBORDINATING PARTICLE (CSB) A subordinating particle is a particle that acts as conjunction that links constructions by making one of them a complement of another. E.g., परि ्\CSB, परन्र्\ु CSB, यर् ्\CSB, र्दपप\CSB etc. CLASSIFIER PARTICLE (CCL) A classifier particle acts as unit nouns, e.g., 5০০ कोटटः\CCL, इत्याटद\CCL etc. INTERJECTION (CIN) Words that express emotion are interjections, e.g., बर्\CIN, अहो\CIN, हा\CIN, थिक् \CIN, स्विा\CIN etc. NEGATIVE PARTICLE (CNG) The indeclinables which are used for negative meaning are treated under this category. For example, न\CNG, मा\CNG etc. EMPHATIC PARTICLE (CEM) The indeclinables which are used for emphasis should be tagged as CEM. As, एव\CEM etc. OTHERS (CX) This tag is used for all other particles which cannot be grouped under the above mentioned types. E.g., ककल\CX, खलु\CX, र्ु\CX, ककिंथिर् ्\CX. etc. 3.1.9. PUNCTUATION (PU) The punctuation marks are ‘৷’, ‘,’, “, ‘;’, ‘?’, ‘!’ . They are tagged as ৷\PU. They do not have any attribute 3.1.10. RESIDUAL (RD) Residuals are the words those cannot be categorized under any category-type described so far. The types of Residual areTYPES ATTRIBUTES Foreign word (RDF) Symbol (RDS) Others (RDX) Residuals do not have any attributes. FOREIGN WORD (RDF) Foreign words are those words which are written in any foreign script other than दे वनागरी. And also the borrowed words which are not Sanskritized or foreign names which are not Sanskritized are dealt as foreign words. E.g., buildings\RDF, Alexander\RDF the\RDF great\RDF, ˈaɪzək\RDF ˈæzɪˌmɑv\RDF, Исаак\RDF Озимов\RDF etc. SYMBOL (RDS) Symbols are characters which are not used as punctuation marks. The Devnagari and Roman abbreviations are treated as Symbols, e.g., $\RDS, &\RDS, +\RDS, %\RDS, @\RDS, यू.पी.\RDS etc. OTHERS (RDX) This tag is given to words that are written in English numerals and in Sanskrit numerals (for the time being we don’t have any proper tag for them). E.g., 1352\RDX, 907\RDX, ६४७\RDS etc. 4. SPECIAL CASES PROPER NOUN Vs. COMMON NOUNS This is an important and problematic aspect of annotation as well as the guidelines. We consider the nouns as PROPER NOUN if it denotes some name. The words which precede the name of a person, consider श्री, आचाययः, महोदयः etc. are part of proper nouns and would be tagged as proper nouns. 