Download Inkling Language Guide

Document related concepts

Junction Grammar wikipedia , lookup

Spanish grammar wikipedia , lookup

Honorific speech in Japanese wikipedia , lookup

Pipil grammar wikipedia , lookup

Malay grammar wikipedia , lookup

Transcript
-1-
PiyozR’s Inkling Language Guide
(modified 2/26/2016)
The following guide is a collection of phonetics, vocabulary and grammar points constructed by
Splatoon players for a fan-made Inkling constructed language (or conlang). This language is not
meant to serve as a guide to any in-game dialogue, lyrics, or written text. This project was
undertaken partly out of the lack of actual semantics and phonetics found in the signs, apparel,
and spoken gibberish within Splatoon.
This was also undertaken out of love and respect for Nintendo and their fantastic and imaginative
third-person shooter. We hope that all Splatoon fans worldwide can understand our very simple
conlang and use this for their own creative fun projects from comics to posters to apparel to
whatever their minds can cook up. We, the language nerds of Squidboards, extend to everyone a
hearty and fresh welcome to our Inkling conlang!
Looking for a particular word? Ctrl + F and type it in! We add vocab and grammar as we create
them, so nothing is organized all that coherently. I’ll let you do the work.
Find a mistake? Did I make a typo somewhere? If there’s some sort of error in this guide that you
find, please notify me (Piyoz) immediately so I can iron that out. You can contact me through the
Facebook page, the IU Youtube Channel, or the Squidboards forums. This conlang and guide are a
continual work in progress.
Thanks to the following contributors for all their hard work:
JosephStaleKnight (for creating all the vector images that made this guide possible), EclipseMT
(for suggesting random ideas that usually made their way here), the Fizzynator (for whipping us
amateurs into shape), piboy430 (for creating more vocab for this guide than me and finding so
many typos and errors),
MissingNumbers, eli, RadioactiveMoth, Rizz, OctagonalKahn, and all the other contributors on the
Squidboards forums!
Official Hub Page:
Squidboards Inkling Thread (old and disorganized):
Squidboards Official Inkling Conlang Thread:
Squidboards Official Octoling Conlang Sister Project Thread:
Inkopolis University YouTube Channel:
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
-2-
Let’s begin!
Table of Contents
Pronunciation Guide……………………………………………S1
Syllabary………………………………………………………....S2
Pronouns…………………………………………………………S3
Nouns…………………………………………………………….S4
Verbs……………………………………………………………..S5
Prepositions……………………………………………………..S6
Conjunctions…………………………………………………….S7
Descriptors………………………………………………………S8
Question Words…………………………………………………S9
Titles……………………………………………………………..S10
Directions………………………………………………………..S11
Helpful Phrases…………………………………………………S12
Interjections……………………………………………………..S13
Numbers…………………………………………………………S14
Dates, Time and Age…………………………………………..S15
Comparisons……………………………………………………S16
Passive Voice……………………………………………………S17
Possessive………………………………………………………S18
Negation…………………………………………………………S19
Imperatives………………………………………………………S20
Question Particle.………………………………………….……S21
Suffixes….………………………………………………………S22
Demonstratives…………………………………………………S23
Verb Tense…………….………………………………………..S24
Idioms……………………………………………………….……S25
Signatures……………………………………………………….S26
Punctuation………………………………………………….…..S27
Sample Sentences……………………………………………..S28
Calamari County Dialect……………………………………….S29
Inkopolis Dialect………………………………………………...S30
Translations……………………………………………………..S31
S1……………….…..PRONUNCIATION GUIDE
This language guide uses a notation system to translate the Inkling characters into
letters than can be easily read and spoken for everyone’s convenience. Here is a brief
overview of this system. The symbols on the left in {brackets} are the letters you will see
throughout this guide. The symbols on the right in /slashes/ are the International Phonetic
Alphabet sounds that each letter can make.
For help with International Phonetic Alphabet, here’s a brief intro to check out:
http://dialectblog.com/the-international-phonetic-alphabet/ipa-tutorial/lesson-1/
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
-3-
Vowels
{a} = /a/, /ɑ/, /ä/, /ɐ/
Varying from an American “cob” to a British “hat”.
{e} = /e/, /ɛ/, /æ/ As in “play” and similar vowels.
{i} = /i/, /I/ The vowels of “flee” and “fit”. May vary by placement in a word.
{o} = /o/
Just like in “go”.
{u} = /u/
As in a hearty “booyah”!
Consonants
{ž} = /d͡ʒ/, /ʒ/, /d͡ʑ/, /ʑ/ Sounds like “jump” and “vision” are both acceptable.
{r} = /r/, /ɾ/
Sounds like “red” and the Japanese “心” or “kokoro” are acceptable.
{š} = /ʃ/, /ɕ/, /ʂ/ Think of “shoot”.
͡
{ŧ} = /ts/
Put simply, take “rats” but put that noise at the front of a syllable.
{č} = /͡tʃ/, /͡tɕ/
Let’s stick with the start of “charger”.
The following consonants are identical in pronunciation to their English counterparts:
{b}, {d}, {f}, {g}, {h}, {k}, {m}, {n}, {p}, {s}, {t}, {w}, {z}
The acute accent marks in the notation indicate the beginning of the syllable that
receives the accent. Or the “stress”. Or the “emphasis”. For example, the word for “squid”
is {diú} as in (dee-OO). The word for “good” is {beóta}, which is said like (bay-OH-ta). Think
of it like “ADvertisement” and “adVERtisement” in English.
So keep an eye out accented vowels like {ú}, {ó}, {í}, {á}, {é}.
Please note that even within Inkling society, there are no strict rules for accent. The
stress notation in this guide represents the bookish, “schoolhouse” form of the language.
Hip, trendy Inklings in Inkopolis may speak these words in a more “street-wise” sense of
informality. And when you get to the Squid Sisters’ native Calamari County, their speech
will sound entirely different. In short, the stress notation in this guide is far from
universal.
Another thing to keep in mind is this: Sometimes the end of one letter will match the
beginning of the next letter. In the case of {bu uyo}, those two {u} noises blend together to
create, essentially, {buyo}. Okay, now on with the guide.
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
-4-
S2……………………………..….SYLLABARY
The following is the complete Inkling alphabet. You will surely notice that there are more
letters seen in Splatoon that aren’t seen here. For starters, many letters seen in game
belong to the Octarian language. Let’s not bother with that.
The Inkling alphabet contains one hundred and twenty-seven letters. Some are flipped
vertically, flopped horizontally, or otherwise modified. For simplicity’s sake, we will only
include non-serif glyphs in this guide. Any Inkling character that you come across is some
variation of the letters shown below.
{a}
{ba}
{e}
{i}
{be}
{bai}
{da}
{de}
{o}
{u}
{bi}
{bo}
{bie}
{boi}
{di}
{do}
{oi}
{bu}
{du}
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
-5-
{fa}
{ga}
{gai}
{ža}
{fe}
{ge}
{fu}
{gi}
{ha}
{že}
{fi}
{go}
{he}
{ži}
{ho}
{gu}
{hu}
{žo}
{žu}
{ko}
{ku}
{žie}
{ka}
{ke}
{ki}
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
-6-
{kai}
{ma}
{koi}
{me}
{mi}
{mo}
{mu}
{ne}
{ni}
{no}
{nu}
{mai}
{na}
{nai}
{pa}
{noi}
{pe}
{pi}
{po}
{pu}
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
-7-
{pai}
{ra}
{pie}
{re}
{rai}
{sa}
{ri}
{ro}
{ru}
{rie}
{se}
{si}
{so}
{su}
{še}
{ši}
{šo}
{šu}
{sai}
{ša}
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
-8-
{šai}
{ta}
{te}
{ti}
{to}
{tu}
{tai}
{ŧa}
{ŧu}
{ča}
{či}
{wa}
{we}
{wu}
{wai}
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
-9-
{za}
{ze}
{zai}
{ayo}
{ayu}
{uye}
{iya}
{zi}
{zo}
{zie}
{zoi}
{eya}
{eyu}
{uya}
{iyo}
{zu}
{eyo}
{uyo}
{iyu}
{oya}
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 10 -
{oye}
{oyu}
{uno}
{ise}
{ena}
{ati}
{ane}
{ota}
S3……………………………….…PRONOUNS
Singular
Plural
First Person
{i}
(I, Me)
{nói}
(We, Us)
{pa}
(You)
{enápa}
(You, Y’All)
Second Person
Third Person
{zói}
(It, She, He)
{búyo}
(They)
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 11 -
S4…………….…..………………….….NOUNS
This arrangement of nouns was tailored to help ambitious Turf Warriors talk about
combat, equipment, and other elements of Inkling life. Very few here were assembled
from assets in Splatoon. Most were constructed from scratch. You may notice some carryovers from old simian languages.
