* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Download buddhist-inspired options: aspects of lay religious life in the lower
Nirvana (Buddhism) wikipedia , lookup
Noble Eightfold Path wikipedia , lookup
Enlightenment in Buddhism wikipedia , lookup
Pratītyasamutpāda wikipedia , lookup
Islamicisation of Xinjiang wikipedia , lookup
Dhyāna in Buddhism wikipedia , lookup
Buddhist influences on print technology wikipedia , lookup
Buddhist texts wikipedia , lookup
Buddhist philosophy wikipedia , lookup
Women in Buddhism wikipedia , lookup
Buddhism in Cambodia wikipedia , lookup
Pre-sectarian Buddhism wikipedia , lookup
Buddhist meditation wikipedia , lookup
History of Buddhism wikipedia , lookup
Buddhism in Japan wikipedia , lookup
Buddhism in Thailand wikipedia , lookup
Buddhism and violence wikipedia , lookup
Buddhist art wikipedia , lookup
Yiqiejing yinyi (Xuanying) wikipedia , lookup
Dalit Buddhist movement wikipedia , lookup
History of Buddhism in Cambodia wikipedia , lookup
Buddhism in Vietnam wikipedia , lookup
Buddhism in the United States wikipedia , lookup
Decline of Buddhism in the Indian subcontinent wikipedia , lookup
Chinese Buddhism wikipedia , lookup
Early Buddhist schools wikipedia , lookup
Buddhism and psychology wikipedia , lookup
History of Buddhism in India wikipedia , lookup
Silk Road transmission of Buddhism wikipedia , lookup
Persecution of Buddhists wikipedia , lookup
Buddhism and sexual orientation wikipedia , lookup
Buddhist ethics wikipedia , lookup
Greco-Buddhism wikipedia , lookup
92 barend j. ter haar BUDDHIST-INSPIRED OPTIONS: ASPECTS OF LAY RELIGIOUS LIFE IN THE LOWER YANGZI FROM 1100 UNTIL 13401 BY BAREND J. TER HAAR Leiden University When people in the Lower Yangzi region during the period from A.D. 1100 until 1340 (roughly corresponding to the southern Song and Yuan dynasties) faced some kind of existential problem in their lives, a wide range of religious and other options existed to define the problem and then solve it. In the following investigation I look specifically at which Buddhist-inspired options were on offer to lay people and at people’s motivations for making specific religious decisions.2 A religious option can be defined as “Buddhist” according to different criteria, but here I define it rather loosely as “all of those elements in lay religious life that are somehow linked to a Buddhist background”. These elements could be divine figures from Buddhist texts or institutions, such as the Bodhisattva Guanyin or monks worshipped posthumously as a source of benefit; or texts and rituals with a Buddhist doctrinal background; or else practices that are often seen as Buddhist, such as the avoidance of meat and liquor, donations to Buddhist institutions, and acts of charity to accumulate karmic merit. Once we have defined the “Buddhist” option in the above broad way, the investigation de1 I wish to thank the participants in the Conference on Sung Buddhism (April 1996) for their critical and stimulating remarks, especially T. Griffith Foulk, Dan Getz and Peter Gregory. Furthermore, I wish to thank Hans van Ess, Alexander Mayer, Henrik Sørensen, Anne Gerritsen, Oliver Moore as well as the two anonymous T’oung Pao reviewers for extensively commenting on successive drafts of this article. 2 On the non-Buddhist repertoire, see Valerie Hansen, Changing Gods in Medieval China, 1127-1276 (Princeton: Princeton University Press, 1990) and Judith Boltz, “Not by the Seal of Office Alone: New Weapons in the Battle with the Supernatural”, in Patricia Buckley Ebrey and Peter N. Gregory (eds.), Religion and Society in T’ang and Sung China (Honolulu: University of Hawai’i Press, 1993), pp. 241-305. © Brill, Leiden, 2001 T’oung Pao LXXXVII buddhist-inspired options 93 rives its analytical tension from our expectations of what Buddhist religious culture should be and what is actually found in the sources. Since the 1980s at least, scholars of East Asian Buddhistinspired religious culture have increasingly looked at their object of study from the inside out and from the bottom up, rather than from the outside in or from the top down. The result is a picture in which doctrine and meditation (the supposed core of Buddhist belief and practice) occupy a place much less important than before.3 Ian Reader and George Tanabe have recently made a major contribution with their research based on contemporary Japan. We will see in the course of this study that their conclusions on the practical nature of religious culture (including Buddhist culture) in Japan today and in the past applies equally to Southern Song and Yuan China. Not only do they show that the pursuit of worldly benefits (genze riyaku ) is a quintessential part of Japanese religious life, they also argue convincingly that the provision of benefits is used to demonstrate religious truth claims and to affirm the validity of specific religious traditions; as such it underpins a worldview and a religious sense of belonging or faith. Thus there is a reciprocal relationship between truth and benefits: scriptural and doctrinal truth legitimises worldly benefits, which in turn validate the truth of scripture, doctrine, and, most important, institutional traditions. 4 And, lest the reader should be tempted to believe that this is merely true of the debased religious practice of everyday Japanese (a common stereotype), the authors analyse in some detail how this orientation towards practical benefits is quite fundamental to the most basic scriptures of East-Asian Buddhism, which were ultimately derived from India.5 Despite statements by some Just a few examples: Bernard Faure, The Rhetoric of Immediacy: A Cultural Critique of Chan/Zen Buddhism (Princeton: Princeton University Press, 1991); T. Griffith Foulk, “Myth, Ritual, and Monastic Practice in Sung Ch’an Buddhism”, in Ebrey and Gregory, Religion and Society in T’ang and Sung China, pp. 147-208; Robert H. Sharf, “Buddhist Modernism and the Rhetoric of Meditative Experience”, Numen, 42 (1995), pp. 228-283; Eric Reinders, “The Iconoclasm of Obeisance: Protestant Images of Chinese Religion and the Catholic Church”, Numen, 44 (1997), pp. 296-322. 4 Ian Reader and George J. Tanabe Jr., Practically Religious: Worldly Benefits and the Common Religion of Japan (Honolulu: University of Hawai’i Press, 1998); quotation p. 257. 5 Reader and Tanabe, Practically Religious, pp. 71-82; they also describe the efforts of Japanese theorists to explain this away, pp. 82-106. 3 94 barend j. ter haar educated elites to the contrary, Reader and Tanabe also stress that their findings apply to all social and educational layers. Although the present investigation was carried out before their study appeared, it is quite clear that they do not describe a quasiexceptional modern Japanese situation, but account rather for living Buddhist culture in its most typical sense. The Buddhist option typically started with the practical question of what it could do for the individual. This was true for people who had only occasionally recourse to a Buddhist option, as much as for others who went as far as taking the Three Refuges (sangui , namely in the Buddha, the Dharma and the Sangha) and Five Injunctions (the wujie ). These Five Injunctions were rather practical rules: not to kill, not to steal, not to commit licentious acts, not to speak falsely, and not to use intoxicating drinks (busha, budao, buyin, buwang, bujiu ). People certainly thought about doctrinal issues and often had their own interpretations, all of which comes through clearly in the critical writings of the eminent Yuan monk Pudu (1255-1330). However, his criticisms of local approaches to Buddhist doctrine and practice also make clear that these approaches were still generally connected to concrete issues of life, disease and misfortune, and death.6 Those familiar with Buddhist-inspired religious culture in other periods of Chinese history will recognize much in the following pages, and I certainly do not want to claim that my analysis is unique to the 1100-1340 period. However, it seems imperative to me to study this period on its own terms and from its own rich historical sources. Only then can we begin to ask questions about historical change and continuity. Buddhist-inspired religious culture was by no means restricted to the uneducated, but it was truly a popular religious culture in the sense of being shared (and often practised together) by all layers of society. If there was such a thing as an elite approach to religious culture—including, of course, the Buddhist option—then it certainly did not exclude what I am describing here. 6 Lushan lianzong baojian (reprinted in Yang Ne , Yuandai bailian jiao ziliao huibian (Beijing: Zhonghua shuju, 1989), especially Chapter Ten. I use Pudu’s material as a rare source on non-canonical interpretations, but keep in mind that he provides no information on their further social and geographical context. buddhist-inspired options 95 Preliminary