5. Conclusion This is a guideline for Sanskrit parts of Speech tagging which tries to accommodate small nuances of annotation in natural languages. The broader scope of the framework is to accommodate all the natural languages of India within a single framework. However, it is almost an impossible job to capture all the subtleties of a natural language. This guideline is specific to Sanskrit and aims to give clues in annotation helping in disambiguation in tagging. This is a first version of the guideline. Possibly it would not be able to capture many subtleties found in hand. Point out all the exceptions or examples you find in the corpora, which will be useful in making the guideline more perfect. APPENDIX A EXAMPLES FROM SANSKRIT महर्यः दयानन्दः काठियावाड़प्रान्तस्य\NP.mas.sg.gen.vi टं कारानामके\NP.mas.sg.loc.vii ग्रामे\NC.mas.sg.loc.vii मूलशंकरस्य\NP.mas.sg.gen.vi जन्म\NC.neu.sg.0.i अभवत ्\V.sg.3.imprf.n ।\PU अस्य\PPR.mas.sg.3.gen.vi.n.n.prx जनकस्य\NC.mas.sg.gen.vi नाम\NC.neu.sg.0.i क्यणलालः\NP.mas.sg.0.i आसीत ्\V.sg.3.imprf.n ।\PU अष्टमे\JQ.mas.sg.loc.vii.n.n व्े\NC.mas.sg.loc.vii मल ू शंकरस्य\NP.mas.sg.gen.vi यज्ञोपवीत-संस्कारः\NP.mas.sg.0.i अभवत ्\V.sg.3.imprf.n ।\PU अस्य\PPR.mas.sg.3.gen.vi.n.n.prx स्मरणशक्तः\NC.fem.sg.0.i अद्भत ु ा\JJ.fem.sg.0.i.n.n.n आसीत ्\V.sg.3.imprf.n ।\PU चतद ु य श\े JQ.mas.sg.loc.vii.n.n व्े\NC.mas.sg.loc.vii सः\PPR.mas.sg.3.nom.i.n.n.dst यजव ु ेदसंठहताम ्\NP.fem.sg.acc.ii कण्िस्थाम ्\JJ.fem.sg.acc.ii.n.n.n अकरोत ्\V.sg.3.imprf.n ।\PU शशवस्य\NP.mas.sg.gen.vi महत्ां\NC.fem.sg.acc.ii श्रत्ु वा\VBP सः\PPR.mas.sg.3.nom.i.n.n.dst शशवरात्रौ\NP.fem.sg.loc.vii व्रतम ्\NC.mas.sg.acc.ii अकरोत ्\V.sg.3.imprf.n ।\PU सः\PPR.mas.sg.3.nom.i.n.n.dst तस्यां\PPR.fem.sg.3.loc.vii.n.n.dst रात्रौ\NC.fem.sg.loc.vii न\CX सुप्तः\VBP ।\PU तदा\ALC.0 दे वालये\NC.mas.sg.loc.vii सः\PPR.mas.sg.3.nom.i.n.n.dst अपश्यत ्\V.sg.3.imprf.n यत ्\CSB.n शशवमूर्तिं\NC.fem.sg.acc.ii पररतः\CX मू्काः\NC.mas.pl.nom.i अकूदय न ्\VBP तत्र\ALC.0 च\CCD.n पर्ततान ्\JJ.neu.pl.acc.ii.n.n.n तण्डुलान ्\NC.neu.pl.acc.ii अखादन ्\V.pl.3.imprf.n ।\PU एतत ्\PPR.neu.sg.3.0.i.n.n.prx दृष््वा\VBP मूलशंकरस्य\NP.mas.sg.gen.vi श्रद्धा\NC.fem.sg.0.i अनश्यत ्\V.sg.3.imprf.n ।\PU अयम ्\DAB.mas.sg.3.nom.i.prx.n वत् ृ ान्तः\NC.mas.sg.0.i तस्य\PPR.mas.sg.3.gen.vi.n.n.dst जीवने\NC.neu.sg.loc.vii महत्त्वपूणःय \JJ.mas.sg.0.i.n.n.n आसीत ्\V.sg.3.imprf.n ।\PU यदा\ALC मूलशंकरः\NP.mas.sg.nom.i ्ोडशवशीयः\JJ.mas.sg.0.i.n.n.n आसीत ्\V.sg.3.imprf.n तदा\ALC तस्य\PPR.mas.sg.3.gen.vi.n.n.dst चतुदयशव्ीया\JJ.fem.sg.nom.i.n.n.n अनुजा\NC.fem.sg.nom.i रुग्णा\JJ.fem.sg.0.i.n.n.n अभवत ्\V.sg.3.imprf.n ।\PU शीघ्रम ्\ALC एव\CX सा\PPR.fem.sg.3.nom.i.n.n.dst प्राणान ्\NC.mas.pl.acc.ii अत्यजत ्\V.sg.3.imprf.n ।\PU यदा\ALC सः\PPR.mas.sg.3.nom.i.n.n.dst नवदशवशीयः\JJ.mas.sg.0.i.n.n.n अभवत ्\V.sg.3.imprf.n तदा\ALC तस्य\PPR.mas.sg.3.gen.vi.n.n.dst रपतव्ृ यः\NC.mas.sg.nom.i रव्चू चकानामकेन\NP.mas.sg.ins.iii रोगेण\NC.mas.sg.ins.iii आक्रान्तः\JJ.mas.sg.0.i.n.n.n अभवत ्\V.sg.3.imprf.n मत ृ ः\JJ.mas.sg.0.i.n.n.n च\CCD.n ।