Download St. Agnes Eve

Survey
yes no Was this document useful for you?
   Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Document related concepts

Odyssey wikipedia , lookup

Odysseus wikipedia , lookup

Geography of the Odyssey wikipedia , lookup

Ulysses (poem) wikipedia , lookup

Transcript
St. Agnes Eve
Alfred Tennyson
Lecture 20
About the poem
• In the twenty-first of January in what is customarily
believed to be the year 304 A.D., a thirteen-year-old
Christian girl, Agnes of Rome, was martyred when
she refused to sacrifice to the pagan gods and lose
her virginity by rape.
• She refused to surrender her virginity, claiming that
Christ was her only husband. She was either
beheaded and burned or stabbed (sources vary), and
buried beside the Via Nomentata in Rome.
• She became the patron saint of virgins, betrothed
couples, and chastity in general, and iconographers
almost always represent her with a lamb, which
signifies her virginity.
• The lamb, as a symbol of purity, is one of the symbols
of St. Agnes. In Rome on this day, the Holy Father will
bless two crowned lambs, brought to the Church of
St. Agnes in two baskets, decorated in red
(martyrdom) and white (purity), by Trappists of the
Tre Fontane Monastery.
• The eve of her feast day, January 20th, became in
European folklore a day when girls could practice
certain divinatory rituals before they went to bed in
order to see their future husbands in their dreams.
• Of all the works, artistic or literary, that use the
subject of St. Agnes' Eve as its basis, John keat's
narrative poem "The Eve of St. Agnes" written in
1819 is undoubtedly the most famous.
• Tennyson first published his work under the name
"St. Agnes" but in 1857 changed the title to "St.
Agnes' Eve“.
DEEP on the convent-roof the snows
Are sparkling to the moon:
My breath to heaven like vapour goes:
May my soul follow soon!
The shadows of the convent-towers
Slant down the snowy sward,
Still creeping with the creeping hours
That lead me to my Lord:
The night is passing.
Make Thou my spirit pure and clear
As are the frosty skies,
Or this first snowdrop of the year
That in my bosom lies.
Stanza 2
As these white robes are soil'd and dark,
To yonder shining ground;
As this pale taper's earthly spark,
To yonder argent round;
So shows my soul before the Lamb,
My spirit before Thee;
So in mine earthly house I am,
To that I hope to be.
Break up the heavens, O Lord! and far,
Thro' all yon starlight keen,
Draw me, thy bride, a glittering star,
In raiment white and clean.
Stanza 3
He lifts me to the golden doors;
The flashes come and go;
All heaven bursts her starry floors,
And strows her lights below,
And deepens on and up! the gates
Roll back, and far within
For me the Heavenly Bridegroom waits,
To make me pure of sin.
The sabbaths of Eternity,
One sabbath deep and wide–
A light upon the shining sea–
The bridegroom with his bride!
Sabath: weekly day of rest or worship.
Analysis
• The poem celebrates Agnes’ purity and martyrdom
and shows her place with the one she loves.
• In true spirit of Virgin Mary, she remained a virgin
and obtained martyrdom to protect her virginity.
• A deeply religious poem resonating with deep
expressions of love and humility.
• Tennyson offers complex images to show the passion
of the nun for union with her Lord.
The Lotus Eaters
Alfred Tennyson
About the poem
• The first version of "The Lotus-Eaters" was published
by Edward Moxon in London in December 1832 but
was printed with a publication year of 1833.
• Tennyson based the poem on an episode in The
Odyssey, Homer's great epic poem recounting the
harrowing adventures of the Greek hero Odysseus
during his sea voyage home after the Trojan War. (In
his writings, Tennyson referred to Odysseus by his
Roman name, Ulysses.)
• While on the voyage, Odysseus and his crewmen
encountered many perils—including monsters and
violent storms—and visited strange lands. In one of
these lands lived people who consumed the edible
parts of the lotus flower.
• After several crewmen ate of the lotus, it induced in
them a pleasant, trancelike state.
• Lotus-eater or Lotus Eater Greek Mythology One of a
people described in the Odyssey who lived in a
drugged, indolent state from feeding on the lotus.
• The tone of "The Lotus-Eaters" is melancholic and
objective. The atmosphere is surreal, as if the events
