Survey
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Brief about the Kokborok Contents 1. Brief about the Kokborok 2-2 2. Spelling Method of Kokborok in Roman Script 3-4 3. LESSON – I : Some useful Words 4-5 4. LESSON – II : Some Root Verb and uses of Present, Past and Future forms 6-7 5. LESSON – III : Making of small sentences by using Verbs 7-8 6. LESSON – IV : More Past form: jak, ma, khna etc. 8-8 7. LESSON- V : Conversion of the Verbs form in the Present tense & Past Participle tense 9-9 8. LESSON – VI : Some sentence formation 10-10 9. LESSON – VII : A sentence with Noun, Verb and Verb (N+V+V) 11-11 10. LESSON – VIII : Few important words for learning Kokborok 11-12 11. LESSON – IX : Interrogative form & Sentences 12-13 12. LESSON – X : Uses of Verbs in Negative Sense form 13-13 13. LESSON – XI : To be Verbs are always remains silence 14-14 14. LESSON – XII : Wng represents am, is, are in Kokborok 14-14 15. LESSON – XIII : The Present Continuous Tense form of a Verb 15-15 16. LESSON – XIV : Ja, Nohrok, the honorific terms are used for request & expressing courtesy 16-16 17. LESSON – XV : Some useful Words – Parts of Body 16-17 18. LESSON – XVI : Some useful Words - Kinship 18-19 19. LESSON – XVII : Some useful Words 19-21 20. LESSON – XIII : Colors & Tastes 21-22 21. LESSON – XIX : Formation of Noun with a Root Verb 23-23 22. LESSON – XX : Uses of Gender 24-25 23. LESSON – XXI : A Rood Word become Adjective by affixing prefix 25-25 24. LESSON – XXII : The Degrees 26-26 25. LESSON – XXIII : Adjective always used after a Noun 26-26 26. LESSON – XXIV : Counting method in Kokborok 27-30 27. LESSON – XXV : Classifier counting method in Kokborok 30-32 28. LESSON – XXVI : Conversation - Introduction 32-33 Brief about the Kokborok The Kokborok is a language of Borok people who are geographically known as Tripuris. It is one of the state languages of Tripura notified on January 19, 1979. The TTAADC has declared the Kokborok as official language of TTAADC on April 20, 1999. The Kokborok is now comprising 17 nos Language Code among the 47 Language Code in India according to the 6th All India Educational Survey. There are also 99 no languages having no language code as well. The Borok or Tripuris are inhabited not only in Tripura state but also in North-Eastern states, Pithoragarh of Uttaranchal and neighboring countries like Bangladesh, Myanmar, Nepal and Bhutan comprising about 1.5 million in numbers. The Borok or Tripuris are the branch of Boro people of Assam belonging to the Sino-Tibetan linguistic group and racially Mongoloids. The British Historians has recognized this people as Tibeto-Burmise linguistic group. According to Sir G. A. Grearson, as mentioned in book of the Linguistic Survey of India, there are more or less 179 languages having 544 different dialects in India. Out of 179 languages, 116 languages belong to the Sino-Tibetan linguistic group which are mostly found in NorthEastern India. A Pyramid of the Sino-Tibetan linguistic group may be drawn for the better understanding of this language: -2- SINO-TIBETAN Chinese Thai Boro Tibeto-Burmise Burmise Chutia Dimasa Garo Hojai Kokborok Kuch Tibetan Mech Rabha Bru Debborma Jomatia Koloi Kwtal(Noatia) Murasing Rupini Tiwa(Lalung) Tripura Uchoi There are a number of sub-dialect of the above mentioned 9(nine) dialect of the Kokborok. The sub-dialect may be more familiar as Clan and number of Clan of each dialect have a distinct identity. Some are based in the name of a famous person and some are skillfulness of the particular group of people like the handicraft, waving, sweet tune of tongue and good speaker etc. etc. The detail follows: 1. Bru 17 sub dialects or clan 2. Debborma 11 sub dialects or clan 3. Jomatia 3 sub dialects or clan 4. Koloi 08 sub dialects or clan 5. Kwtal(Noatia) 6. Muraing 04 sub dialects or clan 7. Rupini 11 sub dialects or clan 8. Tripura 25 sub dialects or clan 9. Uchoi 06 sub dialects or clan Therefore it has a micro classification of the community numbering about 85 (! ) as well. Spelling Method of Kokborok in Roman Script 1. Pronunciation of Vowels: 1. 