Download View online - Ghent University Library

Document related concepts

Islamicisation of Xinjiang wikipedia , lookup

Mahayana wikipedia , lookup

Gautama Buddha wikipedia , lookup

Śūnyatā wikipedia , lookup

Sanghyang Adi Buddha wikipedia , lookup

Pratītyasamutpāda wikipedia , lookup

Nirvana (Buddhism) wikipedia , lookup

Noble Eightfold Path wikipedia , lookup

Enlightenment in Buddhism wikipedia , lookup

Vajrayana wikipedia , lookup

Bhikkhuni wikipedia , lookup

Yiqiejing yinyi (Xuanying) wikipedia , lookup

Buddhist influences on print technology wikipedia , lookup

Skandha wikipedia , lookup

Buddhist texts wikipedia , lookup

Buddhism and violence wikipedia , lookup

Buddhist art wikipedia , lookup

Buddhist philosophy wikipedia , lookup

Buddhism wikipedia , lookup

Geyi wikipedia , lookup

Buddhism in the United States wikipedia , lookup

Dalit Buddhist movement wikipedia , lookup

Buddhism in Japan wikipedia , lookup

Śramaṇa wikipedia , lookup

Theravada wikipedia , lookup

Buddhism in Cambodia wikipedia , lookup

Seongcheol wikipedia , lookup

Chinese Buddhism wikipedia , lookup

History of Buddhism wikipedia , lookup

Dhyāna in Buddhism wikipedia , lookup

Buddhist meditation wikipedia , lookup

Catuṣkoṭi wikipedia , lookup

Buddhism and psychology wikipedia , lookup

Buddhism in Thailand wikipedia , lookup

Persecution of Buddhists wikipedia , lookup

Buddhism in Vietnam wikipedia , lookup

Women in Buddhism wikipedia , lookup

History of Buddhism in Cambodia wikipedia , lookup

History of Buddhism in India wikipedia , lookup

Decline of Buddhism in the Indian subcontinent wikipedia , lookup

Early Buddhist schools wikipedia , lookup

Buddhist ethics wikipedia , lookup

Pre-sectarian Buddhism wikipedia , lookup

Greco-Buddhism wikipedia , lookup

Silk Road transmission of Buddhism wikipedia , lookup

Buddhism and sexual orientation wikipedia , lookup

Buddhism and Western philosophy wikipedia , lookup

Triratna Buddhist Community wikipedia , lookup

Transcript
!
!
!
!
!
!
Faculty of Arts and Philosophy
SIMON BULTYNCK
!
!
!
!
The Pāṃsukūlacīvara
!
Towards an anthropology of a trans-traditional
Buddhist robe
!
!
!
!
Master’s dissertation submitted to obtain the degree of
Master of Asian Languages and Cultures
!
2016
!
!
!
!
!
Supervisor!
!!
!
Dean!
Rector!
!
!
!
!
!
!
Prof.!dr.!Ann!Heirman!
Department!of!Languages!and!Cultures!
!
!
Prof.!dr.!Marc!Boone!
Prof.!dr.!Anne!De!Paepe!
!
!
!
iii!
!
!
iv!
!
!
!
!
!
!
!
mārasenavighātāya
paṃsukūladharo yati
sannaddhakavaco yuddhe
khattiyo viya sobhati
pahāya kāsikādīni
varavatthāni dhāritaṃ
yaṃ lokagarunā ko taṃ
paṃsukūlaṃ na dhāraye
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
tasmā hi attano bhikkhu
paṭiññaṃ samanussaraṃ
yogācārānukūlamhi
paṃsukūle rato siyāti
!
!
!
!
!
v!
!
!
!
!
!
while striving for
death’s army’s rout
the ascetic clad
in rag-robe clout
got from a rubbish heap,
shines bright
as mail-clad warrior
in the fight.
!
this robe the world’s
great teacher wore,
leaving rare Kási cloth
and more;
of rags from off
a rubbish heap
who would not have
a robe to keep?
!
minding the words
he did profess
when he went
into homelessness,
let him to wear
such rags delight
as!one!!
in!seemly!garb!bedight.*!
!
!
!
!
vi!
!
Abstract
Superlatives in academics are scarce; in humanities they are almost taboo. And yet it is
probably fair to say that one of the most significant robes of all Buddhist monastic attire
is the pāṃsukūlacīvara. Often poorly translated as ‘robe from the dust-heap’, this transtradition monastic type of dress, patched from cast-off rags, has been charged with dubious symbolism and myth throughout Buddhist literature. This thesis aims to bridge
the gap between anthropological and text-critical research on the topic and to further
widen both the scope of its study. So far, text-critical scholarship on the pāṃsukūlacīvara
has namely mainly focused on the topic through the glasses of its critics. Inspired by
and drawing from anthropological fieldwork, this thesis aims instead to look at the
pāṃsukūlacīvara through the glasses of its wearers. For one part, I have focused on discussions in Buddhist literature on some practical aspects as the making and maintenance of the pāṃsukūlacīvara, while for the other part I have explored its connotations
to asceticism, authenticity and death in both primary Buddhist sources and anthropological scholarly venues. This approach clearly highlights a number of interesting aspects that help explain how and why pāṃsukūlika monks from different strands, both
historically and today, aim to visually distinguish themselves from the ‘ordinary’ Buddhist monastic identity. Providing on top, a concrete interview schedule, this thesis,
moreover, paves the way––or at least hopes to do so––to fieldwork beyond South- and
Southeast Asia, to which anthropological research on the topic remains yet confined.
!
vii!
!
Foreword
Some say your library is the window to whom you are; you are the books you read. I
should perhaps start burning some. But if so, I would regret the reader not finding,
among the authors in the bibliography to this thesis, the French semiotician Roland
Barthes (1915 – 1980) and the German cultural critic Walter Benjamin (1892 – 1940).
Both were intrigued by everyday images and products of popular culture and sought, in
yet different historical, philosophical and cultural contexts, to analyse them. Barthes in
specific was interested in the hidden ‘meanings’ behind these cultural phenomena and
illustrated that, whereas we often take latter for granted, in nature they are not. This
foreword is not so much about dedicating my thesis to these men, as it is meant to be an
eulogy to the pursuit of understanding what connects us all, in the utmost ‘worldly’
matters academic scholarship has long not given the attention it deserves.
!
viii!
!
Acknowledgements
Throughout this thesis I have extensively drawn from the most recent Princeton Dictionary of Buddhism (2014), as well as the Encyclopedia of Monasticism (2000), for names, terminology, dates and background information of all kinds. In those cases where both Pāli
and Sanskrit terms are present, I have tried to provide them. Likewise, I have tried to
provide the corresponding Chinese terms, when dealing specifically with Chinese Buddhism. With the exception of citing primary sources in Pāli or Sanskrit, I consistently
use the Sanskrit terms pāṃsukūlacīvara and pāṃsukūlika instead of the similarly commonly cited Sanskrit alternatives with palatal ‘ś’ (pāṃśukūlacīvara and pāṃśukūlika) and
the Pāli equivalents with short ‘a’ (paṃsukūlacīvara and paṃsukūlika). Further, I have
chosen to rely on the Sanskrit denomination bhikṣu to refer to both the ‘coenobitical’
monk in the strict sense of the word and the wandering Buddhist ‘mendicant’. Deducing
mainly from explicit reservations against women engaging in the ascetic practices that
the pāṃsukūlacīvara is inextricably associated with, I generally only speak of bhikṣus and
deliberately not of bhikṣuṇīs. I must apologize for having not dug deeper into this topic;
more research could certainly be done on this issue and I can only encourage others to
do so. To conclude, I will spare the reader a catalogue of poetical expressions of gratitude, but there is one person that deserves a special word of thanks and that is my
friend Ling Jing. She has been extremely patient with me and of great help to translate
the idiomatic interview questions presented in this thesis.
!
ix!
!
List of abbreviations
A.
alt.
AN
Ba
BJT
Chin
CBETA
C.R.
DB
DN
trans. W. Adamek 2007
alternatively
Aṅguttara Nikāya. See: ed. PTS.
Bodhisattvacaryāvatāra. See: ed. & trans. L. de la Vallée Poussin, 1907.
ed. Sri Lanka Tripiṭaka Project
Chinese
Chinese Buddhist Electronic Text Association
trans. C.A.F. Rhys Davids 1899-1921.
Da Biqiu Sanqian Weiyi (Chin.
). See: T.1470.
Dīghanikāya, ed. T.R. and trans. C.R. 1899-1921.
DTX
DhgVin
DWBS
Da Tang xiyu ji (Chin.
). See: T.2087
Dharmaguptakavinaya. See: T.1428.
Dunwu wushang banruo song (Chin.
). See: trans. W.
Adamek, 2007. The letter S refers to the Dunhuang Manuscripts of
the Stein Collection of the British Library.
trans. Rev. N. R. M. Ehara, et al. 1961
Encyclopaedia of Buddhism, ed. J. Dhīrasakera, 1979.
Encyclopaedia of Buddhism, ed. R. E. jr. Buswell, 2004.
trans. Lamotte, E.
Mahāsāṃghikavinaya. See: T.1425.
Majjhimanikāya. See: ed. PTS.
Milindapañha. See: ed. PTS.
*Mahāprajñāpāramitāśāstra. See: T.1509
Mahāsīhanādasutta. See: ed. PTS.
Mūlasarvāstivādavinayavastu. See: T.1448 and ed. N. Dutt, 1984 [1942].
Ñāṇamoli 1995
Ñāṇamoli 2010
E.
EB79
EB04
L.
MaVin
Mn
Mn
Mpps
Msn
MssVin
N
Ñ
!
x!
!
Nks
P.
pl.
PDB
PTS
Nikāyasaṅgrahava. See: ed. E. Wickremasinghe.
Pāli
plural
Princeton Dictionary of Buddhism, ed. R. E. jr. Buswell & D. S. jr. Lopez
Pāli Text Society
Spp
Skt.
SQ.
Vp
Vm
Vsm
WZY
Th.
Tib.
T.R.
Q.
*Śāriputraparipṛcchā (Chin.
). See: T.1465.
Sanskrit
secondary question
Vimalaprabhā. See: ed. J. Upadhyaya, 1986.
*Vimuttimagga. See: T.1648, tr. Rev. N. R. M. Ehara, et al. 1961.
Visuddhimagga. See: ed. PTS.
Wutai shan zan yiben (Chin.
). See: ed. and trans. Mary
A. Cartelli, 2013 (The letter P. refers to the Dunhuang Manuscripts
of the Pelliot Collection of the Biblothèque Nationale, Paris).
Taishō Shinshū Daizōkyō. Citations refer to text number, volume and
page number, and register (a, b or c).
trans. Thanissaro Bhikkhu 2013
Tibetan
ed. T. W. Davids 1890-99
Question
XSZ
Xu Gaoseng Chuan (Chin.
T.
!
). See: T.2060.
xi!
!
List of Images
Rag!wearer!of!Wutaishan (picture by the author, Aug. 2, 2014)….………………………………p. iii
!
!
xii!
!
Table of Contents
Abstract(............................................................................................................................................(vii!
Foreword(........................................................................................................................................(viii!
Acknowledgements(.......................................................................................................................(ix!
List(of(abbreviations(.......................................................................................................................(x!
List(of(Images(..................................................................................................................................(xii!
Table(of(Contents(.........................................................................................................................(xiii!
Introduction(...................................................................................................................................(15!
Methodological(considerations(...............................................................................................(22!
1! Terminology(............................................................................................................................(30!
2! The(making(of(pāṃsukūla(robes(......................................................................................(33!
2.1! What(&(Where?(.............................................................................................................................(33!
2.2! *Pāṃsukūlaticīvara?(...................................................................................................................(37!
2.3! How?(.................................................................................................................................................(38!
2.3.1! Sewing!pattern!........................................................................................................................................!38!
2.3.2! Practical!requirements!and!tools!....................................................................................................!39!
2.3.3! Dyeing!the!robe!.......................................................................................................................................!40!
2.4! When?(...............................................................................................................................................(41!
2.5! Why?(.................................................................................................................................................(42!
3! The(maintenance(of(pāṃsukūla*robes(...........................................................................(44!
3.1! Washing(&(clean(s)ing(................................................................................................................(45!
3.2! Washing(pāṃsukūla*rags(...........................................................................................................(45!
3.3! Washing(pāṃsukūla*robes(........................................................................................................(46!
3.4! Mending(...........................................................................................................................................(48!
3.5! Transmission(and(duration(of(use(..........................................................................................(50!
4! Asceticism(................................................................................................................................(52!
4.1! Dhutaṅga(or(dhūtaguṇa(practices(..........................................................................................(54!
4.1.1! The!philosophical!detour!....................................................................................................................!55!
4.2! Forest(monks(and(extraYreligious(motives(..........................................................................(68!
4.3! The(paradox(of(purity(.................................................................................................................(71!
4.4! From(practice(to(myth(................................................................................................................(74!
5! Authenticity:(a(prototypical(identity(..............................................................................(81!
!
xiii!
!
6! Death,(pollution(and(power(...............................................................................................(84!
7! A(flexible(identity?(................................................................................................................(87!
Conclusion(......................................................................................................................................(88!
Bibliography(..................................................................................................................................(92!
!
xiv!
!
Introduction
A popular sūtra in the *Mahāprajñāpāramitāśāstra recounts the former births of one of
the chief nun disciples of Śākyamuni Buddha, Utpalavarṇā. We are told how she used to
be an actress in a former life; she memorized lines, put on various costumes and performed for small audiences. Once, in jest, she dressed up like a novice and unsuspectingly donned ‘the Buddhist robe’. As a result, the sūtra recounts, Utpalavarṇā was reborn a
nun during the time of the Kāśyapa Buddha.1 When towards the end of his life, the Japanese monk Dōgen Zenji (1200 – 1253) cited the story of Utpalavarṇā, in a lecture presented at the Fukakusa Monastery, he stated:
There is more merit in seeing the buddha robe, hearing the teaching of it, and
making offerings to it than in presiding over the billion worlds.2
In Buddhist literature, the robe not infrequently serves as the ultimate emblem of
‘the’ Buddhist monastic identity.3 As one of the minimal ‘belongings’ (Skt. pariṣkāra, P.
parikkhāra) a Buddhist monastic is said to be permitted, few other Buddhist objects have,
as a matter of fact, been invested with so much power and symbolism other than ‘the’
Buddhist robe.4 Taking the robe became the metaphor par excellence for entering the
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
* Vsm. II.22 [PTS, p. 64] (Ñ., p. 60).
See: ‘Sūtra on the Former Birth of Nun Utpalavarṇā’ (*Utpalavarṇābhikṣuṇījātakasūtra), Mpps XXII.161b (L., p.
662). – The Kāśyapa Buddha (Skt., P. Kassapa) is one of the Buddhas of the past, preceding the Śākyamuni Buddha of our time, according to Buddhist tradition. Within the auspicious cosmological eon we are said to live in
at present (Skt. bhadrakalpa, P. bhaddakappa), Kāśyapa is said to have been the third, Śākyamuni the fourth and
Maitreya (Skt., P. Metteya) the yet-to-come fifth Buddha (See: PDOB, p. 409, 425).
1
2
See: ‘The Power of the Robe’ (Kesa Kudoku
), translated by: Tanahashi 1999, p. 78.
3
Note that ‘taking the robe’––cf. the English expression ‘throwing off the cowl’––became the metaphor par
excellence for taking the monastic vows and entering the Buddhist Saṃgha (Skt., P. saṅgha) in the narrow sense
of the ordained community of Buddhist monastics, as Lynne Hume (2013, p. 5) among others.
4
The list of “minimal possessions of food, shelter and clothing that Buddhist monks and nuns were permitted
to possess as “requisites” for their physical survival”, the PDOB (p. 629) points out, varies in content and
length. There are longer lists of eight, thirteen and even eighteen requisites, perhaps indeed “reflecting the
increasing needs of a large and mainly sedentary monastic community”. However, a “list of four such requisites is commonly found in the Vinaya literature” (a body of texts regulating the lives of, mainly, fully or-
!
15!
!
ordained Buddhist community or Saṃgha (Skt., P. saṅgha); while passing it on from
teacher to pupil came to be seen, within certain strands, as “proof of spiritual lineage”.5
It would seem that Buddhist monastics gave due consideration to their distinctive appearance from a very early date, and watched with perennial vigilance over the boundaries of their visual identity.6
‘Buddhist Studies’ is––or better: has become––a vast field of interdisciplinary scholarship that focuses on a multifarious phenomenon that “spans millennia in time and
continents in expanse”, as Jonathan Silk has put it, and is commonly labelled as ‘Buddhism’.7 Over the last few decades, this field has drastically changed its methods and spectacles. As a rule, it has excited the interest of an increasing amount of academic disciplines; slowly but surely let go its “quest to comprehend Buddhist culture in its entirety” and it more and more opened its eyes for previously, often completely ignored aspects of ‘Buddhism’.8 Dress for instance only came to the attention of Buddhist scholars,
from the late second half of the 20th century, following the remarks of social anthropologists as Cordwell & Schwarz, who noted that:
Compared to other dimension of human behavior, we […] are relatively silent
about the meaning and function of dress and adornment. While we rigorously
analyze kinship, language, and movement, clothes are usually ignored and rarely
given systematic consideration. In contrast, the natives who are the subject of our
queries are generally very cognizant of how they and others are dressed. Clothing
and adornment are universal features of human behavior and an examination of
what they reveal, and attempt to conceal, contributes to our knowledge about the
fabric of cultures and to our understanding of the threads of human nature.9
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
dained Buddhist monastic). This list comprises a robe (Skt. & P. cīvara), an alms bowl (Skt. pātra, P. patta), a bed
(Skt. śayanāsana) and “medicine to cure illness (glānapratyayabhaiṣajya).”
5
Tanabe 2004, p. 734.
6
Wijayaratna (1990, p. 32) points out that one of the presumably oldest stata of the various Vinayas we possess, the Pāṭimokka (P., Skt. Prātimokṣa), boasts already more rules concerning clothing, than for example food
or housing. At least 19 (of the 30) Nissaggiya Pācittiya and 7 (of the 92) Suddha Pācittiya rules concern the monk’s
habit, he indicates. In the Mahāvagga or “Great Chapter” of the Pāli Vinayapiṭaka, he further argues, at least 3
(of the 10) chapters are moreover devoted to clothing.
7
Silk 2008, p. 3.
8
I will speak of dress as defined by Eicher & Roach-Higgins (1992, p. 15) as “an assemblage of modifications of
the body and/or supplements to the body displayed by a person in communicating with other human beings”.
9
Throughout this thesis will speak of ‘Buddhologists’ and ‘Buddhology’ as defined by Frank Hoffman (2000, pp.
225-226) who discriminates it from the interdisciplinary field of ‘Buddhist studies’, within which it may, “some
specific sense or another” unfold. Hoffman distinguishes between four types of Buddhology: “Buddhology as
hermeneutics, Buddhology as exegesis, Buddhology as ontology and Buddhology as the study of attributes of
the Buddha (Buddhalogy)”. The type of Buddhology I will be referring to in this thesis is ‘Exegetical Buddhology’ mainly, which Hoffman describes as follows: “As currently practiced in the writing of dissertations within
academe, Buddhology makes use of present-day exegetical techniques and modern scholarly methods. […] It
involves the application of critical scholarship to Buddhist texts by translating and/or making interpretative
!
16!
!
Whether it was the legacy of Cordwell & Schwarz or a more general ‘awakening’ at
the time, one of the first ‘Buddhologists’ perhaps to focus explicitly on dress was the
German Sinologist, founder of the Cahiers d’Extrême Asie and pioneering scholar on Daoism, Anna Katharina Seidel (1938 – 1991). Seidel, who moved to Paris and later Japan,
was “neither a Sanskritist nor a Buddhologist in the strict (and often narrow) sense” as
Robert Duquenne remembers her, but someone extremely interested in the “social, material, and literary implications of Buddhism”.10 At the beginning of the 1980’s, Seidel
drew attention to the significant symbolism of the ‘transmission of the robe’ (J. Den’e) in
especially Chan/Zen Buddhism, where the robe serves
as the primary means of asserting the passing on of one’s teaching lineage, something that was traced all the way back to the Buddha (or at least to the founder of
Chinese Chan, Bodhidharma).11
Seidel’s article has remained unpublished up until now, but four years after Seidel
passed away, however, the French scholar Bernard R. Fauré published an article in the
eight volume of Seidel’s Cahiers d'Extrême-Asie, bilingually entitled––in the style of the
journal––Quand l'habit fait le moine: The Symbolism of the kāsāya in Sōtō zen (1995).12 Encouraged by “many lively discussions” on the topic with Seidel, Fauré pursued the study of
the robe’s symbolism in Chan/Zen Buddhism in its entirety.13 As one of the leading
Buddhologists to do so, Fauré raised the following questions:
Why was it precisely the robe that was chosen as the symbol of the Dharma [i.e.
Buddhist ‘teachings’], among other symbols or relics? How does it differ from these other symbols? How did it come to occupy such a central place in Buddhist imagination?14
Struck by the abundance of textual data on the topic, Fauré’s article laid the foundations for a text-critical study of the historic significance of ‘the robe’ in Buddhist literature and culture. Five years after the publication of Fauré’s article, and focussing on
China instead of Japan, John Kieschnick published an article on The Symbolism of the
Monk’s Robe in China (1999). Kieschnick’s interest in Buddhist material culture had already manifested itself in his work on The Eminent Monk: Buddhist Ideals in Medieval Chinese Hagiography (1997), and would most prominently reveal itself later in his extensive
in-depth study on The Impact of Buddhism on Chinese Material Culture (2003), which included much of his article on the symbolism of the robe.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
commentaries on them. Thus, Buddhology in this sense is a descendant of philology. This type of Buddhology
can be understood as philology applied to Buddhist texts.”
10
Duquenne 1992, p. 108.
11
Strong 2007, p. 218.
12
See: Faure 1995.
13
Faure 1995, p. 337 & EB04, p. 734.
14
Faure 1995, p. 337.
!
17!
!
Ever since the 1970’s, an increasing amount of social anthropologists had meanwhile,
as urged by Cordwell & Schwarz, turned to dress as a particular ‘identity’ marker and a
means through which the human species actively and deliberately defined itself “in terms
of sameness and difference to the various subjects of one’s environment”.15 More generally, anthropologist began to approach ‘identity’ more as “an explanatory force”, than
as something “to be explained”.16 How do we see and define ourselves? How do we see and
define ‘others’? How do ‘others’ see and define themselves? And ultimately, what makes
people think of themselves as personally or socially different from ‘others’ while at the
same time sharing certain ‘affinities’ with yet ‘others’?
One of the very first anthropologists to focus specially on a particular type of Buddhist dress was the French anthropologist François Bizot. Ten years after being released
from his captivity under the Khmer Rouge regime, Bizot published an article in 1981,
entitled Le Don de Soi-Même, in which focussed on a specific Buddhist dress in Cambodian
Buddhism: the pāṃsukūlacīvara.17 Without really knowing, Bizot had touched upon one
of a robe Buddhologists considered to be part of an evaporated tradition: a robe that was
not representative of a specific Buddhist strand, but of a specific, trans-traditional Buddhist identity. It certainly wasn’t the case that in Buddhist literature the pāṃsukūlacīvara
did not occur, but where it did, it was particularly vague and taciturn about this transtraditional ‘identity’.
To begin with, its name itself is already rather dubious. As a compound, it consists of
pāṃsukūla (Skt., alt. pāṃśukūla or P. paṃsukūla) and cīvara (Skt. & P.). Cīvara is the generic
term used in Buddhist literature “to refer broadly to the different items of clothing approved for the use of the monks and nuns.”18 For male Buddhist monastics (Skt. bhikṣus,
P. bhikkhus) in particular, one sometimes speaks of the ‘triple robe’ (Skt. tricīvara, P.
ticīvara), consisting of: an inner robe (Skt. antarvāsas, P. antaravāsaka); an upper robe
(Skt. uttarāsaṃga, P. uttarāsaṅga); and a double or larger outer robe (Skt. saṃghāṭī, P.
saṅghāṭī).19 Pāṃsukūla, in turn, is itself another compound consisting of pāṃsu and kūla
and literally translates as ‘dust-heap’. Hence, at least literally speaking, the
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
15
Maes 2015, p. 1.
Fearon 1999, p. 1. – Fearon has argued that despite the centrality of the concept in especially social sciences,
‘identity’ has remained a rather polysemous, ambiguous term. This might be due to the fact that identity is
ultimately a matter of definition itself, and not just a definition of ‘something’ but of the slippery “notion of an
individual or collective self” (Maes 2015, p. 1). We know of cultures “without knowledge of other traditions”,
as Jonathan Silk (Silk 2008, p. 3) has argued, that they don’t have “names for [their] native tradition”. And so it
would seem that acquaintance with or notion of a contextual ‘other’ seems conditional to the slippery notion
of the ‘self’.
17
See : Bizot 1981 – also cited in: Strong .
18
EB97, p. 183.
19
PDOB, p. 922 - For female Buddhist monastics (Skt. bhikṣuṇīs, P. bhikṣuṇīs), one sometimes speaks of a ‘fivefold robe’ (Skt. & P. pañcacīvara) as they are allowed two other robes in addition to the ‘triple robe’, namely: a
vest or bodice (saṅkacchā) and a bathing cloth (udakasāṭikā).
16
!
18!
!
pāṃsukūlacīvara denotes a robe made of textile or rags found in public places, commonly
translated into English as of ‘rag robes’.
To the present day, neither anthropological fieldwork, nor text-critical research on
the pāṃsukūlacīvara agrees on what pāṃsukūlacīvara is––not to mention yet the discussion over its place and significance in Buddh-ism’ (cf. infra). What Buddhist literature
tends to agree on however is the negative definition of the pāṃsukūlacīvara: it is not a
robe made of textile obtained from the laity (Skt. *gṛhapaticīvara, P. gahapaticīvara). As a
matter of fact, the two are contrasted in a tradition that is brought back all the way to
Śākyamuni Buddha, who is said to have worn these two types of robes in chronological
order, namely the pāṃsukūlacīvara first and later, a robe made of cloth that was given to
him by his noble physician Jīvaka Komārabhacca, who seemed concerned about the unsanitariness of the Buddha’s ‘rag robe’.20 Śākyamuni is however not the only one who is
said to have worn the pāṃsukūlacīvara. His predecessors too, and in particular
Mahākāśyapa, are said to have worn paṃsukūla robes.
Despite this, the pāṃsukūlacīvara is further only cited in Buddhist literature in list of