{tenó}
{diú}
{múyo zói}
{piésu zói}
Human
Squid
Inkling
Octarian
{péžuki}
{ŧúbi zói}
{sáodo}
{éčize}
Sheldon
Judd
Spyke
Jelonzo
{anéna}
{ŧuká}
{žožamái}
Annie
Moe
Crusty Sean
{múyo}
Ink
{waikitígo}
Squid Sisters
{pekói}
{sišú}
Callie
Marie
{mižúo náipie}
{piésu náipie}
{seiserái}
Inkopolis
Octo Valley
Arena
{šipúwe}
{eyumái}
{ayomái}
Battle
Boy
Girl
{oizói}
Jellyfish
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 12 -
{pežú}
{ŧuróži}
{hunépo}
Gun
Charger
{unóno}
{patá}
Brush
Hat
{tičá}
{uyarédu}
{maiyoéyu}
Shoe
Clothing
Cat
Dog
{pogái}
{ŧudí}
{šudí}
{nahózu}
Day
Week
Year
Second
{dehózu}
{bimízu}
{sawéyo}
{ayoríta}
Hour
Minute
Month
Mall
{goníba}
{hunága}
Park
Mountain
{náipie}
City
{uyoséže}
{eyapabói}
{réyuže}
Machine
Bread
Rice
{šáoyu}
{náizi}
{sigunái}
Bowl
Friend
Enemy
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 13 -
{mainuéyu}
Boyfriend
{mainuáyo}
Girlfriend
{oiséyu}
Husband
{fačáyo}
Wife
{šidé zói}
{žepáiyo zói}
{iyáe zói}
Fanboy/Fangirl
Expert/Fiend
King/Queen
{sofúru zói}
{fečí béya}
Champion
Splatfest
{žubói}
Water
{žamá}
{nežúzu}
Hindrance/Nuisance
Tentacle
{edá}
{denáša}
{ekí}
Line, Stroke
Train
Station
{bói}
Language
{ikóre oéi}
Fad
{piésu}
Octoling
{dutí}
Team
{beóta oéi}
Fashion
{fénaze}
Building
{dižé}
Music, Song
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 14 -
{dižé zói}
DJ
{gobí}
Strike, Blast
{gobí múyo}
Inkstrike
{badáido}
Way, Path, Method
{éyaŧu}
Fist, Hand
{zóito}
Punch
{zoú}
Staff, Stick
{táisi}
Peace
{riépo}
Mind
{baiáne}
Heart
{kiží}
{kié}
{máme gáize}
Energy
“Qi”, Breath, Aura
Alcoholic Drink
{busé}
Tea
{náina}
Milk
{ninuténo}
God
{zaŧadíu}
Kraken
{gačí šipúwe}
Rank Battle
{čimáike}
Soda, Pop
{íyawu}
Fear
{nedána}
Price
{bohómi}
Squad
{suráže}
Money
{mamái}
Area, Zone
{zizaipéžu}
Rainmaker
{žamepái}
Tower
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 15 -
{eyásu}
Color
{pifá}
Skin
{bihémo}
Looks, Appearance
{káišo zói}
Beginner, Novice, Newbie
{žažúzi}
Camera
{refá}
Grate, Fence
{kapáo}
Bomb
{mará}
Wall
{dága mišáiya}
College, University
{oyáe}
Eye
{zoiziéba}
Personality
{fetafé}
Balloon
{haižúme}
Sea, Ocean
{mišáiya}
School
{óyo mišáiya}
High School
{wagú}
Party
{zapí mišáiya}
Grade School
{eyóme}
Book, Scroll
{eyóme zói}
Reader
{hážu}
Text
{sakéi}
World
{maézi}
Everything
{odó}
{rédu}
{káno}
{kiyokáno}
Sea Urchin
Tiger
Thought
Idea
{birá}
{haíyo}
{ŧúge}
{zarái}
Light
Sun
Moon
Sky
{maezói}
Everyone
{hážu zói}
Author
{tóma}
Both
{eyuáyo}
Gender, Sex
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 16 -
{šaége}
Blockage, Obstruction
{zaraišaége}
Clouds (collectively), Overcast Sky
{haiyošaége}
Solar Eclipse
{ŧugešaége}
Lunar Eclipse
{réyadu}
Art
{šaegehaíyo}
Sunblock Lotion
{kižá}
Cloth, Towel
{oyubái}
Roof
{kižaoyubái}
Tent
{ŧasúyo}
Blood
{ažúka}
Head
{zapížu}
Hair
{saražúka}
Forehead
{binažúka}
Face
{dižáe}
Ear
{koáge zói}
Nose
{ráho}
Cheek
{biéyu}
Mouth
{šitúe}
Tongue
{číha}
Tooth/Teeth
{iyagái}
Chin
{kaibó}
Neck
{žiká}
Shoulder
{šanái}
Arm
{kaží}
Elbow
{eyóbu}
Finger
{muóna}
Chest
{íwe}
Stomach
{haíse}
Back
{žikánu}
Hip
{šigú}
Butt
{šanáinu}
Leg
{kažínu}
Knee
{eyánu}
Foot
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 17 -
{eyónu}
Toe
{mímu}
Poison
{koágu}
Scent, Smell
{tuáyo}
Hero
{hosáyo}
Weakling
{kažiétu}
Pen, Pencil
{henátu}
Boomerang
{rútu}
Elevator
{kaišótu}
Ink Pistol
{žéka}
Fire
{kuró}
Air
{kéna}
Earth, Ground
{žubéya}
Rain
{zapižubéya}
Drizzle
{šumádi}
Snow
{zapifúzie}
Breeze
{fúzie}
Wind
{tu}
The suffix added onto a verb to indicate the object that
performs this action. “Object” “Tool” “Equipment”
{sigušái}
{táiro}
{téibe}
{šurekói}
State of Being
Object
Method, Modus Operandi
Action
{géka}
Fish
{teníŧa}
Possibility, Chance
{otažúsa}
Sentence
{aunópi}
Question
{toyáča}
Command
{díza}
Electricty
{žitái}
Word
{nobáho}
Font
{góibu}
Truth
{narái}
Lie, Untruth
{žére}
Warrior
{rečábo}
Sailor
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 18 -
{gaéfu žére}
Ninja
{uyaéže rečábo}
Pirate
(lit. “secret warrior”)
{ačán}
Countryfolk, Redneck
(lit. “rogue sailor”)
(using a letter unique to Calamari County Dialect)
{gióta}
Star
{rasá}
Spice
{átina}
Snail
{zeŧá átina}
Super Sea Snail
{čímo}
House
{téčimo}
Home
{fečí}
Festival, Holiday
{kisézo}
Season
{pihái}
Spring
{sonái}
Summer
{atáise}
Autumn
{bihúyo}
Winter
{atáise fečí}
Halloween
{bihúyo fečí}
Squidmas
{anopaizára zói}
Zombie
{dáime zói}
Ghost
{daiméro}
Transparency, Lucidity
{uyadaiméro}
Translucency
{žodaiméro}
Opacity
{iyočíro}
Life
{tešíro}
Personality
{gižéro}
The Present Time
{raéro}
The Past
{akisúna}
Krill
{pisóyu}
Algae
{pinikaŧáu}
Phytoplankton
{ožúzie}
(s)platoon
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 19 -
{zuféi}
Meaning, Purpose
{fenakíyote}
Stronghold, Fortification
{šipuzói}
Soldier
{šipumái}
Warzone
{réyadu čímo}
Museum
{záiyaro}
Food
{putáipe zói}
Family
{činíši}
Youth
{súsuka}
Kid
{hufáeya}
Chaos
{zoaropái}
Border Lands
{teána}
Field
{boažíza}
Ink Mine
{žiarágo}
Medal
{oyurišífa}
History
{pezóti}
Sport
{žumáimi}
Game
{mónado}
Sword
{riémi}
Rabbit
{sonaipái}
Resort
{koripúru}
Dolphin
{káoda}
Era, Epoch
{fiáti}
Mollusk
{čitáro}
Event
{čímu}
Map, Plan
{nádo}
Pit
{žubádo}
Pool
{suyáro}
Relaxation
{fíya}
Speed
{sáka}
Weight
{súiyo}
Volume
{napá}
Area
{šusí}
Length
{hági}
Nature
{kábo}
Plant
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 20 -
{dagábo}
Tree
{dagái}
Forest
{iyoŧábo}
Leaf, Sheet
{žodáme}
Shadow, Shade
{iyúži}
Freedom
{žoiyúži}
Imprisonment
{enáro}
Work, Employment
{rayupái}
Hotel
{fišéro}
Flight
{uyafišéro}
Hang-gliding
{muŧáro}
Grip
{ruyéro}
Growth
{isedáro}
Suggestion
{máyuro}
Sleep
{máyutu}
Bed
{mayupái}
Bedroom
{zaiyába}
Meal
{zaiyáro dáoyu}
Mealtime
{henái zaiyába}
Dinner, Supper
{zaománi zaiyáro}
Breakfast
{zapí zaiyába}
Snack
{zomídi zaiyáro}
Lunch
{uyebúta}
Burger
{puatíza}
Pizza
{gáize}
Drink
{máme}
Alcohol
{maezái}
Buffet
{šóbu}
Fat
{bárua}
Oil
{hešumezái}
Frozen Food
{mókuŧa}
Grain
{néši}
Seed
{zakuzái}
Instant Food
{žošetazái}
Junk Food
{šetáro}
Health
{biánu}
Meat
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 21 -
{médu}
Noodle
{gafuzái}
Packed Lunch
{gáfutu}
Container
{žéno}
Paste
{kóženo}
Glue
{pataší}
Protein
{šáiyo}
Vegetable
{žešáiyozoi}
Vegetarian
{zúso}
Juice
{nébe}
Pot
{kiné}
Fruit
{táme}
Pan
{gáfuro}
Content(s)
{kefá}
Coffee
{kéde}
Fragment
{kefapái}
Café
{uyakefapái}
Snack Vendor
{obaóro}
Hunger
{zaiyáze}
Restaurant
{hóči}
Information
{zaiyapái}
Dining Room
{uyaríta}
Shop
{ríta}
Trade
{tádo}
Kiosk
{zoúya}
Chopsticks
{zaiyúši}
Plate
{tóbero}
Bottle
{tobétu}
Trap
{gaizótu}
Cup
{daoyútu}
Timer
{taikáro}
Solid
{suitáro}
Liquid
{takíro}
Gas
{šusátu}
Fork
{kičátu}
Knife
{kusétu}
Spoon
{kuitóro}
Cooking
{kuitopái}
Kitchen
{ratéro}
Frying
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 22 -
{kubapái}
Bakery
{kubáro}
Baking
{zeakétu}
Blender
{tabožúro}
Evaporation, Boiling
{turítu}
Screen
{čirítu}
Computer
{čakíburo}
Derivation
{fiká}
Cinder, Ash
{muká}
Former
{šáko}
Latter
{čakáiro}
Achievement
{sánero}
Knowledge
{žosánero}
(the) Unknown
{kosá}
Race (in a game or sport)
{šupí}
Species
{koróhe}
Pride
{fekó}
Bliss
{ufétero}
Universe
{wúsaro}
Remnant
{dísuro}
Wish
{kesáro}
Dodge
{žokesáro}
Inevitability
{fúnoro}
Desire
{nebósu}
Smile
{ayoáni}
Belief
{íyuwa}
Passion
{šerá}
Flower
{šeražéka}
Fireworks
{roikáro}
Permission
{anéro}
Occurrence, Happening
{žoanéro}
Future
{dayukétu}
Clock
{šanayukétu}
Watch
{mižó}
Race (of people or creatures)
{mogíro}
Cellphone, Mobile Phone
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 23 -
Kinship Terms
{kóišu}
Sibling
{eyukói}
Brother
{ayokói}
Sister
{táida}
Parent
{eyutái}
Father
{ayotái}
Mother
{pesí}
Cousin
{eyužié}
Grandfather
{ayožié}
Grandmother
{huéyu}
Uncle
{huáyo}
Aunt
{eyukí}
Son
{ayokí}
Daughter
{eyudé}
Grandson
{ayodé}
Granddaughter
Splatoon Maps
{ayoriewána ayoríta}
Arowana Mall
{husái muóna šáoyu}
Blackbelly Skatepark
{gafábu žubói}
Saltspray Rig
(lit. “black chest bowl”)
(lit. “angry waters”)
{géka gúyoro}
Walleye Warehouse
{ikóre ekí}
Port Mackerel
(lit. “fish storage”)
(lit. “wild station”)
{fúzie seiserái}
Kelp Dome
{tezái géka háižume}
Bluefin Depot
{zarái náipie}
Moray Towers
(lit. “windy arena”)
(lit. “blue fish ocean”)
(lit. “sky city”)
{odó žiége pinú}
Urchin Underpass
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 24 -
{háiya goníba}
Camp Triggerfish
{zaŧádiu náipie}
Flounder Heights
{rédu badáido}
Hammerhead Bridge
(lit. “sunny park”)
(lit. “Kraken city”)
(lit. “tiger path”)
{oizói réyadu čímo}
Museum d’Alfonsino
{koripúru sonaipái}
Mahi-Mahi Resort
{ráe mižó nádo}
Piranha Pit
(lit. “jellyfish museum”)
(lit. “dolphin resort”)
(lit. “ancient pit”)
S5…………………………………………VERBS
This assortment of action words covers all your basics and other useful action words
used to describe the happening lives of Inklings. Unlike many familiar languages, Inkling
does not conjugate verbs to specific pronouns or tenses.