considerations The restriction of this study to the Lower Yangzi region has been determined by the a priori methodological assumption that distinct cultural regions have their own forms of religious life. The actual testing of this assumption must be left to another occasion. If we define the Lower Yangzi region in terms of transportation facilities and commercial coherence, it stretched from Nanjing along the Imperial Canal to Hangzhou and then further down along another transportation canal to Mingzhou (modern Ningbo). Strictly speaking, Taizhou, further to the south, was outside the Lower Yangzi region, but in religious matters it was sufficiently oriented towards the north for us to include it in the present investigation. Within the Lower Yangzi region we will focus on the regional core between the prefectural capitals of Suzhou, Songjiang, Hangzhou and Huzhou. The Lower Yangzi region is the only region documented by such a variety of sources, including anecdotal collections, epigraphic materials, contemporary local gazetteers, as well as a large amount of colophons concerned with Buddhist printing projects. The important monastic Tiantai tradition of Buddhism originated in Tiantai in the prefecture of Taizhou, and was especially influential in the Hangzhou area.7 The Lower Yangzi region was also the birthplace of two major lay Buddhist movements: the White Cloud Tradition (baiyun zong ) had its patriarchal monastery in Yuhang near Hangzhou and remained confined to the Lower Yangzi region; the White Lotus movement (bailian ), for its part, originated in a little-known monastery on Lake Dianshan, located between Wujiang and Songjiang, and eventually spread to large parts of southern and even northern China. Several Buddhist canons were reprinted under the leadership of local monasteries, including the editions of Nanshan Puning (the central monastery of the White Cloud Tradition) and Qisha Yansheng (an otherwise little-known monasChi-chiang Huang, “Elite and Clergy in Northern Sung Hang-chou: A Convergence of Interest”, in Peter N. Gregory and Daniel A. Getz, Jr. (eds.), Buddhism in the Sung (Honolulu: University of Hawai’i Press, 1999), pp. 295-339; Daniel B. Stevenson, “Protocols of Power: Tz’u-yün Tsun-shih (964-1032) and T’ien-t’ai Lay-Buddhist Ritual in the Sung”, in id., pp. 340-408; Daniel A. Getz, Jr., “T’ien-t’ai Pure Land Societies and the Creation of the Pure Land Patriarchate”, in id., pp. 477-523. 7 96 barend j. ter haar tery). The donors came from the Lower Yangzi regional core. The spheres of influence created by pilgrimage cults, such as the Travelling Palace of the Eastern Marchmount in the township of Fushan near Changshu and the Guanyin cult in the Upper Tianzhu Monastery in Hangzhou, also extended across large parts of the Lower Yangzi region. Instead of selecting a dynastic framework, such as the more customary southern Song period (1127-1276), the period 11001340 is treated here as a coherent unit of time. Although dynastic change was by no means irrelevant for certain religious developments, particularly where it concerned imperial support for specific doctrinal interpretations or monks and monasteries, it was less relevant to local religious life throughout the Lower Yangzi region. There are several indications that 1100-1340 is a single coherent period, with the early twelfth century as its starting point. Thus, while regional temple cults had often originated much earlier, their supra-local spread only took off during the late twelfth century. 8 From circa 1100 onwards, several exorcist (Daoist) ritual traditions attained national prominence, and during the subsequent two centuries many new and influential ritual texts appeared. 9 The period 1100-1340 was a time of important and well-documented lay Buddhist movements. The White Cloud Tradition and the White Lotus movement both originated in the first decades of the twelfth century and flourished until the midfourteenth century.10 Subsequent to a long planning stage, the Puning canon project started in circa 1279 and lasted until 1288. The Yansheng project started in circa 1231 and was largely completed by 1322. Thus, these publication projects transcended two dynasties. Official recognition for Buddhist monasteries was common during the Northern Song, whereas local temples became the main focus for this type of government support only from the Hansen, Changing Gods, p. 75 and passim; also see the review of Hansen’s book by Richard von Glahn, Harvard Journal of Asiatic Studies, 58: 2 (1993), pp. 623-624. 9 See for instance Judith Boltz, A Survey of Taoist Literature: Tenth to Seventeenth Centuries (Berkeley: Center for Chinese Studies, 1987), pp. 23-53, building upon ideas formulated by Michel Strickmann. Also see Poul Andersen, “Taoist Talismans and the History of the Tianxin Tradition”, Acta Orientalia, 57 (1996), and Paul Katz, Demon Hordes and Burning Boats: The Cult of Marshal Wen in Late Imperial Chekiang (Albany: SUNY Press, 1995), pp. 32-38. 10 Barend J. ter Haar, The White Lotus Teachings in Chinese Religious History (Leiden: E.J. Brill, 1992; reprint, Honolulu: University of Hawai’i Press, 1999). 8 buddhist-inspired options 97 late eleventh century onwards. This latter development went hand in hand with growing organizational strength and independence on the local level, centred on and expressed in the temple cult.11 This seems to indicate a changing role and decreasing power for Buddhist monasteries, which is confirmed by the decrease in mass attendance at monastic ritual festivals that was noted for Hangzhou and Kunshan (in the vicinity of Suzhou) during the same period.12 This decrease in power should be seen in relative terms, however, for the social influence of the monasteries still remained substantial throughout the period. Whereas the Lower Yangzi region seems to have survived the Song-Yuan transition relatively unscathed and religious developments continued despite the change of dynasty, it was severely hit during the last decades of the Yuan by civil war, natural disasters, and epidemics. Then the founding emperor of the Ming, Zhu Yuanzhang (r. 1368-1398), formulated specific policies to deny the region its leadership potential (including removing its elites and increasing the land tax), and the Lower Yangzi was caught up in a nationwide ideological campaign to reshape culture. (This was also directed against mainstream Buddhist and Daoist institutions.) The White Cloud Tradition and the White Lotus movement had virtually disappeared as recognizable religious traditions by the late fourteenth century. For this reason, 1340 or thereabouts can be taken as a rough terminal point for our period of inquiry.13 As already noted, the Buddhist-inspired option was part of a broad repertoire of options for addressing problems of life, illness and death. Selection took place on the basis of a case by case 11 Chikusa Masaaki , Chûgoku bukkyô shakaishi kenkyû (Kyôto: Dôhôsha, 1982), pp. 83-110, esp. 109; Hansen, Changing Gods, pp. 79-81. The reason for these changes may have been increased attempts by the state to control Buddhist monastic institutions. The result appears to have been the increase of smaller establishments (an and tang), which were directly controlled by lay people. 12 Wu Zimu , Mengliang lu (Hangzhou: Zhejiang renmin, 1980), pp. 181-182. On the date of this work, see Wilt Idema and Stephen H. West, Chinese Theatre, 1100-1450 (Wiesbaden: Franz Steiner, 1982), pp. 13-14. Kunshan zhi (Song Yuan difangzhi congkan ; Beijing: Zhonghua shuju, 1990), 1: 1a-b, 2a. Compare this with the older Yüfeng zhi (Song Yuan difangzhi congkan), shang: 17a-b. 13 Ter Haar, White Lotus Teachings, pp. 123-130, and Edward L. Farmer, Zhu Yuanzhang and Early Ming Legislation: The Reordering of Chinese Society Following the Era of Mongol Rule (Leiden: E.J. Brill, 1995). 