2. 3. 4. 5. 6. A, a as in Apple. E, e as in Emperor. I, I as in Ink. O, o as in Oblige U, u as in Utgard. W, w as in (U) Wake. Apha – My Father Er – To increase Isri – The Queen Ok – The Belly Ul – Behind Wng – To be 2. Uses of Vowel with a Consonants: 1. 2. 3. 4. 5. 6. B+a is Ba B+e is Be B+i is Bi B+o is Bo B+u is Bu B+w is Bw Bara – Short Beng – Spider Bihik – His Wife Bol – Firewood Bukung – Nose Bwlwng – Abundance -3- 3. Uses of Conjoint Letters – Ch, Kh, N’, Ng, Ph, Th, Ua, Uo: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Ch Kha N’ Ng Ph Th Ua Uo -Chap -Kham -In’ - Nwng -Phatar - Thailik -Uak -Buo To fold Drum Yes You Outside Banana Pig Beat 4. The last alphabet of a word bearing K & P will be G & B after using a vowel as suffix and the meaning will be changed: 1 2 3 4 Paithak – Last. Kok – Language. Koklop – Poem. Khaklap – Chest. Paithak + o – Pathago – In last. Kok + o – Kogo – In language. Koklop + o – Koklobo – In poem. Khaklap + o – Khaklabo – In chest. 5. How to write High Tone: Normal Tone High Tone Lai – Easy Bor – Senseless Cha – Right Laih – Crossed Bohr – To plant Chah – To eat Nukhung – Family Nukhuhng – Roof. LESSON - I Some useful Words English I We You You all Your(s) Your all He/She They Theirs To You You all Me My/Mine Ours Them Kokborok Ang Chwng Nwng Nohrok Nini Nohrokni Bo Bohrok Bohrokni Nono Bohrokno Ano Ani Chini Bohrokno -4- Him/Her His/Her Who Whom What Why Where There Here When Name Village Town City State Country World Sky Universe Bono Bin Sabo Sabono Tamo Tamungwi Boro Aro Oro Buphru Mung Kami Dohli Dohliyung Haste Hakotor Hayung Nokha Nokhayung Exercise: Making of small sentence. English What is your name? My name is Mr. X. Who are you? I am Mr. X. Where is your village? What is the name of your village? What do you do? Which state you belong to? Kokborok Nini mung tamo? Ani mung Mg. X. Nwng sabo? Ang Mg. X. Nini kami boro? Nini kamini mung tamo? Tamo khlai? Nwng boh hasteni? -5- LESSON – II Some Root Verb and uses of Present, Past and Future forms Root Verb Chah – to eat Swi – to write Him – to walk Achuk – to sit Thahng – to go Thahngo/Thahngdi Bwcha – to stand up Bwchao/Bwchadi Bathak – to stop Rwchap – to sing Rwchabo/Rwchapdi Mwsa – to dance Mwsao/Mwsadi Kog – to shoot/to fire Kap – to cry Nai – to see/watch Sa – to speak Phai – to come Rom – to hold/catch So – to pull Rw/Ri/Ro – to give Dagar – to push Nor – to replace Kaso – to prevent Yakar- to release Tubu – to bring Tong – to stay Pori – to read Lekha – to count Berai – to tour Present Past Future o/di Chahuo/Chahdi Swio/Swidi Himo/Himdi Achugo/Achukdi Thahngkha Kha Chahkha Swikha Himkha Achukkha Thahngnai nai Chahnai Swinai Himnai Achuknai Bwchakha Bathago/Bathakdi Bwchanai Bathakkha Bathaknai Rwchapkha Mwsakha Kogo/Kogdi Kabo/Kapdi Naio/Naidi Sao/Sadi Phaio/Phaidi Romo/Romdi Souo/Sodi Rwuo/Rwdi Rido/Ridi Rouo/Rodi Rwchapnai Mwsanai Kogkha Kapkha Naikha Sakha Phaikha Romkha Sokha Rwkha Rikha Rokha Kognai Kapnai Nainai Sanai Phainai Romnai Sonai Rwnai Rinai Ronai Dagaro/Dagardi Noro/Nordi Kasouo/Kasodi Yakaro/Yakardi Tubuo/Tubudi Tongo/Tongdi Porio/Poridi Lekhao/Lekhadi Beraio/Beraidi Dagarkha Norkha Kasokha Yakarkha Tubukha Tongkha Porikha Lekhakha Beraikha Dagarnai Nornai Kasonai Yakarnai Tubunai Tongnai Porinai Lekhanai Berainai -6- Bir – to fly Pai – to buy Paih – finish Bak – to distribute Cheng – to start Chengo/Chengdi Biro/Birdi Paio/Paidi Paihuo/Paihd Bago/Bakdi Chengo/Chengdi Birkha Paikha Paihkha Bakkha Chengkha Birnai Painai Paihnai Baknai Chengnai Lamsok – to welcome Yachak – to receive Yaphar – to handover Bam – to hug Hor – to carry in back Lamsogo/Lamsokd Yachago/Yachakdi Yapharo/Yaphardi Bamo/Namdi Horo/Hordi Lamsokkha Yachakkha Yapharkha