* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Download the present active participle the future active participle
Lexical semantics wikipedia , lookup
Spanish grammar wikipedia , lookup
Pipil grammar wikipedia , lookup
Georgian grammar wikipedia , lookup
Polish grammar wikipedia , lookup
Esperanto grammar wikipedia , lookup
English clause syntax wikipedia , lookup
Lithuanian grammar wikipedia , lookup
Swedish grammar wikipedia , lookup
Serbo-Croatian grammar wikipedia , lookup
Kagoshima verb conjugations wikipedia , lookup
Latin conjugation wikipedia , lookup
Turkish grammar wikipedia , lookup
Old Norse morphology wikipedia , lookup
Icelandic grammar wikipedia , lookup
Ancient Greek grammar wikipedia , lookup
Kannada grammar wikipedia , lookup
Yiddish grammar wikipedia , lookup
Italian grammar wikipedia , lookup
Russian grammar wikipedia , lookup
Finnish verb conjugation wikipedia , lookup
Danish grammar wikipedia , lookup
LATIN III-10 – PARTICIPLES Nomen_____________________________ A participle is a verbal adjective. This means that it is formed from a verb but acts like an adjective. As an adjective, it modifies a noun or pronoun and agrees in gender, number & case. You have already seen the perfect passive participle. This is the fourth principal part of a verb. You have been using it combined with a form of the verb “to be” to create the perfect passive system of conjugated verbs. You have also learned to use it as a pure adjective. pulchra soror = beautiful sister bonus puer = good boy magnum oppidum = large town amāta soror = beloved sister; sister who is loved puer ā matre vocātus = the boy called by his mother; boy who was called by his mother oppidum captum = the captured town THE PRESENT ACTIVE PARTICIPLE Take the verb’s present stem, adjusted for vowel spelling as we always do, and add –ns, -ntis. amans, amantis – loving videns, videntis – seeing dicens, dicentis – speaking faciens, facientis – doing audiens, audientis – hearing Servī labōrem facientēs sunt miserī. Cīvēs orātiōnem audientēs videō. Virō veritātem dīcentī praemium dabimus. Fer ad mē animalia interfecta. Dīcentia animalia mē terrent. Nolīte credere hostibus in Galliā habitantibus. 3rd declension adjective (but ablative singulars are all –e) The slaves doing the work are wretched. I see the citizens listening to the speech. We shall give a reward to the man speaking the truth. Bring me the slain animals. Talking animals frighten me. Don’t trust the enemy living in Gaul. THE FUTURE ACTIVE PARTICIPLE Take the 4th p.p. stem and add – ūrus, -ūra, -ūrum – 1st/2nd declension adjective amātūrus, amātūra, amātūrum – going to love, about to love vīsūrus, vīsūra, vīsūrum – going to see, about to see dictūrus, dictūra, dictūrum – going to say, about to speak factūrus, factūra, factūrum – going to do, about to make audītūrus, audītūra, audītūrum – going to hear, about to listen to Puerōs flumen transitūrōs vidēre possum. Nolī dīcere mīlitibus pugnātūrīs. I can see the boys about to cross the river. Do not speak to the soldiers who are about to fight. Yes, they are still verbs, so they can take a direct object or have a prepositional phrase. I see the boy. I see the tall boy. I see the running boy. I see the boy working. I see the boy working in the field. While running, I see the boy. While running, I see the good boy. While running, I see the slain boy. I see the boy about to walk. I see the boy about to walk to school. Videó puerum. Videó puerum altum. Videó puerum currentem. Videó puerum laborantem. Videó puerum in agró laborantem. Currens videó puerum. Currens videó puerum bonum. Currens videó puerum interfectum. (necátum) (occísum) Videó puerum ambulátúrum. Videó puerum ad scholam (ludum) ambulátúrum. Look at the girl. Look at the pretty girl. Look at the girl sitting. Look at the girl sitting under the tree. Look at the girl sitting under the tree which is growing. Look at the girl sitting under the tree singing . Don’t look at the girl. Don’t look at the girl trying to eat her dinner. Don’t look at the girl trying to eat her prepared dinner. Don’t look at the girl trying to eat her well-prepared dinner. Don’t look at the girl trying to eat her very well prepared dinner. Look at the boys. Look at the boys sitting under a tree reading books. Look at the boys about to fall asleep under the tree. Look at the boys about to fall asleep near a tree lying on the earth. 1. ambulantium = 26. narrātūrī = 2. āmissīs = 27. petītum = 3. audītī = 28. postulans = 4. bibentem = 29. properantis = 5. coāctī = 30. pugnante = 6. conficientēs = 31. punītō = 7. confīrmantī = 32. relictūrō = 8. constitūtūrōs = 33. rogante = 9. cupientibus = 34. scīta = 10. cursūrō = 35. sentientem = 11. dantem = 36. servantēs = 12. doctam = 37. sessūrā = 13. exientēs = 38. spectātūrae = 14. futūrum = 39. sperantēs = 15. gestūram = 40. stans = 16. habentibus = 41. trahens = 17. incipiens = 42. cognitum = 18. interficiens = 43. temptantēs = 19. inveniens = 44. tentum = 20. laudātum = 45. territōs = 21. lectum = 46. timentem = 22. līberātīs = 47. ventūrae = 23. mittente = 48. victūrī = 24. moventium = 49. vīsī = 25. munītae = 50. vocante = 66. Germanōs expulsōs = 51. intelligentis = 67. laborantēs manūs = 52. vulnerātās = 53. iactārum hastārum = 68. līberī discentēs = 54. arma capta = 69. mīlitēs in proelium iussī = 55. puerum errantem = 56. bovēs coāctōs = 70. nuntiātam sententiam = 57. puella fenestram apertūra = 71. princeps ad Forum ventūrus = 58. cogitans discipulus = 59. contendentibus lēgātīs = 72. puellae cēnam ēsūrae = 60. corpora in viā relicta = 73. quaesitūrī pecuniam virī = 61. crēdentis fīliī = 74. servōs aquam ad animalia portantēs = 62. cum discedente puerō = 75. tela deposita = 63. lectus liber = 76. verba clamāta = 64. equum effūgitūrum = 77. urbs circumventa = 65. fēminae cibum parantēs = 78. cogitans dē victoriā mīles =