* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Download Беспорядки (disturbances) vs. волнения (unrest): Towards
Esperanto grammar wikipedia , lookup
Germanic strong verb wikipedia , lookup
Compound (linguistics) wikipedia , lookup
Comparison (grammar) wikipedia , lookup
Germanic weak verb wikipedia , lookup
Old Irish grammar wikipedia , lookup
Ojibwe grammar wikipedia , lookup
Cognitive semantics wikipedia , lookup
Portuguese grammar wikipedia , lookup
Lithuanian grammar wikipedia , lookup
Word-sense disambiguation wikipedia , lookup
Macedonian grammar wikipedia , lookup
Modern Greek grammar wikipedia , lookup
Ukrainian grammar wikipedia , lookup
Spanish grammar wikipedia , lookup
French grammar wikipedia , lookup
Scottish Gaelic grammar wikipedia , lookup
Modern Hebrew grammar wikipedia , lookup
Georgian grammar wikipedia , lookup
Kagoshima verb conjugations wikipedia , lookup
Turkish grammar wikipedia , lookup
Icelandic grammar wikipedia , lookup
Latin syntax wikipedia , lookup
Old Norse morphology wikipedia , lookup
Swedish grammar wikipedia , lookup
Polish grammar wikipedia , lookup
Ancient Greek grammar wikipedia , lookup
Old English grammar wikipedia , lookup
Russian declension wikipedia , lookup
Japanese grammar wikipedia , lookup
Malay grammar wikipedia , lookup
Yiddish grammar wikipedia , lookup
Serbo-Croatian grammar wikipedia , lookup
Беспорядки (disturbances) vs. волнения (unrest): Towards the Delimitation of Synonyms LUDMILA PÖPPEL Stockholms universitet, [email protected] Abstract: The purpose of this paper is to analyze the combinability of the near-synonyms беспорядки (disturbances) and волнения (unrest). Their combinatorial properties are investigated using extensive corpus data – Sketch Engine and the Russian National Corpus (RNC). Investigating combinatorial features through the use of text corpora can help identify semantic differences that are not intuitively obvious. I will demonstrate how combinatorial properties were discovered, since analysis of these materials has revealed a number of combinatorial preferences. In future studies my findings will serve as the basis for identifying semantic and pragmatic distinctions between these near-synonyms. Keywords: lexical semantics, near-synonyms, corpus-based analysis, contextual behavior, syntactic preferences, lexical co-occurrences 1. Preliminary remarks This paper addresses problems connected with the delimitation of synonyms, which is an important area of contemporary lexical semantics. Synonymy has been investigated from different theoretical perspectives and with the help of various tools at the disposal of present-day linguistics. The appearance of large text corpora has enabled us to describe more precisely the differences between synonyms. Synonyms can be differentiated according to various parameters that may be semantic (i.e. they are distinguished by semantic features) and/or combinatorial. These latter differences are often 168 Ludmila Pöppel connected with semantic distinctions, so that investigating combinatorial features through the use of text corpora can help identify semantic differences that are not intuitively obvious. On the basis of the Russian National Corpus (RNC) and Sketch Engine, I will demonstrate how combinatorial properties were discovered, since analysis of these materials revealed a number of combinatorial preferences. The present study is not concerned with events in the real world. It is obvious that one and the same event can be called смута (turmoil), беспорядки (disturbances), волнения (unrest), or even революция (revolution), бунт (mutiny), мятеж (rebellion), or восстание (uprising). What is interesting to study from a linguistic perspective is not what distinguishes actual events or what a real event should be like for it to be called беспорядки (disturbances) or волнения (unrest). The important issue is to determine the features on which the speaker wants to focus through the use of one or another word; that is, which features of each word are being profiled. 