Bamkha Horkha Lamsoknai Yachaknai Yapharnai Bamnai Exercise: Make present, past and future form with root verb. Present Kuchuk – to cough Swhng – to ask Kha – to bind Bihr – to bag Bom – to bow down Past - - LESSON - III Making of small sentences by using Verbs Present form: English Kokborok He eat They eat Sit down You sit down Sit down please You(all) sit down please You come Tell him Bo Chahuo Bohrok chahuo Achukdi Nwng achukdi Achukjadi Nohorok achukjadi Nwng phaidi Bono sadi -7- Future - Past form: English Kokborok I told We wrote He came They walked You gave him They worked together Ang sakha Chwng swikha Bo phaikha Bohrok himkha Nwng bono rwkha Bohrok tanglaikha Future form: English Kokborok I shall go We shall sing You will go You(all) will go He/She will dance They will come Ang thahngnai Chwng rwchapnai Nwng thahngnai Nohrok thahngnai Bo mwsanai Bohrok phainai Exercise: Make three small sentences each of present, past & future form. LESSON - IV More Past form: jak, ma, khna etc. English Kokborok I told We wrote He came They walked You gave him They worked together Ang thahnganw Chwng rwchabanw Nwng thahnglak Nohrok thahnglak Nwng bono rwkhna Bohrok tanglaikhna More Future form: anw, glak, ya etc. English Kokborok shall go We shall sing You will go You(all) will go He/She will dance They will come Ang thahnganw Chwng rwchabanw Nwng thahnglak Nohrok thahnglak Bo mwsaya Bohrok phaiya Exercise: Make one sentence each with jak, ma, khan, anw, glak & ya. -8- LESSON- V Conversion of the Verbs form in the Present tense & Past Participle tense English Kokborok Eats/Eat Eat Has eaten I eat He eats He has eaten I have eaten Chahuo Chahdi Chahkha Ang chahuo Bo chahuo Bo chahkha Ang chahkha Also other Verbs may be used as follows: English Kokborok Has Has Has Has Has Has Has Has Has Has Has Has Phaikha Rwkha Thahngkha Romkha Kapkha Mwsakha Swikha Porikha Chahkha Himkha Rwchapkha Rikkha come given gone caught cried danced written read eaten walked sung drawn Exercise: Make two sentences each of Conversion of the Verbs form in the present tense & past participle tense & uses of other verbs. -9- LESSON - VI Some sentence formation A sentence only with a Verb (V) English Kokborok Come Eat Write Walk Sing Push Saw Sung Push Will buy Will welcome Will start Phaio Chahuo Swio Himdi Rwchapdi Dagardi Naikha Rwchapkha Dagarkha Painai Lamsoknai Chengnai A sentence with Subject and Verb (S + V) English Kokborok I eat He write Your read We saw You (all) will do They will fire I shall go We shall stay Ang chaho Bo swio Nwng porio Chwng naikha Norok tangnai Bohrok kognai Ang thahngnai Chwng tongnai A sentence with Noun, Objective and Verb (N+O+V) English Kokborok I eat rice Ang mai chahuo We go there Chwng uro thahngo You read book Nwng bijap porikha You went home Nohrok nogo tangkha He will go to school Bo rwngnogo thahngnai They will remain at office Bohrok habanogo tongnai Exercise: Make one sentence each with a Verb(V), Subject + Object(S+O) and Noun + Objective + Verb(N+O+V). - 10 - LESSON - VII A sentence with Noun, Verb and Verb (N+V+V) English Kokborok He is reading I went to sleep Bo poriui tongo Ang thuna thahngkha You come to go Nwng thahngna phaidi A sentence with Noun, Noun, Verb and Verb (N+N+V+V) English Kokborok You come to do work You go to do work Nwng samung tangna phaidi Nwng samung tangna thahngo He remain eating rice Bo mai chahui tongo Exercise: Make one sentence each of Noun + Verb Verb(N+V+V) and Noun + Noun + Verb + Verb(N+N+V+V). LESSON – VIII Few important words for learning Kokborok English Kokborok Today Tomorrow Day after tomorrow Yesterday Day before yesterday Day/Sun Sunbeam Night Dawn Morning Afternoon Evening Month/Moon Season Tini Khwna Soni Miya Okhlwi Sal Satung Hor Aichuk Phung Sarik Sanja Tal Mol Making of small sentences by using the above words - 11 - + English Kokborok Today He came today at home Tomorrow I shall go