98 barend j. ter haar efficacy, in a kind of religious economy. People might or might not be aware of the Buddhist background of a given religious element, such as, for instance, a divine being, a ritual or a text, a religious specialist or otherwise. They might not even be certain whether this background consisted in the element’s historical origins, its doctrinal content, or its affiliation with an institution that outside observers would identify as “Buddhist”. Furthermore, the efficacy ascribed to a particular Buddhist-inspired option in one particular instance was not necessarily generalized to all the problems that people might face in life and death. Still, for some the use of Buddhist elements went much farther than for others. They would adopt a set of practices, aiming to achieve larger Buddhist soteriological goals. Instead of religious activities at single points in time and directed towards well-defined goals, they would change their entire lifestyle to varying degrees. The direct reasons for more intensive practice might be quite banal, such as the fear of retribution or simply family custom, and people might still have very concrete aims in the back of their minds. Nonetheless, intensive practice affected people’s lives as a whole and was not confined to specific moments in time until they had reached their original goals. I have attempted to make the distinction just sketched clearer by dividing my presentation into two sections, entitled “Buddhist elements in people’s lives” and “Buddhist lifestyles”, respectively. It is crucial, however, to keep in mind that the choice for a Buddhist lifestyle rarely meant the repudiation of the overall spectrum of religious options. This seems to be true even when people identified themselves as “Buddhist” in various explicit ways. Instead, the soteriological or “other-worldly” approach both built upon and intensified the economic or “this-worldly” approach; but it did not replace it. Whatever approach people adopted, they constructed their criterion as the perceived long-term “efficacy” of a given (set of) belief(s) and practice(s), expressed with such terms as ling (powerful, numinous), yan (confirmation), ying (response, resonance), gan (stimulus), bao (reward, retribution), and others. This criterion was not, as might easily be supposed, limited to local temple cults or to a predominantly oral (and therefore supposedly more “folkish”) Buddhist discourse of religious practice.14 On the contrary, it was just as important in more intel14 P. Steven Sangren, History and Magical Power in a Chinese Community (Stan- buddhist-inspired options 99 lectual and scriptural forms of Buddhist traditions.15 Basically, it connoted the perception of a direct, almost causal relationship between the expression of a wish and its subsequent fulfilment. From an outsider’s point of view, the success or failure of beliefs and practices must have depended on other factors than the sole criterion of “efficacy”, since in fact it was the customers themselves and the larger audience who determined their relevance and efficacy. One factor would be the completely coincidental availability of a religious option, since people would choose first of all from whatever happened to be present in their immediate surroundings. Their wealth would then determine the size of the ritual, the sacrifice or the charitable act. Their social and political background might prescribe (or prohibit) certain choices. Related to this would be considerations about the kind of efficacy ascribed to oral or literate forms of religious practice, since higher education undoubtedly predisposed people towards more literate forms. Finally, different sexes or age-groups might have their own prescribed religious responsibilities within the larger group. To conclude, I should note that the information used for this investigation has been extracted from a wide range of sources, so as to enable a reasonably complete coverage of the full width of the “Buddhist option” and to balance sources produced within a Buddhist institutional context with sources from outside such a context. Included are anecdotal materials, inscriptions, local gazetteers, colophons, polemics, and some Buddhist normative literature. 16 Even though what is described and discussed included ford: Stanford University Press, 1987), passim, discusses this dimension, using the concept of ling, which he interprets as a “mediating power” between order and disorder. The concept of ling is mentioned in Hansen, Changing Gods, but not explicitly analyzed. Robert Campany, Strange Writing: Anomaly Accounts in Early Medieval China (Albany: SUNY Press, 1996), pp. 86, 322-323, 367-368, and John Kieschnick, The Eminent Monk: Buddhist Ideals in Medieval Chinese Hagiography (Honolulu: University of Hawai’i Press, 1997), pp. 96-101, have excellent discussions of the Chinese notion of efficacy. 15 Brook Ziporyn, “What is the Buddha Looking at? The Importance of Intersubjectivity in the T’ien-t’ai Tradition as Understood by Chih-li”, in: Gregory and Getz eds., Buddhism in the Sung, pp. 442-476; Stevenson, “Protocols of Power”, pp. 382-385. 16 The late-Song Buddhist histories Shimen zhengtong and Fozu tongji provide much specific information, but largely from a monastic point of view. Likewise, they are not very informative on lay perceptions. Other Song and Yuan internal Buddhist sources tell us much on lay devotional and ritual prac- 100 barend j. ter haar a strong oral component and took place amid speakers of one or more of China’s local languages, the sources themselves are invariably in polished literary Chinese. They were written from different points of view and some writers seem to have reproduced the viewpoints of their informants better than others, but all the authors ultimately shared the same type of basic training in a group of texts that were either Confucian in origin or interpreted from a Confucian perspective.17 Thus, by virtue of being highly literate, our authors already shared the same basic norms and values. Therefore, they had more in common with each other than with most of the people featuring in their texts. Furthermore, especially in the anecdotal genre, even the least literate protagonists belonged to social groups most likely to come into contact with literate elites. Thus, farmers (some 80% of the population) are notably rare, either as informants or as actors, but we regularly meet with shopkeepers, nannies, prostitutes and maids, as well as travellers, fortune-tellers, clerks, yamen runners, monks and priests. Officials and other members of the educated elite naturally also appear. The selection of anecdotes is therefore skewed towards all kinds of non-farming groups. Buddhist elements in people’s lives To most Chinese of the period 1100-1340, it would have seemed a rather odd question to ask whether they were “Buddhists” or not. Virtually all people of that time shared the same belief in karmic retribution, the cycle of endless rebirths, and punishment (briefly or for a very long time) in the underworld. We find these conceptions not only in Buddhism, but also in Daoist traditions and in large parts of the Confucian tradition, as well as among mediums (shamans) and in temple cults. Most people, therefore, would not necessarily have associated notions such as karmic retribution exclusively with Buddhist ritual specialists or institutions. To Buddhist specialists, it may also have mattered little whether people established an exclusive tice, but without much information on motivations, and also often without specification of time and place. 17 Erik Zürcher, “Buddhism and Education in T’ang Times”, in Wm. Theodore de Bary and John W. Chaffee (eds.), Neo-Confucian Education: The Formative Stage (Berkeley: University of California Press, 1989), pp. 19-56, esp. 36-39, 4650. buddhist-inspired options 101 relationship with their tradition, except in terms of the economic benefits offered by having a permanent group of customers. Freeing oneself from the suffering produced by the cycle of death and rebirth was a long-term process extending over many existences. Everything that was attained now was one step in the right direction. In the following two sections, I will concentrate on elements outside the context of a broader Buddhist lifestyle, most often interacting with elements from other religious traditions. Solving problems The recitation of Buddhist texts might or might not take place in a Buddhist context, practitioners might or might not understand its content, but the practice of reciting was considered to be effective by itself. Many Mahâyâna texts of great popularity in China, such as the Lotus Sutra or the Diamond Sutra, explicitly refer to the importance of recitation as one way of incorporating their power, quite irrespective of the religious status of the person reciting.18 Therefore, from an internal Buddhist point of view there appears to be no epistemological difference between the functioning of texts and words as independent elements (which I discuss in the following paragraphs), and as parts of a larger Buddhist practice (which I describe further below). The underlying and generally Chinese, rather than uniquely Buddhist, assumption here is that specific texts and words have an inherent power which can be ritually reproduced or internalised. 19 Recitation is only one means of making texts or words 18 For this reason, Gregory Schopen, “The Phrase ‘sa prthivîprade²a² caityabhto bhavet’ in the Vajracchedicakˆ: Notes on the Cult of the Book in Mahâyâna”, Indo-Iranian Journal, 17 (1975), pp. 147-181, postulated the rise of a “cult of the book” in early Mahâyâna. For a recent contribution, see Donald S. Lopez Jr., “Authority and Orality in the Mahâyâna”, Numen, 42 (1995), pp. 21-47, with further references. Here one might add that the fact that the Mahâyâna tradition was so much more successful in China than in India may have been linked to the strong power that was ascribed in Chinese culture to texts and writing already before the advent of any Buddhist elements. 