both Buddhist and acclaimed non-Buddhist ascetic practices. All of these lists include
practices that affect bodily needs such as eating, drinking and sleeping and include a
practice known as pāṃsukūlika, i.e. the making and wearing of robes patched from rags
found in public places. Put at its mildest, ‘asceticism’ is not particularly supported by
the bulk of Buddhist literature and so what we know about the pāṃsukūlacīvara, other
than that the Buddhas of the past, some eminent monks and Buddhist Saints would have
worn it, is rather limited to the broader discussion of ‘asceticism’. As a matter of fact,
not until fieldwork observations of social anthropologists as Tambiah (1976, 1982, 1984),
Carrithers (1979, 1983) and Bizot (1981)––to name but a few––urged Buddhologist to
question the place and significance of pāṃsukūlika monks––as they are called––in a historic Buddhist context, the pāṃsukūlacīvara and its wearers were basically considered to
be part of a tradition that had either been extremely marginal or ceased to exist over
the course of time. This view has been widely opposed by modern Buddhologists––most
prominently among which are Ray (1994), Schopen (2003, 2005), Freiberger (2006) and
Witkowski (2013)––who have widely illustrated the contrary and once more corroborated the often-found dichotomy between Buddhist text and practice (cf. infra).
What has not followed this discussion, unfortunately, is a study of the peculiar identity of the monks making and wearing pāṃsukūlacīvara both historically and today. The
existence of a pāṃsukūlika tradition in South- and Southeast-Asia may have urged
Buddhologists to revise its place in Buddhist history, it has––with the exception of Ray
(1994) perhaps––neither encouraged Buddhologists to focus on anything else but it criticism in Buddhist literature, nor has encouraged anthropologists to inquire into its existence and prominence in other parts of the Buddhist world. As Strong already noted:
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
20
!
See: Findly 2003, pp. 116-117; Wijayaratna 1990, p. 34; Witkowski 2013, p. 19
19!
!
Too often, the ascetic practices in general and the pāṃśukūlika practices in particular have been studied from the perspective of the town-dwelling monks, who
tolerated but did not follow them, rather than from the perspective of the forestdwelling monks, who advocated and maintained them.21
We do find, however, enough textual data to assume, as both Schopen and Witkowski
has illustrated, that a great bigger deal of Buddhist monastics donned the pāṃsukūlacīvara than Buddhist literature would let us to believe. More than that, I myself––at the time
even unaware of anthropological research on the topic in modern-age South- and
Southeast Asia––was stimulated to write this thesis, having met four monks, about two
years ago, in Wutaishan (China), who wore ‘rag robes’.
It is in the fundamental belief of this thesis that further interdisciplinary research on
the topic in both a historical and contemporary context, may only be fruitful to a
broader understanding of not only the pāṃsukūlacīvara, but also the scholarly debates
that are involved in it. As already Marc Bloch (1886 – 1944) remarked:
Misunderstanding of the present is the inevitable consequence of ignorance of the
past. But a man may wear himself out just as fruitlessly in seeking to understand
the past, if he is totally ignorant of the present.22
This thesis aims to be a springboard for a full anthropology of the pāṃsukūlacīvara. As
a trans-traditional, both historic and modern-age ‘identity’ marker, the pāṃsukūlacīvara
asks to be studied in its entirety. Without making any compromises, this thesis aims to
do so by focussing on a number of different aspects of the pāṃsukūlacīvara. Drawing
from Theravāda and Mahāyāna primary sources, and combining anthropological and
textual research on the topic, this thesis highlights where our understanding of the
pāṃsukūlacīvara in its entirety still misses depth.
For the first part of this thesis, I have decided to focus on aspects of the
pāṃsukūlacīvara on which textual material remains either vague or scarce. I have provided a concrete interview schedule with questions in both English and Chinese, which
may serve as a text-historical backup for further anthropological research on the topic
in Chinese Buddhism, which remains unavailable in English, German or French academic venues. In chapter 1 of this thesis, I will focus on commonly used terminology used
for the pāṃsukūlacīvara in Chinese literature and speech. Moreover I will discuss the
question whether it is, after all, appropriate to speak of the pāṃsukūlacīvara with regards
to the monks I witnessed in Wutaishan. In chapter 2, I will discuss practical details,
found in Buddhist literature, to make the pāṃsukūlacīvara. This will give us more insight
into a number of practical aspects, such as: Which kind of textiles are said to be permitted and where might one obtain them? What does the pāṃsukūlacīvara consists of in
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
21
22
!
Strong 1994, p. 72.
Bloch 1954/1941-49, p. 43.
20!
!
terms of the tricīvara? How should these robes be made (sewn)? Which tools might be
used to do so? Should these robes be dyed or not? Is there a specific time to do make
them? And last but not least: Why does one make them? Further, in chapter 3, I will focus on the maintenance of the pāṃsukūlacīvara. Should the robes, or at least the rag, be
washed before use? Should one mend them and could mended gahapaticīvara become
pāṃsukūlacīvara? And also, is there a tradition of passing on pāṃsukūlacīvara from teacher to pupil as proof of spiritual lineage?
It is impossible to uncover the entire intertextual discourse that goes behind the
pāṃsukūlacīvara. But from the bulk of available Buddhist literature (both canonical and
extra-canonical sources) three symbolic connotations stand out. First of all, there is ‘asceticism’; secondly, there is what I would like to call ‘authenticity’; and thirdly, there is
‘death’. For the second part of this thesis, then, I have focused on these three connotations. It will be up to the reader to judge which insights this yields, but it is in my firm
belief that this approach will help us understand the pāṃsukūlika tradition more from
within. In the fourth chapter to this thesis I will namely focus in more depth on asceticism, to which the pāṃsukūlacīvara is ultimately linked. What other ascetic practices
does the pāṃsukūlacīvara connote? For whom were these practices designed? What purposes did these ‘ascetic’ practices serve within Buddhist soteriology? And what do some
rhetorical myths about the pāṃsukūlacīvara tell us if we read them differently?
Next, in chapter 5 to this thesis, I will dwell for a short while on alleged historical figures to have engaged in asceticism, or at least donned the pāṃsukūlacīvara? I will explore how these accounts may have served or serve as another motive to wear the
pāṃsukūlacīvara than the merits to gain from its undertaking as an ascetic practice.
What does the idea that the Buddhas of the past, and at first also Śākyamuni, wore the
pāṃsukūlacīvara, tell us other than that it is considered the most ‘authentic’ of all Buddhist robes? And what does this imply with regards to Buddhist doctrine?
In chapter 6 then, I will focus shortly on the pāṃsukūlacīvara’s associations to ‘death’.
Rather than a single type of pāṃsukūlacīvara, the śmāśānika robe, or rag robe made of
shrouds found on burial mounds, seems to be specific for a tradition of monks //// between the deceased and the living? How does their ‘cross-dressing with the death’––
whether or not just symbolically––as Gregory Schopen has termed it, lends the
pāṃsukūlacīvara a special connotations (or even reputation) that gives him a different
complexion: one that is not only ‘gruesome’ perhaps, but also extremely powerful?
Last but not least, I will, in chapter 7, deal with the question whether both historically and/or today a sudden identity switch is possible? Unlike tattoos or headdresses,
clothes may namely fairly easily be changed. This raises the question whether the
pāṃsukūlacīvara, and especially the śmāśānika robe, are and always have been representative for a fixed or rather flexible identity?
!
21!
!
Methodological considerations
In presenting the histories, development, belief systems, and ritual patterns of
specific religious groups, scholarship has often privileged the official level of religiosity to the detriment and total neglect of alternative, dissonant, and resurgent
voices.23
In relative terms, the interdisciplinary field of Buddhist Studies is a rather recent field
of scholarship. All too often however, it has continued to build at large on assumptions
made about Buddhism by much earlier orientalists, who––despite their incredible efforts––privileged canonical and early ‘scriptures’ over extra-canonical, vernacular or
more recent texts. As a matter of fact latter were simply beyond their interests. And
even in those startling cases where the texts they privileged brought to light some ‘alternative, dissonant, or resurgent voices’, they generally neglected them, negated them
without any substantial basis or simply sought to rhyme them with the consistent assumptions they had deduced that far.
A wonderful example, in this respect and with special regards to this thesis, is the
Pāli-English dictionary of the Pāli Text Society (PTS) that was founded by Thomas William Rhys Davids (1843 – 1922). Long before anthropologists began to lend an ear to the
‘unprivileged level’ of Buddhist religiosity, early Buddhology would unconscientiously
pull out the weeds it considered ‘harmful’ to the understanding of Buddhist history in
the illusion of wie es eigentlich gewesen. So, when expounding for instance a series of ascetic practices, collectively know as the dhutaṅgas (alt. dhūtaguṇas), the dictionary argues that, although a ‘paracanonical’ text known as the Milindapañha “devotes a whole
book (chap. VI) to the glorification of these 13 dhutaṅgas”, “there is no evidence that
they were ever widely adopted” since these practices are simply “not enjoyed in the
Vinaya”.24 The all-dominating authority attributed here to the Pāli Vinaya over a ‘paracanonical’ text––i.e. a text that is neither apocryphal, nor canonical––is striking, all the
more since the individual practices it includes, among which the making and wearing of
the pāṃsukūlacīvara, regularly do occur in Vinaya texts.
Vinaya literature is a mountainous ‘basket’ (Skt. & P. piṭaka) of canonical Buddhist literature regulating the lives of, mainly, fully ordained bhikṣus and bhikṣuṇīs. We are for!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
23
Adogame et. al, p. 9.
Davids & Stede 1921-25, p. 383 (also cited in: Schopen 1997, p. 187). - The Milindapañha (literally: ‘Questions of
Milinda’) is a dialogical Pāli text recording the conversation between the Kashmiri Buddhist monk Nāgasena
and the Greek-Bactrian king Menander (Milinda), who raises questions about Buddhism. The text was presumably composed in northern India in Sanskrit or Prakrit originally, around the beginning of the Common Era.
See: PDOB, p. 542.
24
!
22!
!
tunate to possess the Vinaya of the Theravāda tradition, preserved in Pāli, and five other Vinaya traditions of early Buddhist schools––into which the Buddhist community or
Saṃgha (Skt., P. saṅgha) split––preserved in Chinese translations mainly.25 For one part,
Vinaya literature enumerates disciplinary rules and penalties imposed on the violation
of these rules. This part is known as pāṭimokkha (P., Skt. prātimokṣa). For the other two
parts (P. vibhaṅga & kandhaka), it elaborates which specific occasions and incidents
brought the Buddha to formulate each of these myriads of rules and, respectively, a
number of separate sections on various topics.26 Given the scarcity of other historical
sources and discussing, like no other genre within Buddhist literature, practical details
on the lives of the monastic community (Skt. saṃgha, P. saṅgha), Vinaya literature truly
serves as one of the major sources for the study of early Buddhist history. The keyquestion is however: How do we read the Vinaya; how do we, to paraphrase Harunaga
Isaacson’s witticism, ‘distinguish the probable from the possible’ in these texts?
Growing anthropological research on Buddhism from the 1970’s brought to light a dichotomy between Buddhist text and practice that was hard to deny. As the social anthropologist Martin Southwold, in 1983, remarked for instance:
We think that Buddhism must be essentially and criterially the teaching of its alleged founder, because that is how we think of Christianity; and we think that
Buddhist scriptures must be the key to Buddhism, because that is how we think,
under the influence of Protestantism, of the place of the Christian scriptures in
our own religion. […] The fundamental error in the study of Buddhism has been to
approach it from the side of belief, doctrine, rather than of practice.27
As one among many anthropologists, Southwold noted that his fieldwork observations in Sri Lankan Buddhism did not tally with popular theories made about Buddhism
by his academic forefathers. The issue at stake was twofold. First and foremost, it would
seem that for all too long, Buddhist literature––and Vinaya literature in particular––had
“been taken as descriptions of the way monks and nuns actually behaved.”28 Yet, being
far from prescriptive, normative texts, the Vinaya literature does, as a matter of fact, not
infrequently provide “evidence of precisely the opposite”, as Jan Nattier has put it.29
One of the things Buddhist literature continuously harps on, for instance, is that the
Buddhist doctrinal system sets forth the Middle Way (Skt. madhyamāpratipad, P.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
25
The Mūlasarvāstivādavinaya has been preserved in Chinese, Tibetan and partly Sanskrit, the others (Mahīśāsaka-, Dharmaguptaka-, Sarvāstivāda- and the Mahāsāṃghikavinaya) exclusively in Chinese. See: Deeg 1999, p. 184.
26
PDOB, p. 975.
27
Southwold 1983, p. 6, cited in: King 1999, p. 70.
28
Nattier 2003, p. 63.
29
Id. – Nattier (ibid, p. 67) expounds how for instance common “statements of the type “One should not believe
X” or “One should not do Y”” have “with surprisingly frequency” been taken as prescriptive depictions of the
life of Buddhist monastics, whereas it actually is clear that “there must have been some reason for the author
to argue against them”.
!
23!
!
majjhimāpaṭipadā) to liberation between the ‘extremes’ of “indulging in sensual pleasures” on the one hand and “of practicing severe asceticism” on the other hand.30 But
why, indeed, would Buddhist author-editors continue to depict ‘Buddhism’ as such, if it
were not as “a rhetorical tool” against such, apparently occurring extremes, as Oliver
Freiberger among others has argued?31
Secondly, Buddhist literature would seem to represent only a particular part of Buddhist monasticism, carrying the self-acclaimed “burden of the book” (ganthadhura) and
practicing “a (more) active laity-oriented lifestyle” in contrast to those carrying the
“burden of meditative insight” (vipassanādhura) and living a more secluded life in the
forest.32 Although Buddhist literature is not reticent about the latter, a too prescriptive
reading of Buddhist literature led early scholars to believe that both vocations were not
just mutually exclusive, but historically successive in time.
One particular scholar that nourished this idea to become an established ‘fact’ among
Buddhist scholars was the German sociologist Max Weber (1864 – 1920). Following The
Protestant Ethic and the Spirit of Capitalism (1905), Weber turned to Asian religions and
pursued his “connection between religion and economic rationalization”.33 In The Religion of India: The Sociology of Hinduism and Buddhism (1919), Weber namely claimed that:
Buddhism presents itself as a product of the time of urban development, of urban
kingship and the city nobles.34
Drawing from Oldenberg’s and Mr. and Mrs. Rhys Davids’s works and translations of
Pāli texts, Weber observed a fundamental change in the development of the Buddhist
religion: the soteriological (salvation-oriented) practices and beliefs transmitted from a
‘charismatic figure’ (the Buddha) to early groups of wandering disciples, became routinized and
Buddhist renunciants began to develop modes of organization, operation, and
teaching that were unprecedented in Buddhism up to that point.35
Prior to this transition, Weber argued, the Buddhist religion had been characterised
by ‘wandering mendicants’ practicing what he called ‘other-worldly’ asceticism (ausserweltliche Askese), seeking only individual salvation and lacking “a parish organization of
the laity”.36 Hence, this transition was to be seen as a rational, economic urge that came
from outside the Saṃgha and could guarantee (read: explain) the success and continua!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
30
Freiberger 2006, p. 235 – see in particular the Dharmacakrapravartanasūtra.
Ibid., p. 250.
32
Bretfeld 2015, p. 335 & Tambiah 1984, p. 2.
33
Morrison 2006, p. 281.
34
Weber 1958, p. 204.
35
Ray 1994, p. 24.
36
Weber 1958, p. 233.
31
!
24!
!
tion of the religion, which––as the Pāli Vinaya aims to leave no doubt about––was in the
hands of an increasing number of lay followers and donors.37
Weber’s “presumptions about the social location of the ascetic practitioner”––the
other-worldly religious figure––set the tone for further scholarship.38 Backed-up by a descriptive reading of the Pāli Vinaya, he had provided an explanation for the ‘two-tiered
model of Buddhism’ of forest-dwelling mendicants (P. araññavāsis) on the one hand, and
fully settled, organised town-dwelling monastics (P. gāmavāsis) on the other hand. He
had put them in a linear, chronological sequence of ‘advanced institutionalisation’,
thereby reducing or banning self-centred asceticism, and Buddhist mendicants withdrawing from this world, to a pre- or proto-historical stage in the development of the
Buddhist religion.
Seemingly forgetting that Max Weber’s “famous characterization of early Buddhism
as an other-worldly religion” is in fact based on the “portrait of Buddhism and Buddhist
history that was created by nineteenth-century European Indologists” 39, many scholars––even those profoundly aware of the normative character of Vinaya texts––have
continued to either explicitly or tacitly repeat these ideas and to build onto Weber’s
model as a circulus in probando.40 Perhaps the most pressing problem is that this kind of
circular reasoning––drawing from early scriptures to design a general theory, which is
then tested on the basis of the exact same scriptures––has closed and continues to close
the eyes of many Buddhist scholars to look for counterarguments of this ostensible,
one-way and absolute ‘developmental transition’.
Over the last few years however, enough scholarly research has indicated that the
beginning of a coenobitical Buddhist order did certainly not mark the end of a wandering Buddhist ‘mendicants’, nor did it put a stop to the acclaimed highly-individualistic
ascetic practices that they are, still often, exclusively associated with. Ever since the
1960’s, an increasing number of scholars from various disciplines has made great contributions to our understanding of the ‘two-tiered model’ and have shed more light on
the either neglected or contested place and social position of Buddhist ascetics.41
This thesis positions itself within this ‘paradigm shift’ in Buddhist scholarship and
aims to contribute to a broader and better understanding of the place and position of
‘asceticism’ and ‘forest monks’ in ‘Buddh-ism’ by taking, as Nicholas Witkowski has
done, the pāṃsukūlacīvara as the most distinctive marker of their identity as a case
study. As mentioned before, it is in the fundamental belief of this thesis that, to do so,
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
37
For a more detailed summery of Weber’s explanatory model, see: Ray 1994, pp. 24-28 (also cited in Witkowski 2013, pp. 12-15); as well as Scott 2009, pp. 19ff.
38
Witkowski 2013, p. 12.
39
Scott 2009, p. 11.
40
Witkowski 2013, pp. 14-15 has listed a number of these scholars.
41
See o.a.: Tambiah (1976, 1982, 1984), Carrithers (1979, 1983), Ray (1994), Schopen (2003, 2005), Freiberger
(2006) and Witkowski (2013).
!
25!
!
understanding of the present may only contribute to our understanding of the past and
vice versa. As Raimon Panikkar (1918 – 2010), predating the critique of Edward Said’s
Orientalism (1978), already metaphorically argued:
no botanist can claim to know a seed until he knows the plant that grows up from
that seed.42
‘Hands-on’ experts will have to judge what valuable insights this yields, but for all
too long Buddhist scholarship has simply ignored the plant in favour of the seed. Hence,
drawing from available texts on the topic, with the above-mentioned remarks in mind, I
have aimed to provide a concrete interview schedule for the study of modern-day
pāṃsukūlika monks. Designing such a schedule requires as many methodological considerations as does conducting the interview itself.
It goes without saying perhaps that I have opted for qualitative-data research, which
distinguishes itself from quantitative data by number of features and outcomes. As a
rule, qualitative-data research tends to provide more depth and detail about a certain
case. As a ‘division of labour’, Silverman has argued, “it falls to qualitative researchers to
give ‘insight’ into people’s subjective states” as opposed to the objective structures studied in quantitative research.43 Because of a rather small number of cases studied, as well
as its open character and depth, making widespread claims and systematic comparisons
is however difficult. One method of qualitative data gathering that may “provide context to other data” and offer “a more complete picture” of a certain phenomenon, is the
in-depth interview.44 This can be very time consuming however (conducting the interview, transcribing it afterwards and analysing the results) and the quality of the research depends at large on the researcher’s skills. Much easier and far less time consuming is to gather a number of texts (i.e. data on hand) and to analyse them. It seems beyond dispute to me however that in-depth research interviews, inquiring about the notions and understandings of our subjects in question themselves, could provide at least
equally important data to the study of both historical and modern phenomenon of
pāṃsukūlika, and along with it the more general study of diversity and identity. Such
would be the surplus value of further investigation on the topic, to which this thesis
aims to pave the way. It should be clear that this does not imply that other qualitative
methods such as textual and visual data analysis (of e.g. internet forums and visual imagery in modern-age Buddhism) would not be a welcome addition.
Prior to designing the interview schedule, there are a number of questions to be
asked, which I will here, at last, briefly elucidate. To start with, there are four types of
in-depth interviews: structured, semi-structured, unstructured and multimodal interviews. The type of research interview that I will maintain throughout this thesis is
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
42
Panikkar 1999, p. 64.
Silverman 2004, p. 292.
44
Boyce & Neale 2006, p. 3.
43
!
26!
!
known as the semi-structured interview. Contrary to unstructured interviews, which
“do not reflect any preconceived theories”, the questions in this thesis interview schedule are based on existing research on the topic.45 Still, unlike fully structured interviews
the questions of this type of questionary remain relatively open. This allows both the
interviewer and the interviewee “to diverge in order to pursue an idea or response in
more detail.” Moreover, as Gill et al. state:
The flexibility of this approach, particularly compared to structured interviews,
also allows the discovery or elaboration of information that is important to the
participants but may not have previously been thought of as pertinent by the research team.46
In other words, the questions of a semi-structured interview are primarily designed
to guide the interview, to make it easier for the interviewee to participate and “to yield
as much information about the study phenomenon as possible”.47
In the 1940s focus groups emerged as a sibling of in-depth interviews and a popular
tool for qualitative research. It proved to be very successful to the social sciences and
soon came into vogue after World War II. Ever since, its popularity has ebbed and
flowed and developed a love-hate relationship with different sciences.48 A focus group
can be defined as:
a group discussion on a particular topic organised for research purposes […]
[which may] generate information on collective views, and the meaning that lie
behind those views.49
Focus groups can therefore provide interesting information that may not be obtained
from individual interviews, where interaction on certain beliefs and notions with other
respondents is absent. The other side of the coin however, is that respondents in focus
groups may not want to talk about certain aspects of the studied phenomenon in a
group environment––as might be true for the study of the pāṃsukūlacīvara, for whatever
reasons. Moreover, individual interviews might be preferred to focus groups if one
wants to distinguish “individual (as opposed to group) opinions” about a certain phenomenon, as Boyce & Neale have argued.50 It is for these reasons that I prefer interviews
to focus groups in this early stage of research on the topic. It needs not to be said however that the data collected from these individual interviews may pave the way to further semi-structured interviews on the topic.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
45
Gill et. al. 2008, p. 291.
Ibid.
47
Ibid.
48
Stewart & Shamdasani 2015, p. 1.
49
Gill et al. 2008, p. 291.
50
Boyce & Neale 2006, p. 3.
46
!
27!
!
Further, a number of scholars have argued that it might be better “to start with questions that participants can answer easily” before inquiring about more difficult or sensitive topics.51 As Gill (et al.) stated:
[t]his can help put the respondents at ease, built up confidence and rapport and
often generates rich data that subsequently develops the interview further.52
Obviously, this is particularly relevant to designing the interview schedule. It should
be mentioned however that the interview schedule I will present here has taken this
comment only partially into account, for the sake of a clear arrangement of subdivided
themes. Besides, questions should be neutral, understandable and presented in the local
language.53 Questions that may “unduly influence responses” should by all means be
avoided;54 as should assumptions based on initial statements, past experiences, or the
users appearance (cf. supra).55 Stewart has warned for some notable consequences of
unreflectively using the open-question format, which is generally accepted as the ‘gold
standard’ of qualitative research.56 But in the context of this paper, this format seems
the most proper as it “does not limit answers to the narrow range of choices presented
by the closed question.”57 Closed questions, such as “Would you call this type of dress
X?” might yield undesirable responses, for respondents may feel for example undeservedly embarrassed for their ignorance of a name or tradition that the interviewer seems
familiar with and they are not. However, secondary questions can be neutral, i.e. “open
in form and structured in content terms”, but inviting the respondent “to talk about
specific elements”.58
It is not only wise, but also important to have a somewhat clear profile in mind of
what stakeholders will be selected for the research interview. I would like to suggest
interviewing not exclusively those monks who are, on the basis of their appearance,
taken for monks engaging in the practice of pāṃsukūlika, for three reasons. First of all,
the process of selecting ‘probable’ pāṃsukūlika monks, presupposes by definition exactly
the type of knowledge that is subject to this research. One might argue that in-depth
research is by nature hard to generalize and that therefore this bias might not have a
tremendous influence on the eventual outcome. Yet I would like to insist that if such
potential pitfalls could be avoided, they should be avoided too.
There is another reason why I would like to suggest it wise to interview nonpāṃsukūlacīvara wearing monks as well. Unlike tattoos or headdresses, robes can be fair!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