2. Goals, method, data My goal here is to present an analysis of the combinability of the nearsynonyms беспорядки (disturbances) and волнения (unrest) that can be used in future studies to identify the semantic differences between these words. Combinatorics will be investigated in various semantic structures on the basis of extensive corpus materials. The method consists in an analysis of the contextual behavior of the nearsynonyms беспорядки (disturbances) and волнения (unrest), i.e. both syntactic preferences and lexical co-occurrences. The empirical data have been collected from the corpus query system Sketch Engine, subcorpus, ruTenTen [2011], which contains 18,280,486,876 tokens/14,553,856,113 words (31.05.2016) and the Russian National Corpus (RNC). All statistical data are from Sketch Engine, while examples are from the RNC. The words беспорядки (disturbances) and волнения (unrest) were submitted to Sketch Engine and to the RNC and searched for lexical cooccurrences. The findings were processed manually to avoid information noise. 3. Previous research Constructive features of near-synonyms have been investigated on the basis of extensive corpus data (cf. Divjak & Gries 2006, Janda & Solovyev 2009). I also consider previous research of the near-synonyms революция (revolu- Беспорядки (disturbances) vs. волнения (unrest) 169 tion), переворот (coup), восстание (uprising), мятеж (rebellion) (Dobrovol’skij & Pöppel 2012a, 2012b, 2013a, 2013b). Pöppel (2014) examines conceptual-semantic differences between смута (turmoil), беспорядки (disturbances) and волнения (unrest). The results have shown that смута (turmoil) is construed as representing a category of conceptual taxonomy that differs from беспорядки (disturbances) and волнения (unrest). In contrast to беспорядки (disturbances) and волнения (unrest), смута (turmoil) is a syntactic subject more frequently than it is an object. Underlying these seemingly purely superficial differences there are conceptual peculiarities and therefore deep semantic distinctions. Смута (turmoil) is conceptualized as a kind of self-generating state that is not subject to regulation or control, while беспорядки (disturbances) and волнения (unrest) are conceptualized not as self-generating but mostly as an activity or state caused by something else. Pöppel (2014) notes certain conceptual distinctions between the nearsynonyms беспорядки (disturbances) and волнения (unrest) that were investigated using the RNC and Google Books. In the present study more extensive corpus data is used which allows to identify more combinatorial preferences. 4. Lexical co-occurences To identify the combinatorial differences between беспорядки (disturbances) and волнения (unrest) I examined the combinability of these words with adjectives, transitive and intransitive verbs, and certain nouns. Analysis of the corpus materials resulted in the combinatorial distinctions shown below. 4.1. Combinability with adjectives First, the co-occurrences of the two near-synonyms with adjectives. Tables 1 and 2 show the data from Sketch Engine. The word беспорядки (disturbances) combines most frequently with the adjective массовые (mass; 20230), with уличные (street; 2118) a distant second. Other words with high combinability are гражданские (civil; 736), студенческие (student; 686), and политические (political; 617). There are also collocations with the adjectives аграрные (agrarian; 336), масштабные (large-scale; 167), крестьянские (peasant; 110), ночные (night; 110), стихийные (spontaneous; 90), народные (popular; 86) and вооруженные (armed; 3). This group is followed by adjectives such as многочисленные (numerous; 56), воскресные (Sunday; 18) and столичные (capital city; 11). 170 Ludmila Pöppel The word волнения (unrest) collocates most frequently with the adjective народные (popular; 6119). The intermediate group includes массовые (mass; 2679), студенческие (student; 2278), крестьянские (peasant; 1882), политические (political; 1045), гражданские (civil; 720), уличные (street; 219), стихийные (spontaneous; 140) and аграрные (agrarian; 118). All other adjectives are rather rare. Таble 1. Беспорядки (disturbances): combinability with adjectives adjective массовые (mass) уличные (street) гражданские (civil) студенческие (student) политические (political) аграрные (agrarian) масштабные (large-scale) крестьянские (peasant) ночные (night) стихийные (spontaneous) народные (popular) вооруженные (armed) многочисленные (numerous) воскресные (Sunday) cтоличные (capital city) Total беспорядки (disturbances) 20230 2118 736 686 617 336 167 110 110 90 86 73 56 18 11 25444 Table 2. Волнения (unrest): combinability with adjectives adjective народные (popular) массовые (mass) студенческие (student) крестьянские (peasant) политические (political) гражданские (civil) уличные (street) стихийные (spontaneous) волнения (unrest) 6119 2679 2278 1882 1045 720 219 140 Беспорядки (disturbances) vs. волнения (unrest) аграрные (agrarian) масштабные (large-scale) многочисленные (numerous) вооруженные (armed) столичные (capital city) ночные (night) воскресные (Sunday) Total 171 118 51 30 17 3 2 0 15303 4.2. Беспорядки (disturbances) и волнения (unrest)+ Ngen The word беспорядки (disturbances) almost never co-occurs with a genitive attribute. Only 14 such collocations were discovered; cf. беспорядки студентов (student disturbances; 6) and беспорядки крестьян (peasant disturbances; 5). For волнения (unrest) I found 520 collocations with a genitive attribute, among which the most frequent are волнения крестьян (peasant unrest; 229) and волнения рабочих (worker unrest; 173). The other word groups – for example, волнения студентов (student unrest; 58), волнения солдат (soldier unrest; 29) – occur relatively rarely. Table 3. Беспорядки (disturbances) and волнения (unrest)+ Ngen беспорядки (disturbances) волнения (unrest) Ngen 5 2 6 1 0 0 229 173 58 29 16 15 Total: 14 Total: 520 крестьян (of peasants) рабочих (of workers) студентов (of students) солдат (of soldiers) крепостных (of serfs) военных (of servicemen) 4.3. Combinability with verbs Tables 4–6 show the two constructions SUB+V and V+OBJ that were investigated. The first case concerns combinability with an intransitive verb and a noun functioning as the subject, while in the second a transitive verb denotes an action or activity directed at an object in the semantic role of Theme, with 172 Ludmila Pöppel a noun in the role of this object. Often such instances have to do with transitive verbs with a Theme as the direct object, but less frequently we find verbs with prepositional government of the type призывать к (call/appeal/urge to), where the accusative valence is filled by the Addressee rather than the Theme. Table 4. Беспорядки (disturbances) SUB+V verb начинаться/начаться (begin) происходить/произойти (happen/take place) вспыхивать/вспыхнуть (flare up) возникать/возникнуть (arise) Total беспорядки (disturbances) 2348 1108 614 237 4307 Table 5. Волнения (unrest) SUB+V verb начинаться/начаться (begin) происходить/произойти (happen/take place) вспыхивать/вспыхнуть (flare up) возникать/возникнуть (arise) Total волнения (unrest) 2180 871 340 157 3548 The word беспорядки (disturbances) combines most frequently with four intransitive verbs – начинаться/начаться (begin; 2348), происходить/произойти (happen/take place; 1108), вспыхивать/вспыхнуть (flare up; 614) and возникать/возникнуть (arise; 237). The combinability of волнения (unrest) with intransitive verbs is similar – начинаться/начаться (begin; 2180), происходить/произойти (happen/take place; 871), вспыхивать/вспыхнуть (flare up; 340) и возникать/возникнуть (arise; 157). Беспорядки (disturbances) vs. волнения (unrest) 173 Table 6. Беспорядки (disturbances) V+OBJ verb устраивать/устроить (create/cause) провоцировать/спровоцировать (provoke) прекращать/прекратить (halt) вызывать/вызвать (cause) организовывать/организовать (organize) приводить/привести к (lead to) подавлять/подавить (crush) остановить/останавливать (stop) пресекать/пресечь (cut short) учинить/учинять (create/cause) призывать/призвать к (call to) разжигать/разжечь (foment) подстрекать к (incite) погасить (suppress) контролировать (control) Total беспорядки (disturbances) 1766 843 352 243 185 154 142 127 120 94 76 35 21 8 5 4044 Most common in this group are co-occurrences with the verbs устраивать/устроить (create/cause; 1766) and провоцировать/спровоцировать (provoke; 843), followed by an intermediate group consisting of the verbs прекращать/прекратить (halt; 352), вызывать/вызвать (cause; 243), подавлять/подавить (crush; 142), остановить/останавливать (stop; 127), пресекать/пресечь (cut short; 120) and учинить/учинять (create/cause; 94). 