{si}
{žiné}
{ža}
{móye}
{Židá}
To Be
To Have
To Go
To Do
To Become
{šidé}
{páigi}
To Like
To Run
{féa}
{káyu}
To Make
{mibói}
To Speak
To Take
{ŧukó}
{Žiénu}
To Enter
{ru}
To Ascend
{kíse}
To Come
{béya}
To Kill, Destroy To Splat
{pu}
Can
{séyo}
To Be Named
{héna}
To Return
{čitú}
{tabái}
To Exit
To Stop
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 25 -
{fúno}
To Want
{rugá}
To Buy
{bihé}
{bíe}
To See
To Say
{zamé}
{záiya}
To Watch
{doré}
{sáne}
To Give
To Know
{éyapi}
{súyo}
To Equip
To Own
{sofú}
{fusó}
To Win
To Lose
{tusái}
To Find
{defúna}
To Search for
{gidé}
{raná}
To Sing
To Defend
To Eat
{káišo}
To Start
{papá}
To Shoot
{zarí}
{čiké}
{neŽó}
To Choose To Be Born
{šarái}
{hahú}
To Descend
{tóyu}
To Use
{gúyo}
To Stay
{gápie}
To Believe To Feel
{ágo}
To Acquire, Obtain
{sofúru}
To Succeed, Prosper
To Laugh
{fíyo}
To Die
{wuzé}
To Cry
{Žizái}
To Think
{fešósa}
To Perform, Execute
{runái}
To Help, Guide
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 26 -
{iyáe}
{eyuoeyá}
To Rule, Govern
To Scream
To Fall, Tumble, Slide
{gepái}
{supái}
{ŧuróya}
{máinu}
To Snipe
To Love
To Arrive
To Depart
{mekói}
Would
{ferái}
Should
{župái}
To Prepare
{gáiči}
To Change
{eyuápo}
To Fight, Battle
{demáno}
To Move (oneself)
{debú}
{boídu}
To Walk
To Swim
{topurái}
To Refill
{pafú}
To Recall, Remember
{sotú}
To Jump
{žizí}
To Keep in Mind
{éyadu}
{subí}
Must
{donéi}
To Wait
{repíra}
To Practice
{háoka}
To Look, Appear, Seem
{eyapé}
To Push, Press
{toséa}
To Reset
{žomúŧa}
To Get Stuck
{žofúe}
To Forget
{ŧuré}
To Turn, Rotate, Tilt
{purái}
To Fill
{honá}
To Throw
{ŧubí}
To Judge, Assess, Grade
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 27 -
{kiré}
To Hate
{iyóči}
To Live
{eyóma}
To Read
{hážie}
To Write
{dížu}
To Listen, Hear
{žiémiza}
To Understand
{židá homáo} (lit. to become orange)
To lose motivation, to despair
{físe}
To Stand
{šaégu}
To Block, Hinder
{oyúbu}
To Cover
{bírie}
To Shine
{ŧakái}
To Heat, Warm
{šúme}
To Cool
{subói}
To Redden, Blush
{báyu}
To Scare
{koiwái}
To Fear
{koáge}
To Smell
{biéyo}
To Taste
{šáno}
To Reach for
{žubéyu}
To Rain
{šumádu}
To Snow
{táže}
To Visit
{ráiyo}
To Allow
{žíha}
To Play
{žekáti}
To Decide
{šárie}
To Try
{petíŧa}
To Be Possible
To Exist, To Be Present
{piésu zóiyo}
{pekói zóiyo}
{zóiyo}
“Are there Octolings?”
“Here’s Callie!”
This is how one says or asks “there is…”, “there are…”, “here is…” and “here are…”
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 28 -
{šariéno}
To Finish
{gigé}
To Ask, Implore
{gusáio}
To Be Concerned About
{se}
To Ask (a question)
{bašó}
To Hug
{tíŧu}
To Kiss
{madéma}
To Demand
{zoáro}
To Surround
{pitó}
To Need
{šiwána}
To Hope
{fatéa}
To Discover
{číša}
To Continue
{zofáiya}
To Deploy
{rusí}
To Separate
{kákase}
To Break
{súya}
To Relax
{huinési}
To Care For
{rébie}
To Reply
{gewéyu}
To Join
{regewéyu}
To Rejoin
{ráyu}
To Be at Rest
{fíše}
To Fly, Soar
{uyafíše}
{muŧá}
To Glide, Hang Glide To Grab, Grip
{rúye}
To Grow
{iséda}
To Suggest
{enára}
To Work
{máyu}
To Sleep
{kuíto}
To Cook
{ežámi}
To Mix
{raté}
To Fry
{etáme}
To Stir-Fry
{ragái}
To Deep-fry
{tabóžu}
To Boil, Evaporate
{zeáke}
To Blend
{kúba}
To Bake
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 29 -
{gáizo}
To Drink
{kičá}
To Chop, Cut
{gížo}
To Slice
{héšume}
To Freeze
{anokái}
To Thaw
{gáfu}
To Contain
{turí}
To Display
{čakíbu}
To Derive
{tóbe}
To Capture, Bottle
{šúsa}
To Impale
{kusé}
To Scoop
{tahéya}
To Drop, Dump
{éyose}
To Wake Up, Awaken
{wúsa}
To Remain
{kesá}
To Avoid, Dodge
{čakái}
To Achieve
{disú}
To Wish (for)
{náika}
To Grant (for giving and for wishes)
{atisáne}
To Be Known As, to be Considered
{časáiga}
To Attend, Participate (in)
{fušé}
To Learn
{géiso}
To Gather, Collect
{súine}
To Follow
{báiya}
Might, May
{róika}
To Have Permission, to Be Allowed
{šušé}
To Study
{bióda}
To Lead
{anéra}
To Occur, To Happen
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 30 -
{áyuke}
To Keep Track of, To Keep an Eye on
{šerakói}
To Flower, to Blossom, to Bloom
{žomogikói}
To Be Cumbersome, To Be Obtrusive, To Get in the Way
{dobóe}
To Confuse
The following verbs are simply derived from nouns and the particle that transforms them
into action words. There are, by the way, basically infinite of these.
{muyokói}
To Ink, Stain
{hunepokói}
To Brush, Paint
{ŧurožikói}
To Charge
{naizikói}
To Befriend
{sigunaikói}
To Become Enemies
{šidezoikói}
To Be Passionate About
{žuboikói}
To Pour, To Water
{žamakói}
To Annoy
{nežuzukói}
To Grasp, Pluck, To Wrap Around
{edakói}
To Cross Out, Strike Out
{dutikói}
To Team Up
{ikoreoeikói}
To Trend
{atí ikoreoeikói}
To Be Obsessed With
{zoitokói}
To Punch
{eyaŧukói}
To Hand Over
{ayoritakói}
To Shop, Browse
{fenazekói}
To Build, Construct
{zoukói}
To Poke
{gobikói}
To Strike, Blast
{taisikói}
To Be At Peace
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 31 -
{mamegaizekói}
To Ferment (into alcohol)
{nainakói}
To Milk, To Produce Milk
{bohomikói}
To Cluster, To Gather Together
{zaŧadiukói}
To Become a Kraken
{eyasukói}
To Color In, Colorize
{pifakói}
To Layer
{žažuzikói}
To Take a Photo, To Snapshot
{mišaiyakói}
To Teach
{reyadukói}
To Make Art
{čimaikekói}
To Fizz
{žamepaikói}
To Tower Over
{fetafekói}
To Swell, To Balloon
{refakói}
To Fence Off, To Isolate
{wagukói}
To Party
{ŧasuyokói}
To Bleed
{čihakói}
To Chew, To Bite
{žikakói}
To Barge, Ram
{eyobukói}
To Point (to)
{iwekói}
To Digest
{žekakói}
To Burn
{gekakói}
To Fish
{kapaokói}
To Explode
{zaraišaegekói}
To Be Overcast
{kižaoyubaikói}
To Go Camping
{šituekói}
To Lick
{kažikói}
To Nudge, To Prod
{eyanukói}
To Kick
{mimukói}
To Poison
{toyačakói}
To Command, To Order
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 32 -
{dizakói}
To Shock (with electricity)
{taidakói}
To Parent
{unonokói}
To Put on Shoes
{tičakói}
To Put on Clothes
{goibukói}
To Tell the Truth
{naraikói}
To Lie
{patakói}
To Wear a Hat
{odokói}
To Spike, To Prick
{raisíkoi}
To Welcome
{fečikói}
To Celebrate
{uyadaimekói}
To Be Translucent,
To Be Easily Understood To Be Unclear
{žodaimekói}
To Be Opaque,
{giunokói}
To Be Against
To Be Oblivious (to)
(someone, something)
{nadokói}
To Dig
{čimukói}
To Plan Out, Map Out
{fiyakói}
To Measure Speed
{hagikói}
To Be Natural
{kabokói}
To Plant
{iyoŧabokói}
To Photosynthesize
{žodamekói}
To Overshadow
{iyužikói}
To Liberate
{daimekói}
To Be Lucid,
{žoiyužikói}
To Be Trapped, Imprisoned, Incarcerated
{zusokói}
To Juice
{suitakói}
To Flow
{takikói}
To Disperse
{hočikói}
To Inform
{kosakói}
To Race (someone)
{funokói}
To Desire
{nebosukói}
To Smile
{kedekói}
To Split, To Fragment
{ritakói}
To Trade
{ayoanikói}
To Believe in, Have Faith in
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 33 -
{korohekói}
To be Proud of
S6…………………………….PREPOSITIONS
Prepositions are a part of speech used to describe where a verb or noun exists in relation
to something else. The following prepositions function in Inkling not quite the same way
as they do in English (generally). Refer to the video guides for specific examples.
Generally, it’s “Verb + Prep + Noun” or “Noun + Prep + Noun”.
{ri}
{zo}
In
{da}
Out
{Žáyo}
On
Off
{no}
{óta}
{ge}
{su}
To
From
Toward
Away
{ko}
{gáeyu}
{onái}
{pinú}
For
About
Atop
Below
{ki}
With
{Žokí}
Without
{biná}
In Front Of
{pi}
(Comparative particle, see S16)
{éyome}
Behind
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 34 -
{tukó}
{iyóko}
{póye}
{káiči}
Next To, Beside
Across From
Before
After
{sará}
Up
{šurái}
Down
{gió}
Left
{ŧuó}
Right
{waifína}
Around
{židezié}
Between/Among
{donáda}
During
{giúno}
Versus
{ríe}
Per
{kári}
Within, Inside of
{nákia}
Near, Close to
{žiége}
Through
{dubáisa}
Since
{rikú}
Into
{díyu}
By Means of, Via
{obóia}
Far Away from
{žamóa}
In the Middle of
S7………………..…….…..CONJUNCTIONS
Conjunctions are used to string words together to form bigger and more informative
sentences. These work nearly the same way in Inkling as they do in English. Again, refer
to the video guides for examples.
{ko}
{wa}
For
And
{Ži}
{fi}
{zóiba}
But
Or
If
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 35 -
{Žofí}
{bo}
Nor
{surá}
So, That
{maióta}
While
{sáide}
Until
{sumái}
Although
Since
{zói}
{tadí}
Because
If
{nušó}
{zaíse}
Unless
{čiká}
(alt.)
As Soon As
So That
{dité}
Which, That, Who
{úyedo}
{héni}
{íša}
{kéi}
As
Like
Either
Neither
{déso}
{heidéso}
Though
Even Though
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 36 -
S8……………………………..DESCRIPTORS
Adjectives and Adverbs have a lot of freedom in Inkling. Adjectives always go
before their antecedent noun. Adverbs can go before or after their antecedent
adjective, verb, or adverb as one pleases. The first four words (“very”, “sort of”, “not
at all”, and “now”) are exclusively adverbs and are used liberally.