51
Gill et al. 2008, p. 291.
Id.
53
Stewart & Shamdasani 2015, p. 201 & Boyce & Neale, p. 3.
54
Gill et al. 2008, p. 291.
55
Dervin & Dewdney 1986, p. 6.
56
See: Stewart & Shamdasani 2015, p. 283-95.
57
Dervin & Dewdney 1986, p. 4.
58
Id.
52
!
28!
!
ly easily changed. It is striking how little attention has been drawn to this fact within
identity studies, whereas it challenges the whole idea of a clear-cut identity, let alone
the assumptions for making any selection on a visual basis. The idea is however not a
mere hypothesis. When I met one of the rag wearers in Wutaishan again, later the same
day, he did not appear in the same tattered attire he had been wearing a few hours before. The smears on his head had as well vanished from sight, as had his dog. There
might be several reasons for this sudden ‘identity switch’. A matter of further investigation, this is moreover an exemplary sensitive question that the respondent might want
to answer only in a private conversation and not in a focus group (cf. supra).
Thirdly, there might be monks being familiar with the modern practice of pāṃsukūlika to only a very limited extent. For example it might be possible that they are unable to
give correct details about the making of these robes, since they might not engage in the
practice themselves. Yet when it comes to the identity of pāṃsukūlika monks, their notions are all the more valuable.
To conclude, before conducting the interview, the interviewee must be informed
about the purpose of the interview, why he has been chosen as a stakeholder and how
long the interview might take. At the end he should be thanked for his time and cooperation and asked if there’s anything they would like to add.59
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
59
!
Boyce & Neale 2006, p. 12.
29!
!
1
Terminology
Forgoing a study that aims to understand the pāṃsukūlacīvara in its entirety as a ‘transtraditional’ Buddhist type of dress, it seems wise to expound some commonly used terminology to refer to this particular type of dress. As I have already explained in the instruction to this thesis, the term pāṃsukūlacīvara is a compound consisting of pāṃsukūla
and cīvara. In Buddhist translations of canonical literature, the pāṃsukūlacīvara has been
translated into Tibetan as phyag dar khrod kyi chos gos and into Chinese as fensao yi
Undone from the addendums chos gos and yi, which both literally translate as ‘clothing’ or ‘robes’, the terms phyag dar khrod and fensao stay close the literal translation of
pāṃsukūla: phyag dar khrod almost literally translates as ‘dust-heap’ as well, whereas
fensao translates as ‘discarded’ or ‘excrement-cleaning’. Unlike quite some nondescript
translations of culture-bound phenomena, with which Chinese or Tibetan translators
every now and then happened to be unfamiliar, these terms and a perusal of Tibetan
and Chinese Buddhist literature indicate that––whether at least on the basis of texts or
as a palpable object––it is fair to say that both Chinese and Tibetan Buddhist authoreditors seemed familiar with this particular type of dress, known in Indian Buddhist
sources as the pāṃsukūlacīvara. Besides the term pāṃsukūlacīvara, one often comes
across the term pāṃsukūlika, which, as we will further see, designates both the monks
making and wearing these robes and the (ascetic) practice of making and wearing these
robes.
So far Buddhologists have––apart from specific types of rag robes60––mainly focussed
on these terms.61 Anthropological fieldwork in South and Southeast Asia has touched
upon this robe either in relation to a tradition of forest monks, whom are still referred
to as pāṃsukūlikas, or in relation to an eponymous chant in Buddhist funeral rites.62 I will
further elucidate more specifically what is understood as by these terms. Yet a first
thing I would like to draw the attention to in the study of the pāṃsukūlacīvara as a
‘trans-traditional’ type of Buddhist dress, is the fact that such an attempt would be wide
of the mark if it did not first examine what other terms there might be to denote this
type of dress, its wearers and ‘practice’ and even terms that denote types of pāṃsukūla
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
60
See: Schopen 2007.
In a recent paper on the practice of pāṃsukūlika in middle period Indian Buddhism through Chinese vinaya
texts, Nicholas Witkowski (2013), for instance, also focussed on the translation of fensao.
62
See: Tambiah (1976, 1982, 1984), Carrithers (1979, 1983), Langer (2012) and Davis (2012).
61
!
30!
!
robes as a subset (such as robes made from rags found on burial mounds, as I will further elucidate). Not only would anthropological research on the topic try in vain perhaps to gather data on something the interviewee is only familiar with under a different
name, but also could knowledge of such terms allow for new textual findings, in for example extra-canonical, vernacular Buddhist texts and even modern-day Buddhist internet forums. In modern Chinese Buddhism, for instance, one also speaks of baina yi
: a more colloquial designation that actually comes closer to the English translation of
‘tattered’ robes, to which I was pointed by dr. Kuan Guang.63
To gather more information on possible other commonly used Chinese terminology,
as I will focus on here, it seems interesting to inquire a group of stakeholders about this
in a dialectological fashion. This means that, in order to avoid putting any words into
the interviewee’s mouth, the interviewee is presented an image of a rag-robe wearer, as
I have provided in the appendix to this thesis. It goes without saying that all stakeholders should, in accordance with the principle of equal conditions, at all times be presented the exact same image. Further, it seems wise to consult a mixed group of stakeholders, including not only pāṃsukūlika monks but also lay followers, and other Buddhist
monastics. Inquiring stakeholders specifically at a pilgrim site as Wutaishan may, moreover, yield a very high number of different answers as such places attract Buddhists
from all parts of the world. Two questions present themselves in this respect:
Q1.1 HOW WOULD YOU (THE INTERVIEWEE ) NAME THE ATTIRE SEEN IN THESE PICTURES?
(
Q1.2 DO YOU KNOW OF ANY OTHER TERMINOLOGY?
.
Lastly, we may inquire, without going too much into detail at this point, why preference is given to either one of these. If the answer to Q1.2 is negative, Q1.3 is simply not
applicable.
Q1.3 WOULD YOU SAY ANY OF THESE IS TO BE PREFERED? WHY IS THAT?
,
(
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
63
!
Kuan Guang, personal communication, April 9, 2015.
31!
!
Mapping of such inquiries may provide new terminology academics have previously
been unfamiliar with and/or make it even possible to discern possible local differences.
!
32!
!
2
The making of pāṃsukūla robes
On top of Mount Wutai is a flower,
The monks sometimes come here to dye their robes.
They dye their robes a red sandalwood,
And vow they will always be monks in this turbid world.
2
)
64
As mentioned above, the pāṃsukūla robe owes its name to the origins of the textile used
for its making. As I have also already hinted at, its making is considered an ‘ascetic practice’. Texts vary on what this practice implies and what types of rag robes are allowed,
but all of them tend to agree on what pāṃsukūlika is not: it is the ‘refusal or nonacceptance of offerings by householders’ which reflects the monk’s ‘independence of
others’.65 I will use this negative or antonymic definition throughout this paper for what
is being understood as the pāṃsukūlacīvara (pl. pāṃsukūlacīvarāni): that is ‘robes that are
not made out of a single piece of cloth that is provided by householders’ (cf. infra).
Since we are dealing with a type of dress that appears to be inseparable from its making, it might be a difficult thing to detach questions regarding identity from questions
concerning the making of these robes and vice versa. Yet by focussing on rather practical aspects first, as Gill et al. have argued, we might gain the interviewee’s confidence
before moving on to the more ‘sensitive’ questions of identity.66 It is for this reason too
that I will discuss questions regarding who is making these robes together with other
questions of identity later on, even though, as one might raise objection to, those engaging in the practice of pāṃsukūlika might differ from those wearing pāṃsukūla robes.
2.1 What & Where?
Said to be an ‘ascetic’ practice, as I will later discuss, the locus classicus for the
pāṃsukūlacīvara is a list of ascetic practices known as the dhūtaguṇas. A standardised and
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
64
WZY P. 2348 (C., p. 131.)
65
See for instance Vm. T.32 No. 1648, p. 404 c15-24 (E., p. 27):
See: Gill et al. 2008, p. 291.
66
!
33!
[…]
,
!
widely cited version of this list can be found in the Visuddhimagga or “The Path of Purity”, a text composed around the fifth century CE by the Sinhalese exegete Buddhaghoṣa.
Nicholas Witkowski has keenly noted that the definition of pāṃsukūlika (the practice of
making pāṃsukūlacīvara from rags) as given in the Visuddhimagga, is in fact twofold. As a
matter of fact, this seems to be the very nature of tattered robe rather than a particularity of the text itself. On the one hand, the tattered robe is defined by what Witkowski
labelled “the locale in which the monk is undertaking the practice”, i.e. the place where
one is allowed to obtain rags. On the other hand, it is defined by the state of ‘filthiness’,
or condition, in which these rags are found. Indeed, this bifurcation between the condition and the origins of the fabric can account for an interesting, recurring characteristic
that can also be observed the Visuddhimagga, which allows the following rags:67
(1) fabric from a cemetery [sosānikaṃ], (2) fabric from a shop [pāpaṇikaṃ], (3) a
cloth from a street [rathiyacoḷaṃ], (4) a cloth from a midden [saṅkāracoḷaṃ], (5) one
from a childbed [sotthiyaṃ], (6) an ablution cloth [nhānacoḷaṃ], (7) a cloth from a
washing place [titthacoḷaṃ], (8) one worn going to and returning from (the charnel
ground) [gatapaccāgataṃ], (9) fabric scorched by fire [aggiḍaḍḍhaṃ], (10) one
gnawed by cattle [gokhāyitaṃ], (11) one gnawed by ants [upacikākhāyitaṃ], (12) one
gnawed by rats [undūrakhāyitaṃ], (13) one cut at the end [antacchinnaṃ], (14) one
cut at the edge [dasācchinnaṃ], (15) one carried as a flag [dhajāhaṭaṃ], (16) a robe
from a shrine [thūpacīvaraṃ], (17) an ascetic’s robe [samaṇacīvaraṃ], (18) one from
a consecration [ābhisekikaṃ], (19) one produced by supernormal power [iddhimayaṃ], (20) one from a highway [panthikaṃ], (22) one borne by the wind
[vātāhaṭaṃ], (23) one presented by deities [devadattiyaṃ], (24) one from the sea
[sāmuddiyanti].68
Similar lists occur in other texts, although they vary in content and length and, as I
have said already, vary considerably on what pāṃsukūlika implies. It is precisely the way
in which these texts differ from another, that provides interesting insights into the
minds of its authors and editors, who ultimately watched over such matters of definition by constantly negotiating what was worth upholding and/or adding. Such pieces of
information are the ultimate reflection of the “ever-changing social and material context” to which Buddhism has always been subject, and corroborate once more that the
practice of pāṃsukūlika––and basically everything, from doctrinal to disciplinary matters and material culture––differed not only from one place to another, but also from
time to time.69
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
67
Note for example the difference between (9) “fabric scorched by fire” (condition) and (1) “fabric from a
cemetery” (locale).
68
Vsm. II.15 [PTS, p. 62] (Ñ., p. 58) - Note that Witkowski (2013) only speaks of 19 acceptable types of cloth.
69
Kieschnick 1997, p. 17.
!
34!
!
A particularly interesting text that shows many resemblances with the Visuddhimagga, is the *Vimuttimagga.70 Originally a Pāḷi treatise attributed to Upatissa, the text is only extant in Chinese, into which it was translated in 505 CE. 71 Interestingly, the
*Vimuttimagga distinguishes between dirt rags that are ‘ownerless’ (
wuzhu) and
dirt rags that are ‘thrown away by people’ (
shiren suo qi).72 There seems to be
discussion in the Vinayas to what extent we may interpret the latter. In the Dharmaguptakavinaya, for instance, we read:
At that time, there was a monk from a good family, who was in an alleyway of a
city picking up filthy old fabric to make a saṃghāṭī robe from a waste pile of excrement and garbage. Then a householder in Śrāvastī felt pity and threw a bunch
of fine fabric on the waste pile of excrement in the alleyway for the monk. A servant was sent to watch over the clothes and did not allow others to take the material. Then there was a group of monks walking eyes down. When they entered the
village the person protecting the material said, “Venerables, why don’t you look
around?” The monks were afraid and didn’t dare pick them up. The monks told
the Buddha and the Buddha said, “If it is [set aside] for the monk, I permit it.”73
Here, the Buddha allows his band of monks ‘fine fabric’ (hao yi 1 ) provided by a
householder, to make pāṃsukūlacīvarāni “if it is [set aside] for the monk”. This account is
rather problematic as it overthrows exactly the kind of negative definition of
pāṃsukūlacīvara texts usually agree on. As a matter of fact, it brings down the demarcation line between pāṃsukūlacīvara and robes made of ‘cloth provided by householders’
(gahapaticīvara) which should just as well be cut and sewn again before wearing. The
only means, by which the robes in the above quoted passage differ from gahapaticīvara,
as Witkowski states, is that they are not donated directly to the monks, but placed on a
dust-heap (ce shang
).74
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
70
It remains a matter of debate whether or not there is a ‘direct genealogical relationship’ between the
*Vimuttimagga and the Visuddhimagga. For details see: Skilling Vimuttimagga and Abhayagiri (1994), Crosby History versus Modern Myth: the Abhayagirivihāra, the Vimuttimagga and yogāvacara Meditation (1999) & Anālayo The
Treatise on the Path to Liberation (
) and the Visuddhimagga (2009) - cited in: Bretfeld 2005, p. 329.
EB04 pp. 974 & 982.
72
Vm T.32 No. 1648, p. 404 c19.
73
DhgVin T.22 No. 1428, p. 849 b25-c3.
74
Witkowski, Nicholas (2013). Op cit., p. 27.
71
!
35!
!
Anthropological research on the topic in South and Southeast Asia has widely indicated that these days ‘rag robes’ are often made of ‘fine fabric’ donated by the laity.75
The robes I witnessed in Wutaishan however, as can be seen on the photo (on p. iii.) in
this thesis, were in contrast clearly ‘rag robes’ or at least dirty robes that were mended
and full of smears and wholes. Summing up, several questions present themselves with
regards to what materials can be used for the making of pāṃsukūla robes:
Q2.1 HOW WOULD YOU DEFINE THESE ROBES IN A PRACTICAL SENSE?
Q2.2 WHAT DISTINGUISHES THESE ROBES FROM OTHER BUDDHIST ROBES IN A PRACTICAL
SENSE?
(
(
,
Q2.3 WHAT MATERIALS ARE THESE ROBES GENERALLY MADE OF?
,
(
SQ2.4 DO YOU KNOW OF ANY OTHER MATERIALS USED?
.
(
Q2.5 WHERE DOES ONE OBTAIN THESE MATERIALS?
Q2.6 ARE ALL TYPES OF FABRIC ALLOWED? WHAT TYPES OF FABRIC ARE ALLOWED AND
WHAT TYPES AREN’T?
,
.(
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
75
!
See: Davis 2012 and Langer 2012.
36!
!
Q2.7 CAN ROBES BE MADE FROM RAGS PROVIDED BY THE LAITY?
(
2.2 *Pāṃsukūlaticīvara?
So far, I have discussed what the pāṃsukūlacīvara can be made of. Another question is,
what the garb, i.e. the complete dress, consists of in terms of tricīvara (Chin. sanyi
)?
Whereas I have earlier discussed the generic definition of the (ideal) monk’s attire as the
threefold robe, we know that it was or at least became common to wear more than three
robes. In a “lengthy letter to Buddhist brothers in China”, Kieschnick writes, “the seventh-century Chinese pilgrim to India”, Yijing
, remarked that even “in India
76
monks kept more than just three robes.” One may be inclined to assume that wearing
more than three robes became acceptable as Buddhism spread towards regions with
different climatic conditions, as has often been given, along with cultural differences, as
an explanation for the considerate diversity of Buddhist robes.77 As another ascetic
practice (cf. infra) monks wearing only a single robe, however, were not infrequently
“singled out for special praise”.78
As an ascetic practice, pāṃsukūlika is the ‘rejection of offerings by householders’,
while ‘the observance of the three robes’, as the afore-mentioned *Vimuttimagga explains, is the ‘rejection of extra robes’ (
duan zhang yi).79 As an ascetic practice,
this raises the question how many individual robes the pāṃsukūla dress ideally comprises
in total? And, moreover, whether it is the whole outfit that should be made out of rags,
or just the outer robe or saṅghāṭi, as the image on pg. iii suggests.
Q3.1 HOW MANY INDIVIDUAL ROBES DOES THIS OUTFIT COMPRISE IN TOTAL?
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
76
Kieschnick 1997, p. 16 & 30.
See a.o. : Kieschnick (1997, 1999, 2003); Tanabe (2004); Hume (2013) among others.
78
Kieschnick 1997, pp. 16 & 30.
79
Vm T.32 No. 1648, p. 404, c5.
77
!
37!
!
Q3.2 SHOULD THE WHOLE OUTFIT BE MADE OF RAGS, INCLUDING THE UNDER ROBES?
.(
2.3 How?
Having collected (
shi) those types of affordable ‘ownerless’ dirt-rags, the
*Vimuttimagga continues, rags must further be ‘cut (
jian), washed (
huan) dyed (
ran), pieced together (
yanji) and sewn to completion (
caifeng chengjiu)
80
before they can be used as pāṃsukūlacīvarāni’. We know from the bulk of Buddhist canonical narratives that its author-editors were extremely concerned with questions relating to identity. Introductory stories in which members of the Buddhist monastic order are taken for either heretics or householders enjoying the pleasures of senses are
numerous.81 The monastic disciplinary codes do not spare us any details on how robes
should therefore be dyed, washed and sewn and what materials and tools can be used to
do so. I will first discuss questions concerning the cutting and sewing of robes, secondly
the tools used to do so and thirdly the process, along with the required materials, of
washing and dying.
2.3.1 Sewing pattern
Tradition holds that the Śākyamuni Buddha asked his disciple Ānanda to design a
sewing pattern for gahapaticīvarāni. Based the rice fields of Magadha (P. magadhakhettaṃ), these were to be divided into ‘small pieces and rows’ and ‘outside boundaries
and cross boundaries’ (P. acchibaddhaṃ pāḷibaddhaṃ mariyādabaddhaṃ siṅghāṭakabaddha'nti).82 If we may believe the Pāḷi accounts, the Buddha could not have been more
fortunate with such a well-versed tailor of a disciple; Ānanda came up with three designs of a different size that should homogenize the distinctive dress of the monastic
order; the saṅghāṭi or outer robe was divided in “vertical columns, always odd in number, and edged by a binding.”83 The smallest one comprised 5 columns, the medium-size
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
80
Vm T.32 No. 1648, p. 404, c21.
For an interesting survey of metonymical denominations used by authors of the Pāḷi vinaya in reference to
their ‘proximate others’ see Maes 2015.
82
MaVin 8.345 (BJT, p. 708.36) - retrieved from: http://gretil.sub.uni-goettingen.de/
83
Tanabe 2004, p. 731.
81
!
38!
!
one 7 columns, and the largest one 9 columns.84 Whether cloth was obtained from the
dust-heap or from householders did not matter; either rag cloth or kaṭhina cloth (cf. infra) needed be washed, dyed, and cut to useful rectangular shapes.85 This might be, because the patchwork motif was maintained in gahapaticīvara in the first place, to ‘remind
us’, to quote Heirman, “of rags found on a dust heap, symbolising detachment from
wealth.”86 The question presents itself if such vicious symbolism should be pursued by
the very robe it symbolized?
Q4.1 IS THERE ANY SPECIFIC DESIGN OR PATTERN TO BE PURSUED?
.
.
0
2.3.2 Practical requirements and tools
For the purpose of cutting and sewing robes, monks and nuns are allowed “small
knives (or scissors), needles and thread, and needle cases”.87 We know that some the
author-editors of the Vinayas (the vinayadharas) looked down their nose at needles
made from ivory for instance, for the same reason they banned the use of silk.88 But
times have changed and from Sri Lanka to China, one finds store selling ready-for-use
gahapaticīvarāni that come along with a bag and a begging bowl, all neatly packed.
There’s no reason to believe and even less reason to expect monks and nuns cutting,
dyeing and sewing robes in an orthodox fashion––unless, and this is an important aspect: one expects to gain merit from it:
naitad bhikṣo chedanārham api tv āsīvakārham* / sīvakaṃ kṛtvā dhāraya /
No monk shall gain merit from cutting [textile], for merit though is only in sewing it together. Sew it before you wear it.89
I will discuss the motives to make the pāṃsukūlacīvara as claimed here by the
Mūlasarvāstivādavinayavastu, in chapter 4 when dealing with ‘asceticism’. What is important for now, is that one of its main motives, is precisely to be independent of others.
As such, we may wonder if those monks engaging in the practice of pāṃsukūlika at pre!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
84
Ibid., p. 731-2.
See also: Heirman 2014, p. 481.
86
Ibid., p. 485.
87
Findly 2003, p. 167.
88
Kieschnick 2003, p. 141.
89
Translated by the author from the MssVin II.52. (D. V1, p. 251) - retrieved from http://gretil.sub.unigoettingen.de/
85
!
39!
!
sent consider the use of sewing machines and artificial dyes in this respect, for instance,
improper and irreconcilable with what the practice of pāṃsukūlika and its practitioneradherents stand for.
Q4.2 WHICH KIND OF TOOLS ARE USUALLY USED TO MAKE THESE ROBES?
,
(
(
2.3.3 Dyeing the robe
When it comes to dyeing, most Vinayas seem extraordinary communicative and leave
no chance for misunderstanding. Ann Heirman has made a comprehensive overview on
the peculiarities of several Vinayas regarding the washing and dyeing of Buddhist monastic robes.90 Once more reflecting regional differences, numerous natural dyes (P. rajana, Chin. ran) are listed, from tree bark (P. taca, Chin.
shupi) and roots (P. mūla,
Chin.
shugen) to mud (Chin.
ni), flowers (P. puppha) and madder (Chin.
91
qiancao). The Pāḷi and Dharmaguptakavinaya in particular, dwell elaborately on the topic
and explain us down to the smallest detail ‘when a boil is ready for use’, ‘how to monitor
a dye’s temperature’, ‘how to dry the robes once completely dyed’ and so on and so
forth.92
In the same article, Heirman has undertaken the task of discussing the colour of the
monastic robes in various vinaya traditions––a hard row to hoe, that no encyclopaedist
has really been bursting to so far. Generally speaking, Heirman notices, “robes should
never be multi-coloured; and only certain colours are appropriate.”93 According to a
passage in the Mahāsāṃghikavinaya, a band of monks with robes in four colours (.
you biqiu zuo si zhong se yi) were summoned by the Buddha to dye them into
a single colour (
yizhong se) since multi-coloured robes were “not allowed” (
bu ting).94 Yet contrarily to what the editors of the monastic codes suggest, the monks I
have seen in Wutaishan wearing bǎinà yī, are wearing robes of brown, blue, yellow, orange, white and grey patches. A possible reason for this, I suggest, might be the fact that
if pāṃsukūla were cut to nice squares, subsequently washed as the *Vimuttimagga rec!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
90
Heirman, Ann (2014). Op. cit., pp. 467-488.
Ibid. p 474.
92
For all details, see : Heirman, Ann (2014). Op. cit., pp. 474-5.
93
Heirman, Ann (2014). Op. cit. pp. 475.
94
MaVin T.22. No. 1425, p. 455 a3, cited in: Id. – translated by the author.
91
!
40!
!
ommends, and eventually dyed in the same way and colour as gahapaticīvara, they must
have been pretty hard to distinguish from latter. If monks (and nuns) would engage in
the practice of pāṃsukūlika for the mere reason of its reputed merit and have no aspirations to a visually distinctive ‘identity’ communicating their ‘ascetic lifestyle’, this
might have worked. But just as the normative monastic may not want to be seen for an
ascetic, the monk “who even from within the monastic community was considered an
ascetic”, to quote Kieschnick, may not to want to be taken for normative.95
This is but a careful hypothesis that might be hard to refute though, but even harder
to prove. At least we may learn from our respondents, what they think.
Q4.3 SHOULD RAGS BE DYED?
SQ4.4 WHY IS THAT?
2.4 When?
Tradition holds, that as the Buddha allowed gahapaticīvarāni, a special Kaṭhina ceremony
was institutionalised at the end of the three-month rainy season (P. vassāvāsa), where
lay donors could give new robe material to the Buddhist community or saṅgha.96 This
could as well be done on the day after Pavāraṇā, Findly remarks, “a yearly ritual in
which all monastic misunderstandings and lapses are laid aside”.97 As it appears in canonical narratives, the gathering of pāṃsukūla materials is not such a product of its
time. But out of general curiosity, i.e. rather than field-testing textual data, we may ask
our respondents if there is after all a specific time for making these robes?
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
95
Kieschnick 1997, p. 32.
See: Matsumura 2007, pp. 351-357.
97
Findly 2003, p. 122.
96
!
41!
!
Q5.1 IS THERE A SPECIFIC TIME FOR MAKING THESE ROBES?
.
.
0
(
2.5 Why?
I have already expounded that the practice of pāṃsukūlika seems to have always
tightroped between being unarguably (sometimes even fundamentally) Buddhist in nature on the one hand, and constantly flirting with notions of asceticism, to which Buddhist institutions were generally extremely hostile, on the other. Schopen has convincingly argued that this awkward relationship might have resulted from the fact that asceticism was “dangerously individualistic, prone to excess, culturally powerful, and not
easy to predict: precisely the sort of thing that could create problems for an institution.”98 In terms of decorum, Heirman, following Schopen’s idea of laity’s decisive influence on monastic regulations, has argued, that “[a] clean community is a trustworthy
community, worthy of receiving gifts and able to return karmic benefit to the lay society.”99 Yet, despite a prevailing critical stance towards severe ascetic practices in a great
deal of canonical Buddhist literature, to quote Freiberger, one can find “passages in the
same canonical texts [that] seem to advocate it.”100 Such passages do not repudiate it as
‘soteriological useless’, but extoll those engaging in it instead, and disclose loftily its
underlying motives and merits.101 An interesting passage in this respect occurs again in
the *Vimuttimagga, according to which one should ‘acquire the benefits of the
dhūtaguṇas’ for reasons as:
‘for paucity of whishes’ (
wei yu shaoyu); ‘for contentment with little’ (
wei yu zhizu); ‘for freedom from doubt’ (
‘destruction of craving’ (
orous progress (
wei yu wuyi) and the
wei yu mie ai); for the desire of increasing vigei yu zengzhang yongmeng jingjin); ‘for the sa-
ke of using little and not accepting the offerings made to others’ (
wei zi shao ying bu shou wai shi); ‘for solitude’ (
?
wei yu anzhu) and ‘for
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
98
Schopen 1997, p. 63.
Heirman 2014, p. 486.
100
Freiberger 2006, p. 243.
101
See: Kieschnick 1997, p 34. – In recent years, Buddhist scholarship has well understood this ambivalence
and adjusted to the idea that asceticism might in fact have been “an important part of certain strands of early
Mahāyāna Buddhism”, as Witkowski (2013) has argued.
99
!
42!
!
cutting down of clinging and for the protection of moral virtue’ (
wei duan suozhe shouhu jie shan).102
It is clear that for the *Vimuttimagga, the dhūtaguṇas appear to be the externalization
or practical continuation of a certain doctrinal persuasion. When inquiring our respondents about their motives, we are likely to yield similar answers, rather than ‘for
upholding the tradition’ or ‘to please tourists and pilgrims’. Even in open format, questions involving why might yield answers that are idealistic and may not give a complete
picture of the questioned phenomenon; but there seems no other way than to simply
ask our respondents impartially why these robes are being made?