19 See for much relevant discussion Anna Seidel, “Imperial Treasures and Taoist Sacraments: Taoist Roots in the Apocrypha”, in Michel Strickmann (ed.), Tantric and Taoist Studies in Honour of R.A. Stein, II (Bruxelles: Institut Belge des hautes études chinoises, 1983), pp. 291-371, and Mark Edward Lewis, Writing and Authority in Early China (Albany: SUNY Press, 1999). The Lianhua jing xianying lu , ZZK 134.890-891, gives a series of stories that illustrate the power of the Lotus Sutra to survive fire and water. 102 barend j. ter haar “work”, alongside oral consumption, learning by heart, multiplication through copying or printing, or the production of commentaries. The one thing that is not done with religious texts is to read them silently. This does not, incidentally, preclude attempts to understand the content of a text (when this is technically possible), but such an understanding is usually not deemed essential to making the text “work”. Instead, a text should be approached with respect, which demands washing oneself and lighting some incense before the recitation. Reading is first and foremost a ritual event. For many people, Buddhist texts and words functioned as repositories of power on a par with amulets, Daoist scriptures or the Book of Changes. To recite texts such as the Diamond Sutra or the Lotus Sutra invited protection against the wrath of angry underworld deities—that is, it was done out of fear—and sought to retrieve the body after its owner had been called to the underworld, and so on. In ascribing efficacy to the act of recitation, the sources do not differentiate according to the technical or doctrinal level of any preceding religious practice, least of all Buddhist. What they do stress is the significance of a person’s intentions and a moral lifestyle.20 The following example illustrates some of the non-doctrinal dimensions of the practice of recitation. After the death of his father, the physiognomist Xu Daoheng , who was from Dinghai in Mingzhou (modern Ningbo region), travelled around with his mother, whom he served with great filial piety. One day, probably in 1175, he was staying in a hotel in Taizhou, in the north of the Lower Yangzi region, when he was hit by “red eyes” and developed an internal blockage after eating crab. Such a mishap could be constructed as a karmic punishment, but the narrative leaves this implicit. The physiognomist could not travel any further. Since he used to recite and explicate the Prajñâpâra), he went out begging in the market mitâ-sûtra (banruo jing place, and—we are led to assume by the structure of the narrative—recited this text to make some money. In this way, he and his mother managed to survive. After five years, he dreamed of a monk who washed his eyes and told him to eat a specific medicine for one hundred days. He followed the monk’s prescription 20 Hong Mai , Yijian zhi (Beijing: Zhonghua shuju, 1981), jia 6: 47 (trsl. in Ter Haar, White Lotus Teachings, p. 21); Yijian zhi, yi 15: 310; Huhai xinwen yijian xuzhi (early 14th century; Beijing: Zhonghua shuju, 1986), houji 2: 194. buddhist-inspired options 103 and his eyesight was completely restored. He returned home with his mother, and after she died he “relinquished his family and entered the Way”.21 This account is part of a larger group of anecdotes transmitted to Hong Mai by the Daoist monk Yang Zhaoran . They mainly feature Daoist protagonists and ordinary lay people. Their religious universe—and by implication Yang Zhaoran’s as well— includes both Daoist and Buddhist elements, as well as local cults.22 The phrase “relinquished his family and entered the Way” (qijia rudao ) is not the usual term for becoming a Buddhist monk (which would be chujia , “to leave the family”). Elsewhere in Yang’s anecdotes, “the Way” (dao ) refers to the Daoist way. Given the overall narrative context of the anecdotes told by Yang Zhaoran, it is likely that the physiognomist became a Daoist religious figure, rather than a Buddhist monk. The beggar is also a typical Daoist topos.23 His eyes have been blinded, we are led to assume, through eating crab, but there is no mention of a conversion to vegetarianism. He had active recourse to the text independent of a religious specialist.24 He is certainly not described as an active practitioner of a more evolved Buddhist lifestyle, and this holds true for many similar accounts of miracles worked through recitation. Lay people also recited spells or the names of divine Buddhist figures for practical effects. 25 Hong Mai describes the use of the name of an otherwise relatively obscure Buddhist figure from the ), Vˆsanta-vayanti (poshan Flower Garland Sutra (huayan jing ), as a protection against one’s fears during the poyandi 21 22 Yijian zhi, sanren 8: 1527-1528. Yijian zhi, sanren 8: 1525-1532; on Yang himself, see pp. 1526, 1529 and 1532. 23 We possess no explicit evidence, however, except that no Buddhist religious name is given and Xu’s personal name “The Way is Constant” fits in rather well with Daoist conventions (as well as the Book of Changes). 24 This does not preclude that he originally learned the text from a Buddhist monk, as is suggested by the anecdote on the Huzhou butcher, discussed at the end of the section “Intensified practice” below. Furthermore, many people would have acquired their literacy in a Buddhist monastery. This was certainly the case in an earlier period: see Zürcher, “Buddhism and Education in T’ang Times”, pp. 19-56. 25 Sawada Mizuho , “Sôdai no shinjuku shinkô , in Chûgoku no jukuhô (Tôkyô: Hiragawa, 1984, revised 1990), pp. 457-496, surveys all instances in the Yijian zhi in which spells were recited, irrespective of their geographical provenance. 104 barend j. ter haar night. The capital official who used this “spell” was completely unaware of its Buddhist context, although this usage did fit into the context of the scripture itself.26 People who watched a butcher from Deqing killing his cows in a particularly cruel way “spoke [the words] ‘Heavenly Worthy who Rescues from Bitterness’ and others recited the Mantra of Deliverance, in order to assist [the butcher] against [the animals’] vengeance in the underworld”.27 The completely ad hoc use of recitation should be clear. Examples of Buddhist monks and priests performing miraculous healings or exorcisms on the basis of their personal powers or charisma, rather than of their ritual performances or of Buddhist texts, are surprisingly scarce in our sources, at least during the period considered and in the Lower Yangzi region. In fact, I have only found some cases from the first half of the twelfth century, and the texts recited or the ritual performed, rather than the monk himself, are often described as the source of efficacious power. 28 A monk in Changguo (near modern Ningbo) is described as a highly successful proselytizer. By the time he died at the age of 80 in 1143, he had “transmitted the way” to more than two hundred lay students. Thanks to his indefatigable practice, he pos26 Yijian zhi, bu 14: 1680-1681. Discussion in Sawada, “Sôdai no shinjuku shinkô”, pp. 486-487. See Dafangguangfo huayanjing (TS), 279.369373; Thomas Cleary, The Flower Ornament Scripture (Boston and London: Shambhala, 1987), pp. 160-171. 27 Yijian zhi, sanxin 1: 1390-1391. The butcher was sent to the underworld of the Boiling Pot nevertheless. Sawada, “Sôdai no shinjuku shinkô”, pp. 482-483. 28 An important Northern Sung case is that of the famous Tiantai monk Biancai yuanjing (1011-1091), as recorded in his biography in the Xianchun Lin’an zhi (Song Yuan difangzhi congkan), 78: 21b, and more elaborately in the Yijian zhi, bing 16: 498-499. In the Yijian zhi version, a boy had been possessed and shamans had been unable to “restore order” (zhi ). The monk expelled the demon with a simple ritual that included the assistance of Guanyin and pronouncing a spell. The demon was thereupon converted. On Biancai yuanjing, see Huang, “Elite and Clergy”, pp. 306-308. On the ritual, see Stevenson, “Protocols of Power”, pp. 358-359 and 403 n. 62. For three other instances of healing and/or exorcism from the Lower Yangzi region, see Yijian zhi, yi 14: 302 (1138: recitation of Lengyanzhou by monk[s] to expell an unruly demon who has possessed a concubine, although here it was the power of the text which worked); yi 17: 331-332 (from circa 1102-6, but really a nonexorcist healing through medicine); and zhiyi 1: 796-797 (undated; a Daoist priest and Buddhist monks all fail to defeat a rapist demon. Here, too, it is the rituals rather than the inherent power of the monks which is expected to work). buddhist-inspired options 105 sessed tremendous healing and exorcist powers. In 1122, when he had just arrived in the county, the entire prefecture was plagued by a drought, and the magistrate asked him to recite the Clouds and Rain Sutra. As soon as he had ascended the open-air altar— that is, before the performance of the ritual—it started to rain and the region was saved. In the case of the possession of a Ms. Dai, both shamans and Daoist priests had been “not effective” (fuxiao ). As soon as our monk appeared and recited a spell, the demon vanished. 