Survey
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Chapter 2 : Cross-Cultural Communication Cross-Cultural Communication Four Chapter Objectives: 1. 2. 3. 4. DEFINE communication; examine examples of verbal communication style; explain importance of message interpretation ANALYZE common downward and upward communication flows of international communication EXAMINE language, perception, culture of communication; nonverbal barriers to effective international communication PRESENT steps to overcome international communication problems 2 7-2 Overall Communication Process Communication: The process of transferring meanings from sender to receiver. On surface, appears straightforward. However, a great many problems can result in failure to transfer meanings correctly. 3 7-3 Communication Process Sender (meaning) encoding Medium Decoding Receiver (interpretation) feedback 4 7-4 Verbal Communication Styles Another major difference in the communication process is that some countries use very explicit (exact and precise) communication and others are highly implicit (not plainly expressed or implied). One way of examining the ways in which individuals convey information is by looking at their communication styles. As noted by Hall, context plays a key role in explaining many communication differences Context is information that surrounds a communication and helps convey the message. Context plays a key role in explaining many communication differences 5 7-5 High context society Message are highly coded and implicit Receiver’s have to interpret what the message means by correctly filtering through what is being said and the way which the message is being conveyed. Ex: Japan and Arab countries 6 7-6 Low context society Message is explicit Speaker says precisely what he or she means Ex : USA, Germany 7 7-7 Verbal Communication Styles 1. Implicit and Explicit 2. Indirect and Direct Styles 3. Elaborate and Succinct Styles 4. Contextual and Personal Styles 5. Affective and Instrumental Styles 8 7-8 Implicit & Explicit Messages often highly coded and implicit in high-context society (e.g., Japan, many Arab countries) Messages often explicit and speaker says precisely what s/he means in low context society (e.g., U.S. and Canada) 9 7-9 Implicit communications (example) Implicit Ex : Japanese managers are intentionally ambiguous when it comes to assigning responsibility for tasks, and foreigners who come to Japan to do business often are frustrated by their inability to figure out who is responsible for making the final decision. (Ouchi, Theory Z) 10 7-10 Explicit communications (example) 11 In the United States, managers are taught to say exactly what they mean. Objectives often are set forth in quantitative terms, and the date for their accomplishment is firmly established. (ex : all overtime will be eliminated by 1 July of this year.) 7-11 Indirect and Direct Styles 12 High-context cultures: messages implicit and indirect; voice intonation, timing, facial expressions play important roles in conveying information. Ex : Japan, Arabs, Latin Americas Low-context cultures: people often meet only to accomplish objectives; tend to be direct and focused in communications. (Ex : US, Germans) 7-12 Elaborate and Succinct Styles Three degrees of communication quantity— elaborating, exacting, succinct Elaborating style most popular in high- context cultures with moderate degree of uncertainty avoidance Exacting style focuses on precision and use of right amount of words to convey message; more common in low-context, low-uncertainty-avoidance cultures Succinct style more common in high-context cultures with considerable uncertainty avoidance where people say few words and allow understatements, pauses, and silence to convey meaning. 13 7-13 Contextual and Personal Styles Contextual style focuses on speaker and relationship of parties; often associated with high power distance, collective, high-context cultures Personal style focuses on speaker and reduction of barriers between parties; more popular in low-powerdistance, individualistic, low-context cultures 14 7-14 Affective and Instrumental Styles 15 Affective style common in collective, highcontext cultures; characterized by language requiring listener to note what is said/observe how message is presented; meaning often nonverbal; requires receiver to use intuitive skills to decipher message Instrumental style: goal oriented, focuses on sender who clearly lets other know what s/he wants other to know; more commonly found in individualistic, low-context cultures 7-15 Communication flow 1. Upward communication flow 2. Downward communication flow 16 7-16 Communication Flows Downward Communication 17 Transmission of information from manager to subordinate Primary purpose of manager-initiated communication is to convey orders/information Managers use this channel for instructions and performance feedback. This will let the worker know what is to be done and how well they are doing. The channel facilitates flow of information to those who need it for operational purposes 7-17 18 In Asian countries, downward communication is less direct than in the United States. Orders tend to be implicit in nature. One study found that US managers basically used downward communication for work-related matters and beyond business matters. Ex : US managers felt that it was proper to look into matters such as how much an individual drinks at lunch, whether the person uses profanity in workplace, and how active the individual is in recruiting others to join the company. 7-18 Upward Communication Is the transfer of information from subordinate to superior Purposes: provide feedback, ask questions, obtain assistance from higher level management. In recent years a call for more upward communication in U.S. In Japan, Hong Kong, Singapore upward communication has long been fact of life. These countries have extensively used suggestion systems and quality circles to get employee input and are always available to listen to their people’s concerns. Outside Asian countries, upward communication not as popular. Ex : South America- many managers believe that employee should follow orders and not ask a lot of questions. Germans managers also make much less use 19 of this form of communication. 