Q6.1. WHY ARE THESE ROBES BEING MADE?
Having by all means raised the questions in an open format first, we may weigh the pros
and cons against another of switching to closed questions, to test such assumptions. But
again I would suggest discussing such matters when inquiring about the peculiar identity of pāṃsukūlika monks and allowance for an identity-switch. For now we might yield
some interesting answers by carefully continuing to ask if the practice of making these
robes, involves other (ascetic) practices as well.
Q6.2. DOES THE PRACTICE OF MAKING AND WEARING THESE ROBES INVOLVE ANY OTHER
PRACTICES?
QS6.3. IS THIS ESSENTIAL OR IS THIS NONCOMMITTAL?
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
102
Vm T.32 No. 1648, p. 404 c23-26 (E., p. 27) – alternative translation by the author for
instead of “for the increase of energy”.
!
43!
,
!
3
The maintenance of pāṃsukūla robes
It never came to his mind to wash off the dirt from his
clothes, until those surrounding him could stand it no
longer and took the robe from him in order to wash it.103
Another interesting practical aspect is how robes should be taken care of. Comparative
Vinaya studies clearly illustrate that the maintenance of robes was of special concern to
its author-editors. Not only do we find some very practical details on how to wash robes,
dye them or mend them, but also do we stumble upon some interesting beliefs and considerations that underlie their motivations to do so.
So far, anthropological research has, to my knowledge, inquired rather little into this
topic. Text-critical research, on the other hand, has provided some valuable insights
into the maintenance of ‘ordinary’ robes; yet, again, textual details on the maintenance
of pāṃsukūla robes in specific remain rather scarce.104 Drawing mainly from textual
sources, I will, over the following pages, provide some more specific questions with regards to the maintenance of the robe, which may pave the way to anthropological
fieldwork on this particular issue too. As we will see, these questions will at the same
time reveal some symbolic connotations already that may help us understand better
why certain Buddhist monastics, both historically and today, adopt(ed) a different Buddhist ‘identity’. It must be said that in order to incorporate the gathered data, it is imperative, with special regards to questions presented here, to have a clear profile of the
respondents in terms of their relationship with the practices and robes that are the subject of this query.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
103
104
!
XSZ T.50 No. 2060, p. 473 a19-20 – following partly the translation of Kieschnick 1997, p. 32.
See in specific: Heirman 2014.
44!
!
3.1 Washing & clean(s)ing
Let us begin by having a look at rules concerning the washing of the robes. With special
regards to the pāṃsukūlacīvara, it seems wise to distinguish the washing of pāṃsukūla
robes themselves and the washing of pāṃsukūla rags, which as the *Vimuttimagga among
others explains, should precede the dyeing and sewing of the robes (cf. supra).
3.2 Washing pāṃsukūla rags
Various Vinayas agree on it that either ‘old’, ‘new’ or ‘newly received robe material’
should be washed.105 Special attention deserves, as we can image, pāṃsukūla material
that is found in the streets, on corpses and so on. Because of their ‘terrible stench’ (hou
qi
) and the ‘many insects and lice’ (duo shi
) they might contain, they should
be washed and dyed, and according to the Dharmaguptakavinaya even perfumed (xiangxun
).106 When it comes to pāṃsukūla rags obtained from the cemetery (zhongjian yi
), some disciplinary codes, such as the Mūlasarvāstivādavinaya, argue with forceful arguments that the washing of such rags is not only a practical act, but also an act of
‘cleansing’ as they are believed to be possessed by a magical demon or yakṣa (suochi yaocha
).107 In the same chapter, the Kṣudrakavastu, of the Mūlasarvāstivādavinaya, it
is further explained, that prior to washing them, rags “must be set out in a dense grove
(vindhyavana108) for seven to eight days” (ke qi ba ri zhi conglin zhong
).
“Only when the wind and the sun have fully blow-dried them” (dai feng ri chui shai yi
), it goes on, “they can be washed and dyed afterwards, and only then they
shall be worn” (ranhou huan ran fang ke pi zhu
).
Gregory Schopen has uttered the pertinent question if such instructions can be taken
as historical or must be seen a powerful, rhetorical tool to curb and marginalize practices as pāṃsukūlika, by repeatedly making them out to be immensely troublesome? His
question seems the crux of the matter and challenges once more the credibility of social
realities ‘extracted’, as Nattier puts it, from normative texts. It especially urges, I believe,
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
105
See: Heirman 2014, p. 125.
DhgVin T.22 No. 1428, p. 711 c14 – also cited in: Heirman 2014, p. 483.
107
MssVin T.24 No. 1451, p. 282 c19 – id.
106
108
For a full explanation of the term conglin
, see: PDOB, p. 197.
MssVin T.24 No.1451, p. 282 c26-27 – based on the translation of the remarkably consonant Tibetan version
of the text by Schopen 1997, pp. 89f; also cited in: Heirman 2014, p. 483.
109
!
45!
!
on further in-depth fieldwork of the pāṃsukūlacīvara, which may not only brighten up
our speculative and narrowed understanding on this particular issue too, but also clarify
whether Schopen is right in assuming a dichotomy between text and practice here too.
Three questions require further research with regards to the washing of pāṃsukūla
rags:
Q6.1 SHOULD RAGS BE WASHED BEFORE THEY ARE USED?
SQ6.2 WHY IS THAT?
Q6.3 HOW SHOULD THESE RAGS BE CLEANED?
3.3 Washing pāṃsukūla robes
In the section above I have discussed the washing of rags, a once-only (rather symbolic)
act preceding the making of robes. What I would like to discuss in the following section,
is the washing of pāṃsukūla robes. The Vinayas richly discuss how to wash robes, how to
prevent them from becoming dirty, where to wash them and what utensils to use, and
here, where there seems little to gain from wresting texts, the Vinayas may provide
fairly credible accounts, for which I especially refer again to Heirman’s Washing and Dyeing Buddhist Monastic Robes (2014).
Yet I would like to suggest that there might be reasons to believe that monks engaging in the practice of pāṃsukūlika may not (necessarily want to) wash their robes. An
interesting genre of texts in this respect, are the Biography of Eminent Monks (gao seng
zhuan
), from which the introductory quote to this chapter section stems. These
hagiographies, rather than biographies, recount the lives of some deviant monks who
violated some Buddhist monastic precepts. One such monk, is the eminent monk
Wumen Huikai
(1183 – 1260) who is said to ‘refuse to wash his robes until his
!
46!
!
fellow monks could no longer bear the smell’.110 At first sight this account suggests that
Heirman is right in stating that all monastics “needed to conform to the standard decorum of the saṃgha.”111 In the end, there was no getting away from it, it seems. But what
seems to go somewhat unnoticed is that Huikai himself had apparently no intention of
doing so. I am taking Huikai as an example and it may well be that the following hypothesis does not tally his personal motives. However, the valuable question presents
itself why he did not (want to) wash his robes himself? Could we be overlooking one of
the most plausible tempting angles of its particular identity, one of its underlying aspects and/or motives that may not be attested in any texts? Are vinayadharas trying to
deter monks from making and wearing them, by alleging that pāṃsukūla robes are ‘impure’ and some even ‘possessed by demons’? Or are these actually notions and identities
that the monks making and wearing them intentionally flirt with (cf. infra), and may
simply not want to wash off––just like a young boy who has shaken the hand of his favourite soccer player may not want to wash his hand until his mother forces him to?
All I am trying to say, is that, whereas washing robes as an act of cleansing, rather
than cleaning, may be absolutely desirable and necessary to one, the other may deem it
by all means ‘avoidable’ or at least try to postpone it as long as possible. If we understand this, the question if all robes (i.e. including pāṃsukūla robes and even robes made
of shrouds) need to be washed at some point in time, gets another dimension: one that
is more interested in the will of doing so, than in the act of doing so.
Nevertheless, when inquiring into such matters, the questions raised should at all
times remain relatively unaffected. Again, three questions present themselves:
Q7.1 SHOULD THE ROBES THEMSELVES BE WASHED CLEAN FROM TIME TO TIME?
SQ7.2 WHY IS THAT?
SQ7.3 HOW SHOULD THESE ROBES BE CLEANED?
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
110
111
!
See: Kieschnick 1997, p. 32.
Heirman, Ann (2014). Op. cit., p. 482.
47!
!
3.4 Mending
Also related to the maintenance of robes, is the issue of ‘mending’. In his collection of
Mountain poems (shan shi
) that was translated by the American author Bill Porter
under his alias Red Pine (Chi Song
Shizu
), the 14th-century Chan hermit ‘Stonehouse’, or
(1272 – 1352) writes in the last stanza of his poem:
on snow-filled nights a fire is my companion
on frost covered dawns I hear a gibbon howl
my tattered robe isn’t easy to mend
I cut a new patch when clouds roll in.
?
“When discussing how to clean robes,” Heirman states, “the vinayas frequently mention three standard techniques: washing (huan ), beating (da ) and dyeing (ran
).” 113 Interestingly, she mentions in a note, the Sarvāstivāda, Mūlasarvāstivāda- and
Mahāsāṃghikavinaya add ‘sewing’ (feng ) to the above-mentioned list of possible cleaning methods.114 What strikes me more these few Vinayas including ‘mending’, is the implication that a many a Vinaya tradition does not.
Allow me to share some personal findings that seem noteworthy in this respect. More
often than once it would come to my ears––either in reply to an informal question addressed to locals about their notions of baina yi, or as a valuable objection to the textual
premise of my research topic by two Chinese acquaintances, to whom I owe special
thanks for the translation of the interview schedule––that the monks that are the subject of this query ‘simply can’t afford new robes’ and therefore ‘patch their robes every
time there is a hole.’ Such notions, I believe, are of equal importance for a full understanding of our studied phenomena in general and I would like to ask readers to remain
reflexively aware of it that it is not in our place to wipe them off as ‘inaccurate’ from a
textual point of view. Still, the question remains what to do with such notions? We
cannot deny them, but neither can we rely on them as substantiated facts: they demand
the same scrutiny as all our sources do. Let me explain where and why I deem them of
interest and where and why I don’t. The idea that the monks that are the subject of our
query would not patch robes from numerous rags found here and there, but patch holes
in worn-out robes, as they ‘can’t afford new ones’, in fact tells us more about how these
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
112
See: Red Pine 1999, p. 21-22.
Heirman 2014, p. 472.
114
Heirman (2014, p. 472) refers to the SaVin (T.23 No. 1435, p. 114 b29-c3); the MssVin (T.22 No. 1421, p. 23 b27);
and the MaVin (T.22 No. 1425, p. 291 c18-19).
113
!
48!
!
monks are perceived than what these monks might actually do––for which I will come
back on this when dealing with questions of identity. The reasons I believe such notions
do not tell us anything new about, or conflictive with, our textual understanding of the
pāṃsukūlacīvara, are as follows.
First of all, what seems the by far most obvious affordable type of pāṃsukūla is a
worn-out monastic robe itself. Having listed twenty-four affordable types of pāṃsukūla,
Buddhaghosa elucidates that “an ascetic’s robe (cf. supra, no. 17 samaṇacīvaraṃ) is one
belonging to a bhikkhu” (samaṇacīvaranti bhikkhusantakaṃ), just as a “one from a consecration” (no. 18 ābhisekikaṃ) is “one thrown away at the king’s consecration place”
(ābhisekikanti rañño abhisekaṭṭhāne chaḍḍitacīvaraṃ). 115 As such, the definition of
pāṃsukūlacīvara would run the risk of becoming to narrow if we limit it to only fully tattered robes.
Moreover, as it appears at first glance, robes are either patched or not patched at all.
It is at this point, that Vinayas not mentioning feng
lead to questions. If the fear of
being mistaken for a pāṃsukūla monk surpasses individual fears and reaches the level of
an editorial identity-concerned agenda, watching over the representative appearance of
its desirably trustworthy community (cf. supra), the ‘absence’ of feng
becomes less
innocuous. This is but a prudent conjecture, one that requires further scrutiny and a
deeper comparative textual analysis. But it is interesting to read, that the 20th-century
Nepalese poet, Chittadhar Hṛidaya, in his epic poem Sugata Saurabha, suggests something similar:
Mending robes is all right if they are old; if made of patches
A shawl may have two layers, a double shawl four layers, a cloak, as many as needed.116
Suffice it to say that the distinction between fully and partly mended robes appears,
whether or not due to deliberate considerations, less significant than the distinction
between fully patched robes and robes that are not mended at all. Three questions seem
valuable in this respect:
Q8.1 CAN THESE ROBES BE MENDED IN CASE THERE IS A HOLE/TEAR?
,
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
115
Vsm II.18 [PTS, p. 63] (Ñ., p. 59). - Note that Witkowski (2013, p. 2) therefore translates samaṇacīvaraṃ unswervingly as “a monk’s robe”.
116
Lewis & Tuladhar 2009, p. 282.
!
49!
!
SQ8.2 CAN ALL ROBES BE MENDED? OR CAN ONLY TATTERED ROBES BE MENDED?
.(
,
.
(
SQ8.3 WHY IS THAT?
3.5 Transmission and duration of use
A third theme that relates to the maintenance of the robe concerns its duration of use
and possible ‘transmission’. The idea of ‘lineage’, ‘succession’, or ‘transmission’ (Skt. & P.
paraṃparā, Chin. xiangchuan
, T. rgyud pa, J. sōden) is one that is popular not only in
Buddhist, but also in Hindu, Jaina and Sikh traditions, and can be traced back to a Vedic
(guru-śiṣya) tradition of oral succession, which, as Rupert Gethin, among others, has
elaborately shown, held a dominant position in the history of early and even middle
period Buddhism. 117 In tantric and especially Chan/Zen traditions, the notion of
paraṃparā, or the “patriarchal mythos”, as Wendi Adamek described it, has been particularly popular and ‘became a true orthodoxy’.118
As mentioned in the introduction already, the transmission of dharma came to be
represented in passing on robes from teacher to disciple (P. cīvaraparaṃparā), resembled
in the expression
(Chin. yi fa xiangchuan; Jap. ehō sōden). Well known is the
story of Bodhidharma, the four-fifth century Indian ‘putative’ founder of the Chan tradition, who, according to eight-century monk Heze Shenhui
, passed on his robe
to his Chines disciple Huike
(487
593) “in order to signify that the dharma had
passed on from India to new ground.”119 Shenhui, the foremost disciple of the sixth patriarch Huineng
(638
713) and famous for attacking Shenxiu’s
ual enlightenment or cultivation (jianwu
idea of grad-
), wrote the following, in his work titled
‘Verses on the Birthless Wisdom of Sudden Awakening’ (Dunwu wusheng bore song
):
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
117
See: Gethin 1992, pp. 37ff.
Adamek 2011, p. 18.
119
Ibid., p. 19.
118
!
50!
!
The robe serves as verification of the Dharma and the Dharma is the robe lineage.
Robe and Dharma are transferred from one [patriarch] to another and are handed
down without alteration. Without the robe one does not spread forth the Dharma,
without the Dharma one does not receive the robe.120
The idea of a concomitant transmission of both the robe (yi) and the dharma (fa) also
fired the imagination of the 7th-century Chinese pilgrim to India, Xuanzang
(602
9
664). In his reputed ‘Great Tang Records on the Western Regions’ (Da Tang xiyu ji
) he reveals how the historical Buddha would have passed on (chuan fa
)
his gold-embroidered robe (jin lü jiasha
) to Mahākāśyapa (Mohe jiaye
), who should in turn hand it over to Maitreya, the Future Buddha, on the sacred mountain of Kukkuṭapāda.121 Such paramount lineage, “between the Buddha of our age,
Śākyamuni, and the Buddha of the coming age, spanning uncountable years”, demands
of course a robe with little more prestige, than the one He had patched before Jīvaka
bestowed on Him a robe of Siveyyaka cloth. But in modern days too, the tradition of
passing on one’s robe seems to live on not only in popular oral narratives, but also as an
effective tradition, as can be seen in the wonderful documentary on the Phuktal monastery in Zangskar by Marianne Chaud, titled Himalaya, Le Chemin du Ciel (2009).
Given their particular nature, their plausible connection to a transmission of certain
soteriological knowledge and, as suggested above, their singularity in terms of mending;
all this certainly suggests that an inquiry into the duration of use and possible transmission of pāṃsukūlacīvarāni is definitely relevant. Two particular questions seem valuable:
Q9.1 CAN THESE ROBES BE TRANSMITTED FROM ONE TO ANOTHER?
0
0
SQ9.2 IS THERE ANY REASON FOR DOING SO, PRACTICALLY OR SYMBOLICALLY?
0
(
.
,
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
120
121
!
DWBS S.468 (A., p. 19.).
DTX T.51 No. 2087, p. 919 b24-c24 (A., p. 19.).
51!
!
!
4
Asceticism
The pāṃsukūlacīvara is ultimately linked to notions of ‘asceticism’. In fact, we may almost certainly assume that it has always been associated with asceticism as the
pāṃsukūlacīvara does not only occur in Buddhist lists of ascetic practices (e.g.
dhūtaguṇas, niśrayas, āryavaṃśas), but also in similar lists of ‘austerities’ of acclaimed
non-Buddhist origin (e.g. duṣkaracaryās). While these lists themselves are fairly well
documented, their significance and place in Buddhism remains however much of a controversy, as I have highlighted in the introduction already.
Deriving from the Greek askèsis, asceticism literally means “training”. As early as the
late antiquity, Christians have been using the term to “designate the various practices
designed to repress (or redirect) desire (of sexual nature in particular) in order to bring
the practitioner closer to salvation.”122 Pertaining to salvation, or in a “Latin-derived
English nutshell” ‘soteriology’, is key to and indeed inseparable from the Buddhist philosophy, doctrine, ideology or theory.123 Yet most Buddhists, as I will further argue, do
not rely on the austere ascetic practices set forth in the dhūtaguṇas and similar lists. So
to designate the latter, one could better speak of “elite asceticism”, a term coined by
Patrick Olivelle to describe “extraordinary forms of self-control and self-restraint” carried out by only “a small group of religious virtuosi”.124 Such forms of self-restraining
ascetic practices are not restricted to the Buddhist doctrine only, but have its peers
among other salvation-oriented religions. Precisely therefore, it is interesting to not
only look at ‘elite asceticism’ in a particular context, but also as a cross-cultural, very
human phenomenon.
Oliver Freiberger, editor of a comparative work on Asceticism and its Critics (2006), has
worked out a broad definition to designate this cross-cultural phenomenon. In his book,
he sharply defines ‘elite asceticism’ as:
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
122
Witkowski 2013, p. 12.
Adamek 2011, p. 5.
124
Olivelle 2011, cited in: Freiberger 2006.
123
!
52!
!
i)
an enduring performance of practices that affect bodily needs (such as eating,
drinking, sleeping, etc.) for religious purposes
ii) a lifestyle, rather than a mere mode of practice
iii) a certain combination of actual practices and a set of beliefs on which the
practices are based and which justify them.125
From what will follow in this chapter, it will be clear that ‘asceticism’ is an appropriate designation for the nature of the dhūtaguṇas and other ‘austere’ Buddhist practices.
Unlike the term ‘austerities’, elite asceticism, as defined by Freiberger, immediately also
sets itself apart from other well-covered Buddhist practices of self-immolation, despite
seemingly similar meritorious objectives.126 What is more, is that Freiberger’s definition
stresses the importance of the underlying motifs and beliefs, which are of special concern to this thesis chapter.
What I would like to do in this chapter section is to look at how asceticism is introduced, defined and pictured in a number of unrelated Buddhist texts. As we will see,
these texts take a very equivocal stance towards ‘elite asceticism’: from disapproving
and demonizing it in some texts, over thwarting it in other texts, to encouraging and
extolling it elsewhere. According to some texts––which may, on that behalf, too often
have been trusted somewhat implicitly––this textual ambivalence must be interpreted,
as we have seen, as a result of an inner conflict or ‘struggle’ between so-called ‘town
monks’ (P. gāmavāsi) and ‘forest Buddhist monastics’ (P. araññavāsi), which, as one such
scholar put it a while ago, “tended in various combinations to divide, if not bifurcate,
the saṃgha.”127 I have indicated that the debate over the position and significance of asceticism in Buddhism is primarily centred around this ‘two-tiered model of Buddhism’,
as it is often known. Much research has been done––and still could be done and should
be done––on the place and significance of asceticism in Buddhism, as well as on how
gāmavāsīs and araññavāsīs related to each other and strove for distinguished identities,
donors, doctrines, etc. and how their mutual and different interests shaped the ‘canon’
as we have it today.128 I cannot not discuss the historical questions that these texts raise.
But rather than the historicity of these issues, I am here interested in the doctrinal
questions they raise and must have raised to well-read Buddhist author-editors in the
past. What is the message, or better: what are the different and common messages we get
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
125
Freiberger 2006, p. 5. - This volume on Asceticism and its Critics (2006) grew from an international conference
at Texas University, from September 18-20, 2003, and compiles ten chapters of revised papers from that conference on asceticism in both Asian and European traditions.
126
See for instance Yu 2012, who speaks of “self-inflicted violence” to refer “to culturally sanctioned expressions of sanctity that involve self-mutilation and transfiguration.” (p. 4) Yu too wishes to distinguish between
“self-inflicted violence” and “asceticism”, which might lose “its analytic potential”, he agrees on, if used too
broadly and applied to too many specific historical contexts (pp. 9-10).
127
Tambiah 1984, p. 2.
128
To name but a few scholars active in this field, see again: Tambiah (1976, 1982, 1984), Carrithers (1979,
1983), Ray (1994), Schopen (2003, 2005), Freiberger (2006) and Witkowski (2013).
!
53!
!
about the pāṃsukūlacīvara in its relation or connotation to ‘elite asceticism’ (further:
simply asceticsm)? What ‘ascetic’ associations does the pāṃsukūlacīvara call forth? And
what might be some of the ‘underlying motifs and beliefs’ that attract(ed) bhikṣus of
several strands within Buddhism to engage in this practice and flirt or completely identify with its distinct identity, prior and today?
4.1 Dhutaṅga or dhūtaguṇa practices
Let us begin by having a closer look at what the so-called locus classicus of the
dhūtaguṇas, Buddhaghosa’s Visuddhimagga, and its much-aforecited precedent, the
*Vimuttimagga, tell us about the pāṃsukūlacīvara. Both texts mention the wearing of
paṃsukūla robes as one of the thirteen austere practices a yogin who “aspires to accomplish excellent good merits”, should follow. 129 More or less literally citing the
*Vimuttimagga, the Visuddhimagga sums up the following ‘austerities’:
i.
ii.
iii.
iv.
v.
vi.
vii.
viii.
ix.
x.
xi.
xii.
xiii.
the refuse-rag-wearer’s practice (paṃsukūlikaṅga)
the triple-robe-wearer’s practice (tecīvarikaṅga)
the alms-food-eater’s practice (piṇḍapātikaṅga)
the house-to-house-seeker’s practice (sapadānacārikaṅga)
the one-sessioner’s practice (ekāsanikaṅga)
the bowl-food-eater’s practice (pattapiṇḍikaṅga)
the later-food-refuser’s practice (khalupacchābhattikaṅga)
the forest-dweller’s practice (āraññikaṅga)
the tree-root-dweller’s practice (rukkhamūlikaṅga)
the open-air-dweller’s practice (abbhokāsikaṅga)
the charnel-ground-dweller’s practice (susānikaṅga)
the any-bed-user’s practice (yathāsanthatikaṅga)
the sitter’s practice (nesajjikaṅga).130
As the *Vimuttimagga puts it––a bit more conveniently arranged, as it is known for––
there are two practices that involve robes: one should wear rag-robes and only, that is
no more than, the three robes. Secondly, there are five teachings connected to food: one
should only eat alms; one should regularly go for the alms-round; one should only eat
one meal in a single setting; one should restrict the amount of food and not eat after
midday. Thirdly, there are five practices that concern residence: one should dwell in a
peaceful place (a forest); one should dwell under a tree; one should dwell in an open or a
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
129
130
!
Vm (E., p. 27).
Vsm II.2 [PTS, p. 59] (Ñ., p. 55).
54!
!
‘dewy’ place; one should dwell among the graves and one should dwell any chancedupon place. And lastly, one should never sit, nor lie down.131
The *Vimuttimagga was composed sometime prior to the Visuddhimagga, which was
written during the fifth-century CE.132 Reginald Ray has argued that originally the
dhūtaguṇas must have composed “a fund of ascetic conventions” of which various
groupings existed, “with, at last, the classical groupings coming to be regarded as the
normative ones”.133 In the Theravāda tradition, the thirteen ascetic practices set forth
by the Visuddhimagga came to be regarded as the normative; in the Mahāyāna tradition
however, the dhūtaguṇas (Chin. toutuo
) generally compose only twelve ascetic practices, omitting the ‘regular alms round’ (piṇḍapātika-aṅga) and ‘measured food’ practice
(pattapiṇḍika-aṅga), and including instead the ‘wearing of woollen or felt garments’
(nāma(n)tika).134 Entrenched in manuals on the Path of Purification, the dhūtaguṇas have
sometimes been translated as “qualities of shaking off [impurities]” and its practitioners
are known in Pāli as dhutavādas or dhutadharas (resp. ‘adherent’ and ‘holders’ of the
dhūtaguṇas); in Sanskrit as either dhutadharas again or dhūtaguṇins (dhūtaguṇapractitioners).135
4.1.1 The philosophical detour
It is clear that the afore-listed dhūtaguṇas comprise practices that affect bodily needs
such as eating, drinking and sleeping. Deprived of any philosophical context that is
about to follow, it may, moreover, be obvious already that these practices describe a
lifestyle or at least demand an enduring observance, rather than a single ‘try-out’. There
is no such thing as a quick introduction to ‘Buddhist philosophy’; neither would this
thesis allow for anything such, if it at all existed. Undone from the Abhidharma jargon
that Buddhaghosa and other rely on to expound the philosophical rationale behind the
dhūtaguṇas, I have decided to focus only on part of their exegesis and to limit myself to a
basic understanding of it, which I will try to bring in a more ‘universal language’.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
131
Vm (E., p. 27) & PDOB, p. 1087.
PDOB, pp. 974 & 982.
133
Ray 1994, p. 297.
134
Ray 1994, pp. 297-298. - Again, this tiny difference between otherwise almost identical lists, reflects how
different socio-cultural contexts and other natural (here climatological) circumstances, ungainsayably shaped
and influenced the Buddhist doctrine as it spread from its native country to other regions. As Bapat (1964, p.
xxi-xxii, cited in Ray 1994, pp. 307-308) remarked, “The monks living in the cold regions of the Himalayas,
Tibet and China, probably thought it necessary to permit the use of a woollen cloth on account of extreme
cold in those regions”. On how the “territorial expansion and geographical dispersion of the Buddhist community [to Central Asia, China, Tibet, Mongolia, Korea and Japan] invoked different interpretations of the
monastic discipline as well as of the doctrine” (p. 5), I refer in particular to a volume on the Spread of Buddhism,