{henú}
{mabunói}
Very
Sort Of
{Žonú}
{zíuyo}
Not At All
Now
{nakí}
{obói}
{beóta}
{ríuno}
Near
Far
Good
Bad
{čiwú}
{ayópu}
{musá}
{paizára}
Tall
Short(height)
Dead
Alive
{šomešó}
{homáo}
{bašú}
{fatáyo}
Yellow
Orange
Pink
{rirú}
Green
Purple/Magenta
{tezái}
Blue
{táide}
Turquoise
{eŧá}
Lime
{subái}
Red
{nočí}
{totó}
{paomó}
{husái}
Smart
Dumb
White
Black
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 37 -
{waišé}
{dáduše}
{ziní}
{oyuwái}
High
Low
New
Old
{oyezí}
{zení}
{uzái}
{zizái}
Soon
Previous
First
Final
{ŧuní}
Next
{kaičíŧuni}
After the Next
{poyezéni}
Before the Previous
{saíya}
{ugé}
{kášino}
{idí}
Clean
Dirty
Beautiful
Ugly
{téna}
{doáne}
This, These
That, Those
{Žepaíyo}
{oéi}
Skilled
Fresh!~
{óyo}
{gigái}
Normal
{zeŧá}
Absolute, Dedicated
{šofí}
Super
Wet
{kašipáiyo}
{žoatíŧuko}
{dagá}
{zapí}
Charismatic
Eternal
Big
Small
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 38 -
{nobóri}
{kubári}
Inbound
{kakuéki}
Outbound
Local
{kaisóku}
{tokái}
{meŽí}
Express
Special
Bright
{Žomé}
{kárasu}
{hakú}
Dark
Pitch Black
Pure White
{wasáida}
Late
{zúki}
Early
{ženísi}
Basic, Simple
{šušá}
Fast, Quick
{sáita}
Sassy
{márupi}
Polite
{gedó}
More (quantity or number)
{hudó}
Less (quantity or number)
{zená}
Most
{tekúna}
Least
{hegá}
{édu}
{taisíwa}
{máme gaizéwa}
Any
All
Peaceful
Alcoholic
{maé}
{góna}
{betú}
{dúyo}
{tóma}
Every
Same
Different
Important
Both
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 39 -
{mašáiki}
Trivial
{ayúho}
Available
{mutáia}
Unavailable
{ezábi}
Together
{šaŧáne}
Popular
{feníta}
Unpopular
{horásu}
Proud
{humírie}
Ashamed
{eyumái}
Male
{ayomái}
Female
{unóto}
Dangerous
{aníto}
Safe
{waíya}
Slow
{kaníya}
Fast
{kaóta}
Long
{taná}
Short
{kíyo}
Sudden
{ŧakó}
Hot
{šumá}
Cold
{žéki}
Abrupt
{kóiwu}
Nervous
{uyaŧakó}
Warm
{šukóšu}
Luke Warm
{uyašumá}
Cool
{gatáina}
Hurtful
{tuáko}
Thick
{hosára}
Thin
{uyóki}
Confident
{kiyóte}
Strong
{kusá}
Weak
{tíŧa}
Possible
{žotíŧa}
Impossible
(distance)
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 40 -
{fípu}
Likely
{žofípu}
Unlikely
{kédiho}
Certain
{žokédiho}
Uncertain
{žiréa}
Difficult
{éme}
Easy
{áno}
Again
{riéno}
Never
{gúža}
Always
{hanačí}
Delicious
{fupáre}
Perfect
{néa}
Terrible, Horrible
Got some weather descriptors here for ya.
{háiya}
Sunny
{šumáda}
Snowy
{fuzói}
Windy
{žubeyói}
Rainy
{uyažubeyói}
Drizzly
{uyafuzói}
Breezy
For the following ten descriptors, they can be used as adjectives, adverbs, and as nouns.
These ones can be tricky S.O.B.’s.
{ikóre}
Wild, Untamed
{tasí}
Calm, Composed, Tame
{biwái}
Happy
{ŧunú}
Sad
{gafábu}
Angry
{ibái}
Afraid
{wafí}
Surprised
{buá}
Disgusted
{Žokí biwái}
Apathetic
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 41 -
{Žozári}
Doubtful
{maéze}
{úya}
Everywhere
A little, a bit, a piece,
Slightly, sort of, briefly
(e.g. “a little nervous”, “to speak briefly”, “a piece of bread”, “slightly wet”)
{ómo}
“Some” (Quantity)
{ómo múyo}
“Some ink”
{dóya}
“Some” + (Object)
{dóya daoyu}
“Sometime”
{wúi}
Also (as an adverb only)
{dóya pái}
“Somewhere”
{dóya táiro}
“Something”
{pozé}
Already
{haohá}
Hard-Working
{žobáo}
Full (appetite)
{zowáiya}
Exciting, Interesting
{ómo žitái}
“Some words”
{dóya zói}
“Someone”
{táimu}
Too, Too Much (as adjective or adverb)
{že}
Just, Only
{žerá}
Lazy
{ómo záiyaro}
“Some food”
{čidáfe}
Empty
{uyáwa}
Boring
{wuišái}
Other, Another
{fukozéa}
Crazy
{čidáwa}
Full (filled to capacity)
{kíti}
Nice
{obáo}
Hungry
{buáyu}
Lucky
{hesáida}
Mean
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 42 -
{wekáiti}
Sweet
{honó}
Sour
{ŧunóe}
Bitter
{gošíku}
Sans-serif
{žatái}
Italic, Leaning, Slanting
{féči}
Festive
{rasása}
Spicy
{míyuča}
Serif
{pinuéda}
Underlined
{dáime}
Transparent
{téši}
Personal
{zinéga}
Salty
{tuáko}
Bold
{gaéfu}
Secret
{žodáime}
Opaque
{kižóe}
Modern
{uyaéže}
Rogue, Rebel
{uyadáime}
Translucent
{gíže}
Present, Current
{ráe}
Ancient
{kisezošái}
Seasonal
{tečimošái}
Homey, Cozy
{oyurewái}
Derelict, Rundown
{uzói}
Alone
{wairúne}
Alien, Foreign
{činí}
Young
{suyašái}
Relaxing
{hagišái}
Natural
{žodamešái}
Shaded
{iyužišái}
Free
{fišešái}
Going Smoothly, Without Issue
{zufeišái}
Meaningful
{žoiyužišái}
Trapped, Imprisoned, Incarcerated
{muŧašái}
Engaging, Gripping
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 43 -
{zakú}
Instant, Immediate
{šobušái}
Fatty
{fuzáiyo}
Gluttonous
{kóža}
Artificial, Squid-made
{kinešái}
Fruity
{hočišái}
Informative
{šéta}
Healthy
{žošéta}
Unhealthy, Unwell, Ill
{gafušái}
Contained, Encapsulated
{čakibušái}
Derivative
{ogekúno}
Original, Unique
{táika}
Solid, Hard, Rigid
{súita}
Liquid, Free-flowing
{táki}
Gaseous
{uféte}
Global, Universal
{žunágo}
Beyond Compare, Second to None
{hažiešái}
Hypothetical
{sanešái}
Knowledgeable
{sanú}
Known
{žosanú}
Unknown
{kesašái}
Avoidable
{žokesašái}
Unavoidable, Inevitable
{fekošái}
Blissful
{disušái}
Wishful
{korohešái}
Proud
{iyuwašái}
Passionate
{mogí}
Portable
{žomogí}
Cumbersome, Obstrusive
{šerašái}
Floral
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 44 -
S9……………………….QUESTION WORDS
Inklings have three ways of asking questions. One is to just say a statement
with a rising intonation like you would in English. Another is to form a “full
interrogation”. That is a full sentence with a subject and predicate and one of the
following question words. The placement of these questions words may differ from
how they’re used in English. See the video lesson on Questions for samples.
{zamó}
{šuáti}
{wáibo}
{óyene}
What
Who
Where
When
{kói}
{séso}
{šihú}
{tisó}
Why
How
Which
To What Degree
All of these words can also be used as conjunctions, except for {šihú} “which”.
S10………………………………………TITLES
Urban Inklings interacting with strangers on the street have a system of titles for their
peers. When one Inkling doesn’t know the name of another in conversation, they use the
following terms to address passersby in a polite manner. They are specific to a male who
is older than the speaker, a male who is younger than the speaker, a female Inkling older
than the speaker, and a female younger than the speaker.
{kaié}
Senior Male
{sukaié}
Junior Male
{žegái}
Senior Female
{sužegái}
Junior Female
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 45 -
S11………………………………DIRECTIONS
Honestly wasn’t sure where to put these. Have at it. As with English, these all function as
descriptors and as nouns/pronouns.
{bokúa}
North
{sáina}
West
{namí}
South
{ŧuóka}
East
{téze}
Here
{dóze}
There
S12…………………….HELPFUL PHRASES
Below are an assortment of miscellaneous useful words and phrases that one may
hear on the streets and battlefields of Splatoon.
{irú}
Hello
{hanú}
{oné}
Good-bye
Yes
{ziebái}
{Žúyo}
No
{atíyoka}
{gúyo oéi}
Thank You
Please
“Stay Fresh~!”
{ríuno i}
{Žonú nočí}
“I’m sorry.”
“Excuse me”
(lit. “I’m bad.”)
{pa pu pa pu}
“It’s okay.” “You’re fine.”
(lit. “Not so smart of me.”)
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 46 -
{zarí kué}
{beóta óide}
“Never mind.”
{kíse tóya}
“How are you?”
“Come on!”
{tabái nežó}
{pa žizái séso}
{ena ena}
“F**k you.”
“What’s the matter?”
“Uh…”
{oné oné}
“Booyah!”
{ŧukó i}
“Darn it!”
{suí}
{eyasušái}
“Go Away.”
“Excellent”, “Superb!”
Outdated slang (lit. “colorful”)
{báka}
{iyásu}
{no}
Idiot
Yes (informal)
{táika}
No (informal)
Super, Extremely
(used informally to emphasize a descriptor)
{abunái}
“Watch out!”
{iyáni}
{daipíči}
“I’ve got a bad feeling about this…”
{oyápa}
{sižési}
“It is what it is.”
{ánošo}
“In addition,…”
“As I thought,…”
“However,…”
{žiemizábe}
{gusáiobe}
{wuíbe}
“Therefore,…”
“Concerning…”
“Besides,…”
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 47 -
・・・
・・・
・・・
{heizóiba}…{bo}
{žosíža}…{wúi}
“Even if…then…”
“Not Only….But Also…”
・・・
・・・
・・・
.
{héi}…{wúi}…
{héi zaŧádiu wúi pu fíyo}
“Even….”
Example: “Even a Kraken can die.”
{žo žamá}
“Not a problem.”
{zamó káno}
“What/How Do You Mean?”
{oéi zói}
“He’s so fresh~!”
{horásu nói}
“We are so proud!”
{zamó zóiyo}
“What’s Going On?”
{totó piésu zói}
“Octarians are so stupid.”
[DESCRIPTOR] + [SUBJECT]
In Inkling, placing the subject of your sentence right after a descriptor is a casual way to
tell your listener that that person or object strongly meets the criteria of your adjective.
・・・
{hofúa}
{wúi zarái}
{tisó ríuno}
“No way!”
“Although,…”
“Too bad.”
・・・
・・・
{da badáido}
{žo ráiyo}
{wúi i bíe}
En route, on one’s way
“Except for…”
“In other words,…”
{i koiwái}
{raisíka}
{zamó kiyokáno}
“I’m afraid that…”
“Welcome!”
・・・
“I don’t care.”/“Who cares?”
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 48 -
・・・
・・・
{žo gigái…}(zamó/šuáti/wáibo/óyene/sesó/etc.)
{tezé pa bihé…}
“No matter (what/who/where/when/how/etc.)…”
“For example,…”
・・・
{mašáiki sesó}
{teníŧa si}
{zíuyo si óyene}
“Whatever.”
“Maybe…”
“Now’s our chance!”
{i funó bíe}
{beóta móye}
{ŧunú i}
“By the way,…”
“Well done!”
“What a shame.”
{žozói wafí}
{žo žamá}
{mímu óide}
“No wonder…”
“No big deal.”
“What the heck?”
(As in dismissal)
・・・
・・・
{féči nói}
{bihúyo fečí beóta}
“Congratulations!”
“Merry Squidmas!”