tomorrow Yesterday Kormo came yesterday Day after tomorrow Came on day after tomorrow Day before yesterday They went day before yesterday Day It is a day Sunbeam Dry it in sunbeam Night He went at night Dawn It is dawn Morning You come at morning Afternoon He will come at afternoon Evening You stay at home in the evening Moon I saw the moon Season Tini Bo tini nogo phaio Khwna Ang khwna thahngnai Miya Kormo miya phaikha Soni Nwng soni phaidi khlwi Bohrok okhlwi thahngkha Sal Tabuk sal Satung Satungo phwrangdi Hor Bo horo thahngkha Aichuk Aichuk wngkha Phung Nwng phungo phaidi Sarik Bo sarigo phainai Sanja The season has changed Mol swlaikha Nwng sanjao nogo tongdi Tal Ang tal nukkha Mol Exercise: Make five small sentences with Today, Night, Sal, Morning & Evening LESSON – IX Interrogative form & Sentences Uses of Verbs in Interrogative Form > tamo, de, boro, buphru, made, bahai etc. English Kokborok Tamo What is your name? De Boro Do you eat rice? Where he has gone? - 12 - Nini mung tagmo? Nwng maide chahkha? Bo boro thahng? – Buphru When you will eat? Made Bahai Nwng buphru chahnai Did it will get today? How are you? Tinile mademanno? Bahai nwng kaham-kwrwngde? Uses of Interrogative Sentences Present Indefinite Past Participle Future Khade? – Have or Has? Yade? – Will is not? Naide? – Will not? Application of khade, yade and naide: Khade – Nwng chahkhade? Khade – Bohrok thahngkhade? Yade – Nwng chahyade? Yade – Nwng mwsayade? Naide – Nohrok phainaide? Naide – Bohrok phainaide? Have you taken (eaten )? Have they gone? Will you not Will you not dance? Will you(all) come? Will they come? Exercise: Make one sentence each with Interrogative forms of tamo, de, boro, buphru, made, bahai, khade, yade and naide. LESSON - X Uses of Verbs in Negative Sense form > ya, yakhu, yana, glak, niya, ta, kwrwi English Ya Yakhu Yana Glak Niya I do not eat rice He did not come Perhaps you did not come Perhaps he did not go Perhaps he did not go Ta Kwrwi You do not go today I have no food Kokborok Ang mai chahya Bo phaiyakhu Nwng phaiyana Bo thahnglak Bo thahngniya Nwng tini tathahngdi Ani chahna kwrwi Exercise: Make two sentences each with ya, yakhu, yana, glak, niya, ta, kwrwi - 13 - LESSON - XI To be Verbs are always remains silence am, is, are Am Is Are English Kokborok I am Kolompa I am doing work He is Tripuris He is walking You are Kormoti You are happy Ang Kolompa Ang tangwi tongo Bo Tiprasa Bo himwi tongo Nwng Kormoti Nwng tongthokjak Exercise: Make two sentences each without to be verbs of am, is, are. LESSON – XII Wng represents am, is, are in Kokborok English Kokborok I am Mr. Kwplai He is Chairman Ang wngkha Mg. Kwplai Bo wngkha Chairman What are the matter with you? Nohrok tamo wng? Exercise: Make two sentences each with Wng which is represents am, is, are in Kokborok. - 14 - LESSON – XIII The Present Continuous Tense form of a Verb wi or ui are always used with the Root Verbs: wi English Kokborok He is writing They are going Sleeping Sweeping Cleaning He is walking We are walking He is seeing They are sleeping We are guarding Swiwi tongo Thahngwi tongo Thuwi tongo Pharwi tongo Huwi tongo Bo himwi tongo Chwng himwi tongo Bo naiwi tong Bohrok thuwi tongo Chwng mwrwgwi tongo ui English Kokborok I am eating Washing Climbing up Jumping I am reading Sleeping Ang chahui tongo Suhui tongo Kasaui tongo Barsaui tongo Ang poriui tongo Thuui tongo Exercise: Make three sentences with wi & ui which are always used with the root verbs. - 15 - LESSON - XIV Ja, Nohrok, the honorific terms are used for request & expressing courtesy English Ja Kokborok Please sit down Please take seat Please drink Please, do not speak. Please come Please write down Achukjadi Nohrok achukjadi Nwngjadi Kok tasajadi Phaijadi Swijadi Nohorok - You, to a single person (Specially to Father-in-law, Elder brother-in-law etc.) You please drink Nohorok Nwngjadi You please come Nohrok phaijadi When you came