* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Download Light Verbs: An Empirical Attempt to Define the Notion
Document related concepts
LightVerbs:AnEmpiricalAttempttoDefinetheNotion Jussi Niemi, Juha Mulli, Marja Nenonen, Sinikka Niemi, Alexandre Nikolaev and Esa Penttilä Department of Foreign Languages and Translation Studies University of Eastern Finland at Joensuu Intuitively, some (morpho-)lexical items are more multifunctional and general in their semantic domain than the prototypical representatives of the same syntactic/lexical category. Among verbs, the notion of the light (or empty) verb has attracted linguists’ attention at least since Jespersen’s monumental series of volumes on the structure of English (Jespersen 1909-1949). In our fivelanguage study Cross-linguistic Studies of Phrasal Idioms we have systematically collected large corpora of verb phrase idioms of German, English, Swedish, Russian and Finnish and have analyzed their overall lexical composition (Niemi et al., 2010) and the idiomaticity of the noun complement (Niemi et al. 2013). The total number of the body-part idioms in our corpora is about 5,300 (German: ca. 1,300, English: ca. 550, Swedish: ca. 1,800, Russian: ca. 800, Finnish: ca. 830). Since the notional attempts at defining the “light verb” have been shown to be difficult, if not impossible (Pottelberge 2000), we aim at explicating the category using an empirical method, i.e., by analyzing which verbs in language X (German, English, Swedish, Russian or Finnish) tend to appear in VP idioms with “diluted meaning” of their own (if any). References Jespersen, Otto (1909-1949). A Modern English Grammar on Historical Principles. London: Allen. Niemi, J., J. Mulli, M. Nenonen, S. Niemi, A. Nikolaev and E. Penttilä (2010). Body-part Idioms across Languages. In S. Ptashnyk, E. Hallsteinsdóttir & N. Bubenhofer (eds.), Corpora, Web and Databases. Schneider Verlag Hohengeren. Pp. 67-76. - - - (2013). Idiomatic proclivity and literality of meaning in body-part nouns: Corpus studies of English, German, Swedish, Russian and Finnish. Folia Linguistica 47, 1. Pottelberge, J. Van (2000). Light verb constructions. Logos and Language 1: 17-33.