29 In a similar case, a monk who was active in Hangzhou city during the early southern Song was famous for his practice of meditation. Whenever ordinary people met with suffering, “the teacher would take on the meditation posture and enter into the ‘sâmadhi in which everything is seen to be like an illusion’. He would ladle out water and make them drink it. All afflictions were healed”. He also helped out in years when people worried about droughts or floods and encountered pestilences.30 The exorcist and healing abilities of these two monks derived from their command of meditation, rather than texts or rituals. They were not professionally active as exorcists and/or healers, but mention of these activities served to underline the excellence of their meditation practice. These monks’ activities are also a good example of the general observation, made at the outset of this section, that a Buddhist practitioner could help people out of religious devotion and compassion, regardless of whether they had an exclusive relationship with Buddhist traditions or not. For the monks, the point was helping people; for their customers, it was being helped. Being “Buddhist” did not enter either party’s calculations. In the same way that Buddhist spells, texts, and monks were accessible to everyone, regardless of personal religious background, Buddhist monasteries were often used as hotels, or even as semipermanent residences, particularly after the loss of the north to the Jürchen of the Jin dynasty had brought many northern families to the south.31 Illustrative of the open nature of these monQiandao Siming zhi (Song Yuan difangzhi congkan), 11: 20a-b. Liang Zhe jinshi zhi (Shike shiliao xinbian [Xinwenfeng, Taibei, 1986]), 10: 2b-4a, and Xianchun Lin’an zhi, 76: 13b. 31 Yijian zhi, yi 3: 209, and yi 10: 264-265 (both as hotel); yi 5: 224-225, yi 7: 235-236, yi 13: 295, yi 14: 302, zhijing 4: 913, zhiwu 3: 1075 (long-term residence). 29 30 106 barend j. ter haar asteries is a story in which a specialist in Daoist ritual stayed for the night with his family in a Buddhist monastery and used his ritual abilities to deal with a local spectre. 32 In another account, from early southern Song Hangzhou, the protagonist, Zhou Hao , wanted to get away from his wife and concubine who were fighting fiercely. He rented a room at the Transmitting the Dharma Monastery, but his wife and concubine succeeded one after the other in tracking him down. He was forced to spend the night with each of them, and in both instances woke up lying in shallow water, about to drown. His superior called a Daoist priest to control him, but the priest was “not effective” (buyan ). Four soldiers assigned to keep watch over him were no more successful. Exasperated, Zhou Hao’s superior sent someone to Jiankang, who had a chance encounter on the road with the famous Daoist ritual specialist Lu Shizhong (fl. 1107-1134). Lu was finally able to identify the women as water monsters and had them caught by the deities of the waters from where they lived.33 As a numinous place, the Buddhist monastery was able to provide some safety for Zhou Hao, but only a highly competent Daoist specialist turned out to be capable of exorcising the monsters. By and large, it would appear that, at least in the anecdotal material which I have gathered for the Lower Yangzi region for the 1100-1340 period, the Buddhist option was not very important for exorcist purposes.34 It was still widely believed at the time that vicious and violent demons could possess people, causing illness, possession, nightmares or other disturbances. Such demons might even take hold of local society as a whole, causing epiYijian zhi, yi 19: 347. Guo Tuan , Kuiche zhi (Biji xiaoshuo daguan ), 2: 4a and 3: 3a-b, provides two other cases in which Buddhist specialists are unable to defeat demons. In the first case the requisite protection is provided by the Daoist deity Zhenwu , in the second case by a local magistrate using bureaucratic procedures (which are basically the same as the methods of a Daoist ritual specialist). 33 Summarized from Mr. Shen , Guidong (Zhibuzu zhai congshu ), 2: 1a-2a. On Lu Shizhong, see Boltz, “Not by the Seal of Office Alone”, pp. 260-263, 266. Yijian zhi, jia 11: 97, gives a brief anecdote with the same point. In it, the Fifth Lad, who possessed a female medium in Hangzhou, was able to visit her in the famous Lingyin Monastery, but was successfully prevented from entering by the god of the gate of the residence of a feudal prince. 34 Given the vast increase of sources after 1100, it is unsatisfactory to blame this on a gap in our sources. One type of material which I have not systematically checked, mainly because no easily accessible materials were available, is Buddhist biographical sources from the southern Song onwards. 32 buddhist-inspired options 107 demics, military upheaval or flooding and similar disasters. These demons were violent beings and therefore various forms of counterviolence were deemed to be effective. 35 In earlier periods, Buddhist teachers and ritual specialists had been very active in combating demons of all kinds by using concrete means of defeating them, such as spells or water. This thaumaturgical approach was enabled by the specialists’ powers of meditation and their Buddhist understanding. 36 They might also take a more direct approach by convincing the demon of its karmic burden, through a dialogue with it or the performance of rituals. There is no intrinsic doctrinal reason that Buddhist specialists should have played a much smaller role in combating demons from the southern Song onwards: as a result, the explanation presented below is no more than tentative. Since the early northern Song, the Tiantai tradition, which stressed the individual’s own effort in reaching the Pure Land, had been increasingly successful in the Lower Yangzi region. The same tradition was a major force behind the spread of the Water and Land Gathering and other rituals, in which “hungry demons” were incorporated back into the community by feeding them and were provided with karmic merit to assist in a better rebirth.37 This approach through conversion potentially made exorcist rituals superfluous. In addition, we should consider the increasing pressure among the socio-educational elites during the Song against violence as an acceptable cultural value for expressing elite identity. This pressure may have affected the monastic community in so far as it attempted to remain acceptable to the socioeducational elite. Therefore, it is entirely possible that the violent expulsion of the demonic other was becoming problematic in a Buddhist context, while violence directed at oneself remained 35 See Stephan Feuchtwang, The Imperial Metaphor: Popular Religion in China (Routledge, London, 1992), and Barend J. ter Haar, “China’s Inner Demons: The Political Impact of the Demonological Paradigm”, China Information, XI:2/ 3 (1996-1997), pp. 54-88. Paul Unschuld, Medicine in China: A History of Ideas (Berkeley: University of California Press, 1985), pp. 34-50, 67-73, discusses the demonological origins of Chinese medicine. 36 Stevenson, “Protocols of Power”, p. 354 and passim, notes that such healing was very common during the early Northern Song. See the recent work by Kieschnick, The Eminent Monk, esp. pp. 70-111, and Faure, The Rhetoric of Immediacy, pp. 96-131; Michel Strickmann, Mantras et mandarins: le bouddhisme tantrique en Chine (Paris: Gallimard, 1996) largely concerns the pre-Song period. 37 Stevenson, “Protocols of Power”, pp. 340-408. 108 barend j. ter haar more or less acceptable, at least within the monastic community. 38 Whatever the precise explanation, demons still were violent beings and therefore ritual specialists from competing religious options possessing the ability to use violent forms of exorcism, such as mediums and vernacular Daoist priests, were at an advantage in cornering this particular segment of the market. 39 At the same time, independent lay recourse to elements from the Buddhist tantric tradition (specifically its spells or dhâranî, and the spell-like use of other types of text) continued, as did direct reliance on Buddhist divinities, but this was without involving violent expulsion. Interestingly, most materials of this nature revolve around the figure of Guanyin; and yet, Guanyin still featured frequently as part of Buddhist monastic establishments, not as an independent cult with its own place of worship.40 In the Lower Yangzi region, Buddhist cults and ritual specialists were quite central in the activities of the state to obtain rain. Already from circa 998 onwards, the Monastery of the Guanyin that Divinely Responds (Linggan Guanyin si ) on Upper Tianzhu Mountain in Hangzhou was famous for its response (ying) to prayers for rain addressed to its Guanyin. These prayers involved local officials and even the imperial court, who sent incense and paper money.41 The same Guanyin from Tianzhu was 38 See the discussion below at the beginning of the section on “Taking vows to keep Buddhist precepts”. 