please ? Nohrok buphru phaijakha? Exercise: Make two sentences each with Ja & Nohrok as honorific terms used for request & expressing courtesy. LESSON – XV Some useful Words Parts of Body English Kokborok Head Mouth Hair Nose Ear Face Skin Bone Waist Heart Stomach Tooth Eye Lip Back Bokhorok/Khorok Bukhuk/Khuk Bwkhwnai/Khwnai Bukung/Kung Bukhunju/Khunju Bumakhang/Mwkhang Bukur/Kur Bekereng Bwchang Bwkha/Kha Bohok/Ok Bua/Ua Mokol Khumchwi Phikung - 16 - Hair Bun Back Bone Chest Cheek Hand Arm Finger Step Thump Palm Leg Nail Knee Elbow Khaju Bisma Khaklap Khangar Yak Yaktwk Yasi Yapri Yasima Yapha Yakung Yasiku Yasku Yaksku Buttock Khichlang Uses in Singular and Plural Numbers Rok for Plural Number Singular Plural English Kokborok English Kokborok The The The The The Bokhorok Bukhuk Mokol Yak Yasi The The The The The Bokhorokrok Bukhukrok Mokolrok Yakrok Yasirok Head Mouth Eye Hand Finger Heads Mouths Eyes Hands Fingers Song for Plural Number Singular Plural English Kokborok English Kokborok The Partner His/Her Sister Logi Bibi Logisong Bisisong His/Her Brother Bwta The Partners His/Her Sisters His/Her Brothers Bwtasong. Bwtasong. Exercise: Make three sentences with Rok & Song for the plural number. - 17 - LESSON – XVI Some useful Words Kinship English Father Mother Brother Sister Off Spring Son Daughter Maternal Aunt Paternal Aunt Uncle Aunty Husband of Paternal Aunty Elder/Older Sister Brother-in-law Paternal Uncle Wife of Paternal Wife Elder/Older Brother Wife Husband Sister-in-law Grandson/daughter Grandpa Grandma Younger Brother Younger Sister Brother in general Kokborok Pha Ma Takhuk Bukhuk Sa Sajla Sajwk Toi/Moi Pih Khra Khri/Khrijwk Pihya Bai Kumui Yong Yongbwrwi Ta/Da Hik Sai Bachwi Suk Chu/Chuchu Chwi Phayung Hanok Dong Application of kinship word in three persons. For Example: Pha – Father Kokborok 1st Person English Ani Pha > Apha My Father nd Person Nini Pha > Nwpha Your Father rd Person Bini Pha > Bupha His/Her Father 2 3 Ani Sajla > Angsajla My Son Nini Sajla > Nwsajla Your Son - 18 - Bini/Boni Sajla > Bwsajla His/Her Son Ani Hanok > Anghanok My Younger Sister Nini Hanok > Nahanok Your Younger sister Ani Sai > Angsai My Husband Nini Sai > Nwsai Your Husband Ani Hik > Anghik My Wife Nini Hik > Nihik Your Wife Bini/Boni Hanok > Bahanok His/Her Younger Sister Bini Sai > Bwsai Her Husband Bini Hik > Bihik His Wife Exercise: Make two words of kinship using it in 1st person, 2nd person & 3rd person. LESSON – XVII Some useful Words English Kokborok Cloth Wealth Dress Cloth for Women Cloth for taking bath Cloth for breast cover Shirt Pant Counting Reading Writing Turban Torch Boarder Ri Rang-ri Ri-chum Rignai Rituku Risa Kamchwlwi Photlong Lekhamung Porimung Swimung Bira Homchang Ari English Kokborok Origin Root Group/Community Tree Stem Bulk Earth/Soil Tree Top/End Design Yaphang Yarwng Bosong Buphang Bokong Bukur Ha Buchuk Bumul - 19 - Money Market Oil Water Rivulet/Small River Lake Sea Ocean Rain Area Air Sky Cloud Star Thunder Hail/Ice Salt Long/Tall Short High Low Smooth Scent/Smell Bad Smell Dry & Sticky Smooth in Taste Rang Hati Thok Twi Twisa Twima Twithu Twibom Twijlang Uatwi Amchai Nobar Nokha Chumui Athukiri Pherang Kothor Sohm Kolok Bara Kuchuk Hache Milik Motom Mwnam Kwphak Kwsai English Kokborok Fresh Old New Light Heavy Bright Right Dark/Gloom Left East West South North Alive Dead Beautiful Ugly Life Body Kwthar Kwcham Kwtal Heleng Hilik Kwchwng Yagra Komok Yaksi Salka Salthahng Salgra Salsi/gurung Kwthang Kwthwi Naithok Sitra Langma Mang - 20 - Reality Dream Strong Weak Truth FALSE Thick Thin Lean Big Narrow Fat Small Speedy Slow Deep Mukthang Imang Kwrak Kebel Kubui Tatal Rwja Base Keram Kotor Khochor Kuphung Gira/Ste/Bwsate Kodo Keler Kuthuk Shallow Thene Exercise: Remind all the above words for easy Kokborok learning. LESSON - XIII Colors English Kokborok White Black Red Green Yellow Blue Sky Orange Kuphur Kosom Kwchak Kwkhrang