by Heirman & Bumbacher (2007).
135
Ray 1994, p. 295.
132
!
55!
!
Perhaps due to a post-modern abstention from (over)generalizations in modern academics, I have found no better definition of asceticism that says anything about its rationale as a cross-cultural, very human phenomenon, other than the words of Arthur
Schopenhauer (1788 – 1860). It is true that Schopenhauer noticed certain correspondences between his theories and Buddhist philosophy. And, as some may be ready to object, it is also true that a comparison of both has all too often led to oversimplified and–
–well there it is––overgeneralized statements that have wronged either of them. Nevertheless, Schopenhauer’s observations seem in their own right, I believe, extremely valuable, at least in part, for the study of asceticism, both in a specific context and as a crosscultural phenomenon.
Schopenhauer argued that:
Asceticism is […] manifested in voluntary and intentional poverty, which not only
arises per accidens, by giving away property to alleviate other people’s suffering,
but as a goal in itself, and should serve as a constant mortification of will, so that no
satisfaction of wishes, the sweets of life, can excite the will loathed by selfknowledge.136
Such reflections admittedly require a second reading, perhaps even a third or a
fourth. But it would seem that they capture some very valuable aspects of asceticism
nonetheless. No uncomplicated words could perhaps so adequately capture the nature
of asceticism as what Schopenhauer brings together in “voluntary and intentional poverty”. Unlike unwished-for ‘poverty’, asceticism, he argues, is thus observed for some
reason: the pursuit of ‘knowledge’ of a certain ‘Truth’, believed to only increase and to
nourish the realization of the untruth(s) it loathes, by constantly observing ‘poverty’––
whatever that ‘Truth’ may be and whatever the right ‘knowledge’ of it may yield to the
practitioner.137
To make it a bit more comprehensive, I will divide Schopenhauer’s observations over
“voluntary and intentional poverty”, which seems to particularly well describe the nature of the dhūtaguṇas; and, next, what I will call ‘motives of religious advancement’,
which may rather deviate from Schopenhauer’s words when examined in their broader
understanding, but at the same time seem to share some similar views on the role of
‘knowledge’ in particular.138
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
136
Schopenhauer 1819/2010, p. 408 (emphasis added).
I consider myself more than unqualified to compare Schopenhauer’s concepts with those found in the texts
cited below; and so when comparing his concepts with Buddhist notions, I only do so to come to a more concise and, for the reader, easier-to-understand explanation of the Buddhist philosophical tenet that goes behind the dhūtaguṇas in the following texts. His words simply seem to highlight some valuable aspects of asceticism, on which I will rely to walk through the Buddhist philosophy behind it, not more.
138
Most interestingly, it seems to me, Schopenhauer observes a correlation between (intentional) “poverty”
and the ‘right’ “knowledge”, an idea that has been expressed by other authors too. Put differently, the American travel writer and novelist, Paul Theroux (2008, p. 17), for instance, writes on the antonym of poverty:
137
!
56!
!
4.1.1.1
Voluntary and intentional poverty
Indeed, if the dhūtaguṇas had not been voluntary practices, the etiological Buddhist philosophy would have ordered them as the standard prescription or the only effective
‘medicine’ to end the circle of rebirth (S. & P. saṃsāra) and the suffering in this world (S.
duḥkha, P. dukkha)––which the bulk of Buddhist scriptures does absolutely not.139 As a
matter of fact, both historically and today, only a minority of ‘religious virtuosi’ actually
(that is: intentionally) dedicates its lives to the Buddhist ideal of ‘salvation’ and of that
minority, an even smaller part relies on ascetic practices, not to mention the
dhūtaguṇas.
Truth is that we do not exactly know for whom the dhūtaguṇas were actually designed. But while the historical answer to this question remains doubtful, it is clear that
their raison d’être is indeed “to make the reclusive, solitary, meditative life possible”.140
As accepted Buddhist practices, said to be “allowed by the Blessed One” (bhagavatā hi […]
anuññātāni)141 to quote the Visuddhimagga, that means making a “reclusive, solitary,
meditative life” possible within a community that––from a certain point in time onwards surely––included different lifestyles than the one or more lifestyles set forth by
the dhūtaguṇas. 142
Neither do we possess any Buddhist texts from the first few centuries after the
Śākyamuni’s death, nor any other substantial facts from that time that could either refute or confirm the Buddhist rhetoric of the Middle Way, between ‘severe asceticism’
and the ‘indulgence of pleasures’. What we know about asceticism in Buddhism is late;
but what we know about the Middle Way Doctrine is by no means earlier. It is simply
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
“Luxury is the enemy of observation, a costly indulgence that induces such a good feeling that you notice
nothing. Luxury spoils and infantilizes you and prevents you from knowing the world.”
139
For the fact that Buddhism defines what causes ‘suffering’ in this world, and prescribes how we can ‘cure’
from it, the Buddhist doctrine has often been described as ‘etiological’ or ‘pathological’ in nature.
140
Ray 1994, p. 303.
141
Vsm II.95 [PTS, p. 59] (Ñ., p. 55).
142
Judging from both archaeological and epigraphic evidence, Gregory Schopen (2003, pp. 60ff) has suggested
that this development (from Buddhist mendicants to coenobitical ‘monastics’) took mainly place between the
Mauryan (ca. 322 to 185 BCE) and the Gupta (ca. 320 to 550 CE) empires, a period in which “Buddhist communities” he writes “came to be fully monasticized, permanently housed, landed, propertied, and––to judge by
almost any standard––very wealthy”. Schopen’s arguments are that only after the Mauryan empire, around
the second century BCE, the first Buddhist monastic complexes “unevenly in both time and geography” start
to appear, some of which more elaborate than others. Moreover, he argues, it seems, that “Aśoka himself did
not know anything about Buddhist monasteries”. With special regards to the compilation of the Vinayas,
Schopen hence deduced that: “If the compilers of various Vinayas considered it “highly important” to construct or adjust monastic practices so as to give no cause for complaint to the laity [as already I.B. Horner had
remarked] and if considerations of this sort could only have assumed high importance after Buddhist groups
had permanently settled down, then, since the latter almost certainly did not occur until well after Aśoka, it
would be obvious that all Vinayas that we have are late, precisely as both Wassilieff and Lévi suggested a hundred years ago.” The question remains however, whether or not “considerations of this sort” could indeed
“only have assumed high importance after Buddhist groups”…
!
57!
!
hard to rhyme both; and so it could be that part of the Buddhist doctrinal system has
always eschewed austere asceticism and always underscored the voluntary character of
the dhūtaguṇa practices, as the texts we have affirm; or it could be that that was just the
outcome of a historical course of events, of certain mendicants taking permanent residence and legitimizing the validity of their alternative vocation.143
What we do know for certain, is that most texts, a bit uncomfortably, explain the voluntary character of the dhūtaguṇas by ascribing them to a specific, ideal type of Buddhist monastic, who adopts the reclusive lifestyle of a forest dweller (P. araññavāsi) to
pursue the vocation of Practice or the so-called “burden of meditative insight” (P. vipassanādhura). I will further expound how the same texts contrast them with more laityoriented, town-based monastics, pursuing the vocation of Learning or the so-called
“burden of the book” (P. ganthadhura), and how the adherents of these two vocations
rather fiercely polemized each other’s lifestyles. But focussing here on the voluntary
character of the dhūtaguṇas, suffice it to say that the dhūtaguṇas are unanimously said to
be non-compulsory practises allowed by the Blessed one, for those who wish to adopt
them, in the texts I have here drawn from.
One of the earliest texts discussing the dhūtaguṇas is the afore-cited Milindapañha in
the introduction. It is interesting to note that much more firmly than its voluntary
character, the text stresses the reserved, exclusive nature of the dhūtaguṇas. If it was not
to curb such practices, it is clear that the Milindapañha must have understood the difficulty of their observance. In no uncertain words the text glorifies the merits to gain
from it, but it just as much claims that those ‘unqualified’ for the dhūtaguṇas or practicing them ‘inappropriately’ (i.e. without the right knowledge or intentions), will be “rejected and dismissed” in this world, and in their next life, “suffer torment in the great
Avīci [hell].”144
The difficulty of the dhūtaguṇas must be found in their core essence, Buddhaghosa
expounds; what they aim at is what they are all about. Adding to the *Vimuttimagga,
Buddhaghosa namely explains that the dhūtaguṇas are essentially all about what they
ultimately reject or refuse (patikkhipati) and that they are designed for those seeking,
among other things, “fewness of wishes” (appicchatā) and “contentment with little”
(santuṭṭihtā).145 The undertaking of the pāṃsukūlika practice, for instance, is not about
wearing rag robes, but about refusing “robes from householders” (gahapaticīvaraṃ). So is
the tecīvarika practice not about wearing three robes, but about the refusal of a “fourth
robe” (catutthakacīvaraṃ); and the piṇḍapātika is not about eating alms, but about rejecting “a supplementary [food] supply” (atirekalābhaṃ), and so on and so forth.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
143
Note namely, as we will further see, that those texts affirming the voluntary character of the dhūtaguṇa
practices were composed in a predominantly permanent, monastic setting.
144
Mp 2:263 (T.R., p. 357) cited in Ray 1994, p. 304.
145
Vsm II.1 [PTS, p. 59] (Ñ., p. 55) & Vm T.32 No. 1648, p. 404 b123 (E., p. 27). For “fewness of wishes”, the Vm.
gives shaoyu (
!
), for “contentment with little” zhizu (
58!
).
!
Before undertaking any of these practices, a dhutadhara maintains to find contentment in the poverty of owning or taking no more than what the practice in question
allows.146 This will gain him, in the first place, independence from others, for he does
not rely––or relies to the minimum––on them (householders and lay followers in particular), and takes instead only that what the ‘Blessed One has recommended’ for being
“valueless, easy to get, and blameless” (appāni ceva sulabhāni ca tāni ca anavajjāni).147 This
is what Buddhaghosa calls the “abolition of reliance” (ālayasamugghāta)148 by which the
dhūtaguṇas intent, as Reginald Ray remarked, to undercut––as he himself wishes for––
the practitioner’s
psychological dependence on the laity, to eliminate special relationships with particular laity, and to keep obligations to them and thus interruptions to meditation
practice to a minimum.149
Summing up we could say that the dhūtaguṇas are, whether due to the historical
course of events or from the very beginning of the Buddhist doctrine, ‘voluntary’ practices, designed for those few who considered them useful. As may in fact be obvious
from the practices themselves, they aspire ‘fewness of wishes’ and ‘contentment with
little’ by rejecting––for reasons I will further elucidate––what is considered ‘undue’.
This brings the practitioner, apart from any ‘wholesome’ or ‘meritorious’ acquisitions
he might further, or along with that, aim at, first of all independence from others.
To conclude and to simultaneously caste already a quick glance at what will follow,
not the Middle Way, nor self-mortification, but this kind of ‘poverty’ was for the Tang
Chan poet Longya Judun
(835 – 923), whom Dōgen cites in his Shōbōgenzō
Zuimonki, the Way. “Studying the Way”, he stated,
is above all learning poverty. Study poverty, live in poverty, and immediately you
are close to the Way.150
4.1.1.2
Motives of religious advancement
More than once already I have pointed out that the dhūtaguṇas are attributed to a certain type of Buddhist monastic, who would live a more reclusive lifestyle to focus on
Buddhist practice and meditation, and whose identity has been the subject of a ‘paper
warfare’ between adherents of his such-described vocation and other Buddhist monastics. I have also indicated that there is no historical evidence, whatsoever, to assume
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
146
Thus, the pāṃsukūlika monk, for instance, states prior to his undertaking: “I refuse robes given by householders”. See: Vsm II.14ff (Ñ., pp. 60ff.).
147
Vsm II.21 [PTS, p. 64] (Ñ., p. 60).
148
See: Vsm VIII.245 & 247 [PTS, p. 293] (Ñ., pp. 287-88).
149
Ray 1994, p. 303.
150
Shōbōgenzō Zuimonki, v. 10, cited in: Waddell & Abe 2002, p. 30 f. 72.
!
59!
!
that either of these vocations would be more ‘Buddhist’ than the other, nor that both
vocations would be mutually exclusive.
It is important to realise that “most of our sources (canonical and commentarial)”, as
John Strong has remarked, “have, in fact, emerged from the town-monk tradition”, i.e.
Buddhist author-editors in a monastic setting. 151 It would seem therefore, that latter did
not particularly favour the vocation of the forest monk, let alone ascetic practices. Yet
equally important to realise, as Gregory Schopen has pointed out, is the fact that to the
author-editors of these sources––among which the authors of the mainstream Vinayas,
as well as Buddhaghosa himself––the dhūtaguṇas seem to have been “all but a dead letter” at the time of their compilation.152 Most recently, Sven Bretfeld has argued that
hence Buddhaghosa’s Visuddhimagga, must perhaps be seen as
an attempt to resolve the tension between two different types of monks––a minority of meditating hermits and a more “priestly” and scholarly oriented majority––that had developed social distinct features.153
If the adherents of both vocations were as hostile to each other as their ‘paper warfare’ suggests, then Bretfeld’s assumption seems more than valid, precisely because the
Visuddhimagga, in sharp contrast to the “other Hīnayāna meditation manuals”, as he
himself argues, does not limit itself to a “purely practical manual”, but explains instead
“meditation techniques to meditators” through an advanced “canonical exegesis”.154 Be
that as it may: it seems wise to keep these remarks and Bretfeld’s theory specifically,
constantly in mind, while walking through the dhūtaguṇas’ exegesis.
What I aim to do over the following pages is to give some idea of the aspired soteriological and other religious ‘purposes’ that the dhūtaguṇas––characterised by ‘voluntary
and intentional poverty’ as we have seen––serve, according to a few and again, unrelated texts. It is important to realise that ‘Buddh-ism’, like all ‘–isms’, is an ideological construct in the first place and that, at the end or completion of those ‘Paths to Liberation’
that became recognized as ‘Buddhist’, different strands within this construction, place
different ideals.155
Given the scope of this thesis, I have decided to focus here on discussions of the
dhūtaguṇa practices in early Theravāda and Mahāyāna Buddhism. Regardless of the vocational alternative certain, (retrospectively156) ‘Mahāyāna’ sūtras began to elevate
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
151
John Strong 1994, p. 72.
Schopen 2005, p. 15.
153
Bretfeld 2015, p. 329.
154
Bretfeld 2015, p. 328.
155
For some interesting critiques of the inappropriateness of the reifying constructs of the great ‘-isms’ (Hindu-‘ism’, Buddh-‘ism’, etc.) and the extrapolation of the monotheistic notion of ‘religion’ itself, see: Smith 1963
and Larson 1995.
156
For some critical remarks on the retrospective Mahāyāna label that these sūtras, and in particular the Ugraparipṛcchā have been given, see: Nattier 2003.
152
!
60!
!
around the beginning of the first millennium CE, both the early Theravāda and the
Mahāyāna tradition namely share some consensual ideas on the validity of the
dhūtaguṇas as soteriologically useful practices. In order to understand how manuals of
both traditions, setting out the Buddhist Path to respectively Arhatship and Buddhahood (cf. infra), turn to the dhūtaguṇa practices, a brief explanation of some fundamental Buddhist concepts seems appropriate here, at least for the layman in the field.
Karma (Skt. karman, P. kamma) defines within Buddhism “the intentional activities of
body, speech and mind”.157 Simply put, one could say that ‘good’ intentional actions––
for the lack of better words––have ‘wholesome’ consequences, in this life or the proximate, while ‘bad’ intentional actions have ‘unwholesome’ consequences. This principle
of causality that lays at the very basis of the Buddhist doctrinal system, and has alldecisive ontological, epistemological as well as soteriological implications, emanates
from the core Buddhist philosophical point of departure of “dependent origination”
(Skt. pratītyasamutpāda, P. paṭiccasamuppāda). Its basic assumption is the following:
When this is present, that comes to be. From the arising of this, that arises.
When this is absent, that does not come to be. From the cessation of this, that
ceases.158
Furthermore, central to the Buddhist doctrinal system is the fundamental persuasion
that suffering (Skt. duḥkha, P. dukkha) is not only inherent to life, but also to birth itself.159 Like all phenomena, suffering arises in accordance with the concept of ‘dependent origination’, meaning that to cease suffering and the circle of rebirth (Skt. & P.
saṃsāra), one has to make sure that there is nothing that can give rise to suffering.
What causes suffering, according to the Buddhist doctrinal system, is the absence or
lack of the rather polysemous notion of ‘accurate knowledge of all phenomena’ (Skt.
vidyā, P. vijjā) and of the notion of causality in particular (Skt. & P. moha). The human
mind is namely ‘polluted’ and ‘clouded’ by so-called ‘defilements’ or ‘afflictions’ (Skt.
kleśa, P. kilesa), which manifest themselves as ‘mental obstacles’ that hinder the right
knowledge.160
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
157
Lusthaus 2003, p. 111.
imasmiṃ sati idaṃ hoti, imassuppādā idaṃ uppajjati. imasmiṃ asati idaṃ na hoti, imassa nirodhā idaṃ nirujjhati See: PDOB, p. 669.
159
Note that duḥkha literally means “insecure” and in fact applies, as Kate Crosby (p. 17) points out, “as much
to pleasant and happy experiences as to negative ones.” So, whether pleasant, neutral and unpleasant, objects
and experiences are said to be duḥkha or ‘insecure’ in the sense “that they cannot last so cannot be relied upon.”
160
See: Bodhi 2005, pp. 145ff.
158
!
61!
!
Following this aetiology of suffering, Buddhism prescribes more than one way to attain Realization and therewith, end the suffering that is inherent to life.161 Both the retrospectively ‘Theravāda’ and early ‘Mahāyāna’ manuals that I will focus on here somehow ‘reduce’ their Paths to Realization to the “purification”162 (P. visuddhi) and the “perfection”163 (Skt. pāramitā) of Wisdom (Skt. prajñā, P. paññā). As we will see, their manuals
namely depart from––or are even organized according to––two, interrelated tripartite
Buddhist divisions that mnemonically recapitulate the ‘multileveled’ consensual basis of
the Path to Realization.164 The first one explains how Learning (Skt. paryāpti, P. pariyatti)
is the conditional basis for Practice (Skt. pratipatti, P. paṭipatti), which is, in turn, “indispensable”, as Gombrich puts it, for Realization (Skt. prativedanā, P. paṭivedha).165 In other
words, it states that Learning and Practice are not two different vocations, but two successive stadia on the Path to Realization. This will be of special interest to us, when discussing later whether ‘forest monks’ and ‘town monks’ pursued different vocations that
were mutually exclusive or not.
The second tripartite division is known as the ‘Threefold Training’ (Skt. triśikṣā, P.
tisikkhā). Following the adequate translation of Dan Lusthaus, it comprises:
i.
ii.
iii.
behavioural discipline (Skt. śīla, P. sīla)
mental training through meditation (Skt. & P. samādhi)
cognitive acuity (Skt. prajñā, P. paññā).166
The ‘Threefold Training’ is said to define what Buddhist Practice specifically involves;
as Lusthaus put it, it forms “the bedrock of Buddhist Practice”.167 This means, that the
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
161
Note that I speak of Realization and not of ‘Enlightenment’, as which it is still better known and often understood in English literature, after the translations of the German Orientalist Max Müller (1823 – 1900). On
the use of word ‘Enlightenment’ in the history of Buddhology, see: Cohen 2006, p. 3 & Scott 2009, p. 8.
162
Rather extremely unusually, as Bretfeld (2015, p. 322) has argued, Buddhaghosa goes as far to gloss Nirvāṇa
(Skt., P. nibanna)––literally “blowing out”––as the ultimate purification of seven stages (sattavisuddhi), namely:
the purification of virtue (sīla), of mind (citta), of view (diṭṭhi), by overcoming doubt (kankhāvitaraṇa), by
knowledge and vision of what is the Path and what is not (maggāmaggañāṇadassana), by knowledge and vision
of the course of practice (paṭipadāñāṇadassana), and by (general) knowledge and vision (ñāṇadassana).
163
Along with the development of the vocational alternative of the Bodhisattva, emerged the ideal and an
eponymous body of texts of and on the ‘perfection of wisdom’ (Skt. Prajñāpāramitā). The term is a rather polysemous in meaning, but refers here and generally to “a level of understanding beyond that of ordinary wisdom” and especially “the wisdom associated with, or required to achieve, buddhahood” (cf. infra, PDOB, pp.
656-57).
164
Both the *Vimuttimagga and the Visuddhimagga are chapter-wise organized according to the Threefold
Training. For details, see: Sukumar Dutt 2008 pp.130-131 & 148-158 (also cited in: Findly 2003 p. 208 n. 25.), as
well as Dhammaratana 2011, Bretfeld 2015.
165
See: Gombrich 2009, p. 316.
166
Lusthaus 2003, p. 110.
167
Id. - Moreover, it would recapitulate the Buddhist Eightfold Path to Liberation (Skt. āryāṣṭāṅgamārga, P.
aṭṭhaṅgikamagga), by clustering latter’s eight factors. Śīla would comprises: i) right speech (Skt. samyagvāc, P.
!
62!
!
Threefold Training is the conditional basis, if we come back to the former division, for
Realization. It is important to know that they are not entirely conditional in order, but
rather, they are said to be of mutual influence, as any endeavour “to improve in one
aspect”, to paraphrase Lusthaus again, automatically involves the improvement of the
other two as well.168
Over the following pages we will see how, more specifically, both the *Vimuttimagga
and the Visuddhimagga of the Theravāda tradition, and some early Mahāyāna manuals
on the Bodhisattva Path, argue that the dhūtaguṇas, are ideal practices to observe the
Threefold Training. As such, all of these texts argue that the dhūtaguṇas are soteriological useful practices and it will thus already be clear that the ultimate aim of the practitioner is indeed salvation, i.e. Realization. Backed up with the overview above, let us
now walk through the advocacy of these practices in both these manuals in a bit more
detail.
- Śīla As early as the *Mahāprajñāpāramitāśāstra and the Samādhirājasūtra––a text of “capital
importance” to the development of an early school of thought within the Mahāyāna
tradition, to the first text is also attributed169––we read that the dhūtaguṇas define the
“pure śīla”, which provides “the basis of meditation” (samādhi).170 The *Mahāprajñāpāramitāśāstra goes even further, stating that meditation “in turn, leads to wisdom” and
that ‘Realization’ is thus––as Reginald Ray has interpreted it––“the reward of the
[dhūtaguṇas], and the two are related like cause and effect”.171 Although they are said to
be of mutual influence, and commended to be practiced at the same time, the three
trainings of Buddhist Practice are here, not uncommonly, presented as gradual ‘ad!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
sammāvācā); ii) right action (Skt. samyakkarmānta, P. sammākammanta); iii) and right livelihood (Skt. samyagājīva, P. sammājīva). Samādhi would comprises: iv) the right effort (Skt. samyagvyāyāma, P. sammāvāyāma); v)
the right mindfulness (Skt. samyaksmṛti, P. sammāsati); vi) and the right contemplation (Skt. samyaksamādhi, P.
sammāsamādhi). Finally, Prajñā would comprises: vii) the right view (Skt. samyadṛṣṭi, P. sammādiṭṭhi); viii) and
the right intention (Skt. samyaksaṃkalpa, P. sammāsaṅkappa). See: PDOB, pp. 279-280.
168
Lusthaus 2003, p. 110.
169
Gomez & Silk 1989, p. viii. - The *Mahāprajñāpāramitāśāstra is the reconstructed title of the “Treatise on the
Great Perfection of Wisdom”, a text only extant in Chinese, known as the Da zhidu lun (
). Attributed
to the second-century founding father of the Madhyamaka philosophy and exegete Nāgārjuna, the text was
translated into Chinese between approximately 402 and 406, by the famous Kucha monk Kumārajīva. It must
be mentioned that some scholars have raised questions about the authenticity of this text and “speculate that
the work was composed by an unknown Central Asian monk [or monks] of the Sarvāstivāda school who had
“converted” to Madhyamaka, perhaps even Kumārajīva himself” (PDOB, p. 227).
170
Ray 1994, p. 295. – Note that The Samādhirājasūtra, another dialogical text between Śākyamuni and the bodhisattva Candragupta, dated around the second century CE, on which I will come back, makes similar claims,
as Ray also argues. For more details on this text, see: Gomez & Silk 1989.
171
Conze 1975, 170, n. 28, cited in: Ray 1994, p. 295.
!
63!
!
vancements’ on the Path to Realization, for which the dhūtaguṇas provide the ideal basis.
Buddhaghosa too commences with the discussion of Śīla, as the first of seven stages
of purifications (sattavisuddhi) required to attain Nirvāṇa. In an elaborate way, he argues
in a similar vein that the dhūtaguṇas are a sure-fire means to purify one’s virtue and to
attain the pure Śīla.
For the lack of space and for simplicity’s sake, I will limit Buddhaghosa’s exegesis on
this particular topic to the discussion of three fundament ‘root-defilements’, to which
the variety of kleśas that ‘cloud’ or ‘pollute’ the mind (cf. supra), are frequently reduced
in both Theravāda and Mahāyāna Buddhism. This short and again mnemonic list, known
as the ‘Three Poisons’ (Skt. triviṣa, Chin. sandu
), or the three ‘Unwholesome Roots’
172
(Skt. akuśalamūla, P. akusalamūla) , comprises:
i) greed, attachment or selfish desire (Skt. rāga or lobha, P. lobha);
ii) delusion, ignorance or bewilderment (Skt. & P. moha);
iii) and hatred, aversion, anger or aggression (Skt. dveṣa, P. dosa).173
In his explanation, Buddhaghosa clarifies how ‘voluntary and intentional poverty’ in
combination with ‘the abolition of reliance’ is what makes the dhūtaguṇas, apart from
other long-term soteriological objectives they might be aspired for, a meritorious undertaking. To begin with, he explains that all of the dhūtaguṇas, characterised by ‘fewness of wishes’ and ‘contentment with little’, namely “have the function of eliminating
cupidity” (loluppaviddhaṃsanarasāni); it is by constantly rejecting a householders’ robe, a
fourth robe, lodging etc. ‘that greed naturally subsides’ (rāgo vūpasammatī).174 Secondly,
one may subvert delusion, he argues, “by observing moderation even in what is permitted” (kappiyepi mattakāritā sallekhavuttitā).175 And lastly, the ‘abolition of reliance’ attends
to it that “hate too subsides in one who dwells there [in solitary places] without coming
into conflict” (hissa asaṅghaṭṭiyamānassa viharato dosopi vūpasammatīt).176
Perhaps indeed aiming to rhyme them with the rest of Buddhist soteriology, Buddhaghosa––steering no more than a middle course so far on their ultimate, soteriological validity––thus convincingly explains that the dhūtaguṇas are ideal practices to bring
about the pure Śīla. And since a purified Śīla is characterised by the ‘Three Wholesome’
roots (Skt. kuśalamūla, P. kusalamūla) of non-attachment (Skt. & P. alobha), nonbewilderment (Skt. & P. amoha) and ‘non-aggression’ (Skt. adveṣa, P. adosa), the