・・・
{tabé}
{a fe}
“Perhaps…”
“Anyway,…”
{račí}
“…Due to…”/“…Because of…”
・・・
{dižé?}
“…Right?/…Don’t you think?”
S13……………….….…….INTERJECTIONS
{wa}
(Surprise)
{oyé}
(Shock)
{bu}
(Disapproval)
{i}
(Fright)
{waí}
(Excitement)
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 49 -
・・・
{iyo a}
(Wonder)
{me}
(Disinterest)
・・・
{ša ša}
(Shushing)
{no}
(Denial)
{he}
(Hesitation)
{iyóši}
{korá}
{da}
“Alright! Let’s Go!”
“Hey!” (not as a greeting, as a way
“Ouch!”
to grab someone’s attention)
{dáyo}
“Geez!”
{pobá}
{zo zo si}
“Oh my god!”
“Yeah, right…”
(sarcasm)
{e}
{ha}
{oiyá}
{ne}
(Confusion)
(Laughter)
(Cheer)
(Disgust)
S14……………..…………………..NUMBERS
{enazái}
The numbers system of Inkling consists of ten base numbers. They can be written out in
Inkling characters or in the numbers shown below.
For two-digit numbers, one says {de ziéga za}
for “forty-eight” (48).
For numbers in the hundreds, one says {ke ziédu ča u}
for “six hundred thirty
one” (631). The word for “ten” ({ziéga}
) is sometimes omitted.
For numbers in the thousands, one says {fa zietái šobí u we}
for “five thousand
nine hundred seventeen” (5,917). The words for “ten” ({ziéga}
) and “hundred” ({ziédu}
) are sometimes omitted.
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 50 -
{maná}
{u}
{íyo}
{ča}
{de}
0
1
2
3
4
{fa}
{ke}
{we}
{za}
{šobí}
5
6
7
8
9
{ziéga}
Ten
{ziédu}
{zietái}
Hundred
Thousand
Where counting gets a little complicated is with zeros.
For clarity’s sake, one does not always omit {ziéga}, {ziédu}, and {zietái}.
2005:
2050:
2058:
2500:
2508:
2580:
{íyo zietái fa}
“two thousand five”
{íyo zietái fa ziéga} “two thousand five ten”
{íyo zietái fa za}
“two thousand five eight”
{íyo zietái fa ziédu} “two thousand five hundred”
{íyo zietái fa ziédu za} “two thousand five hundred eight”
{íyo zietái fa za ziéga} “two thousand five eight ten”
{hábu}
{zápi hábu}
{dága hábu}
One-Half
One Quarter
Three Quarters
Inkling has an “ordinal quantifier”, a word used after a number to describe position, rank,
or sequence.
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 51 -
{uzái}
First
{iyozái}
Second
{čazái}
Third
{dezái}
Fourth
{fazái}
Fifth
Inkling also has a “cardinal quantifier”, a word used after a number to describe a number
of occurrences.
{ukái}
{iyokái}
{čakái}
{dekái}
Once
Twice
Thrice
Four Times
{fakái}
Five Times
-GeometryTo begin with how to talk about shapes and angles, we need to lay down some prefixes and suffixes.
For further information on how to construct the words for specific geometric forms, please refer to the
original post:
{ši}
{sai}
{metái}
[PREFIX](# of sides)
[SUFFIX](# of equilateral sides)
[SUFFIX] (# of faces of a polyhedron)
{sári}
{kásu}
{rái}
[SUFFIX] (# of faces of prism) [SUFFIX] (# of sides of pyramid base) [PREFIX] (# of sides of truncated shape)
{ánoru}
Circle
{čáši}
Triangle
{déši}
Quadrilateral
{maká}
Sphere
{kásu}
Pyramid
{kesáime}
Cube
{šobáde}
Rectangle
{gošúde}
Rhombus
{hérade}
Parallelogram
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 52 -
{anorusári}
Cylinder
{kádo}
Angle
{šobádo}
Right Angle
{mísu}
Corner, vertex
{re}
Degree of an angle [SUFFIX]
{kohé}
Parallel
{zapádo}
Acute Angle
{šobirá}
Perpendicular
{dagádo}
Obtuse Angle
{kakádo}
Reflex Angle
{takáo}
Face (of a shape)
{širá}
Edge
{de ziéga fa re}
“Forty-five degrees”
{ziédu za ziéga re}
“One hundred eighty degrees”
S15…………..…..DATES, TIME AND AGE
Inkling has ways of telling time and date for active Inklings out and about in the busy Turf
War life style. For time of day, it reads “hour + {dáoyu} + minute”. For day of the week, add
the number of the day to the word {gái}
for Sunday through Saturday (starting with
Monday as the beginning of the week).
For months, add the number of the month before the word for “month” as shown below.
Reminder: Inklings use military time all the time.
{dáoyu}
…
{zíuyo si óyene}
“What time is it?”
{zíuyo si…}
“The time is…”
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 53 -
{ča dáoyu}
Three o’clock in the morning
{ziéga dáoyu defá}
Ten forty five in the morning
{ziégake dáoyu}
Four o’clock in the afternoon
{íyo ziéga u dáoyu we}
Nine oh-seven at night
These three fractions mentioned above can also be used to tell time. Add
these words after (Number + {dáoyu}) as you would with numbers
{hábu}
{zápi hábu}
{dága hábu}
One-Half (:30)
One Quarter (:15)
Three Quarters (:45)
{zaománi}
Morning
{zomídi}
Afternoon
{henái}
Night
{ziuyogái}
Today
{ŧunigái}
Tomorrow
{zenigái}
Yesterday
{ziománi}
This Morning
{ziomídi}
This Afternoon
{ziohenái}
Tonight
Inklings talk about the date the following way:
Year/Month/Day
(One Month)
(Two Month)
{u wéyo}
January
{íyo wéyo}
February
(Three Month)
{ča wéyo}
March
(So on and so forth…)
{de wéyo}
April
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 54 -
{fa wéyo}
May
{šobí wéyo}
September
{ke wéyo}
June
{ziéga wéyo}
October
{we wéyo}
July
{ziéga u wéyo}
November
{pa zamó šudí}
“How old are you?”
{za wéyo}
August
{ziéga íyo wéyo}
December
{i si šudí ziégade}
“I am fourteen years old.”
S16………………….…………..Comparisons
The Comparative is used to, well….compare two objects or people. Use this particle and
attach it to the front of a descriptor to tell us that one thing fits the bill better than
another.
{pi}
{piriúno}
Worse
{pišušá}
Faster
{piunóto}
More Dangerous
{múyo zói si pinóči pi piésu zói}
“Inklings are smarter than Octarians.”
The Superlative is used to indicate that an object has reached the highest degree of
quality. Pop this in front of a descriptor to tell us that your thing is the most, best, worst,
etc. at something.
{zi}
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 55 -
{ziriúno}
Worst
{zioéi}
Freshest~
{zidúyo}
Most Important
When comparing to objects or people, sometimes you need to say that Entity A does
not fit the bill as much as Entity B. A is less than B in some fashion. For this, the word
{hudó}
is used before the descriptor.
{hudó beóta}
Worse
{hudó waíya}
Slower
{hudó aníto}
Less Safe
{sáodo si hudó šaŧáne pi anéna}
“Spyke is less popular than Annie.”
Finally, in comparisons, we’ll sometimes need to say that both Entity A and Entity B
are equal. Of the same quality, same size, same color. To say that A is just as good as B,
Inklings use the word
{góna beóta}
Just As Good As
{góna ŧakó}
As Hot As
{góna}.
{góna kiyóte}
Equally Strong As
S17…………………………….Passive Voice
Sometimes you need to describe an event that happened to you, or to someone. This is called
“passive voice”. In Inkling, the grammar particle to indicate this tense is {atí}. It is added before
verbs to indicate that the action is happening to the subject of the sentence.
{atí}
{zói atí béya}
He is splatted.
{réyuže atí záiya kué}
Rice is being eaten.
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 56 -
S18………………………….……..Possessive
To let your woomies know that something is yours, you need the possessive.
The particle
pronounced differently in this case as {ya} is used to denote that an
object in the sentences belongs to the mentioned person. Use the following structure:
(Person + {ya} + object)
This grammar point is very similar to using “’s” in English or “の” in Japanese.
{i ya eyóme}
My book
{pa ya suráže}
Your money
{búyo ya dutí}
Their team
S19……………………….…………..Negation
To create a negative verb phrase, simply add the negation particle {Žo} before the verb.
This can also be done to adjectives and adverbs to create negative descriptors.
{žo}
{nói žo sofú}
"We are not winning."
{uyarédu žo si oyuwái}
“The cat is not old.”
{žo ríuno}
Not bad
{žo obói}
Not far
S20………………………………..Imperatives
Imperative sentences are commands. To tell someone what to do, simply add this
particles after a verb phrase.
{tóya}
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 57 -
{nói ža záiya tóya}
{tóyu hunépo tóya}
“Let’s go eat!”
“Use the brush.”
S21……………..............Question Particle
The third way to ask questions in Inkling is with a question particle. Add {óide} after a noun phrase
or a verb phrase to ask if that thing or action is really happening.
{óide}
{žiémiza óide}
“(Did you) understand?”
{kášino óide}
“(Is it/he/she) good-looking?”
S22………………………………………………Suffixes
{šái}
Turns nouns, verbs, and adverbs into adjectives.
{uyosežešái} “mechanical”
{ro}
Turns verbs, adjectives, and adverbs into nouns.
{páfuro} “memory”
{be}
{sofuzói} “winner”
Indicates an object that performs the action of a verb.
{papátu} “shooter”
{pai}
{suražegái} “pay day”
Indicates a person belonging to a noun, verb, or descriptor.
{muyozói} “Inkling”
{tu}
{ženisikói} “to simplify”
Indicates a day in which a noun, verb, or descriptor takes place.
{nežogái} “birthday”
{zói}
{ŧudíbe} “daily”
Turns nouns, adjectives, and adverbs into verbs.
{dutikói} “to team up”
{gái}
{gónaro} “similarity”
Turns nouns, adjectives, and verbs into adverbs.
{sofúrube} “successfully”
{kói}
{sanešái} “knowledgeable”
{šúmetu} “cooler”
Indicates a location where an action is performed.
{nežopái} “birthplace”
{gepaipái} “destination”
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 58 -
S23……………………………….…..Demonstratives
Demonstratives are words that distinguish one entity in a sentence from all others. These
can be descriptors or pronouns depending on their use. Why does this deserve its own
section? Well, the use and kinds of demonstratives can be confusing, even in Inkling.
As descriptors:
{téna}
As pronouns:
{doáne}
{čidú}
{kodú}
This, These
That, Those
This, These
That, Those
(“This bike”)
(“That car”)
(“This is stupid.”)
(“That’s smart!”)
S24………………………….………………Verb Tense
-Present Tense(indicates that a verb happens now)
.
{i zíuyo ža no seiserái}
“I go to the arena now.”
-Past Tense{rutú}
(indicates that a verb started and ended in the past)
{pa éyapi rutú šihú pežú}
“Which gun did you equip?”
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 59 -
-Future Tense{huró}
(indicates that a verb will happen in the future)
.
{nói rugá huró ziní tičá óta ayoríta}
“We will buy new clothes from the mall.”
-Present Progressive{kué}
(indicates that a verb’s action is still in progress)
.
{doáne piesuzói záiya kué i ya šáoyu réyuže}
“That Octarian is eating from my rice bowl!”