\PU शशवशलङ्गस्य\NC.mas.sg.gen.vi उपरर\CX मू्काणाम ्\NC.mas.pl.gen.vi कूदय नेन\NC.neu.sg.ins.iii जीवनस्य\NC.neu.sg.gen.vi च\CCD.n अकस्थरतया\NC.fem.sg.ins.iii मूलशंकरस्य\NP.mas.sg.gen.vi हृदये\NC.neu.sg.loc.vii वैराग्यस्य\NC.neu.sg.gen.vi भावना\NC.fem.sg.nom.i उत्पन्ना\JJ.fem.sg.0.i.n.n.n अभवत ्\V.sg.3.imprf.n ।\PU अस्य\PPR.mas.sg.3.gen.vi.n.n.prx वैराग्यस्य\NC.neu.sg.gen.vi भावनां\NC.fem.sg.acc.ii ज्ञात्वा\CX पररवारस्य\NC.mas.sg.gen.vi सदस्याः\NC.mas.pl.nom.i मूलशंकरस्य\NP.mas.sg.gen.vi रववाहस्य\NC.mas.sg.gen.vi चचन्तां\NC.fem.sg.acc.ii अकुवयन ्\V.pl.3.imprf.n ।\PU एतत ्\PPR.neu.sg.3.0.i.n.n.prx ज्ञात्वा\CX एकरवंशर्तव्ीयः\JJ.mas.sg.nom.i.n.n.n मूलशंकरः\NP.mas.sg.nom.i गह ृ म ्\NC.neu.sg.acc.ii अत्यजत ्\V.sg.3.imprf.n ।\PU १८६०तमे\JQ.neu.sg.loc.vii.ord.n.n व्े\NC.mas.sg.loc.vii नवम्बरमासस्य\NP.mas.sg.gen.vi चतुदयशताररकायाम ्\NP.fem.sg.loc.vii सः\PPR.mas.sg.3.nom.i.n.n.dst मथरु ानगरे \NP.neu.sg.loc.vii गुरोः\NC.mas.sg.gen.vi रवरजानन्दस्य\NP.mas.sg.gen.vi समीपम ्\CX अगच्छत ्\V.sg.3.imprf.n रवद्याध्ययनं\NC.neu.sg.acc.ii च\CCD.n अकरोत ्\V.sg.3.imprf.n ।\PU महर्यः\JJ.mas.sg.nom.i.n.n.n दयानन्दः\NP.mas.sg.nom.i सरस्वती\NP.fem.sg.nom.i मुम्बईनगरे \NP.neu.sg.loc.vii १८५७तमे\JQ.neu.sg.loc.vii.ord.n.n व्े\NC.mas.sg.loc.vii रवचधपूवक य म ्\AMN आययसमाजस्य\NP.mas.sg.gen.vi स्थापनाम ्\NC.fem.sg.acc.ii अकरोत ्\V.sg.3.imprf.n ।\PU शीघ्रम ्\AMN एव\CEM महर्यदयानन्दस्य\NP.mas.sg.gen.vi प्रयत्नैः\NC.mas.pl.ins.iii उत्रभारते\NP.mas.sg.loc.vii आययसमाजस्य\NP.mas.sg.gen.vi प्रसारः\JJ.mas.sg.0.i.n.n.n अभवत ्\V.sg.3.imprf.n ।\PU आययसमाजः\NP.mas.sg.nom.i समाजे\NC.mas.sg.loc.vii प्रचशलतान ्\JJ.mas.pl.acc.ii.n.n.n अन्धरवश्वासान ्\NC.mas.pl.acc.ii अस्पश्ृ यताम ्\NC.fem.sg.acc.ii अरवद्यां\NC.fem.sg.acc.ii च\CCD भारतव्ायद्\NP.mas.sg.abl.v बठहष्कत\ुिं CX प्रयत्नम ्\NC.neu.sg.acc.ii अकरोत ्\V.sg.3.imprf.n ।\PU महर्यः\JJ.mas.sg.nom.i.n.n.n दयानन्दः\NP.mas.sg.nom.i ये्ाम ्\DRL.mas.pl.3.gen.vi.0.n शसद्धान्तानाम ्\NC.mas.pl.gen.vi प्रचारम ्\NC.mas.sg.acc.ii अकरोत ्\V.sg.3.imprf.n ते\DAB.mas.pl.3.nom.i.dst.n सवे\PPR.mas.pl.3.nom.i.n.n.0 सत्याथयप्रकाशनामके\NP.mas.sg.loc.vii ग्रन्थे\NC.mas.sg.loc.vii उकललखखताः\JJ.mas.pl.0.i.n.n.n सकन्त\V.pl.3.prs.n ।\PU सः\PPR.mas.sg.3.nom.i.n.n.dst संस्काररवचधम ्\NP.fem.sg.acc.ii अरप\CEM अशलखत ्\V.sg.3.imprf.n ।\PU एतावत ्\PPR.neu.sg.3.0.i.n.n.prx महत ्\JJ.neu.sg.acc.ii.n.n.n कायिं\NC.neu.sg.acc.ii कृत्वा\CX १८८३तमे\JQ.neu.sg.loc.vii.ord.n.n व्े\NC.mas.sg.loc.vii ए्ः\DAB.mas.sg.3.nom.i.prx.n महर्यः\JJ.mas.sg.nom.i.n.n.n ईश्वरं \NP.mas.sg.acc.ii स्मरन ्\VBP.mas.sg.0.i स्वदे हम ्\NC.mas.sg.acc.ii अत्यजत ्\V.sg.3.imprf.n ।\PU *****************इर्तशम ्**************