in the poem are part of a dream.
• The atmosphere seems to be infectious. The choices
of diction, the pictorial effect, the sound of the lines
in perfect tune with the mood, are all exquisite.
• The poem can be read as a post-colonial text,
highlighting the civilizing mission of the colonizers in
their colonies, at the height of British Imperial power.
• The poem was inspired by a trip to Spain and the
Pyrenes with Arthur Hallam.
Stanza 1
Courage!" he said, and pointed toward the land,
"This mounting wave will roll us shoreward soon."
In the afternoon they came unto a land
In which it seemed always afternoon.
While Odysseus and his men are sailing home from
Troy, a storm blows them to the shore of a strange
land where time stands still and the air seems to
breathe like a weary dreamer.
All round the coast the languid air did swoon,
Breathing like one that hath a weary dream.
Full-faced above the valley stood the moon;
And like a downward smoke, the slender stream
Along the cliff to fall and pause and fall did seem.
There is a full moon in the afternoon sky. Streams are all
around, effusing mist, and a sparkling river flows to
the sea.
Stanza 2
A land of streams! some, like a downward smoke,
Slow-dropping veils of thinnest lawn, did go;
And some thro' wavering lights and shadows broke,
Rolling a slumbrous sheet of foam below.
They saw the gleaming river seaward flow
From the inner land: far off, three mountain-tops,
Three silent pinnacles of aged snow,
Stood sunset-flush'd: and, dew'd with showery drops,
Up-clomb the shadowy pine above the woven copse.
In the distance are three snow-capped mountain peaks
tinged with the color of the lingering western sun.
Beyond the mountains are a valley and meadows, flowers
and palm trees.
Stanza 3
The charmed sunset linger'd low adown
In the red West: thro' mountain clefts the dale
Was seen far inland, and the yellow down
Border'd with palm, and many a winding vale
And meadow, set with slender galingale;
Galingale: plant of ginger family with aromatic qualities
A land where all things always seem'd the same!
And round about the keel with faces pale,
Dark faces pale against that rosy flame,
The mild-eyed melancholy Lotos-eaters came.
Stanza 4
Branches they bore of that enchanted stem,
Laden with flower and fruit, whereof they gave
To each, but whoso did receive of them,
And taste, to him the gushing of the wave
Mariner’s in an altered state after they eat lotos and
forget worldly cares.
Far far away did seem to mourn and rave
On alien shores; and if his fellow spake,
His voice was thin, as voices from the grave;
And deep-asleep he seem'd, yet all awake,
And music in his ears his beating heart did make.
They entered in an entrance state.
Stanza 5
They sat them down upon the yellow sand,
Between the sun and moon upon the shore;
And sweet it was to dream of Fatherland,
Of child, and wife, and slave; but evermore
Most weary seem'd the sea, weary the oar,
Weary the wandering fields of barren foam.
Then some one said, "We will return no more";
And all at once they sang, "Our island home
Is far beyond the wave; we will no longer roam."
Analysis
• Poem describes the human condition and its interest
centers in the conflict between the sense of
responsibility and desire to take pleasure.
• Also, it paints the Victorian passion for progress and
colonization in far off lands.
• Nature, in that place, is indolent and sluggish: the
place seems to create a feeling of aversion for active
life.
• Yet there is charm in the glow of sunset.
• It reflects the ambivalent attitude of the British
towards their colonies and the colonizers – they are
at the same time attracted and repelled by the locals.
• It is a land where nothing seems to change, the
inhabitants are dull faced – hinting at lack of progress
and backwardness of the locals.
• The opening word ‘courage’ also hints at the
laborious task the Europeans have taken upon
themselves, that is to civilize the colonizers.
• the reference to ‘Fatherland’ in stanza 4 shows what
critics have viewed as the patriarchal role of the
colonizers with respect to the locals.
• By appropriate imagery and subtle use of significant
words, the poet has been successful in creating an
atmosphere of drowsiness and languor.
• The landscape is obviously unreal and imaginary but
the details of the scenery are taken from things seen
in the Pyrenes.