7-19 Communication Epigrams 20 7-20 Suggestions for Intercultural Communication 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 21 Use most common words with most common meanings Select words with few alternative meanings Strictly follow rules of grammar Speak with clear breaks between words Avoid using esoteric or culturally biased words Avoid use of slang Don’t use words or expressions requiring listener to form mental images Avoid Mimic cultural flavor of non-native speaker’s language Paraphrase and repeat basic ideas continually At end, test how well other understand by asking him/her to paraphrase 7-21 Types of conversation in selected countries Country Appropriate topic Inappropriate topic Austria Cars, skiing, music Money, religion, divorce France Music, books, sports, theater Prices of items, person’s work, income, age Germany Travel abroad, hobbies, World war II, questions about soccer, int. politics personal life Great Britain History, gardening, architecture Politics, money, prices Japan History, culture, art World war II, government policies that help to exclude foreign competition 22 7-22 Communication Barriers 1. 23 Language barriers - knowledge of the home country’s language ( the language used at the HQ of the MNC) is important for personnel placed in a foreign assignment. - MNCs now prescribe English as the common language for internal communication, so that managers can easily convey information to their counterparts in other geographically dispersed locales but language training continues to lag in many areas. - Recently, written communication has been getting increased attention, because poor writing is proving to be a greater barrier than poor talking. - Translation of information from one language to another also become a problem in many MNCs. 7-23 2. Cultural barriers Be careful not to use generalized statements about benefits, compensation, pay cycles, holidays, policies in worldwide communication Most of world uses metric system so include converted weights and measures in all communications Even in English-speaking countries, words may have different meanings. Ex : In US it is common practice when constructing a bad news letter to start out “with a pleasant, relevant, neutral and transitional buffer statement, give the reasons for the unfavorable news before presenting the bad news” 24 7-24 Cultural barriers (continued) Letterhead and paper sizes differ worldwide Dollars aren’t unique to U.S. Also Australian, Bermudian, Canadian, Hong Kong, Taiwanese, and New Zealand dollars. Clarify which dollar. 25 7-25 3. Perception barriers Perception: a person’s view of reality Ex : Hong Kong hoteliers who have begun buying US properties, because they have the perception that if they can offer the same top quality hotel service as back home, they can dominate their US markets. 26 7-26 Advertising Messages: countless advertising blunders when words are misinterpreted by others Ex : Ford introduced a low cost truck – “Fiera” into some Spanish speaking countries. The name meant “ugly old woman” in Spanish and did not encourage sales. Ex : One laundry detergent company certainly wishes now that it had contacted a few locals before it initiated its promotional campaign in the Middle East. All of the company’s advertisement's pictured soiled clothes on the left, its box of soap in the middle and clean clothes on the right. – misinterpret by the consumer. Soiled 27 clothes soap Clean clothes 7-27 How others “see” us: May be different than we think. Ex : Perception of foreigners who reside in the US. Most Americans see themselves as extremely friendly, outgoing and kind and they believe that others also see them in this way. 28 7-28 29 Cultural differences can cause misinterpretations both in how others see expatriate manager and in how the latter see themselves. Ex : US managers doing business in Austria often misinterpret the fact that local businesspeople always address them in formal terms. Us may view this as meaning that they are not friends or are not liked but in fact this formalism is the way that Austrians always conduct business. The informal, first name approach used in the US is not the style of the Austrians. 7-29 4. Nonverbal communication Transfer of meaning through means such as body language and use of physical space Chromatics • Use of color to communicate messages. Sad/Bad – white or black Kinesics • Study of communication through body movement and facial expression • Eye contact • Posture • Gestures (different meaning) Ex : when one communicates verbally with someone in the US, it is good manners to look the other person in the eye. (eye contact) Ex : It is common for US to relax and put their feet up on a chair or desk (posture) when they are engaged in prolonged negotiations or meetings, but this is insulting behavior in the Middle East. Ex : In US, putting the thumb and index finger together to form “O” is the sign of okay, In Japan – sign for money, In Southern France – the sign means zero/worthless (gestures) 30 7-30 Proxemics 31 Study of way people use physical space to convey messages Ex : In US there are 4 distances people use in communicating on a face to face basis. • Intimate distance used for very confidential communications (18”) • Personal distance used for talking with family/close friends (18” to 4’) • Social distance used to handle most business transactions (4’ to 8’) • Public distance used when calling across room or giving talk to group (8’-10’) 7-31 32 Office layout is another good example of proxemics. Ex : In the US, the more important the manager, the larger the office and often a secretary screens the visitors and keeps away those whom the manager does not wish to see. (prefer more privacy company to European managers) In Japan, most managers do not have large offices, and even if they do, they spend a great deal of time of it and with the employees. A Japanese manager’s staying in his office would be viewed as a sign of distrust or anger toward the group. 7-32 Chronemics: the way time is used in a culture. two types: Monochronic time schedule: things done in linear fashion Polychronic time schedule: people do several things at same time and place higher value on personal involvement than on getting things done on time 33 7-33 Communication Effectiveness Improve feedback systems - between HQ and subsidiaries. (personal and impersonal feedback system) Language training - help to alleviate such complicated communication problems and communication become more effective. - written communication also is extremely important in achieving effectiveness. Cultural training - understanding other’s culture. Flexibility and cooperation - each party must be prepared to give a little. 34 7-34