dhūtaguṇas can, analogically, only be fruitful. As Buddhaghosa puts it himself:
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
172
PDOB, p. 589, 926, 1066-67 & 1203.
PDOB, p. 267, 456-57, 478, 546, 672; Bodhi 2005, pp. 146-147.
174
Vsm II.12 & 86 [PTS, p. 48 & 81] (Ñ., pp. 57-58 & 75).
175
Vsm II.25 [PTS, p. 65] (Ñ., p. 61).
176
Vsm II.86 [PTS, p. 81] (Ñ., p. 75).
173
!
64!
!
All ascetic practices, that is to say, those of trainers, ordinary men, and men
whose cankers have been destroyed, may be either profitable or [in the Arahant’s
case] indeterminate. No ascetic practice is unprofitable.177
- Samādhi Whereas Buddhaghosa places at the completion of his Path (magga) to Purification
(visuddhi) the Arahant (P., Skt. arhat)––a being so utterly pure or “devoid of all stains”
(sabbamalavirahitaṃ)178 that upon his death he will not be reborn again (and to whom
‘wholesome’ merits are thus “indeterminate”)––some early sūtras, as I have already
pointed out, began to elevate a different ‘vocational alternative’. Among these sūtras is
the afore-cited Samādhirājasūtra. These texts describe the Path of a Bodhisattva, a being
not unknown to pre-Mahāyāna Buddhism but here ‘fleshed out’ and ‘brought into prominence’, to paraphrase Ray179, as a being who upon his death will not be ‘released’ from
saṃsāra, but deliberately decides instead, out of great compassion, to be reborn again
for the benefit of other sentient beings.180 Without going too much into detail here, it is
important to note, that latter––as we have seen in the case of the Samādhirājasūtra already––not entirely surprisingly, consider Śīla the conditional basis for Samādhi. And
since, Samādhi provides the appropriate condition or situation for Prajñā, which is the
“act of successfully observing” itself, and as we have seen, the gateway to Realization, it
should not be surprising either, that both manuals on the Arahant Path and the Bodhisattva Path turn to the dhūtaguṇas or at least make mention of them.
Jan Nattier has argued that, although in later Mahāyāna Buddhism the Arahant Path
eventually came to be labelled as “low” or “debased” (hīna), initially, both the Arahant
Path and the Bodhisattva Path, “were still viewed as legitimate, indeed admirable, religious vocations”.181 Nattier argues from an in-depth study of hers on one of the earliest
and highly influential sūtras transmitted from India to China (i.e. the second century
CE), which instantiated the development of this new vocational ideal of the Bodhisattva,
namely the Inquiry of Ugra (Ugraparipṛcchā).182 Since this contrasts with the plausible,
underlying agenda of Buddhaghosa, to which Bretfeld has drawn our attention, it seems
more than worth mentioning that these early ‘Mahāyāna’ manuals on the Bodhisattva
Path, clearly state that they prefer––male not female––bhikṣus over laymen and that
they consider “becoming a renunciant”, to quote the Ugraparipṛcchā, “an absolute prerequisite for the attainment of Buddhahood”. 183
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
177
Vsm II.78 (Ñ., p. 73).
Vsm I.5 [PTS, p. 2] (Ñ., p. 6).
179
Ray 1994, p. 251.
180
PDOB, p. 134.
181
Nattier 2003, pp. 8 & 174.
182
Nattier 2003, p. 3.
183
Nattier 2003, p. 8.
178
!
65!
!
Now it may be clear that a ‘clouded’ mind is not particularly suited for meditation
and more specifically, the ‘cultivation of the mind’ (Skt. & P. bhāvanā), which is here
presented as a sine qua non for respectively Buddhahood; but there is more why the
dhūtaguṇas would provide the basis for Samādhi, as the texts explain.184 Solitary places
and the ‘abolition of reliance’ namely not only attend to the subversion of ‘hate’ or
‘aversion’, as Buddhaghosa argued; they also serve as ideal places, to quote a rather late
manual on the Bodhisattva Path, “for performing meditations and philosophical reflections.”185 The manual in question here is the ‘Compendium of Training’ (Śikṣāsamuccaya),
by the eighth-century scholar Śāntideva, who, though frequently citing the Ugraparipṛcchā among other Bodhisattva manuals of earlier date, makes rather “very few direct references to the dhūtaguṇas” as Susanne Mrozik observed186, and keeps the discussion of
the appropriateness of the forest to a reserved, eleventh chapter, entitled “Praise of the
Forest” (araṇyasaṃvarṇana).187
It is interesting to note, that later Mahāyāna sūtras on the Bodhisattva Path, such as
the Śikṣāsamuccaya, rather saliently, document three types of Bodhisattvas (forest, city
and monastery Bodhisattvas), whereas earlier texts, as Reginald Ray has argued from a
comparison of these texts, emphasise the “unique normativity” of the Forest Bodhisattva.188 Be that as it may, even Śāntideva seems to admit, that the solitary and dangerous
places the dhūtaguṇas set forth, not only force the renunciant to face his “craving for
self-gratification”, as Mrozik has put it, but also his “fear of death”.189 Hence, such places
are not merely indispensable for Samādhi, but also a welcome stimulus to ‘cultivate’ the
mind’ (cittaṃ) through training (cittabhāvana), focussing/collecting (ṭhapetabbaṃ/samāhitaṃ), cleansing (paṭivāpeti) and calming (paṭipassaddha) it, which paves the
way and creates the right setting for Wisdom.190
Whether or not trying to distance them from such philosophically un-underpinned
extremes as ‘attachment to self mortification’ (ātmaklamathānuyoga), which Middle Way
classifies as “unworthy” and “vain”191; Buddhaghosa elaborates this idea and applies it to
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
184
See: Nattier 2003, p. 8.
Id.
186
Mrozik 2007, p. 102
187
Ray 1994, p. 252.
188
Ray 1994, p. 251. – For example the (Mahā)Ratnakūṭasūtra, the afore-cited Samādhirājasūtra and in particular
the Ratnaguṇasaṃcayagāthā, address primarily the forest- or yogin-bodhisattva, who “observes ascetic practices” (dhūtaguṇas), lives “in a mountain cave, in a remote forest, or in isolated woods” and in “dangerous environments where wild beast roam”. See: Rgs. 21.3, 21.4. & 21.6, cited in: Ray 1994, p. 255. Again, note that the
common formation of the dhūtaguṇas, as we have seen, must be dated much later than these texts.
189
Mrozik 2007, p. 102.
190
Lusthaus 2003, p. 114.
191
As such, many texts define the extreme of asceticism. For details, see: Lamotte, p. 1236 f.587. Note, as we
will further also see, that the dhūtaguṇas may at Buddhaghosa’s time, and certainly after, have enjoyed great
popularity in at least Sri Lanka, and were practiced by a number of followers that were apparently considera185
!
66!
!
illustrate the further soteriological usefulness of the dhūtaguṇas, at which the
*Mahāprajñāpāramitāśāstra already carefully hinted (cf. infra). He argues, that appropriateness of the dhūtaguṇas must be found in the fact that they allow the practitioner to
properly (that is: simultaneously) prosper both Śīla and Samādhi, which mutually influence another and thereby create the ideal conditions for the “purification” of the final
Training of Wisdom (Skt. prajñā, P. paññā).
- Prajñā We have seen how already the *Mahāprajñāpāramitāśāstra went as far to say that since
the dhūtaguṇas provide the ideal basis for Wisdom, Realization would be “the reward of
the [dhūtaguṇas]” and the two would be related to each other like “cause and effect”.192
Although the text truly makes such claims, it must be noted however that it also argues
that the dhūtaguṇas do in se only lead to “fractions of nirvāṇa”. 193 In no other way, in
fact, is the third and final conditional training for Realization, Prajñā, related to the
dhūtaguṇas, but in the sense that the dhūtaguṇas would prosper the ‘advancement’ or the
‘purification’ of both Śīla and Samādhi, which are––though of mutual influence––
indispensable for Prajñā. It is this loose relationship, that the *Mahāprajñāpāramitāśāstra
hints at.
Rather than focussing here on what Wisdom stands for in both manuals, I would like
to discuss the role of ‘knowledge’ here, inspired by Schopenhauer words and the words
of Paul Theroux in footnote to his words. If some serious abstraction is made,
‘knowledge’ is not just said to be the outcome of a mind freed from mental obstacles and
the rigorous cultivation of the mind, but also a prerequisite; we have seen what the Milindapañha suggested, awaits the unforwarned practitioner in the great Avīci hell. As it
would seem, the conditional ‘knowledge’ for Buddhist practice (cf. Learning), is, in essence, no more than the acknowledgement of a certain ‘Truth’, the acknowledgment of
the existence of which ‘knows’ nothing more but that that ‘Truth’ can only be perceived
through a certain Path to Liberation. Both the Arahant and the Bodhisattva Path, whose
early manuals I have touched upon here, turn to meditation as the key to the Realization of that ‘Truth’. Again, whatever that ‘Truth’ is and whatever the understanding of it
may yield to the practitioner; it seems to be both the Realization of this ‘Truth’ and the
acknowledgement of its existence that are, respectively, the pursued objective and the
conditional requirement to engage in it. Put differently, it seems that the texts I have
drawn from here––like the afore-cited poet Longya Judun––consider the voluntarily
and intentionally pursuance of ‘poverty’ either the only, or a very adequate way to the
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ble enough to frequently mention them and their practices and perhaps even, if Bretfeld is right, to undertake
such a reconciliation as Visuddhimagga might have indeed have aimed at (cf. supra).
192
Conze 1975, 170, n. 28, cited in: Ray 1994, p. 295. - Conze’s original words, which are here replaced by the
“dhūtaguṇas”, are literally “ascetic practices”.
193
See: Mpps XXXVII.229c (L., p. 1177).
!
67!
!
attainment of Realization of a certain ‘Truth’, whose acknowledgement is conditional in
itself for the undertaking of this Path to Realization.
***
Summing up from what we have seen, the ‘religious advancements’ that can be
gained from the observance of the dhūtaguṇas, can be divided over:
i)
ii)
merit-making purification, which readily translates into wholesome actions
and is profitable for whomever;
and Realization, which would be, ideally speaking, the ultimate goal of every
Buddhist.
4.2 Forest monks and extra-religious motives
As we have seen, at least five of the thirteen dhūtaguṇa practices are concerned with the
practitioner’s ‘residence’: an open or dewy place, a forest, a charnel ground, the roots of
a tree or any chanced-upon place.194 In the light of pursuing advanced meditation and
the cultivation of the mind, it is obvious, as we have also seen, why such places are preferred over others: there are fewer distractions, they urge the practitioner to face both
his cravings and fears, and, to quote Ray once again, they keep the laity’s “interruptions
to meditation practice to a minimum”.195 One social anthropologist writing on forest
monks in modern age Sri Lanka, during the late 1970’s and 80’s, remarked that a dhutadhara is hence, in fact, a ‘double-renouncer’, for he does not only “forgoes the household life”, but “also renounces the relatively comfortable lifestyle of an “ordinary”
monk.”196
Moreover we have seen that the dhūtaguṇas are associated with Buddhist Practice, for
which Learning was said to be a sine qua non in the texts we have discusses above. As we
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
194
In Indian literature, the ‘forest’ often occurs as the embodiment of ‘nature’, which is “wild”, “unknown”
and “unpredictable”, as opposed to the ‘village’, which epitomizes ‘culture’ and is, by contrast, “predictable
and subject to known laws” (See: Thapar 2002, p. 56). In the same light we should see the forest-dweller (araññavāsi) not as a necessarily as a ‘hermit’, but as someone living a more secluded life than the so-called ‘towndweller’ (gāmavāsi) (cf. infra). We know that forest-dwellers took temporary refuge in stone caves and huts,
and not uncommonly do Buddhist texts present us a very romanticized picture of such hermitages (See: EOM
90, Thapar 1991).
195
See: Michael Carrithers, The Modern Ascetics of Lanka and the Pattern of Change in Buddhism (1979) and Forest
Monks in Sri Lanka (1983), cited in: Bretfeld 2015.
196
Bretfeld 2015, p. 330. For details, Bretfeld refers to Carrithers 1979, pp. 59ff.
!
68!
!
have also seen already, Learning and Practice have often been interpreted––both from
within and without the Buddhist tradition––as two different “vocations” within Buddhism, cf. the “burden of the book” (ganthadhura) vis-à-vis the “burden of meditative
insight” (vipassanādhura).197 While certain, modern scholars seriously questions the rigidity of these categories, both vocations have moreover, as I have also indicated more
than once, often been attributed to apodictically two types of bhikṣus: an alleged townbased ‘majority’ (gāmavāsīs), practicing “a (more) active laity-oriented” lifestyle, and an
alleged forest-dwelling ‘minority’ (araññavāsīs) practicing a highly, self-centred ascetic
lifestyle.198
The truth is that we do posses indeed a rich corpus of texts fighting and criticising, in
no uncertain words, the lifestyles associated with these two seemingly Janus-faced vocations. But whereas these texts hold very strong views and would suggest indeed a hostile understanding between both, late-20th-century anthropological research in modern
Thai, Burmese and Sri Lankan Buddhism, noticed rather a “push and pull between the
solitary life of the forest and the communal life of village monasteries”.199 It seems convincing or at least plausible, that historically seen too, both vocations were not always
considered to be “mutually exclusive” and that “ideally” at least, also historically, a
bhikṣu was expected to “combine both vocations”.200
Nevertheless, in the light of uncovering some of the underlying beliefs and extrareligious motives to engage in the dhūtaguṇas and particularly the pāṃsukūlika practice,
the town-monk critique of the coenobitical lifestyle of forest monks should not escape
our attention. A visually distinctive identity from latter, which the pāṃsukūlacīvara surely provides, might have been an equally important (paired) motive to engage in the
dhūtaguṇas, as the merits or the ultimate purity to gain from it.
Compared to the multitude of animadversions on the ascetic lifestyle of forest
monks, texts criticising with similar vigour the ‘abuses’ and ‘luxurious life’ associated
with “sedentary, permanently housed, and institutionalized monasticism” are rather
scarce in number. 201 But Gregory Schopen has illuminated some valuable critiques of
this kind, in early, often-neglected Mahāyāna sūtras again. Among the things forest
monks reproach their fellow, town-based brethren, who claim to pursue the vocation of
Learning, are:
monks who are “intent on acquisitions and honors,” […] [who own] cattle, hoses,
and slaves and […] are “intent on ploughing and practices of trade”; have wives,
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
197
Bretfeld 2015, p. 335.
Bretfeld 2015, p. 335.
199
Fogelin 2015, p. 98.
200
Tambiah 1984, p. 53 (also cited in Fogelin 2015, p. 90).
201
Schopen 2005, p. 15. - This shouldn’t come as a surprise as again “most of our sources (canonical and commentarial) have, in fact, emerged from the town-monk tradition”, as John Strong (1994, p. 72) remarked.
198
!
69!
!
sons, and daughters; and assert proprietary rights to monasteries and monastic
goods.202
We do know that some of these practices were warp and woof all over the Buddhist
world and although it is indeed far from the task of the academic study of Buddhism “to
judge whose level of renunciation is more Buddhist”203, one shouldn’t be surprised to
find out that in some cases indeed, “monastics lived their lives not so differently from
the laity.”204 Now, even if the line between those two vocations and types of monks was
never as clear-cut as their ‘paper warfare’ suggests; it must lead no doubt that the
above-cited lifestyle of town-based monastics must have gouged out the eyes of the
double-renouncers aiming, in line with his religious beliefs, at ideally ‘non-attachment’
(alobha), ‘non-bewilderment’ (amoha) and ‘non-aggression’ (adveṣa). A visually distinctive identity and a reserved place to dwell may hence have been equally important aspirations to engage in the dhūtaguṇas and to underline one’s opposed devotion to actual
‘purity’ of deeds (cf. infra).
Secondly, the distinction between laity-oriented, coenobitical monastics on the one
hand, and dhutadharas leading a reclusive, self-centred ascetic lifestyle on the other
hand, should not close our eyes either, as it has all too often done, for laity-oriented motives among dhutadharas. Put differently, ‘contentment with little’ and the ‘abolition of
reliance’ are and remain ‘ideals’ and as is the case with all ideals, not everyone necessarily lives up to them. We are told that dhutadharas are believed to be “honoured by the
gods”, and revered by “humans alike”, as the Milindapañha acknowledges for instance.205
But we know, that more than that––and although one may see the irony in it–– not uncommonly dhutadharas were bestowed special gifts and donations for their undertakings. Surely, certain devoted ones among them refused those206, but others seem to have
embraced them with open arms. Historiographical and epigraphic evidence suggest that
the dhutadharas of at least Sri Lanka were extremely popular and were rewarded large
donations, ranging from “fine clothing, and regular supply of exquisite food”, as the
Mahāvaṃsa records, to personal “servants and workmen” and even the building of
“large monastic complexes”, perhaps even the so-called “meditation monasteries”.207
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
202
Schopen 2005, p. 15.
Scott 2009, p. 26.
204
Yu 2012, p. 52. – Having wives and daughters must perhaps be taken with a pinch of salt; yet, on how our
idea of monastic ‘celibacy’ is nonetheless based on a romanticised rhetorical picture of Buddhism, on the other hand, see: Clarke 2013.
205
Milindapañha (351-52 [2: 251-54] and 358-59 [2: 264-65]), cited in Ray 1994, p. 304.
206
Kieschnick (1997, p. 32) points out that in the Biographies of Eminent Monks, silken robes are often refused
not only “because of the connotations of decadence associated with the fabric”, but also “because silkworms
are killed in the silk-making process”. Clearly, this double motivation reflects how an aspired distinguished
identity, from those monastics living ‘too decadent’ lives, goes hand in hand with the ‘noble’ pursuit of a higher ‘morality’ and the right deeds of body, thought and mind.
207
Bretfeld 2015, p. 336.
203
!
70!
!
For evident reasons, texts disapprove of aspiring such ‘impure’ and greed-exciting instead of –undermining motives.208 But it would be more than naïve to think that the pot
couldn’t call the kettle black; such extra-religious motives may, additionally or solely,
have equally been pursued by certain dhutadharas, whether it was for themselves or for
others.209
4.3 The paradox of purity
When, in the Cundakammāraputtasutta of the Aṅguttaranikāya in the Pāli Suttapiṭaka,
Śākyamuni Buddha is approached by the silversmith Cunda, he asks him: “Cunda, of
which rites of purification do you approve?” Cunda, familiar only with the purification
rites of the “brahmans of the Western lands” who “worship fire” (aggiparicārikā) and
submerge in the waters” (udakorohakā), answers him that he approves with their purification rites.210 After he has clarified some more of their practices, the Buddha explains
to him: “Cunda, the purification rites declared by the brahmans of the Western lands...
are one thing; the purification in the discipline of the noble ones is something else entirely.” Next, Cunda is invited to carefully lend him an ear and the Buddha explains
what real purification (of body, speech and mind, cf. supra) is all about.211 As much as
Cundakammāraputtasutta seems about expounding ‘purification’ as understood by the
Buddha, it appears to be about setting it apart from the acclaimed ‘quackery’ of Brahmanic rites, which suggest a symbolic correlation between physical and mental ‘purification’.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
208
Translating from a modern Burmese compendium, the website dhammadāna.org lists “five kinds of motivations” to practice the dhūtaguṇas. It condemns practicing the dhūtaguṇas “out of complete ignorance” and
“out of complete madness”, but it also condemns practicing them for “benefitting with the advantages feeding
up greed, such as: for receiving a lot of gifts, for being well considered by others, for causing a great veneration to arise from others, for attracting disciples to oneself, etc.” See: Dhamma Sāmi. (2007, August 28). The 13
Ascetic Practices. Retrieved from http:/www.en.dhammadana.org/sangha/dhutanga.htm.
209
According to the Cūḷavaṃsa, a later chronicle of Sri Lankan monarchs, during the reign of 9th-century king
Sena Ilaṅga “even the mothers of the rag wearing monks were honoured with material rewards” (Bretfeld
2015, p. 336).
210
For a large part, Brahmanical purity is concerned with the impure and how to avoid it or get rid of it. As
Michaels (2004, pp. 185ff) has put it, in the light of Mary Douglas’s work: “Purity is avoidance of impurity;
impurity is loss of purity.” It must however be pointed out that, as Harper (1964) among others already remarked, Brahmanic norms of purity are in reality “seldom followed strictly” and not infrequently “exposed to
scorn”.
211
AN 10.176 [PTS., 263] (Th.), retrieved from Access to Insight (Legacy Edition), 30 May 2016,
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an10/an10.176.than.html.
!
71!
!
We have seen how some of the afore-cited texts linked the dhūtaguṇas to the Buddhist
ideal of ‘purification’ and convincingly underpinned their soteriological adequacy.
While we do know that Buddhist author-editors of a town-monk tradition were keen to
harp on cleanliness and decorum and ‘a pure mind in a clean body’212, it is hard to get
around it that the dhūtaguṇas in the afore-cited texts somehow deny this motto or at
least flirt with rather ‘unclean’ or even ‘polluted’ ‘ascetic bodies’, as we have seen, for
the sake of ‘real’ purification (of body, speech and mind), as Susanna Mrozik has also
argued.213
Now, both from within the Buddhist tradition and from without, it has been suggested more often than once that ‘self-centred’ asceticism would be at odds with the religious institution of Buddhism, precisely for its ‘lack of decorum’. To take but one example, Steven Collins for instance, considered the ‘conflicting attitudes towards asceticism’
in Buddhist literature––with which he seemed more familiar than with the frequent
mentioning of the dhūtaguṇas in canonical texts––due to expectations about their
‘cleanliness’. He remarked the following:
One place where this conflict [of attitudes towards asceticism] can be seen to
emerge within Buddhism is in connection with a set of ascetic practices called the
dhutaṅga-s. […] The list of thirteen is not found in canonical texts, and the more
extravagant practices are certainly marginal and unemphasized. […] [A]lthough
the idea (and practice) of such heroic supererogatory asceticism is often accorded
great popular acclaim, in the longer term the cleanliness and decorum expected of
monks becomes the greater demand.214
We will later see how the ‘more extravagant’ practice of gathering shrouds at burial
mounds and cemeteries, for example, to make a special type of pāṃsukūlacīvara, as I
have already hinted at, was actually particularly popular, as Gregory Schopen has argued. What seems the problem with Collins assumption––which, again, is here taken as
an example––is first of all, that it departs from a superficial, and inaccurate understanding of the place and position of the dhūtaguṇas. Now you could argue, that at least their
position and significance is debated, but you cannot say that they are “not found in canonical texts”––such statements require some serious in-depth research and this
statement in particular, is simply untrue. Besides that, Collins assumption seems particularly problematic for it seems based on extrapolations from a canonical rhetoric of
cleanliness and decorum to a textually underrepresented forest-monk tradition (cf. supra). Which standards of ‘cleanliness and decorum’ are we taking about? And whose
standards do these texts represent? Thirdly and lastly, Collin’s assumption, fails, in fact,
to explain why the monastic Buddhist institution––whose existence and success, un!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
212
On concerns and practices of ‘bodily care’ in Buddhist texts, see in particular: Heirman & Torck, 2012.
Mrozik 2007, p. 102.
214
Collins 1997, p. 197 - part of it also cited in: Mrozik 2007, p. 102.
213
!
72!
!
gainsayably, depended at large on the economic support of the laity––continued to criticize asceticism. If asceticism would lose its “great popular acclaim” as a natural consequence of the fact that it would lack the cleanliness and decorum expected of monk,
such criticism would be totally worthless. Moreover, how then to account for the aforementioned honours and donations dhutadharas are said to have enjoyed, as both epigraphic and archaeological evidence suggests?
Collins even refers to the late-20th-century anthropological research of Carrithers and
in particular Jane Bunnag. He cites the work of Bunnag on Thai forest monks, for the
following observation:
[S]uch dhutaṅga monks […] are frequently regarded as being on par with tramps,
beggars and other kinds of social derelicts.215
Collins is rock-solidly inclined to see Bunnag’s observation as an argument in favour
of his theory. The pressing question is however, again, whether a dhutadhara is looked
down on because he joins “tramps, beggars and other kinds of social derelicts”; or
whether he does so, because he pursues, the ‘abolition of reliance’? Should we think of
him as a ‘victim’ of a seized sponsorship, whose far-reaching ascetic practices have taken their financial toll “in the longer term”? Or is it, as Collins seems to miss here––
perhaps not even aware of the soteriological objectives a dhutadhara ideally pursues––
the practitioner being so intent on attaining what he aspires, that he forgets to care
about his outer appearance? As a matter of fact, for whom should he?
This seems the right occasion to take a look back at the story of the eminent monk
Huikai
, who refused to wash his robes until his fellow monks could no longer bear
the smell and eventually took care of it. At first sight actually, the story of Huikai seems
to support Collins’ assumption; even those dhutadharas extensively challenging the rules
of cleanliness and decorum, were eventually compelled to give in. Thinking a bit further
however, we should ask ourselves what such a message would contribute to a biography
(in fact more a hagiography) of an eminent monk, who is admired for his undertakings?
It doesn’t take long to realize that the answer is: nothing. The story simply served another purpose, namely to illustrate how excessively devoted Huikai was to a different
kind of ‘purity’––the only kind of ‘purity’, to come back to the Cundakammāraputtasutta,
really matters in the end.
Does that mean that Collins’ assumption is totally worthless? No. But there are other
reasons why the monastic institution of Buddhism, as we may assume, could look at asceticism with Argus’ eyes. For example, as Schopen has argued, it is “dangerously individualistic, prone to excess, culturally powerful, and not easy to predict.”216 Such assumptions seem, more than concerns about ‘purity’––a concept still not entirely vali!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
215
216
!
Bunnag 1973, p. 54, cited in: Collins 1997, p. 197.
Schopen 2007, p. 63.
73!
!
dated within the study of East and South Asian in fact217––to account for the conflicting
attitudes towards asceticism. Moreover they come closer to the observations of Leslie
Gunawardana, who argued, in a study on Buddhist monasticism in ninth- to thirteenthcentury Sri Lanka, that:
The devotion of the Āraññika [forest] monks to the austere life in the forest sharply contrasted with the ease and comfort of the life of the residents of the large
monasteries at the capital. It is even possible that the growth and the popularity
of the Āraññika sect reflects a reaction to this change in the way of life of the
Buddhist monk. To the lay population the Āraññika monk represented the closest
approximation to the ideals of religious life.218
In sum, as a result of the practices they observe, dhutadharas approximate extremes
of cleanliness and decorum that do not particularly tally with those consistently harped