S25…………………………………………………Idioms
{nočibói}
{gióta sotú}
{ninuténo rasá}
To Try One’s Best, To Go For Broke, To Go Huge
Second To None, Without Equal
(lit. to “star jump”)
(lit. “spice of God”)
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 60 -
{unonokói ziní}
{átina zói}
To Turn Things Around, To Make a Comeback
Someone who hangs around Inkopolis Plaza
(lit. to “wear new shoes”)
socializing instead of battling, a Mallrat
(lit. a “snail person”)
{denašamái}
A Teammate Who Pulls a Lackluster
Team to Victory, a Tryhard
(lit. a “train conductor”)
{obói riépo}
AFK, or Someone Whose Body Is There
But Their Mind Is Miles Away, a
Daydreamer (lit. a “far mind”)
{hunepozói}
A Teammate Who Doesn’t
Contribute Much (lit. a “painter”)
{ŧakó biéyu}
A Total Freakin’ Jerk, a Bully
(lit. a “hot mouth”)
{fiatizói}
A Geezer, an Old Fart
(lit. “mollusk person”)
{hakú géka}
The New Kid, a Newbie, a Greenhorn
(lit. “pure white fish”)
{eyomáiho}
Hilarious
{náinašai}
Plain, Ordinary, Boring
(displayed pictographically as
(literally, “milky”)
an Inkling dropping dead from laughter)
{zinéga}
Angry, Frustrated
(literally, “salty”)
{homáo}
Timid, Weak, Ineffectual
{za šanái}
Devious, Suspicious
(term for poor Turf Warriors, illustrated
pictographically by a person bowing in defeat)
(inspired by eight-limbed Octolings)
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 61 -
{hagizói}
{múyo dagái}
{múyo dagábo}
Hippie, Tree Hugger
Spawn-camping
Spawn-camper
(lit. “nature person”)
(lit. “ink forest”)
(lit. “ink tree”)
S26…………………………………………..Signatures
Ever look around Inkopolis and see those name tags (“Hello, my name is…”) plastered all over the
walls and ground? The ones with text that looks like a bunch of lines and curves jumbled into one
shape? Just like all the text in the game, it’s nonsense. But what if that’s actually Inkling but a
form of writing that’s just very different from how Inklings normally write? What if that’s how
Inklings write their signature?
Below are examples of how to write a number of different signatures in Inkling.
And no, I don’t draw these by commission.
{rokó páiyoza}
Piyoz R.
{pazenái herá}
Helen P.
{senáike žisó}
Joseph S.
{míyamuta šigíru}
Shigeru Miyamoto
{iyawáta saitóru}
Satoru Iwata
{fiáma rážina}
Reggie Fils-Aime
In Inkling, last names (family names) precede first names (given names).
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 62 -
S27………………….……………………Punctuation
You’ve probably noticed a strange lack of punctuation in our Inkling language. Not a
whole lot of full stops (periods), commas, questions marks, or exclamation points, right?
Punctuation is not something that many Inklings think about in their busy, day-to-day
speech. Here’s a brief rundown of other symbols in the Inkling’s written language.
.
Full Stop/Period (can be elevated or sit lower) Question Mark
Parantheses (here used surrounding quotes)
Hyphens
“ ”
Translation Cues (surrounds text from another language)
Exclamation Mark
(here used surrounding words for emphasis à la italics)
...
Ellipsis (indicates an omission of words)
Inkling has no equivalent of a comma (despite what I may have written in that comic), an
at sign (@), an ampersand (&), an asterisk (*), a colon (:), a semicolon (;) or /slashes\.
S28…………………….……….Sample Sentences
Staring at huge walls of vocab and grammar particles is all well and good, but what does
Inkling look like when it’s written? How do whole Inkling sentences read out? To give you
a better idea of a completed conlang, this section contains a few whole sentences in
Inkling with their pronunciation and English meaning.
.
.
{i ru. i séyo rokó páiyoza. pa séyo zamó?}
“Hello. My name is Piyoz R. What is yours?”
.
{pekói si márupi ayomái maióta sišú si ikóre.}
“Callie is a polite girl while Marie is a wild one.”
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 63 -
...
{ne…fatáyo muyo zói édu si že fukozéa!}
“Ugh…purple Inklings are all just crazy.”
{hofúa! pa si že táimu uyáwa!}
“No way! You are simply too boring!”
.
{ŧuní gačí šipúwe si ri háiya goníba.}
“The next Rank Battle is in Camp Triggerfish.”
{seiserái si zíuyo žubeyói! téibe óide?}
“The arena is rainy now! What do we do?”
.
{i si mabunói obáo. i wáibo rugá ómo pinikaŧáu?}
“I am sort of hungry. Where can I buy some phytoplankton?”
.
{édu anéna ya patá háoka táika oéi! Ánošo sáodo ya husái patá si hudó nedanašái.}
“All of Annie’s hats look super fresh! However, Spyke’s knock-off hats are less expensive.”
.
{ziéga fa dáoyu defúne i nákia kafepái póye seiserái šipúwe tóya.}
“Meet me near the café at three o’clock in the afternoon before the Turf War.”
.
{ŧunigái i ru huró denáša ža óta mižúo náipie ge bihé i ya táida.}
“Tomorrow I will take the train from Inkopolis to go see my parents.”
{zóiyo doáne piésu hunépo ziní? buáyu pa!}
“Is that an Octobrush Nouveau? Lucky you!”
The following video will let you listen to the previous ten samples:
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 64 -
S29…………………….…Calamari County Dialect
Throughout the wide realm of turf owned by the Inklings, there are many different dialects with
their own unique pronunciation and vocabulary. Below is a brief explanation and some examples
of the traditional dialect of Calamari County (the home of Callie and Marie). This was written up by
Squidboards contributor EclipseMT after his time spent in Calamari County researching the
linguistics of the more rural areas on Inkling society.
Phonology Differences
-{u} is pronounced just like how it is in Japanese: /ɯᵝ/ is a close approximation.
-{u} at the end of a sentence is often devoiced. This devoicing is extremely arbitrary and can distinguish native speakers from nonnatives.
-The same often applies with {i} at the end of a sentence.
-[sh*] is closer to /ɕ/, and similar shifts happen to [ch*] and [j*].
- In terms of [j*], it can never be represented by /ʑ/.
-[r*] is always represented with the same sound as it is in Japanese: /ɾ/
Orthographic Differences
-The following characters do not exist in Calamari: {jie}, {zie}, {eyo}, {eyu}, {uye}, {uyo}, {ayu}, {oye}, {oya}, {iya}, and {oyu}. The
characters existed at a time when the language was close together, but when the dialectal differences went east, the East took the
characters, but the West retained phonology. Some Barrier dialects retain these characters and the phonology.
Phonetic Shifts
These phonetic shifts carry on to the respective characters in the orthography, and respectively to the words that make them.
Exceptions exist.
-{eya} becomes {ya}, {uya} becomes {ye}, {iyu} becomes {yu}, and {iyo} becomes {yo}. Any case of vowel-ya is represented with two
separate characters.
-{uno} becomes {un}.
-{ise} becomes {sen}.
-{ena} becomes {en}.
-{ane} becomes {an}.
-{ota} becomes {tan}.
-{ati} becomes {dan}.
-However, the passive particle is {eta} instead of {dan} or {ati}.
-[*oi] becomes [*on].
-Because moraic {n} is a sound frequently occurring in Calamari, a character has been made specifically for it: something like the
Japanese Katakana ko「コ」(sans the half-square brackets) with a stroke under.
-{*ie} is mutated into {*ya} (e.g. {pie} becomes {pya}). This does not occur with {zie} and {jie}, characters removed due to assimilation
with {ja}.
-{hu} becomes {hi}. Some instances of {hu} in the East are instead {fu} in the West, while others are {hi}.
-Placing an {*i} after a {y*} character assimilates them into a palatalized consonant followed by the appropriate vowel, due to soft
sounds occurring frequently in Calamari.
Vocabulary Changes
These are words that resulted from the phonetic differences between the East and West.
-The local short form of a verb is the verb minus the last sounding vowel. For verbs ending in *n, the *n merges with the first vowel.
This form is only used for verb-tense particle contractions.
-The present progressive particle {kue} in Standard is {chu} in Calamari.
-{zon} is the third person pronoun, but {zoi}] is the personal suffix.
-The imperative particle becomes {toye}. Contracted into + {oye}.
-Past particle becomes {rata}. Contracted frequently into + {ata}.
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 65 -Future particle is {furu}. This is contracted frequently into + {fuu}.
-Question particle becomes {oida}. Contracted often into + {ida}.
-Second person plural: {enpa}]
-“Outbound train” is {kudari} to stick more to its source.
-“Train” has become {densha} for the same reason written ({de} {n} {sha}).
-Boy: {iyumai}. Girl: {ayomai} (contracted {iyun}/{ayon})
-“Ki” (the concept in East Asia) becomes {ki}.
-God: Becomes {nintenu} in Calamari.
-“To be:” {su} in Calamari.
-“To start:” {kaishi} in Calamari.
-“To scream:” {eiya} in Calamari.
-“To rule:” {yae}.
-“Time:” Becomes {daiya}. Frequently shortened to {dai} to indicate the hour. Minute: {pun}; Second: {bya}
-“That:” Either {doan} or its contracted form, {dan}.
- “Reader:” {yomezoi}
-“Author:” {hakuzoi}
-“World:” {sekai}
-“to cover:” {iyabu}
Vernacular Vocabulary
Most of the words of this list are not considered slang locally; they are only a vernacular form.
-Calamari speakers often add the filler particle [ya] after a verb, like so: “Dan su ya nori 7 bimizu tan ziyo!” (That is only seven
minutes from now!). In other cases, it can appear at the end of a sentence.
-{hiyahiya} is a very informal term meaning “I’m worn out.”
-{dekai}: Vernacular term for “giant.”
-{chichai}: vernacular term for “tiny.”
-{arui}: obnoxious.
-{pyazon}: Inkopolis local. A jab at how their speech has shifted significantly. Any combination of shifted sounds would have the
same connotation.
-{gonami}: Octoling. This arised from the fact that the languages are relatively close in terms of phonetics, sans the unique sounds
the Octoling language has (lit. “equal speech”).
-{baikara} is a very offensive term, akin to English “motherf*ker” and Japanese “kisama.”
-{wanwai} is used so much in the context of talking down to others.
-Ditto for {turashii} (this is an adjective).
-{shindo}: Worked up.
-{hachiko}: servant (faithful person). Originally a colloquialism to describe the character archetype.
-{yapu}: “to push”
-{hika}: “to pull”
-{echapo}: “to fight”
-{buraige}: “to bring”
-{faiguri}: “coward”
-{hozon}: “save”
-{mado}: “more”
-{mada}: “Not yet.” Purposely loaned as a native-non-native distinguishing factor.
-{purizento}: “to present” (as in a sponsor of a program).
-{neji}: “friend”
-{zetai}: “ludicrous”
-{yotai}: “inconceivable”
-{fiya}: “speed.” One of the few words that carried over in the Inkopolis dialect.
-{tonte}: “very”
-Inkopolis slanguage does not carry over in this dialect, and such terminology is virtually scoffed at when heard locally.
-Several other vernacular forms of certain words exist; this list is a summary of some notable occurrences.
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 66 -
Grammar
-Standard register is virtually unchanged from Inkopolis.
-Some informal registers can alter this word order.
S30…………………………….……Inkopolis Dialect
For a proper explanation of the differences between the “schoolhouse Inkling” and the
dialect of Inkopolis (also known as “Inkopolitan”), I turn it over to Squidboards contributor
TheFIZZYnator. He performed the official English translation for an article written by the
famed Inkopolis University Linguistics Professor Hačinoe Ŧugaru
from his
nd
landmark publication The Inkopolis Dialect: a Comprehensive Look, 2 Edition.