Kormo Pimol Nokha Sumrai Uses of Present, Past and Future form of a Color: Name of color Past Future Phuro Phurkha Phurnai Somkha Somnai Red – Kwchak>Chak Khago Chakkha Chaknai White – Kuphur>Phur Black – Kosom>Som Somo Present - 21 - Tastes English Kokborok Sweet Sour Bitter Stale Rotten ( Food) Rotten (Fruit) Dry Soft Cool Hard Hot Hot (Chili) Kwtwi Kwkhwi Kwkha Kwsai Kusum Kosok Kwran Kwlwi Kwchang Kwrak Kutung Yok Uses of Present, Past and Future form of a Taste Name of taste Sweet – Kwtwi>Twi Twio Present Past Twikha Twinai Sour – Kwkhwi>Khwi Khwio Khwikha Khwinai Tasteless – Kwsai>Sai Saio Saikha Sainai Dry – Kwran>Ran Rankha Rannai Rano Future Exercise: Make two words each with Color & Taste of present, past & future form. - 22 - LESSON – XIX Formation of Noun with a Root Verb Mung with a Root Verbs Chah – to eat Chah + mung > Chahmung Food. Nwng – to drink Nwng + mung > Nwngmung Drinks. Tang – to do Tang + mung > Tangmung Work Mung with an Adjective Naithok – Nice Naithok + mung > Naithokmung Beauty Phur – White Phur + mung > Phurmung Whiteness Chak – Red Chak + mung > Chakmung Redness Thai with a Rood Verb Chah – to eat Phai – to come Wng – to happen Ham – to be good Chah + thai > Chahthai Phai + thai > Phaithai Wng + thai > Wngthai Ham + thai > Hamthai Food Necessary to come Necessary to happen Necessary to be good Nai with a Root Verb Chah – to eat Phai – to come Him – to walk Chah + nai > Chahnai Phai + nai > Phainai Him + nai > Himnai Eater. Comer Walker Exercise: Make two words each of Mung with a root verb, Mung with an adjective, Thai with a rood verb & Nai with a root verb. - 23 - LESSON – XX Uses of Gender There are 4(four) Gender in Kokborok Masculine Gender Kokborok English Chu Chwla Kiching Pha Sai Ta Takhuk Kra Sajla Aphurai Kosomrai Togla Pun Grand Father Man Boy Friend Father Husband Elder Brother Brother Father-in-law Son Name of a Man Name of a Man Cock Goat Feminine Gender Kokborok English Chwi Bwrwi Mare Ma Hik Bi/Bai Bukhuk Krajwk Sajwk Grand Mother Woman Girl Friend Mother Wife Elder Sister Sister Mother-in-law Daughter Aphuti Kosomti Tokma Puma Name of a Woman Name of a Woman Hen Mother Goat - 24 - Common Gender English Kokborok Human being speaking people Son or Daughter Bird Dog Cow or Kokborok Borok Sah Tok Swih Musuk Neutral Gender English Kokborok Book Candle God House Pen Table Bijap/Laihsi Chati Kaitor Nok Swikong Songphang Exercise: Write two words each of Masculine Gender, Feminine Gender, Common Gender & Neutral Gender. LESSON - XXI A Root Word become Adjective by affixing prefix Root Word Prefix Root Word Adjective Sok – to rot Ko sok Kosok-Rotted Chang – to cold Kw chang Kwchang-Cold Som – to black Ko som Kosom-Black Chik – to tear Ki chuik Kichik -Tear up Phek – intoxicate Ke phek Kephek-Intoxicated Ham – to be good Ka ham Kaham-Good Exercise: Make five root words which become adjective by affixing prefix. - 25 - LESSON – XXII The Degrees Word Good Positive Comparative Kaham Swlai Kaham Superlative Kahamkuk Kahamsuk Kahamthak Kahamthakjak Jotoni Kaham Jotoni Swlai Kaham Jotoni Bising Kaham Jotoni Bero Kaham Belai Kaham Kahamni Bising Kaham Kahamni Bero Kaham Exercise: Find the positive, comparative & superlative degree of five words. LESSON – XXIII Adjective always used after a Noun Noun Adjective Sentence Kokborok Aphurai Hayung Lama Bo Nok Borok Bwsak Bahan Sengsa kolok kiting bara naithok ste/bwsate kuphung kuphur kosok kubuk English Aphurai kolok Hayung kiting Lama bara Bo naithok Nok ste/bwsate Borok kuphung Bwsak kuphur Bahan kosok Sengsa kubuk Aphurai is tall The Earth is round The Road is short He is beautiful Small house Fatty Man Fair skin Rotten meat/flesh Sharp knife Exercise: Write down five sentences where adjectives are always used after a noun. - 26 - LESSON - XXIV Counting method in Kokborok Counting Number 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 English One Two Three Four