39 See Boltz, “Not by the Seal of Office Alone”, pp. 241-305. She also suggests (pp. 265-269) that from circa A.D. 1100 there was actually an increased need among the southern Chinese elite for exorcist expertise to deal with the new threats that were posed by the local supernatural beings of the South to migrants from the north. 40 Steven P. Sangren, “Female Gender in Chinese Religious Symbolism: Kuan Yin, Ma-tsu, and the Eternal Mother”, Signs: A Journal of Women in Culture and Society, 9:1 (1983), pp. 4-25 makes the important point that by not being linked to specific places (unlike most temple cults), the Guanyin cult was open to all kinds of personal requests. In later periods, the cult often did have its own temples, outside Buddhist monasteries. 41 Xianchun Lin’an zhi, 80: 13a-22a, and Zhipan , Fozu tongji (TS), 47: 424b, 425b, 427b, 432c. Likewise at another monastery, involving dragon worship: Xianchun Lin’an zhi, 80: 24b (“responsive” [ying]). For a detailed account of a miracle involving the Hangzhou Guanyin and prayers for rain, see Yijian zhi, yi 13: 292-293. Huhai xinwen yijian xuzhi, houji 2: 178, describes how this same statue and a relic of the Buddha that adorned her head have been “numinous and effective” (lingyan ) for all kinds of prayers throughout the Song dynasty. A general survey of the Upper Tianzhu Guanyin cult, based on slightly different sources, is given by Yü Chün-fang, “Pu-t’o Shan: Pilgrimage and buddhist-inspired options 109 also worshipped in local monasteries in Jiaxing and Taizhou with the purpose of averting droughts or excess of water. Local officials normally participated in these rites.42 Wilt Idema has recently suggested that this particular and more localized Guanyin manifestation had replaced and incorporated an older dragon lady cult. 43 Despite these origins, people would see this type of worship as Buddhist-inspired. Guanyin was worshipped as part of a larger repertoire of options for combating rain and drought, and therefore her worship should not be understood as an isolated religious phenomenon. Thus, when during the summer of 1257 there was a terrible drought in Siming, the statues of the White Robed Guanyin of the Guangren Monastery as well as the deities of the Divine Response, Shrine Mountain and City God Temples were all honoured with invitations and placed in the great hall of the yamen. The magistrate burned incense for them and, finally, one day a dragon appeared that brought rain. The next year there was another drought and the magistrate repeated the same procedure. When it rained only slightly (weidaying , “there was not a great response”), he fasted and slept overnight in a local Daoist monastery before organizing a Blue Jade Cosmic Renewal ritual. This did work.44 In other words, there was no a priori choice based on an exclusive affiliation, but only trial and error in order to the Creation of the Chinese Potalaka”, in Susan Naquin and Yü Chün-fang (eds.), Pilgrims and Sacred Sites in China (Berkeley: University of California Press, 1992), esp. pp. 196-202. She points out that Upper Tianzhu was the major pilgrimage center for Guanyin during the southern Song. 42 Jiahe zhi (Song Yuan difangzhi congkan), 10: 2a, 11: 3b, and Jiading chicheng zhi (Song Yuan difangzhi congkan), 28: 5b-6a. Both sources state that she was “responsive” (ying). In Suzhou a copper Guanyin statue was worshipped (also on an official level) for averting disasters caused by floods or droughts; she too was very “responsive” (ying): see Wujun zhi (Song Yuan difangzhi congkan), 33: 7a. In one Changshu monastery, Guanyin, a dragon mother and a dragon were worshipped together for dry weather or rain: see Qinchuan zhi (Song Yuan difangzhi congkan), 10: 12a-b, and Yijian zhi, bing 8: 434-435. 43 Wilt Idema, “Guanyin’s Acolytes”, in Jan A.M. DeMeyer and Peter M. Engelfriet (eds.), Linked Faiths: Essays on Chinese Religions and Traditional Culture in Honour of Kristofer Schipper (Leiden: Brill, 1999), pp. 205-227. 44 Kaiqing Siming xuzhi (Song Yuan difangzhi congkan), 8: 16b-17b. In Guiji a local magistrate had Shakyamuni Buddha and the Dragon King welcomed in the yamen and placed on the seat of the prefect. They were worshipped and the next day it rained: see Kuiche zhi, 3: 3a. 110 barend j. ter haar obtain rapid results. The combination with the Shrine Mountain cult is especially noteworthy here, since this was one of the most popular regional cults all over southern China during our period, (in)famous, moreover, for its prescribed sacrifice of oxes instead of the more usual pigs.45 The Guanyin from Upper Tianzhu was also beseeched for prognosticatory dreams. A group of seven examination candidates once prayed there for dreams to reveal their future results. One of them dreamed that he got to eat a beautiful giant lobster. This was taken as an auspicious sign and he did indeed pass the following examination. Two years later, one of the same group, together with a certain Zhou Cao , went again to the monastery with the same entreaty. Zhou had dreamed the previous night that his companions wanted to force him to draw prognostication sticks and that, precisely at that point, “a woman with hair unbound as if she had just bathed” had appeared from behind the Buddha’s back. He had retreated at once. When he and his companion went the next day, other visitors drew lots, but Zhou only burned incense and prayed for a dream. He got his dream, which predicted success. In this dream, a figure appeared who turned out to be the Daoist priest who sold prognostications at another Buddhist monastery which Zhou Cao had visited before.46 This account, as told to Hong Mai by Zhou Cao himself, is rather interesting. For one thing, it tells of a custom to ask Guanyin for predictions on the future through dreams, much as one would ask ordinary local deities. Most significantly, the auspicious dream following the first visit supplies the rather un-Buddhist fare of a lobster. In the second case, Zhou Cao had a dream that suggested to him that drawing lots was not quite the right thing to do and that only proper devotion could have the desired effect. The lady with the unbound hair must have been Guanyin. Neither asking for dreams nor drawing sticks were uniquely Buddhist prognostication practices, and Zhou Cao’s dream might even be seen as a kind of critique of the custom of drawing sticks. On the other hand, the fact that Zhou had also asked for a prognostication by a Daoist priest at another Buddhist monastery suggests that the critique was probably rather ad hoc, being limited to 45 46 Hansen, Changing Gods, pp. 148-159. Yijian zhi, bing 9: 437-438. On Zhou Cao, see Songren zhuanji ziliao suoyin , pp. 1460-1461. buddhist-inspired options 111 the best way of addressing the deity in this particular instance. As a matter of fact, Guanyin’s prognostication sticks at the Upper Tianzhu monastery must have been quite well-known by the early thirteenth century. It was said that the poems which accompanied the sticks (and which must have been originally on loose paper sheets hung out in the temple, but were later in book form) had been revealed by a transformation of Guanyin herself. They are still extant in a thirteenth century edition. The highly learned monk-authors of two late southern Song Buddhist chronicles did not see any problems in this custom, whereas they vehemently opposed activist lay Buddhist traditions such as the White Cloud Tradition, the People of the Way, and the White Lotus movement.47 People often gained rewards for their recitation of Guanyin’s name or of her Spell of Great Compassion (dabeizhou ), without enacting any link between this custom and a specific monastic establishment. In some instances Guanyin manifested herself as a woman in white clothes, in other instances as a monk. (S)he brought miraculous healing, returned property, saved people from the Jin intruders, healed a devout orphan from her ailments and restored her hearing. 48 In one story, the wife of a man from Huzhou who had been banished to the south for his role in an accidental killing practised a vegetarian lifestyle and recited the name of Guanyin daily, all in response (the narrative implies) to her husband’s banishment. As a result, a monk—most likely Guanyin—appeared to him and asked if he wanted to return home to his loving wife. The monk then applied medication (probably some kind of paste) to the man’s wrist, cut off his hand painlessly and told him to show this to the official in charge. He 47 Originally in Zongjian’s Shimen zhengtong and quoted in the Fozu tongji (TS), 33: 318c, in its encyclopedic chapter on worship, sacrifice, and ritual. Strickmann, Mantras et Mandarins , pp. 332-334, refers briefly to the Guanyin prognostication sticks of Upper Tianzhu, based on his Chinese Poetry and Prophecy: The Written Oracle in East Asia (not seen by me). 