1. Introduction
Inkopolis is a city central to many. An array of species interact and spend their days and nights. Some come to work by day
on the railroad, and recede to their dwellings at night. Turf Battle-loving Inklings there can generally speak Common Speech, but
there is a relatively new dialect that the youngsters speak to each other, the one broadcasted most often on television: the
Inkopolis Dialect, also known as urban Inkling.
Learning the Inkopolis Dialect can facilitate communication within Turf War circles, follow up with personal blogs of the
trendiest fashion leaders in Inkling society, and understand Inkling television dramas.
Translator's note: All Inkling example text is notated in the Inkling Received Alphabet. Those not familiar with the notation
should just keep in mind that stress is notated by the acúte áccent, and the letters č, š, ŧ, and ž sound like “ch”, “sh”, “ts”, and
“zh”, respectively.
2. Overview
The Inkopolis Dialect is characterized by smoothly flowing accent patterns and simplified pronunciations. This simplifies
vocabulary, and is perfect for obviating word borders in quick utterances mid-Turf Battle.
The Inkopolis Dialect started relatively recently, about 70 years ago, when the Great Turf War ended. Though Inklings won
the war, the Inkling stronghold of Inkbury had been razed from the significant damage done by the Octoling side, and needed to be
reconstructed.
The reconstruction of the settlement was, fortunately, quickly done, thanks to many other species, prominently Jellyfish,
lending their workforces to rebuild Inkbury into what is now Inkopolis. It began to function as a city in a little less than 5 years, and
became a multispecial metropolis in 20 years, home to those species who contributed to the reestablishment.
As a byproduct of these immigrants rebuilding and then settling in the city, a centralized and simplified dialect was created,
partially from a créole-like assimilation and simplification of pronunciation and grammar, and partially from the quick rate of
language mutation from the large amount of conversation in the city.
Translator's Note: Glossary of Terms
-Stress pattern: The rules of which syllable in a word is pronounced the strongest or highest in pitch.
-Schoolhouse Inkling: The form of Inkling taught at schools.
-Calamari Dialect: The form of Inkling spoken in Calamari County.
-Barrier Dialect: The form of Inkling spoken in the rural Barrirer area.
-Moži: a unit of sound notated by one letter akin to our syllable, except it can sometimes contain two syllables. (Translator's
note: Can also be expressed as a “letter-unit” if necessary.)
3. Summary of Differences
Stress pattern - Other forms of Inkling, such as Schoolhouse Inkling and the Calamari and Barrier Dialects, have an irregular
and unpredictable accent specified per word. Urban Inkling has a completely regular stress pattern applicable to every word in the
language.
Vowels - One prominent element of Urban Inkling is the way they pronounce the “u” sound; it is pronounced with a slightly
wider and taller mouth, the tongue further up in the mouth, staying at around the middle.* In addition, every occurrence of “i” is
pronounced prominently.†
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 67 Omission of Question Particle - In Schoolhouse Inkling, a question can be notated with the addition of {óide} at the end of a
noun, verb or descriptor phrase; in the Calamari dialect, it is mutated into {óida}. In Urban Inkling, the particle is omitted altogether,
and questions are notated by a rising accent and a question mark.
Omission or Contraction of Imperative Particle - In Schoolhouse Inkling, a command is notated with the addition of {tóya} at
the end of a sentence; in the Calamari dialect, it is mutated into {tóye}. In Urban Inkling, the particle is contracted into {ča}, or
omitted altogether; commands are instead notated by omitting the pronoun “you”.
Pronoun Omission and Contraction - Forms of {si} “to be” are sometimes morphed to save time. {i si} “I am” simply becomes
{si}; {pa si} “you are” becomes {pi}; {zoipi} “he is” becomes {zi}. {noi si} “we are” becomes {ni}; {énapa si} “you (pl) are” becomes {ési};
{búyo si} “they are” becomes {bi}.
Possessive Ommision and Contraction - Instead of {ya}, Urban Inkling prefers the shortened {e}, which may be weakened (to
a schwa) if the preceding vowel is {-i} or {-e}. Similar to {si}, possessives of pronouns have a specific shortened form: {i e} “my”
becomes {ye} (written {ie}); {pa e} “your” becomes {pe}; {zoi e} “his” becomes {ze}; {noi e} “our” becomes {ne}; {énapa e} “your (pl)”
becomes {éne}; {búyo e} “their” becomes {be}.
Gerunds - When it is clear from the context that the action is happening at an exact moment, and not in general, Urban
Inkling speakers often drop the present progressive particle. e.g. {I zíuyo (kúe) ža no seisérai.} “I am going to the arena now.” where
{kúe} is optional.
Miscellaneous - {iyoši} is respelled {ióši} to preserve the accent on ó.
* Translator's note: In IPA, it can be approximated with /ɯᵝ/. It is equivalent to the Japanese “u”.
† Translator's note: The author likely refers to /i/ not weakening to /ɪ/.
4. Stress Pattern
In this section, I will explain the simplified stress pattern rules present in Urban Inkling.
Multisyllabic moži - When a moži with two syllables takes stress, the first vowel is pronounced prominently.
One-moži words - Words with one moži do not take stress. Exceptions include stressing a pronoun for emphasis, as in “I did
that.”, or common nouns habitually stressed, such as {bói} (language). e.g. {si} “to be; I am”, {ža} “to go” {ota} “from”
Two-moži words - Words with two moži have penultimate stress (i.e. on the second-to-last moži), even when it ends with a
suffix. e.g. {pó·gai} “day”, {éyu·mai} “boy”, {dí·u} “squid”
Three-moži words or more - Words with three moži or more have penultimate stress, unless it ends with a suffix, in which
case the accent is on the second-to-last moži excluding said suffix. e.g. {ŧu·ró·ži}“charger”, {ma·é·zi} “everything”, but {ŧú·di·be}
“daily”
Prefixes and Suffixes - As briefly mentioned above, prefixes and suffixes do not take stress.
S31……………..……….………………..Translations
John Lennon - “Imagine” [translated by PiyozR]
.
Imagine there's no heaven - {žo zoiyo začimo} –
.
It's easy if you try - {si kano kašino} –
.
.
No hell below us - {žo zoiyo žeka} –
Above us only sky - {onai že zarai} Imagine all the people - {edu iyočizoi} –
Living for today - {iyoči ziuyo} –
.
.
Imagine there's no countries - {žo zoiyo iyaepai} It isn't hard to do - {žo si taimu žizai} –
.
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 68 -
Nothing to kill or die for - {žoki zufei ŧuko} –
.
And no religion too - {žo zoiyo ayoani} –
Imagine all the people - {edu iyočizoi} –
Living life in peace... - {buyo taisikoi} –
.
.
You may say I'm a dreamer - {i žo si oboi riepo} –
.
But I'm not the only one - {i žo si uzoi} –
.
I hope someday you'll join us - {geweyu toya} –
.
And the world will be as one - {sakei bohomikoi} –
.
Imagine no possessions - {žo zoiyo suyoro} –
I wonder if you can - {si kano unoto} –
.
No need for greed or hunger - {žoki zufei obaoro} –
A brotherhood of man - {edu si putaipe} –
Imagine all the people - {edu iyočizoi} –
Sharing all the world... - {petiŧa oide} –
.
You may say I'm a dreamer - {i žo si oboi riepo} -
.
But I'm not the only one - {i žo si uzoi} -
.
I hope someday you'll join us - {geweyu toya} -
.
And the world will live as one - {sakei bohomikoi} -
Miss Mix - “深蓝” [translated by PiyozR]
你将手伸向我 (You stick out your hand to me) {i muŧa pa eyaŧu}
然后说声 “hello” (Then say hello) {kaiči bie iru}
我没有开口 (You didn't open your mouth) {ži pa žo miboi}
.
.
.
我的心如小鹿乱撞 (My heart is restless) {i ya baiane žo tabai}
谁能够帮助我 (Who can help me?) {šuati pu runai i?}
谁能够告诉我 (Who can tell me?) {šuati pu bie i?}
你自认了解我 (Only you can understand me) {že pa žiemiza i}
可是并非 并非 (But it's not really so. Not really.) {ži že žo si. žo si.}
.
.
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 69 你并不了解 (You don't understand at all) {pa žo žiemiza}
.
夜晚梦到你的人 (Those who come to you at night in dreams) {oboi riepo zoi}
你并不了解 (You don't understand at all) {pa žo žiemiza}
.
想拉住你手的人 (Those who shake your hand) {muŧa pa eyaŧu zoi}
你并不了解 (You don't understand at all) {pa žo žiemiza}
.
渴望抱紧你的人 (Those who wish to hold you) {funo bašo pa zoi}
在你的心中 (In your heart) {ri pa ya baiane}
我只是 友人 (I'm just a friend) {i že si naizi}
.
你将手伸向我 (You extend your hand to me) {i muŧa pa eyaŧu}
.
然后说声 “goodbye” (Then say good-bye) {kaiči bie hanu}
我目送你离开 (I see you walking by) {i bihe pa debu}
在她身边陪伴 (By her side) {su zoi tuko ža}
.
谁能够帮助我 (Who can help me?) {šuati pu runai i?}
谁能够告诉我 (Who can tell me?) {šuati pu bie i?}
你自认了解我 (Only you understand me) {že pa žiemiza i}
.
可是并非 并非 (But it's not really so. Not really) {ži že žo si. žo si.}
.
你将手伸向我 (You extend your hand to me) {i muŧa pa eyaŧu}
.
然后说声 抱歉 (Then say sorry) {kaiči bie riuno i}
我目送你离开 (I see you walking by) {i bihe pa debu}
在她身边陪伴 (By her side) {su zoi tukó ža}
.
The Birthday Massacre - “In This Moment” [translated by PiyozR]
When I was younger – {i čini rutu} –
The days all seemed to last – {pogai edu haoka} –
So much longer – {pi kaota} –
.
But that was once upon a time – {daoyu henu raero} –
There was no one to remind us – {noi rieno ati pafu} –
.
A shadow waits behind us – {žodame donei noi} –
To steal our breath away – {noi žida homao} –
.
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 70 -
In this moment – {da gižero} –
.
We pretend we're all that matters – {zari daoyu žo si duyo} –
.
We're endless – {žo fiyo} –
.
Do you think this is forever? – {noi fipu žoatiŧuko} –
Pretending, believing – {narai zari} –
That we're safe here – {anito noi} –
.
This moment is endless – {daoyu si rieno} –
You run from your shadow – {žodame taimu kaníya} –
And wait here in the dark for tomorrow – {wa pa donei ko ŧunigai} –
.
As the days turn into night – {pogai žida henai} –
When you're looking in the mirror – {oyene pa defuna kue} –
.
You can't ignore your fear – {žo pu kesa iyawu} –
.
There's nothing on the other side – {wuišai si čidafe} –
In this moment – {da gižero} –
.
We pretend we're all that matters – {zari daoyu žo si duyo} –
.
We're endless – {žo fiyo} –
.
Do you think this is forever? – {noi fipu žoatiŧuko} –
Pretending, believing – {narai zari} –
That we're safe here – {anito noi} –
.
This moment is endless – {daoyu si rieno} –
Yelle – “Ce Jeu” [translated by PiyozR]
Fou et tellement évident – {fukozea daime} –
.
Que je ne trouve plus de sens – {i žo tusai zufei} –
À ce jeu excitant – {žumaimi oei} –
Si bon mais si lassant – {beota ži žama} –
Tu aimes me manipuler – {pa šide toyača} –
Et j'aime en faire autant – {wa i wui šide} –
Nous sommes tous deux victimes – {noi si žihazoi} –
.