Five Six Seven Eight Nine Ten Eleven Twelve Thirteen Fourteen Fifteen Sixteen Seventeen Eighteen Nineteen Twenty Twentyone Twentytwo Twentythree Twentyfour Twentyfive Twentysix Twentyseven Twentyeight Twentynine Thirty Thirtyone Thirtytwo Thirtythree Thirtyfour Thirtyfive Thirtysix Thirtyseven Thirtyeight Thirtynine Kokborok Sa Nwi Tham Brwi Ba Dok Sni Char Chuku Chi Chisa Chinwi Chitham Chibrwi Chiba Chidok Chisni Chichar Chichuku Nwichi Nwichisa Nwichinwi Nwichitham Nwichibrwi Nwichiba Nwichidok Nwichisni Nwichichar Nwichichuku Thamchi Thamchisa Thamchinwi Thamchitham Thamchibrwi Thamchiba Thamchidok Thamchisni Thamchichar Thamchichuku - 27 - 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 Forty Fortyone Fortytwo Fortythree Fortyfour Fortyfive Fortysix Fortyseven Fortyeight Fortynine Fifty Fiftyone Fiftytwo Fiftythree Fiftyfour Fiftyfive Fiftysix Fiftyseven Fiftyeight Fiftynine Sixty Sixtyone Sixtytwo Sixtythree Sixtyfour Sixtyfive Sixtysix Sixtyseven Sixtyeight Sixtynine Seventy Seventyone Seventytwo Seventythree Seventyfour Seventyfive Seventysix Seventyseven Seventyeight Seventynine Eighty Eightyone Eightytwo Eightythree Eightyfour Eightyfive Eightysix Eightyseven Eightyeight Brwichi Brwichisa Brwichinwi Brwichitham Brwichibrwi Brwichiba Brwichidok Brwichisni Brwichichar Brwichichuku Bachi Bachisa Bachinwi Bachitham Bachibrwi Bachiba Bachidok Bachisni Bachichar Bachichuku Dokchi Dokchisa Dokchinwi Dokchitham Dokchibrwi Dokchiba Dokchidok Dokchisni Dokchichar Dokchichuku Snichi Snichisa Snichinwi Snichitham Snichibrwi Snichiba Snichidok Snichisni Snichichar Snichichuku Charchi Charchisa Charchinwi Charchitham Charchibrwi Charchiba Charchidok Charchisni Charchichar - 28 - 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 100 101 200 201 300 Eightynine Charchichuku Ninety Chukuchi Ninetyone Chukuchisa Ninetytwo Chukuchinwi Ninetythree Chukuchitham Ninetyfour Chukuchibrwi Ninetyfive Chukuchiba Ninetysix Chukuchidok Ninetyseven Chukuchisni Ninetyeight Chukuchichar Ninetynine Chukuchichuku Hundred Ra One Hundred Sara Hundred & One Ra Sa Two Hundred Nwira Two Hundred&One Nwira Sa Three Hundred Thamra Three Hundred & 301 One Thamra Sa 400 Four Hundred Brwi Ra Four Hundred& 401 Brwira Sa One 500 Five Hundred Bara 501 Five Hundred &One Bara Sa 600 Six Hundred Dok 601 Six Hundred &One Dokra Sa 700 Seven Hundred Snira Seven Hundred 701 &One Snira Sa 800 Eight Hundred Charra Eight Hundred& 801 Charra Sa One 900 Nine Hundred Chukura Nine Hundred & 901 Chukura Sa One 1000 Thousand Sai 1001 Thousand & One Sai Sa 5000 Five Thousand Basai 10,000 Ten Thousand Chisai Ten Thousand & 10,001 One Chisai Sa 100,000 Lakh Rasai 100,001 One Lakh & One Rasai Sa 200,000 Two Lakh Nwi Rasai 200,001 Two Lakh & One Nwi Rasai Sa 1,000,000 Million Chirasai - 29 - 1,000,001 2,000,000 2,000,001 10,000,000 Million & One Two Million Two Million & One Crore Chirasai Sa Nwi Chirasai Nwi Chirasaisa Rwjag Exercise: Remind the counting method of Kokborok LESSON - XXV Classifier counting method in Kokborok Sl No. The Classifier To count English meaning 1. Bangthaya kisa a small in amount or size 2. Becheng chengsa stick like a bamboo branches 3. Bedek deksa branch of a tree 4. Belep lepsa a piece of flat thing like coin 5. Bepeng pengsa something taking shape byputting into pipe 6. Berechek recheksa a piece of teared bamboo 7. Berem remsa a row 8. Bethek theksa a knot of a bamboo 9. Biphring nakiksa very small in size 10. Bisi bisa one year 11. Bodol dolsa a group of people 12. Bojor jorsa a pair 13. Bokcho kochosa a piece cutting by something 14. Bokhok khoksa denoting one rupee in coin 15. Bokhor khorsa a hole in the earth 16. Bokol kolsa a small round size like an eye 17. Bokong kongsa a stick 18. Bolokhong lokhongsa any one kind of cover 19. Bophai phaihsa an extra amount of flesh 20. Bophak phaksa 21. Borok 22. Bosok khoroksa soksa a bundle of firewood a human being a top