on by Buddhist-editors of a predominant town-monk tradition. In fact, being utterly
devoted to the ideal of ‘purification’ almost naturally involves the negligence of such
standards, which, contrary to such assumptions as Collins’ perhaps, might still gain the
practitioner recognition and a good deal of respect, despite his pursuit to undercut the
reliance on others. Other aspects of asceticsm, such as the fact that it is, in contrast,
“culturally powerful”, as Schopen has argued,219 may explain much more why Buddhist
author-editors continued criticising it––which does not mean that cleanliness and decorum were of no concern to them, but in a rhetorical light.
Having said that, I would like to now have a final look at some other lists of ascetic
practices, in which the dhūtaguṇas occur, as well as some mythical accounts surrounding
them that echoed all over the Buddhist world.
4.4 From practice to myth
When the Chinese pilgrims Faxian
and Xuanzang
arrived in India in respectively the fifth and the first half of the seventh century, they both reported the “presence of followers of Devadatta”, who “adhered to the austere practices he had recommended to the Buddha.”220 Yijing
too, the eighth-century pilgrim who spend more
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
217
Nicholas Jaspert (2015, pp. 1-15) points out that in an ‘Asian’ context in general, the category of ‘purity’ not
infrequently seems to play a far less considerable role than in, for example, Islam, Judaism and Christianity for
example, especially “as a demarcation device, as a tool to draw boundaries and exclude the other”.
218
Gunawardana 1979, p. 316, cited in: Bretfeld 2015, p. 337.
219
Schopen 2007, p. 63.
220
PDOB, p. 234.
!
74!
!
than twenty years in India and South Asia221, is said to associate certain Indian ‘sectarians’ with Buddha’s bad-tempered cousin.222 It would seem that all three of them were
familiar with the persistent rumours of Devadatta, the canonical embodiment of everything evil, as already William Woodville Rockhill speculated in 1884.223 Being indeed, in a
remarkable way, never absent when something doctrinal is contested in early Buddhism, Devadatta has a rather good deal on his slate. Worse comes to worst: he is not
just a forest monk, but he is introduced as the first one to practice austere asceticism
among saṃgha members.224
Together with to two other lists of ascetic practices, the ‘austerities’ practiced by
Devadatta are listed, among other places, in the first division of the Pāli Suttapiṭaka, the
Dīghanikāya. Before having a closer look at the iconic practices of Devadatta, which seem
the subject of a conceivably rhetorical myth, it seems wise to draw the attention to these two other lists of ascetic practices of a presumed historical significance. Both these
lists comprise four practices similarly marked by intentional and voluntary poverty.
The first one is known as the ‘Four Noble Families’ (P. ariyavaṃsa, Skt. āryavaṃśa) and
comprises:
i)
ii)
iii)
iv)
contentment with any robe (cīvara);
contentment with any alms food (piṇḍapāta);
contentment with any place for sitting and lying (senāsana);
and finding delight and pleasure in abandoning and meditation (pahānārāmo
pahānarato bhāvanārāmo bhāvanārato).225
The second list is known as the nissayas (P., Skt. niśrayas), and sums up four similar
practices, namely:
i)
ii)
iii)
iv)
to sleep only at the foot of trees (rukkhamūlasenāsana);
to live only by begging food (piṇḍiyālopabhojana);
to wear only clothes made from cast-off rags (paṃsukūlacīvara);
and to use as medicine only cow’s urine (pūtimuttabhesajja).226
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
221
“For a concise and useful route description” of his travels, and those Faxian and Xuanzang, Heirman &
Torck (2012, pp. 14 & 23 n. 45) refer to: Tansen Sen, “The Travel Records of Chinese Pilgrims Faxian, Xuanzang,
and Yijing,” Education about Asia 11, no. 3 (2006).
222
Boucher (2008, p. 48) points out that he does not do so in his travel records, but that he does “extensively”
do so “in a commentarial note to his translation of a karmavācanā text from the Mūlasarvāstivāda-vinaya.”
223
See: Rockhill 1884, p. 83, cited in: Deeg 1999, p. 183.
224
Freiberger 2006, p. 243.
225
DN 3:224-25 (C.R.; V3, p. 217), cited in: Ray 1994: 294
226
Following the translation of Ray 1994: 294. For the Pāli terminology, see: PDOB (p. 593).
!
75!
!
It is important to know that, at an early time in the history of Buddhism, latter seems
to have played “a pivotal role”, Ray remarks, in the ordination ceremony.227
Partly overlapping with the ariyavaṃsa and nissayas, the list of ascetic practices ascribed to Devadatta, then, comprises:
i)
ii)
iii)
iv)
v)
living as a forest-dweller (āraññaka), not in the neighbourhood of a village;
living as a beggar for alms (piṇḍapātika), instead of accepting invitations;
wearing rag robes (paṃsukūlika), instead of accepting a robe from a householder;
living at the root of a tree (rukkhamūlika), not under a roof;
avoiding fish and meat (macchamaṃsa).228
Tradition has it, that the first Buddhist schism––be it only a temporary one––goes
back to Devadatta.229 Demanding a more austere and stricter lifestyle for all bhikṣus,
Devadatta would have tried to persuade his cousin, the Buddha, to quote Deeg, “to hand
the leadership of the saṅgha over to him”. 230 Obviously, his request was turned down.
However so doggedly intent on splitting the saṃgha, tradition goes, Devadatta continued to pursue his megalomania and finally succeeded in taking the leadership over five
hundred forest monks that were on his side. All Vinayas state that it did not take long
however, before the Saṃgha was reunited again––thanks to the efforts of Buddha’s noble disciples Śāriputra and Maudgalyāyana (Pāli: Moggallāna), who brought back
Devadatta’s five hundred adherents. 231 Yet, the ambassador of the above-cited austerities had forever been brought into disrepute, as had the type of monk allying with this
‘gangster’.
Whereas all the Vinayas, as we have them, agree to this point, there are certain variations among them, concerning the specific list of austere practices that Devadatta would
have wished to impose. These variations do not only reflect again internal deviations of
expanding religious beliefs, but they also undermine, in fact, their historical credibility.
I refer to Max Deeg’s analysis for a broader discussion of the particularities of these
texts.232 Given the scope of this thesis however, I will here only take the afore-cited five
practices of the Theravāda tradition as a case study to reflect on.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
227
Ray 1994, p. 294.
Freiberger 2006: 241, drawing from: Jean Dantinne, Les Qualités de l’Ascète (Dhūtaguṇa) : Etude Sémantique et
Doctrinale, Bruxelles: Editions Thanh-Long, 1991.
229
This is suggested by all the Vinayas as we have them, that is the “Theravādin preserved in Pāli,
Mūlasarvāstivādin (MSV) preserved in all three classical Buddhist languages, Sanskrit, Chinese and Tibetan,
Mahīśāsaka, Dharmaguptaka, Sarvāstivādin and Mahāsāṃghika in Chinese translations” (Deeg 1999, p. 184).
230
Deeg 1999, p. 184.
231
Freiberger 2006, pp. 241-242; Deeg 1999, pp. 184-185.
232
See: Deeg 1999.
228
!
76!
!
According to ‘Lesser Chapter’ or Cullavagga of the Pāli Vinayapiṭaka, the Buddha did
not assented to Devadatta’s request either. However, rather than refusing it completely,
he rejected only the last two practices and allowed the first three of them. To quickly
refresh one’s memory, that is:
i)
ii)
iii)
iv)
v)
living as a forest-dweller (āraññaka);
living as a beggar for alms (piṇḍapātika);
wearing rag robes (paṃsukūlika);
living at the root of a tree (rukkhamūlika);
avoiding fish and meat (macchamaṃsa).
Although Oliver Freiberger has argued that the Cullavagga is particularly adversely
disposed towards asceticism233, we have no reason to believe that its argument from authority (Buddha’s judgement) on these practices is logically valid, nor fallacious. It would
seem though that the author-editors of the Cullavagga were impelled to include, whether they liked it or not, at least three ascetic practices.234 Not entirely surprisingly, all
three of these practices are frequently mentioned in a number of widely quoted lists of
ascetic practices, some––if not all––of which, we may presume, played a significant role
in early Buddhism. More specific, both the piṇḍapātika and pāṃsukūlika practices are cited, in one way or another, in the dhūtaguṇas, ariyavaṃsa and nissayas. If the nissayas
played indeed “a pivotal role” in early Buddhist ordination ceremonies, making them
not only fundamentally Buddhist, but also hard to enfeeble, then it is beyond doubt why
the authors of the Cullavagga, in spite of their disapproval perhaps, were unable to get
around them.
The question is––and this is most surprisingly here––how a text, like the Cullavagga,
could ban such a practice as the ‘tree-root-dweller’s practice’, which both the
dhūtaguṇas and the nissayas include? Isn’t the Buddha himself said to have reached Nirvāṇa under a tree––and not just some random tree, but a rather extremely eyecatchingly aerial-rooted Ficus Religiosa or bodhi tree? How do you, as a Buddhist authoreditor, come away with that?
There is no evidential basis to argue that the figure of Devadatta would be rather
mythical than historical in nature other than the unthinkable amount of evil for which
he is put on the pillory and the deviating textual data on, for instance, the practices ascribed to him. But assuming he is, the Cullavagga would be particularly seminal for probing how Buddhist author-editors aimed to redefine the Buddhist identity. Considering
that its authors may indeed have regarded asceticism as “dangerously individualistic,
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
233
Freiberger 2006, pp. 241-242.
Note that elsewhere, as Freiberger remarks, the same text, the Cullavagga (Vin II 115, 4-13, cited in:
Freiberger 2006, p. 242) contradicts itself here and argues, instead, that “the Buddha forbids wearing rad robes
(paṃsukūla), which is considered an offence of wrong-doing (dukkaṭa).”
234
!
77!
!
prone to excess, culturally powerful” and so on; challenging the foundations of the same
religion they claimed to profess, must sooner or later have felt as an inevitability they
could not evade.
I have earlier said that to all of the mainstream Vinayas, among which the abovecited Pāli Vinaya, the dhūtaguṇas and ascetic practices in general, seemed, as Schopen
put it, “all but a dead letter” at the time of their compilation. Now, even if these texts
never came to the ears of lay followers and donors, these practices seems to have been a
source of great concern, considerable enough to inform (or misinform) their assumed
readers: bhikṣus in a monastic, permanent setting. Assumptions of this kind are further
supported by some other texts, which, in sharp contrast to the texts we have discussed
above, argue that the dhūtaguṇas would be soteriologically useless practices, that is: practices not leading to Nirvāna at all, not even fractions of it. The texts in question refer to
a bunch of ascetic practices of acclaimed non-Buddhist origin, the duṣkaracaryās. Tradition has it that the Buddha, prior to his Awakening, would have performed these numerous practices without success.
Before we have a look at them, it is interesting to draw the attention to what the
much afore-cited *Mahāprajñāpāramitāśāstra, which argued that the dhūtaguṇas, at least
indirectly, lead to (fractions of) Nirvāna, remarks on the duṣkaracaryās performed by the
Buddha:
If the Buddha Śākyamuni had not previously carried out the practices of austerity
(duṣkaracaryā) for six years and had limited himself to criticizing them by saying
that they were not the Path, nobody would have believed him. This is why he exerted himself in practices of austerity more than anyone else; then, when he had
realized the Bodhi of the Buddhas, he criticized this path of austerities and everyone believed him.235
Having seen how, for instance, the *Mahāprajñāpāramitāśāstra favours the dhūtaguṇas,
but underscores the acclaimed ‘quackery’ of the duṣkaracaryās; would it not be ‘odd’, to
put it at its mildest, to find that the duṣkaracaryās comprise in fact certain dhūtaguṇa
practices, among which the practice of pāṃsukūlika?236 Listed also in the Mahāyāna
Lalitavistara and the Mahāvastu, the Majjhimanikāya of the Pāli Suttapiṭaka, for example,
tells us how the Buddha tried out the following garments:
I clothed myself in hemp (sāṇāni), in hemp-mixed cloth (masāṇāni), in shrouds
(chavadussāni), in refuse rags (paṅsu-kūlāni), in tree bark (tirīṭāni), in antelope hide
(ajināni), in strips of antelope hide (ajinakkhipaṃ), in kusa-grass fabric (kusacīraṃ),
in bark fabric (vākacīraṃ), in woodshavings fabric (phalakacīraṃ), in head-hair
wool (kesakambalaṃ), in animal wool (vālakambalaṃ), in owls' wings (ulūka-
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
235
236
!
Mpps XXXIX.235b (L., p. 1236).
For a full analysis of different duṣkaracaryā versions, Freiberger (2006, p. 238) refers to: Dutoit 1905.
78!
!
pakkhaṃ). [...] Such, [Sāriputta,] was my asceticism (idaṃ su me Sāriputta tapassitāya
hoti).237
Indeed, if the Buddha himself “was not able to attain liberation by performing these
practices”, as Freiberger notes, surely “no future Buddhist would be”.238 This seems to be
the idea of the *Mahāprajñāpāramitāśāstra too. There is no reason to believe that the
paṃsukūlacīvara, which is here indeed, as Findly seems to have hinted at, “also listed as
[a robe] of non-Buddhist renunciants”, was historically speaking a Buddhist invention.239
The contrary might well be true and I can only hope that scholars, interested in this
field, dig further into this topic in a comparative study. But even if not a Buddhist invention; who would think that the same tradition (and an outnumbering body of texts,
as it seems to me) would then––that is, if the duṣkaracaryās were anything historical––
dare to expect that not only Śākyamuni Buddha, but also the ‘Buddha’s of the past’ preferred and exalted, over all other robes, the pāṃsukūlacīvara, which is here simply ridiculed and identified with ‘antelope hide’ and ‘owls’ wings’?
Let us have a look, to conclude, at one such text, with a rather particular message,
namely the Brapaṃsukūlānisaṃsam. John Strong, summarizing from Ginette Martini’s
French translation, recounts the story as follows:
A rich merchant of Uruvelā had a daughter who died giving birth to her first child,
who was stillborn. The merchant then decided to offer some robe material to the
Buddha; he took an expensive piece of cloth, wrapped it around the dead foetus
and the afterbirth of his daughter, and kept it for seven days. Then he deposited it
on the road where he knew the Buddha was due to pass. The Buddha, seeing it,
thought, “This is the first paṃsukūla … The Buddhas of the past wore paṃsukūla;
I, therefore, will wear one, too.” He picked it up; the decaying foetus and afterbirth fell on the ground, which then shook and trembled to mark what for this
tradition was a momentous occasion.240
Strong continues:
There follows an account of the washing, drying and dyeing of the paṃsukūla
[robe] by the Buddha with the divine help of the god Indra; and then, as the text
puts it, “the Buddha’s old robe disappeared, and he became a paṃsukūlika.” Later,
the Buddha exalts the wearing of ragheap robes in no uncertain words: “The
paṃsukūla robe,” he declares, “is the best. It is while wearing it that the Buddhas
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
237
For the translation, see: Ñāṇamoli 1995, p. 173; for the Pāli terminology, see: The Majjhima Nikāya in Dutoit
1905, p. 42-43.
238
Freiberger 2006, p. 242.
239
Findly 2003, p. 162 n 67.
240
Strong 1994: 72, translating from the edition and French translation of: G. Martini 1973: 67-76.
!
79!
!
have liberated all creatures… O monks, I wear the paṃsukūla robe; you should do
likewise.”241
I will come back to this text in the second section of this chapter, to which it seems to
have paved the way. To conclude here, it seems conceivable, given the ambivalent attitude towards asceticism over the whole of Buddhist scriptures or even within the same
text, as we have seen, that the dhūtaguṇas and in particular the type of dress that served
as a denomination––if not a ‘term of abuse’242––for its practitioners, were mythified as a
deliberate, rhetoric strategy to legitimize a deviating lifestyle. Although this is salient,
for the fact that it contrasts with other texts in which it is frequently stated that not
only Śākyamuni Buddha, but also the Buddhas of the past, wore and exalted the
pāṃsukūlacīvara; this is not startling either. As we have seen, the pāṃsukūlacīvara is
namely cited in various lists of ascetic practices and thus ultimately linked to ‘asceticism’, which the monastic institution, at least from a later date, did not ‘accept’ as a valid Path to Liberation.
Over the following pages, I will discuss the Brapaṃsukūlānisaṃsam and texts conveying a similar message in more depth. I can already tell that I won’t solve the mystery on
the historical questions that this textual ambiguity raises again. But what I will do, is
look at these texts to examine another plausible motive to engage in the dhūtaguṇas
and/or don the pāṃsukūlacīvara.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
241
242
!
Strong 1994: 72, translating from the edition and French translation of: G. Martini 1973: 67-76.
Bretfeld (2015, p. 329 n. 24) speaks of a ‘designation’ with “possibly disrespectful undertones”.
80!
!
5
Authenticity: a prototypical identity
I concluded the previous chapter section on the pāṃsukūlacīvara’s association with ‘asceticism’, with a text with a rather sensational plot, the Brapaṃsukūla-ānisaṃsam. Two
things are worth special mentioning about this text. To begin with, the genre of texts to
which this text belongs (the ānisaṃsā genre) is generally “better known to ordinary
Buddhists than the texts of the canon” and remains popular among them to this day.243
It is an extra-canonical Jātaka-subgenre, mostly preserved “in a mixture of Pali and vernacular language”, illustrating the advantages to be gained from “doing good deeds”––
here, more specifically, the virtue gained from ‘generosity’ by giving alms and donations (Skt. & P. dāna).244 Secondly, it should be argued here, that we must not forget that
a predominant Western interest in the biography of Śākyamuni Buddha is not representative for the early Buddhist tradition itself. As a matter of fact, and as the
Brapaṃsukūlānisaṃsam clearly illustrates, the early tradition seemed rather “intent on
demonstrating [Śākyamuni’s] similarity to the buddhas of the past rather than his
uniqueness”.245
The idea that Śākyamuni and other Buddhas of the past wore ‘rag robes’ is however
not restricted to extra-canonical literature only, but also circulates in conical literature––the bulk of which, again, has come down to us from a ‘town monk tradition’. Interestingly, also these texts state, as John Strong has summarized it, that Śākyamuni:
during his career, is said to have worn at least two different kind of robes: a set of
“dust-heap robes” (pāṃśukūla) characteristic of the ascetically inclined “forest
tradition” of monks, and a set of magnificent, costly robes made of expensive
cloth, more typical, perhaps, of the “town monk tradition”.246
Not entirely surprisingly, it would seem that unlike the extra-canonical
Brapaṃsukūlānisaṃsam however, Buddhist canonical literature is rather sympathetic
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
243
Crosby 2013, p. 30 & Strong 1994, p. 310 n. 87.
Norman 1983, p. 178. – On the significance of dāna in early Buddhism and its foundational value for the
success of the religion, see: Findly 2003.
245
PDOB (p. 149)
246
Strong 2007, p. 216.
244
!
81!
!
towards the transition to more elaborate robes obtained from the laity. In the
Cīvarakkhandhaka of the Pāli Vinayapiṭaka, for instance, we are told how Śākyamuni
adopted more elaborate robes and allowed them for those who preferred them to
pāṃsukūla robes. What the chapter seems particularly keen on is to legitimize this transition; it suggests a causal relationship between the wearing of rag robes and the Buddha falling ill. Cured by his noble court physician, Jīvaka Komārabhacca, the Buddha is
presented expensive Siveyyaka cloth of unsurpassed beauty and quality in this world,
which incites him to amend that the ordained community may chose between robes
made of material donated by householders (gahapaticīvara) and the ‘traditional’ rag
robes (pāṃsukūlacīvara).
Another interesting legend in this respect is the transmission of the “patriarchal
robe” from the Buddha to his disciple Mahākāśyapa as a kind of ‘talisman’.247 According
to some accounts Mahākāśyapa, who would have inclined towards asceticism, would
have exchanged his soft robe patched of fine rags for Śākyamuni’s rough, hempen
pāṃsukūlacīvara. Thus, the Buddha came to wear more ‘elaborate’ robes, while
Mahākāśyapa came to inherit Śākyamuni’s ‘authentic’ robe.248 According to some traditions, Mahākāśyapa did not pass this robe on to his own Dharma heir (Ānanda), but kept
it to pass it on to the Future Buddha Maitreya. The seventh-century monk Shenhui
however––who was the Dharma heir of the sixth patriarch of Chan Buddhism––claimed
that this robe was
given by Bodhidharma [the first patriarch of Chinese Chan Buddhism] to his Chinese disciple Huike in order to signify that the Dharma had passed from India to
new ground.249
Within few generations, Shenhui had made it a Chan orthodoxy that, as earlier cited:
The robe serves as a verification of the Dharma and the Dharma is the robe lineage. Robe and Dharma are transferred from one [patriarch] to another and are
handed down without alteration. Without the robe one does not spread forth the
Dharma, without the Dharma one does not receive the robe.250
It is clear that the pāṃsukūlacīvara has been invested with some other powerful symbolism, than its mere connotations to asceticism. From a robe that goes back to the
Buddhas of the past to at least the first and most ‘authentic’ robe of Śākyamuni Buddha,
the pāṃsukūlacīvara fired the imagination, particularly of those in need of legitimation
for deviating interpretations of the Buddhist doctrine, as the early Southern School of
Chan Buddhism. As they interpreted it, the pāṃsukūlacīvara namely embodied a proto!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
247
See: Seidel (forthcoming), Fauré 1995 & Adamek 2007.
Strong 2007, p. 217ff.
249
Adamek 2007, p. 19.
250
DWBS S.468 (A., p. 19).
248
!
82!
!
typical Buddhist identity, one profoundly iconic for the ‘unaffectedly authentic’ Buddhist philosophy––and perhaps even monastic regulations predating the laity’s influence (cf. again the ‘abolition of reliance’). Such a symbolic and powerful message might
not only have appealed to those in need of legitimation however, but also to whomever
wished to identify with either Śākyamuni, his disciple Mahākāśyapa or Buddhas of the
past. As Adamek puts it:
Placing such importance on a robe may seem materialistic for a teaching based on
realization of one’s own buddha nature, just as the idea of patriarchy seems to run
counter to the emphasis on one’s own nonmediated access to the truth. Yet it has
a symbolic force that resonates across cultures. Throughout the world, “inalienable possessions,” often textiles, were passed down through the generations as representations of the continuity and authority of the family who held them.251
In the study of the pāṃsukūlacīvara as the embodiment of an aspired identity, these
notions and myths deserve our special attention. The idea of prototypical identity and
its most iconic ambassadors might be as alluring as the meritorious objectives that may
underlie the practitioners engagement to make and wear rag robes.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
251
!
Adamek 2007, p. 20.
83!
!
6
Death, pollution and power
In the second chapter to this thesis we have seen how the Visuddhimagga lists twentyfour types of affordable rags. Among these were, as the Brapaṃsukūlānisaṃsam seemed
to denote, ‘cloth used for childbirth’ (sotthiyaṃ) as well as ‘ablution cloth’ (nhānacoḷaṃ),
but also ‘textile obtained from the cemetery’ (sosānikaṃ). As it does, in fact, for each individual dhūtaguṇa practice, the Visuddhimagga divides the practice of pāṃsukūlika, and
the twenty-four rag types it allows, over three gradational categories of difficulty. It
states:
i)
ii)
iii)
the ‘ordinary’ practitioner (mudu pāṃsukūlika) utilises rags that have been
“placed at his feet”;
the ‘intermediate’ practitioner (majjhima pāṃsukūlika) utilises only those rags
“set out by a donor for the monk to retrieve at some later point”;
and the ‘noble’ practitioner (ukkaṭṭha pāṃsukūlika) utilises only rags taken
from a charnel ground.252
Over the last two decades, a number of scholars have argued that far from utterly
“marginal and unemphasized”, as Steven Collins––incredulously perhaps––seemed inclined to believe (cf. supra); the more ‘extravagant’ practice of “cross-dressing with the
dead”, as Schopen has titled it, prevails much of Buddhist literature.253 As a matter a
fact, a perusal of Buddhist literature (canonical and extra-canonical) would indicate that
the practice of pāṃsukūlika mainly connotes ‘flirtations’ with the dead and śmāśānika
monks ‘frequenting the cemeteries’.254 A plausible explanation for this might be that
pāṃsukūlika monks were more than forest monks, also ritual specialists in Buddhist funeral traditions.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
252
Vsm II.20 [PTS, p. 64] (Ñ., p. 60) in combination with Witkowski 2013, p. 5 & Dhamma Sāmi. (2007, August
28). The 13 Ascetic Practices. Retrieved from http:/www.en.dhammadana.org/sangha/dhutanga.htm.
253
See: Schopen 2007.
254
See: Witkowski 2013, pp. 29ff.
!
84!
!
We have earlier seen how the pāṃsukūlacīvara occurs in a list known as the niśrayas,
which is believed to have played a pivotal role in the early Buddhist ordination ceremony. Specialist in the field of Buddhist rituals and their origins have argued the
pāṃsukūlacīvara, to quote Erik Davis, “rests at the heart of the Theravādan Buddhist funeral of Southeast Asia” and continues to live on in the “ritual imagination” of modernday South Asia.255
I have earlier indicated that the Visuddhimagga is particularly late; in fact it dates
back to nearly a millennium after Śākyamuni’s parinirvāṇa (Skt., P. parinibbāna) or physical death. Still, at the time of writing, Buddhaghosa seems to argue that the utterly dedicated pāṃsukūlika monk dons a patchwork quilt made entirely of shrouds collected
from charnel grounds––“a decidedly mixed message”, indeed, if “you are what you
wear”.256
When it comes to dead, most of us indeed “feel concern and anxiety” and a kind of
fear that “strongly resembles the fear of contagion.”257 Such feelings are not unknown
to Buddhists either. Yet, while certain Buddhist author-editors seem to have been at
least ‘suspicious’––to put it at its mildest––about pāṃsukūlika monks collecting rags
from corpses and charnel grounds258, this attitude does not necessarily exclude another.
As George D. Bond noted:
Death has a paradoxical status in Theravāda Buddhism for it stands both at the
heart of the human predicament and at the solution to that predicament.259
As is the case with a big deal of ‘taboos’ and fears, fearlessly flirting with what others
fear or shun is extremely powerful. Exploiting this idea perhaps, the pāṃsukūlika monk
seemed to have served––and still serves in South-east Asia––as a
ritual specialists capable of negotiation relations between living and dead, and
thus performing a salutary role in the context of the cemetery.260
Drawing from both textual research and fieldwork in respectively Sri Lanka and
Cambodia, Rita Langer and Davis observed that monk wearing ‘cemetery robes’––
“whether they are genuinely former shrouds or not”––are believed to possess “magicotechnical” powers over the deceased and specifically ‘malevolent spirits’.261 Their robes
serve as proof of their “triumphant conquest of death”, which they claim, or are be!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
255
Davis 2012, p. 59. See also: Langer 2007 & 2012.
Schopen 2007, p. 67.
257
Davis 2012, p. 60.
258
Schopen (2007) has widely discussed the various origins of pāṃsukūla cloth and how different Vinayas argue
against some of them, in particular shrouds (Skt. śavavastra).
259
Bond 1980, p. 237, cited in: Davis 2012, p. 61.
260