48 Lower Yangzi instances: Yijian zhi, jia 10: 89-90; zhiding 1: 969. On the spell, see Yü Chün-fang, “Domestication of the Thousand-handed and Thousand-eyed Kuan-yin in the Sung” (paper presented at the Conference on Sung Buddhism, April 1996), and Maria Reis-Habito, Die Dhâranî des Großen Erbarmens des Bodhisattva Avalokite²vara mit tausend Händen und Augen (Nettetal: Steyler Verlag, 1993) (dealing with the pre-Song period). Curiously enough, all but one of the nine instances of reciting the Spell of Great Compassion collected from the Yijian zhi by Sawada, Chûgoku no jukuhô, pp. 460-464, come from outside the Lower Yangzi region. 112 barend j. ter haar was then permitted to go home, probably on the assumption that he would die anyhow and would be unfit for further forced labour. On his way back to Huzhou, the monk reappeared and pasted the hand back on again. 49 Guanyin was worshipped for a wide variety of reasons, ranging from invocations for rain and healing to examination results or getting children. Certainly in the Lower Yangzi region, by the twelfth century the female form was rapidly becoming Guanyin’s principal transformation. (S)he was undoubtedly the most important Buddhist figure to be addressed in petitionary prayers, but we find the same broad scope of prayers with more narrowly “Buddhist” figures. In Changshu (near Suzhou), people worshipped the statue of a monk in a nunnery. He was vaunted to be especially effective (yan) in response to prayers for children. In another local monastery, the “flesh-body” of a monk covered with lacquer was worshipped by the local people for the same purpose.50 The unspoiled sexual nature of the monk made him a potential donor of children. 51 Cults that secured rain, examination results, children or anything for which one would need help were open to everybody who wished to engage in them on a case by case basis. Still, the cults were located in specifically Buddhist institutions and, one surmises, controlled by Buddhist monks and nuns. The preceding survey of examples of people’s recourse to Buddhist elements for solving problems in their lives basically conYijian zhi, jia 10: 90. This kind of miracle was in itself quite conventional in Guanyin lore: see Robert Campany, “The Real Presence”, History of Religions, 32:3 (1993), pp. 240-241. Campany also stresses the very concreteness of Guanyin’s presence in these accounts. 50 Qinchuan zhi, 10: 8b-9a and 18b. On the mummification of Chan monks, see Bernard Faure, The Rhetoric of Immediacy, pp. 148-169, and Robert H. Sharf, “The Idolization of Enlightenment: On the Mummification of Ch’an Masters in Medieval China”, History of Religions, 32 (1992), pp. 1-31. Faure, The Rhetoric of Immediacy, p. 163, gives the example of the Chan patriarch Huineng, whose mummy was believed to bring good fortune and rain (documented already for the early northern Song period). 51 Yijian zhi, bu 11: 1645-1646, records an example in which an eccentric meat-eating and spirit-drinking monk succeeded in providing a couple with children after regular Daoist and Buddhist priests had failed miserably. One Song and several Ming sources testify to the existence of a belief that living monks could “transmit the seed of the Buddha” to provide childless marriages with progeny. See ter Haar, White Lotus Teachings, p. 169 (esp. notes 153 and 154). 49 buddhist-inspired options 113 firms the analysis of local temple cults proposed by Valerie Hansen in her Changing Gods in Medieval China, where she points out that people made their choice between different forms of religious help on the basis of all kinds of criteria. They phrased their criteria formally in terms of efficacy, but actually based their choices also on access, costs, status, and so forth. They did not seem much concerned to establish an exclusive affiliation to a single approach.52 Buddhist divine figures, monks and priests were all part of a much larger religious universe, which they sometimes interpreted as demonic and with which they managed to deal effectively, but which frequently also proved, or was believed to be, stronger than them. The performance of rituals Much of the Buddhist impact on Chinese society was connected with the issue of death and what the dead might expect after death. Buddhist ritual specialists offered rituals dealing with anonymous hungry demons (egui )53 who had not made the proper transition to the underworld and/or to a following incarnation, as well as rituals for obtaining a better incarnation after death. Their basic contribution was twofold. Firstly, it was assumed that one’s fate after death depended on one’s stock of merit (gongde or fu ) collected during this or preceding lifetimes. This stock served to counterbalance one’s karmic debts. After someone had died, his or her stock could be enlarged by transferring the merit of rituals and of charitable acts (including donations) by others onto the deceased. Secondly, it was believed that the dead, especially those who had died without sufficient rites of passage or who were being punished in the underworld, were unable to consume their sacrificial offerings because these would change into flames upon touching their mouths. Extensive ritual was developed to prevent this from happening, which was known by the generic term “distributing food” (shishi ). From the Song onwards, there were three main groups of rituals for dead beings, namely the Ghost Festival during the seventh month, the Water and Land Gathering ritual, and funerary rites.54 Hansen, Changing Gods, pp. 29-47. The conventional translation is “hungry ghosts”, which underplays their danger and the people’s fear of them. 54 On the Ghost Festival see Stephen F. Teiser, The Ghost Festival in Medieval China (Princeton: Princeton University Press, 1988), and “The Ritual behind the 52 53 114 barend j. ter haar Anecdotal materials on Buddhist rituals often refer to their success or failure and, pertinently of course, to their correct performance. The stories stress the typical Buddhist notion of merit and observe that the efficacy of the rituals was influenced by the moral stature of the person for whom they were being performed. They also testify to some understanding of ritual content and of the way in which Buddhist-inspired measures might work. Nobody needed to be or to become a practitioner of a Buddhistinformed lifestyle to have recourse to these rituals. The rituals did in a certain sense “convert” their deceased objects into Buddhist believers by transferring the Three Refuges upon them, but this is never stressed in the anecdotes themselves and only becomes clear in the ritual texts. The narrative requirements of the anecdotal genre, in which the story is structured around an unexpected or remarkable event, have resulted in a scarcity of sources on the routine performance of rituals, except for the ritual texts themselves. We do have another type of evidence which provides such routine information, however, to wit, a detailed contract (hetong ) reproduced on the back of a stele of the Recompensing the Nation Monastery in the township of Nanlin (modern Nanxun), dating from 1237.55 I will therefore discuss this evidence before proceeding with an analysis of the anecdotal material. The contract prescribes the ritual services to be performed with funding from the interests on loans provided to local people from a huge money donation to the monastery’s Long Life Treasury.56 On the Opera: A Fragmentary Ethnography of the Ghost Festival, A.D. 400-1900”, in David Johnson (ed.), Ritual Opera, Operatic Ritual (Berkeley: University of CaliforniaPress, 1989), pp. 191-223. Charles D. Orzech, “Esoteric Buddhism and the Shishi in China”, in Henrik H. Sørensen (ed.), The Esoteric Buddhist Tradition (Copenhagen and Aarhus: The Seminar for Buddhist Studies, 1994), pp. 51-72, discusses Feeding the Ghosts rituals. Makita Tairyô , Chûgoku bukkyôshi kenkyû II (Tôkyô: Taitô, 1984), pp. 213-223 (in his “Zuiriku e kokô”), discusses the early Song origins of these rituals. Michel Strickmann, Mantras et mandarins , pp. 369-411, is rather essayistic; his historical remarks seem to be based largely on the overall framework and sources presented already by Makita. The most complete treatment for the early Song period is by Stevenson, “Protocols of Power”, pp 340-408. 