of a tree - 30 - 23. Bothop thopsa a drop of liquid 24. Botok toksa a piece of any kind of long thing 25. Bubar barsa a flower 26. Buchu chusa a small bundle or baggage 27. Buduk duksa a piece of creeper 28. Budul dulsa a round piece 29. Bukhurung khungsa a hole in big size 30. Bumung mungsa one kind 31. Buphang phangsa a tree 32. Burung rungsa the act of keeping in a heap 33. Busup supsa a joint or a confluence 34. Buthup thupsa a bush 35. Bwcham chamsa a mark of lash 36. Bwhtwi lukasa the act of pouring of liquidfor the first time 37. Bwkhak khaksa a half piece 38. Bwkwrang kangsa a thin thing like a paper etc. 39. Bwlaih laihsa a leaf 40. Bwlam lamsa a hole or one way 41. Bwlap lapsa a part like the beehives 42. Bwlwng lwngsa a sum of trees over in a particular areas 43. Bwtahng tahngsa a row 44. Bwthaih thaihsa a fruit 45. Bwthap thapsa a piece of liquid became solid 46. Bwtwk twksa a full of pot 47. Bwtwng twngsa a piece of thread 48. Chempai chempaisa a full of chempai ( a basket) 49. Chokjaknai choksa act of separating the dust apart from grains 50. Dalbidal dalsa a different kind 51. Dingra dingrasa a full of dingra (a basket) 52. Dol dolsa a full of dol (a basket) 53. Eng engsa a middle part of bamboo of two joint 54. Hathi 55. Hor 56. Kaih manya kaisa 57. Kaisleng hathibarasa a week horsa a night one could not identified the size kaislengsa a full of kaisleng (a basket) 58. Khanai khanaisa a mouthful of betel nut 59. Khlaimung uaisa one time 60. Khuri khurisa a full of a cup 61. Kisa kisisa a small in size 62. Langa langasa a full of langa ( a basket) - 31 - 63. Lujaknai lukasa pouring one time 64. Luta lutasa a full of luta ( a metallic pot) 65. Mairang mairangsa a full of dish 66. Malmata masa an animal 67. Mohl mohlsa a long period or a reign 68. Mol molsa a season 69. Phala ; pharaphalasa a piece of any kind of flat thing 70. Phara ; phala pharasa a piece of any kind of flat thing 71. Phari pharisa a bumble of paddy 72. Phekokjak phekoksa a part of cut object 73. Phil philsa an act of performing something 74. Ra sara one hundred 75. Rang khoksa one rupee 76. Rasai sarasai one lakh or ten thousand 77. Rwjag sarwjak one crore or ten million 78. Sai sasai one thousand 79. Tal talsa one month Exercise: Remind the classifier counting method of Kokborok LESSON – XXVI Conversation Introduction English Kokborok Good Morning. Good Afternoon. Good Evening. Good Night. Sit down. Sit down please. Please be seated. What is your name? Phung Kaham. Sairik Kaham. Sanja Kaham. Hor Kaham. Achukdi Achukjadi. Achukjadi. Nini mung tamo? My name is Mr. X. How are you? Ani mung Mr.X. Nwng kahamde Bengali - 32 - >Nwng kaham-kwrwngde. >Nwng kaham-kwrwngde tong. Au, ang kahmano >Ang kaham-kwrwngno. Bisingo phaijadi/Bisingo hapjadi. Tamo chahnai? Tamo hamjak? Kwchangde Kutung? Chahjadi. Nwngjadi. Yes, I am fine. Please come in. What will you take? What do you prefer? Cold or Hot? Please take. Please drink. Where you come from? Nwng boroni phai? When you came? When you will go? Where you are going? Do you smoke? No, I do not smoke. Are you hurry? Yes. No. Ok/Bye See you again. Nwng buphru phaikha? Nwng buphru thahngnai? Nwng boro thahngwi tong? Nwng hukulde nwng? In’hi ang nwngya. Nwng dojakde? In’/Au In’hi. Thahngkha. Malaiphiuanw. >Teisa malayanw. When we are meet in again? Buphru malaiphinai? Do not worry. Do not worry please. Come with your all family members. Tauanadi. Tauanajadi. Nini nukhungni borokrokno tubui phaijadi. Kokrok sahorjadi dou. Please keep in touch. Please give your mobile number. Nini mobile number kisa rijadi. Do swijadi. Nini emailed tong? Angle nono khatangsinai. Kokborok belai khnathothok Ang tabuk Kokborok kaham khaino saui mano. Hamsukkha/Kahamno wngkha Hambai/Nono hambai. Please write down. Do you have email? I shall miss you. Kokborok is a sweet language. Now I can speak Kokborok fluently. Very good. Thank you. Hambai / Thanks - 33 -