174 Ludmila Pöppel Table 7. Волнения (unrest)V+OBJ verb вызывать/вызвать (cause) провоцировать/спровоцировать (provoke) подавлять/подавить (crush) приводить/привести к (lead to) прекращать/прекратить (halt) устраивать/устроить (create/cause) погасить (suppress) организовывать/организовать (organize) остановить (stop) разжигать/разжечь (foment) подстрекать к (incite) учинить/учинять (cause/create) призывать/призвать к (call to) пресекать/пресечь (cut short) контролировать (control) Total волнения (unrest) 427 174 129 81 54 41 26 24 18 13 4 3 0 0 0 976 Волнения (unrest) combines most typically with the verbs вызывать/вызвать (cause; 427), провоцировать/спровоцировать (provoke; 174) and подавлять/подавить (crush; 129). The intermediate group consists of the verbs приводить/привести к (lead to; 81), прекращать/прекратить (halt; 54) and устраивать/устроить (create/cause; 41). 4.4. Беспорядки (disturbances) and волнения (unrest) in the position of genitive attribute In the position of genitive attribute беспорядки (disturbances) collocates most often with the nouns участник (participant; 1828), зачинщик (instigator; 945), начало (beginning; 686), организатор (organizer; 565), волна (wave; 530), and the prepositional group в ходе (in the course of/during; 1163). Less frequent are co-occurrences with место (place; 132), виновник (perpetrator; 123), период (period; 78), год (year; 60) and месяц (month; Беспорядки (disturbances) vs. волнения (unrest) 175 36). Collocations with the words конец (end; 8), годы (years; 7) and эпоха (epoch; 6) are exceptions. In comparison with the word беспорядки (disturbances) the combinability of волнения (unrest) with nouns is less frequent. The most common such words are начало (beginning; 370), участник (participant; 236), организатор (organizer; 132), период (period; 127), and the prepositional group в ходе (in the course of/during; 132). Table 8. Frequency co-occurrence in the position of genitive attribute в ходе (in the course of/during) начало (beginning) окончание (conclusion) конец (end) период (period) год (year) годы (years) месяц (month) эпоха (epoch) участник (participant) зачинщик (instigator) организатор (organizer) виновник (perpetrator) волна (wave) место (place) беспорядков (disturbволнений (unrest) ances) 1163 132 686 35 370 14 8 78 60 7 36 6 1828 945 565 6 127 57 9 19 5 236 43 132 123 26 530 132 34 22 4.5. Frequency co-occurrence with place adverbials In this group the word беспорядки (disturbances) combines most conspicuously with the construction на улицах (in the streets; 278). All other cooccurrences are rare or non-existent. 176 Ludmila Pöppel Table 9. Frequency co-occurrence with на улицах (in the streets), на улице (in the street), на площади (on the square), на станции (at the station) беспорядки (disturbances) волнения (unrest) на улицах (in the streets) 278 на улице (in the street) 13 на площади (on the square) 32 на станции (at the station) 6 33 7 17 0 5. Results The analysis of the data from Sketch Engine reveals a number of combinatorial differences between the words беспорядки (disturbances) and волнения (unrest). The most common collocation with adjectives is массовые беспорядки (mass disturbances; 20230 examples), which is many times more frequent than all other such groups, whereas массовые волнения (mass unrest) occurs significantly less often (2679 examples). The word волнения (unrest) combines frequently with the adjective народный (popular; 6119), while occurrences of народные беспорядки (popular disturbances) are rare (86). In this group I also found significant differences between the collocations крестьянские волнения (peasant unrest; 1882) and крестьянские беспорядки (peasant disturbances; 110), студенческие волнения (student unrest; 2278) and студенческие беспорядки (student disturbances; 686), уличные беспорядки (street disturbances; 2118) and уличные волнения (street unrest; 219). A number of differences were also found between беспорядки (disturbances) and волнения (unrest) in combination with a genitive attribute. Беспорядки (disturbances) practically never co-occurs with a genitive attribute. Only 14 such examples were found in the corpus: for example беспорядки студентов (student disturbances; 6), беспорядки крестьян (peasant disturbances; 5). Волнения (unrest) occurs significantly more often with a genitive attribute. A total of 520 such collocations were found, of which the most common were волнения крестьян (peasant unrest; 229) and волнения рабочих (worker unrest; 173). In the construction V+OBJ 4044 examples were found with the word беспорядки (disturbances) and 