.
De ce doux jeu d'amants – {koiwu žiharo} –
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 71 -
Je ferais l'effort – {haohá i} –
.
Je te connais par coeur – {i sane pa naki} –
Il suffit que je t'ignore – {ki pa i žo suya} –
.
Pour que tu reviennes en pleurs – {fea i wuze eme} –
.
Je m'occupe de toi – {i huinesi pa} –
Tu repars, c'est ça – {pa čitu ano} –
.
Toujours le même schéma – {guža gona čimu} –
Et j'anticipe à chaque fois – {rieno gaiči} –
Passion, émotion et correction d'équation – {iyuwa muŧa i pa gige raiyo} –
J'agite la solution mais j'ai toujours la même sensation – {kuba zini gafuro} –
.
Mais j'ai toujours la même sensation– {ži žo fea zini rasa} –
.
C'est tellement évident – {si henu daime} –
.
Que je ne trouve plus de sens – {žo tusai zufei} –
À ce jeu excitant, si bon mais si lassant – {žumaimi oei beota ži žama} –
.
Je ne veux pas d'un amour sans faille – {i žo funo tasi mainuro} –
.
Trop parfait tu ne m'intéresses pas – {taimu haiya si žera} –
Folle de toi surtout quand tu pars – {ŧunu i oyene supai} –
.
Fou de moi, j'y vais de ce pas – {i subi rusi žayo pa} –
Je me perds parfois – {žomuŧa uzai} –
Souvent c'est bien fait – {uya žomogi} –
Et tu caches ta joie – {ibai oyae} –
Parce que tu m'as eue – {i eyuapo pa} –
.
.
Comme une proie bête et gentille – {i šarie si kiti} –
.
Qui ne tire pas de leçon – {mišaiyakoi pa} –
Du piège grossier et facile d'un charmant garçon – {si ženisi kano ya oei eyumai}
–
.
Mais c'est vraiment trop facile – {ži si taimu eme} –
Dès que tu souris tu me fascines – {pa ya binažuka e!} –
.
Comme un aimant sur un fil – {i suine waiya} –
De fer tendu et habile – {pa bioda uyoki} –
Mais c'est vraiment trop facile – {ži si taimu eme} –
.
.
C'est ma pomme qui te fascine – {pa ya diza nežuzu} –
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
.
- 72 -
Je tourne le dos pour partir – {i ya baiane heni} –
Tu sais qu'elle n'est pas acide – {unoto šipumai} –
Seinfeld – Pilot Episode [Season One]
Act I Scene A
Written by Jerry Seinfeld and Larry David
[translated by PiyozR]
{žerái}
Jerry:
See, now to me, that button is in the worst
possible spot. The second button literally
makes or breaks the shirt. Look at it! It’s
too high! It’s in no man’s land! You look
like you live with your mother.
{da i pa ya hekátu si ri ziriúno
anéro. iyozái hekátu že si
zidúyo ko tičá. bihé tóya!
táimu waišé! žo žiné šiwáro!
pa iyóči ki ayotái?}
.
{gére}
George:
{šariéno oide?}
Are you through?
{žerái}
Jerry:
You do, of course, try on when you buy.
{gére}
George:
Yes, it was purple. I liked it. I don’t recall
considering the button.
.
{one si fatáyo. i šidé rutú.
i žo pafú žizái hekátu.}
.
.
{žerái}
Jerry:
Oh, you don’t recall.
.
{pa kédiho šárie póye rugá.}
{o pa žo pafú a!}
{gére}
George:
.
{žuye žo ri gižéro.}
No, not at this time.
Jerry:
Well, Senator, I’d like to know what you
knew and when you knew it.
Claire:
Mr. Seinfeld. Mr. Costanza.
George:
Are you sure that one’s decaf? Where the
orange indicator?
Claire:
It’s missing. I have to do it in my head.
Decaf left. Regular right. Decaf left.
Regular right. It’s very challenging work.
Jerry:
Can you relax? It’s a cup of coffee. Claire
is a professional waitress.
Claire:
Trust me, George. No one has any
interest in seeing you on caffeine.
George:
How come you’re not doing the
second show tomorrow?
{žerái}
{kaié i fúno sáne pa sáne zamó wa pa
sáne óyene.}
.
{káine}
.
{safédo. kotáza.}
.
{gére}
{pa sáne šihú si ŧunóe? homáo kaibó si
wáibo?}
{káine}
{žo tusái. i subí ri riépo fešósa. žo ŧunóe
gió. óyo ŧuó. žo ŧunóe gió. óyo ŧuó. henú
žiréa enára.}
{žerái}
{súya tóya. káine si gigái enára zói.}
.
.
.
.
.
.
.
.
.
{káine}
{gére taisikói tóya. žo zóiyo
zoi fúno bihé pa gáizo ŧunóe.}
{gére}
{ŧunigái kói pa žo móye
iyozái fešosáro?}
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
.
- 73 -
{žerái}
Jerry:
Well, there’s this woman might be
coming in.
{bihé zóiyo tokái ayomái
báiya kíse.}
{gére}
George:
Wait a second. Wait a second. What coming in?
What woman is coming in?
Jerry:
I told you about Laura. The girl I met in Michigan.
{uya donéi tóya. kíse oide? šihú ayomái
kíse?}
{žerái}
{i bíe gáeyu raeru. i bihé rutú zoi ri
míšiga.}
.
{pa žo bihé.}
{žerái}
Jerry:
I thought I told you about her. She teaches political
science. I met her the night I did that show in
Lansing. There’s no milk in here. What’s the story?
What-
{i žo bihé rutú? zoi mišaiyakói iyaepai
šušá. ri ránusi zoi časáiga rutú i ya
fešosáro. téze žo zóiyo náina. séso
zóiyo? séso… }
.
...
{gére}
George:
Wait. Wait. Wait. What is she like?
{ho. ho. ho. zoi si séso?}
Jerry:
{žerái}
Oh, she’s really great. She’s got a real warmth about
her. And she’s really bright and really pretty and uh
and the conversation, though, I mean it was…talking
with her is like talking to you but, you know,
obviously much better.
{o zoi henú tokái. zoi si henú uyaŧakó
baiáne. si henú nočí wa kášino wa noi ya
mibóiro si…si háoka i wa pa mibói ži
mabunói pibéota.}
.
.
...
.
{gére}
George:
{zamó anéra rutú?}
So what happened?
{žerái}
Jerry:
Oh, nothing happened, you know. But it was great.
{žo anéra. že si béota.}
Jerry:
{žerái}
{e…žo si kodú. zoi bíe rutú…one zoi
ziuyogái zaománi bíe rutú ko bíe zoi subí
kíse ko dóya fešosáro bo teníŧa si noi
bohomikói. žo žamá.}
George:
{gére}
.
...
.
...
.
.
(
)
(
)
{žerái}
...
{one si…}
{gére}
George:
“And maybe we’d get together”? “Had to” and
“maybe”?
.
.
{oyé! zamó zóiyo? (subí)? (subí kíse)?}
Jerry:
Yeah, but…
.
{a žo anéra rutú. one. one si táika. bo si
čidú zoi bíe pa ko bíe zoi fúno ŧunigái
henái ža náipie. wa! za šanái pa!}
Yeah, well, not exactly. I mean she said…you know,
she called this morning and said she had to come in
for a seminar and maybe we’d get together. So…
Yo! Whoa whoa whoa! “Had to”? “Had to come
in”?
.
{gére}
George:
Oh, nothing happened, but it was…well that’s great.
So, you know, she called and she said she wanted to
go out with you tomorrow night? God bless. Devil,
you.
{(bo teníŧa si noi bohomikói)? (subí) wa
(teníŧa)?}
(
(
)
)
(
)
{žerái}
Jerry:
Yeah.
.
{gére}
George:
No, you didn’t.
.
{one.}
.
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
- 74 -
George:
No. No. No. I hate to tell you this. You’re not going
to see this woman.
Jerry:
What? Are you serious? Why? Why did she call?
George:
What do I know? Maybe she wanted to be polite.
Jerry:
To be polite? You are insane.
George:
Alright. Alright. I didn’t want to tell you this. You
want to know why she called? You’re a back-up.
You’re a second line. A just-in-case. A “b” plan. A
contingency.
Jerry:
Oh, I get it. This is about the button.
George:
Claire. Claire, you’re a woman, right?
Claire:
What gave it away, George?
George:
I’d like to ask you to analyze a hypothetical phone
call from a female point of view.
Jerry:
Oh, come on now. What are you asking her for?
Now what is she going to know?
George:
A woman calls me and says she has to come to New
York on business…
Jerry:
.
.
.
.
.
{žerái}
{e? pa bíe zamó? kói? zoi kói gigé i?}
{gére}
{i séso sáne? teníŧa si zoi fúno márupi.}
.
{žerái}
{fúno márupi? pa že fukozéa!}
{gére}
{tabé tabé i žo fúno bíe pa. pa fúno sáne
zoi ya zuféi? pa si župáiro. pa si iyozái.
wuišái čímu. iyokái runái.}
.
.
.
.
.
{žerái}
.
{a i dížu. pa že si gáeyu pa ya hekátu.}
.
{gére}
{káine. káine pa si ayomái one?}
.
{káine}
{gére pa séso fatéa?}
{gére}
{i gigé pa ŧubí noi ya ayomái hážiero
sigušái óta ayomái žizaipái.}
.
{žerái}
{ne su i! kói pa se káine? zoi sáne
zamó?}
{gére}
{noi ya hážiero ayomái bíe rutú i ko bíe
zoi subí kíse no zíni éyoka gusáio
enára.}
.
{žerái}
{iyo a! tokái čidú!}
Oh, this is beautiful.
George:
…And maybe she’ll see me when she gets here.
Does this woman intend to spend time with me?
Claire:
I’d have to say…uh…no.
George:
{gére}
{bíe teníŧa si zoi bihé i óyene pa gepái.
noi ya hážiero ayomái šiwána ki i tahéya
dáoyu?}
.
{káine}
{i ferái rébie…ena…žúye.}
...
...
{gére}
{zoi bo kói rébie rutú?}
So why did she call?
Claire:
To be polite.
{gére}
{žúye. žúye. žúye. i koiwái bíe pa. i ya
náizi pa žo ža huró ki téna ayomái.}
{káine}
{ko háoka márupi.}
.
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.
.
- 75 -
George:
To be polite. I rest my case.
{gére}
Jerry:
{žerái}
Good, good. Did you have fun? You have no idea
what you’re talking about. Now come on, come with
me. I gotta go get my clothes out of the dryer
anyway.
{ha beóta. si beóta. pa si biwái? pa sáne
maná. noi ža. kíse tóya. pa ki i. i subí
muŧá i ya tičá zo uyoséže.}
George:
I am not going to watch you do laundry.
Jerry:
Come on. Be a “come with” guy.
George:
Come on, I’m tired.
Claire:
George:
I knew I felt something. I did.
.
.
.
.
.
.
.
{gére}
.
{i žo ža ki pa saiyakói tičá.}
{žerái}
.
{kíse tóya. pa žo si gigái náizi?}
{gére}
{me…i zíuyo si mayušái.}
Don’t worry. I gave him a little caffeine. He’ll perk
up.
.
{ko háoka márupi. žekáti rutú!}
...
.
{káine}
{žo žamá. zoi ya kefá gáfu ŧunóe. i éyose
huró.}
.
.
.
{gére}
{i úya gápie! zári a!}
This guide and this language are the creation of Piyoz Rmnkolmz and Splatoon fans at Squidboards.com. Splatoon is the property of Nintendo.