Witkowski 2013, p. 30.
261
Davis 2012, pp. 65 & 76.
256
!
85!
!
lieved, to have overcome: they are “dead men” themselves, who, “like the spirits of the
dead, must survive on gifts from the living.”262
Coming back to Bold’s words, their ‘cross-dressing with the dead’ seems to underline
both their ability to see the solution to the human predicament and to communicate, for
those who can’t, with malevolent spirits, which makes them as much indispensable and
powerful as perhaps ‘gruesome’.
Connoted to not only ‘asceticism’ but also ‘death’, it surprises less and less why the
pāṃsukūlacīvara has been the subject of a canonical ‘paper warfare’ over its identity.
Scholars in the field, such as Langer and Davis, will have to judge what insights the
modern tradition of ‘cemetery monks’ wearing pāṃsukūla robes in an eponymous ceremony, yet it is clear that this special connotation to ‘death’ might both explain its contested identity and serve as a conceivable third motive to engage in the practice of
pāṃsukūlika. More than that, it seems conceivable that the position of a ‘ritual master’ is
a flexible identity, rather than a fixed and identity. This, we might have to take into account when discussing, last but not least, the rigidity of the pāṃsukūlika identity.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
262
!
Davis 2012, pp. 62 & 63.
86!
!
7
A flexible identity?
An interesting aspect of clothes is that, unlike tattoos or headdresses, they can be fairly
easily changed. When about two years ago, I met up for dinner with one of the ‘rag robe’
monks I had met earlier that day, he was dressed like all other ‘ordinary’ monks in Wutaishan. I began to wonder why it was that I had seen him, and others, earlier that same
day with robes that were clearly patched from rags. Had I been fooled? Was this part of
a put-up job to attract pilgrims and tourist and to present them the illusion they wanted
to witness that Wutaishan had stood the test of time and was still home to some very
dedicated monks? Or was something else going on? Did Buddhist law prohibit monks to
leave the monastery like that? Or was it perhaps even governmental? I could not surpass my curiosity but I did not dare ask the monk in question, why he had donned a different robe.
The question that lingers however, is why did he? And was he the only one? Did this
only happen in modern-age Wutaishan? Or is this something that has been given very
little attention in Dress and Identity Studies, whereas it actually questions its point of
departure: How rigid are the identities we study? We have seen how social anthropological seriously questioned the rigidity of the ‘two-tiered model’; perhaps, the ‘forest
monk’ and the ‘town monk’ were not as mutually exclusive as their ‘paper warfare’ suggests. We have seen how ritual specialists have shed more light on a particular connotation of the pāṃsukūlacīvara; perhaps, this particular type of Buddhist dress was initially
or in some cases a ceremonial service dress only. Whatever it may be, much more research can still be done on this issue and I can only hope to have excited the interest of
some willing to do so.
!
87!
!
Conclusion
Having brought together primary and secondary sources that deal either specifically or
indirectly with the pāṃsukūlacīvara, this thesis has provided a wide analysis of scholarly
discussions on the topic. While neither a monographic work, nor a single encyclopaedia
entry has thus far approached the topic in its entirety however, there seem to be
sources in plenty that allow doing so. It has been the underlying aim of this thesis to
bring these sources together, in the fundamental belief that a general understanding of
all these sources may tell us something about the ‘identity’ of the monks making and
wearing these robes from within their tradition. So far, text-critical scholarship had
namely mainly––if not only––focussed on the textual criticism of their identity, while
anthropological research on the topic had confined itself to the study of pāṃsukūlika
monks in South- and Southeast Asia only.
In line with Bloch’s argument, this thesis departed from the idea that the study of the
pāṃsukūlacīvara in its entirety should take both research on the present and research on
the historical pāṃsukūlacīvara into account. Coming back to also Panikkar’s metaphor, it
claims that it might not only be wise, but is also necessary to study several plants of the
same seed that have developed in a different ‘environment’. Encouraged by a personal
encounter with modern-day ‘rag wearers’ in Wutaishan, I have tried to pave the way in
this thesis to further anthropological research on the topic in specifically China, but also
beyond. Obviously, such anthropological research will have to indicate whether or not it
is fair to lump together the pāṃsukūlika traditions of China and of South- and Southeast
Asia. Yet, this thesis has illustrated, as has Nicholas Witkowski, that Vinaya literature
clearly suggests that there may be reason to assume so.
A first thing this thesis has drawn the attention to is the ‘name’ of the pāṃsukūlacīvara. What other denominations are there? Language changes rapidly and knowledge
of the various names circulating for this trans-traditional type of dress is not only vital
to further anthropological research, but also to possible, further text-critical scholarship. As we have seen, in Chinese the pāṃsukūlacīvara is sometimes referred to as either
fensao or baina yi.
!
88!
!
Next, this thesis has focussed on a number of practical aspects of the pāṃsukūlacīvara
into which anthropological research has made few enquiries to my knowledge, and on
which textual material remains rather scarce. In chapter 2, I have discussed practical
details on the making of the pāṃsukūlacīvara. We have seen how different Vinaya traditions revealed sometimes similar, sometimes different, but generally little information
about such aspects. Given the general consensus that pāṃsukūlika monks belong to a
textually underrepresented tradition, as we have further seen, this is not surprising.
Hence, whereas further text-critical comparative scholarship of Vinaya, law-making
instructions on the making and wearing of rag robes may reveal some minor scholarly,
regional and cultural differences, it may again merely tell us something about how
pāṃsukūlika monks were perceived by others. Anthropological inquiries into these issues,
may, by contrast, perhaps highlight a dichotomy between text and practice again, and
tell us more about how pāṃsukūlika monks themselves actually flesh out their identity.
The same applies to the discussion of the maintenance of the pāṃsukūla robe, which I
have discussed in chapter 3. Yet, here we already observed some symbolic ‘connotations’ which its wearers might have aspired and/or still aspire. Whether they intentionally flirt with it, or are criticized by their fellow brethren who believe them to do so,
pāṃsukūlika monks connote to ‘filthiness’ and even worse, ‘disease’ and ‘death’, by the
simple fact that they don robes made of rags found on burial mounds and in other public places. Again, whereas law-making Vinaya literature insists on the washing of these
rags and robes in general, the question rises what, from the side of practice, is considered appropriate. Origin might also be understood in another sense. Transmission of the
robe from teacher to pupil may symbolise the transmission or lineage of the Dharma.
We have further in this thesis seen, how in Chan Buddhism, the pāṃsukūlacīvara in particular became the object of the epic transmission of the Buddha to his disciple
Mahākāśyapa. Several Buddhist Saints and Eminent monks are said to have worn rag
robes too. This raises the question, if their robes had another symbolic value that made
them especially worth transmitting and mending.
From the bulk of Buddhist literature three major connotations stand out that seem to
constitute much of the identity of the pāṃsukūlika monks. What it means to be a
pāṃsukūlika at a specific place and time, obviously depends a lot on what it means not to
be a pāṃsukūlika at that time and even more perhaps, on the acquaintance with the connotations I have focussed on in this thesis. Again, however, it has been the aim of this
thesis to understand the pāṃsukūlika tradition from within, not from without. What,
truly, did and do pāṃsukūlika monks aspire? In what aspects do they deviate from ‘ordinary’ monks, and most particularly why do they do so? To begin with, we have seen that
the pāṃsukūlacīvara is ultimately linked to asceticism. The making and wearing of
pāṃsukūla robes is listed among other practices in lists of ascetic practices affecting bodily needs such as eating, drinking and sleeping. More than once I have indicated that the
place and significance of these lists in Buddhism is contested. It is possible that those
!
89!
!
monks opposing these practices feared ‘asceticism’, as we have seen, to be culturally
powerful among other things. Less likely it seems, was asceticism only the envy of the
laity on whose support major Buddhist institutions have always depended. The contrary
seems to have been true at certain points in time in especially South- and Southeast
Asia, as we have seen, where pāṃsukūlika monks were even––and perhaps even paradoxically––bestowed luxurious gifts. But also in China did such ascetic practices earn
monks a good deal of respect. This may have been an important alluring aspect of the
pāṃsukūlacīvara, apart from the meritorious objectives it might have been worn for. As
we have seem, the ascetic practices to which the making and wearing of pāṃsukūlacīvara
belongs, are namely contextualised in Buddhist soteriology as practices that help the
practitioner to come closer to realization. Seclusion seems to have been a major prerequisite according to the manuals setting out these paths to realisation through asceticism, which explains why the pāṃsukūlacīvara has further mainly been attributed to a
tradition of forest monks as opposed to more, laity-oriented town monks. It is however
not clear, and perhaps even far from likely, that such alternative vocational ‘paths’ were
mutually exclusive with other lifestyles and so the question raises, as I have further in
this thesis discussed, to what extent the pāṃsukūlika identity is a flexible one in many a
sense?
Moreover, we have seen, in chapter 5, how even those myths swarming around the
pāṃsukūlacīvara that may have been created to blacken it, reveal a most notable symbolic connotation about it at the same time. From being a robe worn by the Buddhas of the
past to a robe worn at least by Śākyamuni Buddha initially, the pāṃsukūlacīvara, elsewhere listed among practices of acclaimed non-Buddhist origin, is said to be an eonsold, if not the ‘authentic’ Buddhist robe. We have seen how in the legitimation of the
Southern School of Chan Buddhism, Shenhui claimed that its first patriarch, Bodhidharma, was the legitimate heir of the Buddha’s pāṃsukūlacīvara and hence also of the
Dharma. It leads no doubt that its relationship to the Buddhas of the past and the ‘authentic’ Buddhist tradition may have inspired certain monks to make and wear rag
robes instead of ordinary robes, apart from the merits or the respect to gain from doing
so.
Finally then, the pāṃsukūlacīvara connotes notions of ‘death’. As a matter of fact, as
we have seen, a favoured type of pāṃsukūlacīvara is the rag robe patched from shrouds.
This particular connotation might either have been aspired for its ‘powerful’ symbolism,
or, as ritual specialists indicate, have been worn by monks serving as negotiators between the living and the diseased in Buddhist funeral rites. This again, raises the question whether the pāṃsukūlika identity is hence a rigid or a flexible one.
In sum, the pāṃsukūlacīvara is more than a robe: it is a practice, a way of life, an identity and a vehicle of signs to which not only ordained Buddhists, but also lay followers
may have attached and still attach great value. Understanding the contested identity of
its wearers through their glasses may only help us to better understand their signifi!
90!
!
cance in Buddhism. At least, it is clear that pāṃsukūlika monk has both historical and
modern significance. Anthropological research on funeral rites in South- and Southeast
Asia convincingly urge us to abandon the idea that the pāṃsukūlika monk would be a
selfish, self-centred ascetic monk, withdrawing from the world for the sake of his own
salvation. Further text-critical and anthropological research might still bring to light a
number of aspects of the pāṃsukūlacīvara that have previously been overlooked, for reasons elucidated in this thesis. Only by investigating into their possible historical significance too, rather than denying it from a prescriptive reading of Buddhist literature, may
we come to a broader understanding of this particular robe, as well as why monks of
various traditions, both historically and today identified with it. And that is not where it
stops; familiarity with this particular robe may help art historians too, for instance, in
the study of Buddhist images to understand its symbolism.
Last but not least, my educational background has forced me to concentrate on Indian and Chinese Buddhism only. Yet Tibetan Buddhism, where yogis as Milarepa and
Tsongkhapa are said to have worn pāṃsukūla robes as well, allows for further investigation as do other regions, as Japan, with a long Buddhist tradition. As mentioned in the
Acknowledgement of this thesis too, I have further, given the strong reservations
against women engaging in ascetic practices in the manuals I have focussed on here,
ignored the possibility of also bhikṣuṇīs wearing and making pāṃsukūla robes. This issue
too, may further be examined by both text-critical, historical researchers and anthropologists in the field.
!
91!
!
Bibliography
Primary Sources
Dutt, Nalinaksha. (1984 [1942]). Gilgit Manuscript, vol. III, Part 2. Delhi: Sri Satguru publications (2nd edition).
Eihei Dōgen, “The Power of the Robe”, ed. and trans. Kazuaki Tanahashi, Enlightenment
Unfolds: The Essential Teachings of Zen Master Dōgen (Boston: Shambhala Publications, 1999, pp. 77-101).
______. Shōbōgenzō, trans. Norman Waddell and Masao Abe, The Heart of Dōgen’s
Shōbōgenzō (New York: State University of New York Press, 2002).
Red Pine [Porter, Bill] (trans.) (1999). The Zen Works of Stonehouse: Poems and Talks of a
Fourteenth-century Chinese Hermit. San Francisco: Mercury House, p. 11 & - (2014).
The Mountain Poems of Stonehouse. Port Townsend, WA: Copper Canyon Press.
Vimuttimagga: The Path of Freedom, by the Arahant Upatissa. Translated by Rev. N. R. M.
Ehara, Soma Thera, and Kheminda Thera. Kandy, Sri Lanka: Buddhist Publication
Society, 1995.
Visuddhimagga: The Path of Puritication, by Buddhaghosa Bhadantācariya. Translated by
Bhikkhu Ñāṇamoli. Kandy, Sri Lanka: Buddhist Publication Society, 1991.
Available for free download from: http://www.accesstoinsight.org/lib/
authors/nanamoli/PathofPurification2011.pdf
Secondary Sources
Adamek, Wendi L. (2011). The Teachings of Master Wuzhu: Zen and Religion of No-Religion.
New York: Colombia University Press.
Adogame, Afe et. al. (eds.) (2013). Alternative Voices: A plurality Approach for Religious
Studies. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Barnes, Ruth, & Eicher, Joanne B. (1992). Dress and Gender: Making and Meaning in Cultural
Contexts. Oxford: Berg Publishers.
!
92!
!
Bizot, Francois. (1981). Le don de soi-même: recherches sur le bouddhisme Khmer III. Paris:
École Française d'Extrême-Orient.
Bloch, Marc. (1954/1941). The Historian's Craft, trans. P. Putnam, Manchester: Manchester
University Press.
Bodhi, Bhikkhu. (2005). In the Buddha's Words: An Anthology of Discourses from the Pali Canon. Boston: Wisdom Publications.
Boucher, Daniel. (2008). Bodhisattvas of the Forest and the Formation of the Mahāyāna: A
Study and Translation of the Rāṣṭrapālaparipr̥cchā-sūtra. Honolulu: University of Hawaï Press.
Boyce, Carolyn & Neale, Palena. (2006). Conducting In-Depth Interviews: A Guide for
Designing and Conducting In-Depts Interviews for Evaluation Input. Pathfinder Internationa Tool Series, Monitoring and Evalutaion 2, Retrieved May 19, 2015, from
http://www2.pathfinder.org/site/DocServer/m_e_tool_series_indepth_
interviews.pdf
Bond, George D. (1980). “Theravada Buddhism's Meditations on Death and the Symbolism of Initiatory Death” In History of Religions Vol.19(3), pp. 237-58.
Bretfeld, Sven. (2015). “Purifying the Pure: The Visuddhimagga, Forest-Dwellers and the
Dynamics of Individual and Collective Prestige in Theravada Buddhism” In M.
Bley et. al. (ed.) Discourses of Purity in Transcultural Perspective (300–1600), Boston:
Brill.
Bunnag, Jane. (1973). Buddhist Monk, Buddhist Layman: A Study of Urban Monastic
Organization in Thailand. Cambridge: Cambridge University Press.
Buswell, E. Robert Jr., & Lopez, Jr. Donald S. (Eds.) (2014). The Princeton Dictionary of
Buddhism (pp. 1065-1102). New Jersey: Princeton University Press.
Carrithers, Michael. (1979). “The Modern Ascetics of Lanka and the Pattern of Change in
Buddhism.” Man, Vol.14, pp. 294-310.
______.! (1983). The Buddha. Oxford: Oxford University Press.
Cartelli, Mary Anne. (2012). The Five-Colored Clouds of Mount Wutai : Poems from Dunhuang.
Leiden: Brill NV.
Cohen, Richard. (2006). Beyond Enlightenment: Buddhism, Religion, Modernity. New York:
Routledge.
Collings, Stevens. (1997).!“The Body in Theravada Buddhist Monasticism” In Sarah
Coakley (ed.) Religion and the Body, Cambridge: Cambridge University press, pp.
185–204.
Conze, Edward.!(1975).!The Large Sutra on Perfect Wisdom. Berkeley: University of
California Press
Cordwell, Justine M., & Schwarz, Ronald A. (1979). The fabrics of culture: the anthropology of
clothing and adornment. New York: De Gruyter Mouton Publ.
Crosby, Kate. (2014). Theravada Buddhism: Continuity, Diversity, and Identity. Oxford: Wiley
Blackwell.
Davids, T. W. Rhys & Stede, William. (1975 [1921-25]). Pali-English Dictionary. Reprint. New
Delhi.
!
93!
!
Davis, Erik W. (2012). Weaving life out of death: the craft of the rag robe in Cambodian
ritual technology In P. Williams & P. Ladwig (Eds.) Buddhist Funeral Cultures (pp.
59-78). Cambridge: Cambridge University Press.
Deeg, Max. (1999). ‘The Saṅgha of Devadatta: Fiction and History of a Heresy in the Buddhist Tradition’. Journal of the International College for Advanced Buddhist Studies,
Vol.2., pp. 183-218.
Dervin, Brenda, & Dewdney, Patricia. (1986). Neutral questioning: A new approach to the
reference interview. Research Quarterly, 25 (4), p. 6. Retrieved May 11, 2015, from
http://php.scripts.psu.edu/users/j/m/jmd394/saw4/infoseek/infoseekingneutra
lquestioning.pdf
Dhīrasakera, J. (1979). Cīvara. In J. Dhīrasakera (Ed.), Encyclopaedia of Buddhism (Vol. 4, pp.
183-186). Sri Lanka.
Duquenne, R. (1992) In Memoriam: Anna Seidel (1939-1991). Japanese Journal o f Religious
Studies, vol. 19 (1), pp. 107-110.
Dutoit, Julius. (1905). Die duṣkaracarya des Bodhisattva in de buddhistischen Tradition,
Strassburg: Trübner.
Dutt, Sukumar. (2008). Buddhist Monks and Monasteries of India: Their History and
Their Contribution to Indian Culture. Delhi: Motilal Banarsidass Publishers.
Eicher, Joanne B., & Roach-Higgins, Mary Ellen. (1979). The Language of Personal
Adornment. In Justine M. Cordwell (Ed.), The fabrics of culture: the anthropology of
clothing and adornment (pp. 7-22). London: De Gruyter, Mouton Publishers.
______.!(1992). Definition and Classification of Dress. In R. Barnes & J.B. Eicher (Eds.),
Dress and Gender: Making and Meaning in Cultural Context (pp. 8-17). Oxford: Berg
Publishers.
Faure, Bernard. (1995) Quand l'habit fait le moine: The Symbolism of the kāsāya in Sōtō
zen, Cahiers d'Extrême-Asie, vol. 8, 1995. Mémorial Anna Seidel. Religions traditionnelles
d'Asie orientale. Tome I , sous la direction de Hubert Durt, pp. 335-369.
Fearon, James D. (1999). What Is Identity (as We Now Use the Word)?, mimeo, Stanford:
Stanford University, department of political science, (November).
https://www.stanford.edu/group/fearon-research/cgi-bin/wordpress/wpcontent/uploads/2013/10/What-is-Identity-as-we-now-use-the-word-.pdf
Findly, Ellison Banks. (2003). Dāna: Giving and Getting in Pali Buddhism. Delhi: Motilal
Banarsidass Publishers.
Fogelin, Lars. (2015).!An Archaeological History of Indian Buddhism. Oxford: Oxford
University Press.
Freiberger, Oliver. (2006). (2006), “Early Buddhism, Asceticism, and the Politics of the
Middle Way” In . Oliver Freiberger (ed.) Asceticism and Its Critics: Historical Accounts
and Comparative Perspectives. New York: Oxford University Press, pp. 235-258
Gethin, Rupert. (1992). “The Mātikas: Memorization, Mindfulness, and the List.” In Janet
Gyatso (ed.), In the Mirror of Memory: Reflections on Mindfulness and Remembrance in
Indian and Tibetan Buddhism. Albany: State University of New York Press, pp. 149172.
______.!(1998). The Foundations of Buddhism. Oxford: Oxford University Press.
!
94!
!
Gill, P. W. et al. (2008). Methods of data collection in qualitative research: Interviews and
focus groups. British Dental Journal, 204.
Gomez, Luis O., & Jonathan A. Silk. (eds.) (1989). Studies in the Literature of the Great
Vehicle. Ann Arbor: University of Michigan Center for South and Southeast Asian
Studies.
Gunuwardana, Ralph A. L. H. (1979). Robe and Plough: Monastic and Economic Interest in
Early Medieval Sri Lanka. Association of Asian Studies, Monographs and Papers, 35.
Tuscon: University of Airzonna Press.
Heirman, Ann. (2008). Yijing's View on the Bhikṣuṇīs' Standard Robes. Chung-Hwa
Buddhist Journal, 21, 145-158.
______.! (2014) Washing and dyeing Buddhist monastic robes. Acta Orientalia, 67(4), pp.
467–488.
Heirman, Ann, & Bumbacher, Peter S. (2007). The spread of Buddhism. Leiden: Brill.
Heirman, Ann & Torck, Mathieu. (2012). A pure mind in a clean body: bodily care in the
Buddhist monasteries of ancient India and China. Gent: Academia Press, Ginkgo.
Hoffman, Frank. (2000). Buddhology. In Encyclopedia of Monasticism. (Vol.1, pp. 225-226).
Chicago: Fitzroy Dearborn Publishers.
Hume, Lyne. (2013). The Religious Life of Dress: Global Fashion and Faith. London:
Bloomsbury Publishing Plc.
Horner, I.B. (1954). The Book of the discipline: (Vinaya-pitaka) (Vol. IV, Mahavagga). Londen:
Luzac & Company, Ltd.
Jaspert, Nicholas. (2015). “An Introduction to Discourses on Purity in Transcultural Perspective” In M. Bley et. al. (ed.) Discourses of Purity in Transcultural Perspective (300–
1600), Boston: Brill, pp. 1-22.
Johnston, William M., & Renkin, Claire (2000). Encyclopedia of monasticism. London: Fitzroy Dearborn.
King, Richard. (1999). Orientalism and Religion: Post-Colonial Theory, India and ‘The Mystic
East’. New York: Routledge.
Kieschnick, John. (1997). The Eminent Monk: Buddhist Ideals in Medieval Chinese Hagiography.
Honolulu: University of Hawaii Press.
______.!(1999). “The Symbolism of the Monk's Robe in China,” Asia Major, 3rd ser.12, pp.
9-32.
______.! (2003). The Impact of Buddhism on Chinese Material Culture. Princeton : Princeton
University Press.
Lamotte, Etienne. (2001 [1944-80]). The Treatise on the Great Virtue of Wisdom of Nāgārjuna
(Mahāprajñāpāramitāśāstra) (Gelongma Karma Migme Chodron, Trans.).
Langer, Rita. (2012). Chanting as ‘bricolage technique’: a comparison of South and Southeast Asian funeral recitation In P. Williams & P. Ladwig (Eds.) Buddhist Funeral Cultures (pp. 21-58). Cambridge: Cambridge University Press.
Larson, Gerald J. (1995). India's Agony Over Religion. New York: State University of New
York Press.
Lewis, Todd T. & Tuladhar, Subarna Man. (2009). Sugata Saurabha: An Epic Poem from Nepal
on the Life of the Buddha by Chittadhar Hṛidaya. New York: Oxford University Press.
!
95!
!
Lusthaus, Dan. (2003). Buddhist Phenomenology: A Philosophical Investigation of Yogacara
Buddhism Ch’eng Wei-shih lun. London: RoutledgeCurzon.
Maes, Claire. (2015). Flirtation with the other: An Examination of the Processes of Othering of the Early Buddhist Ascetic Community in the Pali Vinaya. Bulletin of the
School of Oriental and African Studies.
Matsumura, Hisashi. (2007). A Vinaya Lexical Study: Kaṭhina in the Kaṭhinavastu. In J. G.
Bhattacharyya (Ed.). Studia Indologica: Professor Satya Ranjan Banerjee felicitation volume. Delhi: Eastern Book Linkers.
Michaels, Alex & Harshav, Barbara. (2004). Hinduism : past and present. Princeton:
Princeton university press.
Morrison, Ken. (2006). Marx, Durkheim, Weber: Formations of Modern Social Thought. London:
Safe Publications.
Mrozik, Susanne.!(2007). Virtuous Bodies: The Physical Dimensions of Morality in Buddhist
Ethics. AAR Religion, Culture, and History Series. New York: Oxford University
Press.
Olivelle, Patrick. (2011). Ascetics and brahmins : studies in ideologies and institutions.
London: Anthem.
Nattier, Jan. (2003). A Few Good Men: The Bodhisattva Path According to the Inquiry of Ugra
(Ugraparipṛcchā). Honolulu: University of Hawaï Press.
Norman, Kenneth R. (1983). A History of Indian Literature: Buddhist and Jaina literature. Pali
literature: including the canonical literature in Prakrit and Sanskrit of all the Hinayana
schools of Buddhism, Vol.7(2). Wiesbaden: Otto Harrasowitz.
Panikkar, Raymond. (1999). The Intrareligious Dialogue. Mahway: Paulist Press.
Ray, Reginald A. (1994). Buddhist Saints in India: A Study in Buddhist Values and Orientations.
Oxford: Oxford University Press.
Rockhill, William W. (1884). The Life of the Buddha and Early History of His Order. London:
Ruegg.
Schopen, Gregory. (1997). Bones, Stones, and Buddhist Monks. Honolulu: University of
Hawaï Press.
______.! (2007). Cross-Dressing with the Dead: Asceticism, Ambivalence, and
Institutional Values in an Indian Monastic Code. In B. J. Cuevas & J.I. Stone (Eds.),
The Buddhist Dead: Practices, Discourses, Representations (pp. 60-104). Honolulu:
University of Hawaï Press.
Schopenhauer, Arthur (2010/1819). The World as Will and Representation, vol. 1, trans. Judith Norman, Alistair Welchman and Christopher Janaway, Cambridge: Cambridge University Press.
Scott, Rachele M. (2009). Nirvana for Sale? Buddhism, Wealth, and the Dhammakaya Temple in
Contemporary Thailand. New York: Suny Press.
Silk, Jonathan A. (2008). Managing monks: Administrators and Administrative Roles in Indian
Buddhist Monasticism. New York: Oxford University Press.
Silverman, David. (ed.) (2004). Qualitative Research: Theory, Method and Practice. London:
Sage Publications.
Smith, Donald E. (1963). India as a Secular State. Princeton: Princeton University Press.
!
96!
!
Southwold, Martin. (1983). Buddhism in Life: The Anthropological Study of Religion and the
Sinhalese Practice of Buddhism. Manchester: Manchester University Press.
Stewart, David W. & Shamdasani, Prem N. (2015). Focus Groups: Theory and Practice (3th
edition). California: Sage Publications.
Strong, John. (1994). The Legend and Cult of Upagupta-Sanskrit Buddhism in North India and
Southeast Asia. Delhi: Motilal. First published (Princeton, NJ: Princeton University
Press, 1992)
______.! (2007). Relics of the Buddha. Delhi: Motilal Banarsidass Publishers.
Tambiah, Stanley J. (1976). World Conqueror and World Renouncer. Cambridge: Cambridge
University Press.
______.!(1982). “Famous Buddha Images and the Legitimitation of Kings." Contribution
to the Conference on Legitimitation by Descent: Myth, Genealogy and the Search
for Security through Ancestry. Paris, Maison des Sciences de l’Homme.
______.!(1984). The Buddhist Saints of the Forest and the Cult of Amulets. Cambridge:
Cambridge University Press.
Tanabe, Willa Jane. (2004). Robes and Clothing. In E. Robert Jr. Buswell (Ed.), Encyclopedia
of Buddhism (Vol. 1, pp. 731-735). New York: Macmillan.
Thapar, Romila. (1991). “Genealogical Patterns as Perceptions of the Past,” In Studies in
History, Vol.7, pp. 1–36.
______.! (2002) Early India: From the Origins to A.D. 1300. Berkeley: University of California
Press.
Theroux, Paul. (2008). Ghost Train to the Eastern Star: On the tracks of 'The Great Railway
Bazaar'. London: Penguin Books.
Weber, Max. (1958). The Protestant Ethic and the Spirit of Capitalism, trans. T. Parsons. New
York: Charles Scribner's Sons.
Wijayaratna, Mohan. (1990) Buddhist Monastic Life: According to the Texts of the Theravada
Tradition. Cambridge: Cambridge University Press.
Witkowski, Nicholas. (2013). Pāṃsukūlika as a Standard Practice in the Vinaya. Paper
presented at the conference: Vinaya Texts and Transmission History: New
Persepectives and New Methods, Hangzhou, China (August 20-23, 2013).
Yu, Yung Fung J. (2012). Sanctity and Self-Inflicted Violence in Chinese Religions, 1500-1700.
Oxford: Oxford University Press.
!
97!