976 with волнения (unrest). Especially obvious are the combinatorial differences with the verbs устраивать/устроить (create/cause; 1766 examples with беспорядки and 41 with волнения). In Беспорядки (disturbances) vs. волнения (unrest) 177 the position of object, беспорядки (disturbances) и волнения (unrest) combine with nouns denoting a period of time, with no significant combinatorial differences between them. Беспорядки (disturbances) and волнения (unrest) often appear in the position of subject in combination with the verbs начинаться/начаться (begin), происходить/произойти (happen/take place), вспыхивать/вспыхнуть (flare up) and возникать/возникнуть (arise). Cf. (1) and (2). (1) В сентябре 1955 г. начались беспорядки среди призывников, направляемых в Алжир. [Егор Гайдар. Гибель империи (2006)] [In September 1955 disturbances began among draftees being sent to Algiers.] (2) Интересно, что в 32 губерниях из 50 начались волнения крепостных. [Александр Горянин. Загадки крепостного права // «Знание–сила», 2012] [It is interesting to note that serf unrest broke out in 32 of the 50 provinces.] In combination with transitive verbs, беспорядки (disturbances) occurs much more often than волнения (unrest) in the position of object, 4044 and 976 examples, respectively. Cf. (3) and (4). (3) И действительно – в городе перекрыто движение, милиция на посту, армия готова подавить беспорядки […]. [Олег Дивов. Выбраковка (1999)] [And indeed, city traffic has been cordoned off, the militia has been deployed, the army is prepared to crush any disturbances.] (4) А что же Франция? Чтобы быть уверенной в нейтралитете этой страны, Испания постоянно подтачивала ее изнутри, разжигая волнения и мятежи. [Sketch Engine] [And what about France? To be sure of the neutrality of this country, Spain constantly undermined it from within, fomenting unrest and rebellions.] With the exception of беспорядки на улицах (disturbances in the streets), which occurs 278 times, collocations with place adverbials are atypical. 178 Ludmila Pöppel 6. Conclusions Analysis of the corpus data reveals that despite the apparent similarity of the near-synonyms беспорядки (disturbances) and волнения (unrest), there are many combinatorial differences between them. A future investigation will analyze possible distinctions from the point of view of semantics and pragmatics. Intuitively, these words have different evaluative potential, which may help explain differences in their combinability. This aspect, however, demands separate and thorough analysis and study. Bibliography Divjak, Dagmar & Gries, Stefan Th. 2006. “Ways of Trying in Russian: Clustering Behavioral Profiles”. In: Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 2, 1, 23–60. Dobrovolskij, Dmitrij & Pöppel, Ludmila. 2012a. “Lexical semantics and official propaganda: революция (revolution), переворот (takeover of power), восстание (uprising)”. In: Die Welt der Slaven, XVII, 1, 134–145. Dobrovolskij, Dmitrij & Pöppel, Ludmila. 2012b. “Pеволюция (revolution), переворот (coup), восстание (uprising): semantics and pragmatics”. In: ScandoSlavica, 58, 1, 77–100. Dobrovolskij, Dmitrij & Pöppel, Ludmila. 2013a. “The semantic field of POWER and political propaganda: революция (revolution) vs. переворот (coup) and восстание (uprising) vs. мятеж (revolt)”. In: Beatrix Kreß (ed.) Totalitarian Political Discourse? Tolerance and Intolerance in Eastern and East Central European Countries. Diachronic and Synchronic Aspects (Hildesheimer Schriften zur interkulturellen Kommunikation, 5). Frankfurt am Main: Peter Lang, 71–88. Dobrovolskij, Dmitrij & Pöppel, Ludmila. 2013b. “Lexical synonymy within the semantic field POWER”. In: Irina Kor Chahine (ed.) Current Studies in Slavic Linguistics. Amsterdam: John Benjamins, 281–295. Janda, Laura A. & Solovyev, Valery D., 2009. “What constructional profiles reveal about synonymy: a case study of Russian words for SADNESS and HAPPINESS.” In: Cognitive Linguistics 20, 2, 367–393. Pöppel, Ludmila, 2014. “Delimitation of synonyms within the semantic field POWER: смута (turmoil), беспорядки (disorders), волнения (unrest/tumult)”. In: Martine Dalmas & Elisabeth Piirainen (eds.) Figurative Sprache. Figurative Language. Langage figuré. Festgabe für Dmitrij O. Dobrovol'skij (Stauffenburg Lingvistik, 83). Tübingen: Stauffenburg, 233–242.