55 Wuxing jinshi ji (Shike shiliao xinbian), 11: 6a-8b. A similar stele from the same monastery and from the same year is reproduced in Wuxing jinshi ji, 11: 9b15b. 56 On this banking function of Buddhist monasteries, see Jacques Gernet (Franciscus Verellen, trsl. and ed.), Buddhism in Chinese Society: An Economic His- buddhist-inspired options 115 different death-days of four family members, the monks should recite the Amitˆbha-sutra and provide one set of “food with a spell” (zhoushi ; a more formal translation would be dhˆran“-food) in order to guarantee rebirth in the Pure Land. The “food with a spell” probably refers to the distribution of food for hungry demons according to the appropriate ritual, so that they will be able to consume it. For the donor’s wife, who was evidently still alive, the monks should recite a specific dhâranî and make sacrifices to her personal star-lord on her birthday in order to guarantee a long life. The contract goes on to specify the death-day sacrifices as “fruits and nuts, drinks and food, incense and candles, and paper representations” (lit. “paper horses”, or zhima , that is, paper objects to be burned as a form of transportation or to accompany the concerned persons in the underworld). Finally, the monks should always formally report to an official one day beforehand and then invite him to come and burn incense, and witness the execution of the contract. Our male donor was a minor official in Zhenjiang, but he probably originated from Nanlin, where he must have been a man of sufficient wealth and esteem to be able to draw up a contract, have it chiselled in stone and expect that an official would deign to come to inspect the proceedings on the prescribed ritual occasions. The inscription records that the contract was also preserved in two paper copies kept by the original donor and by the monastery, respectively. We can safely assume that this was in fact the normal practice, rather than having the contracts also chiselled in stone. In the contract in question the rough content of the ritual and even the offerings are specified, suggesting that this was indeed relevant to the donor. Thus the donor’s interest extended to the content of the ritual, which could not be left to the personal whim of the ritual performers. We hear frequently of rituals that somehow went astray or were performed for troublesome demons. In both cases, the extraordinary events provided the kind of narrative interest that secured their transmission (with accompanying embellishment) in speech and eventually in writing. When the demonic threat was particularly acute, Buddhist ritual specialists were asked to perform Water and Land Gatherings (shuilu hui ) in which the detory from the Fifth to the Tenth Centuries (New York: Columbia University Press, 1995; note that this is an authorized translation which in many ways supersedes the French original of 1956), pp. 173-174 (mainly Song evidence). 116 barend j. ter haar monic beings were defined as deceased beings who had not undergone the appropriate rites of passage after dying, or “hungry demons”. This ritual was essentially the product of late tenth century developments, and it was gradually expanded and further popularised in the course of the eleventh and twelfth centuries. 57 In our sources it is the most frequently mentioned Buddhist ritual in the Lower Yangzi region. The Water and Land Gathering ritual was intended to provide the dead with food and to accumulate merit. In terms of its effect, namely, getting rid of the (potential) demonic beings of water and land, the Water and Land Gathering ritual functioned in the same way as exorcist rituals. The underlying solution was fundamentally different, however. In an exorcist ritual, the demons were violently expelled from the community and then left to their own devices. This contrasted starkly with the Buddhist ritual, in which they were recognized as part of the same community of living beings as the donors of the ritual, whether they were presently human or not. The choice between these two approaches was probably inspired by the customer’s or donor’s perception of the kind of beings involved. When one perceived a certain responsibility for or an intimate link with this or that being, one would preferably appeal to the Buddhist ritual. The rise of this ritual fits what was hypothesized above as a shift from a predominantly exorcist or thaumaturgical approach towards demonic beings, to a moral and compassionate approach, at least where the Buddhist option was concerned. The difference between a violent and a compassionate approach comes out clearly in the following instance. The niece of the magistrate of Suzhou was possessed by a demon. First, a Daoist priest was invited to drive the demon out, but the demon explained that there was no need to expel him, implying that no violence needed to be used. He told how twenty years before he had been treated unjustly by lowly local functionaries, as a result of which the magistrate had ordered him to be beaten. He had been thereupon beaten to death below the stone pagoda of the Yongxi Monastery next to the yamen. Now he requested that a Water and Land Gathering ritual be held in order to accumulate capital for his rebirth. Since the magistrate did not have the money to organize one himself, the man told him that he could Makita, Chûgoku bukkyôshi kenkyû II, pp. 213-223, and Strickmann, Mantras et mandarins, pp. 369-411. 57 buddhist-inspired options 117 simply shout his name at a place where a ritual was about to be carried out. In the end, the magistrate bought from his own salary a place for the man in a Water and Land Gathering at the Feng Bridge, where the ritual was especially good (“had merit”, ).58 It is left unstated in the account how the you gongde niece (or more likely the person actually explaining her speech— if modern possession practice is anything to judge by) knew of these events. Someone working in the yamen must have been a witness to them long ago and somehow have felt a responsibility for the soul of the deceased. It is the establishment of this personal connection between the demon and the magistrate (as a successor to the magistrate of twenty years ago) which resulted in a different ritual approach. The same Water and Land Gathering ritual could be performed in order to relieve the fate of family members or friends on the brink of dying, or of those facing a terrible punishment in hell or in a future rebirth.59 In one instance, we learn that someone was called in a dream to the City God temple because he used to throw away food and drinks. He was punished by being metamorphosed into a dog-like creature which could only eat chaff. His family “performed Buddhist offerings and offered penance rituals” (zuo futu gong huixie , in an alternative version zuo futu shi chanxie ). He died some ten days later. 60 Given its position in the process, it is likely that the ritual was a Water and Land Gathering for a demonic being (the doglike creature), not yet a funerary ritual for an ordinary human being. Whether for unknown hungry demons or for the demonsto-be of relatives and acquaintances, the ritual was directed at dealing with risk situations in which people who were (or might 58 Yijian zhi, bing 12: 465-466. The magistrate originally came from Fuzhou. His father figures in an anecdote with Daoist overtones: see op. cit., bing 8: 431. 59 Lower Yangzi cases only: Yijian zhi, jia 20: 181; yi 2: 197-198, 199-200, 3: 206-207, 14: 302, 17: 331; bing 12: 465-466, 15: 497; zhiding 3: 988; sanxin 3: 14051406. The ritual was also called the Penance Ritual of [Emperor] Wu of the Liang (Liang Wu chan ), after its purported creator. See Yijian zhi, jia 20: 181, and zhiding 3: 988. In Yijian zhi, zhijing 5: 916, a family has a “three-seven fast-gathering” carried out when they suspect that their recently deceased father has been reborn as a dog. Zhuang Chuo , Jile bian (Biji xiaoshuo daguan) xia: 94-95, discusses a monk who performs the ritual for known persons, rather than hungry demons. The monk talks glowingly about the people that he sees at these rituals, of whom he makes many “take refuge” (gui) in the Buddha. 60 Yijian zhi, yi 2: 198 (second half of the anecdote starting on yi 2: 197). 118 barend j. ter haar be) stuck in the land of death and rebirth received a kind of emergency rite of passage. Funerary ritual also contained demonological aspects, but an important part of the overall funerary ritual event comprised the rites performed by Buddhist or, much more rarely, Daoist priests. These specific rites were rites of passage and penitence, rather than demonological in nature. The performance of Buddhist funerary rites was not limited to any social group; it was so common that strictly Confucian-minded literati felt the need to include an explicit prohibition on carrying out Buddhist funerary rites after their death. During the Song, cremation was widely practised, much to the dismay of the same Confucian-minded literati. Still, despite their resistance, Buddhist funerary rituals and cremation remained widespread among elite and other social groups.61 Even after the funerary rituals themselves had been completed, those families who could afford it had Buddhist monks perform rituals on specific dates or even established special cloisters near the grave (the so-called fen’an ). Both Buddhist monks and certain types of activist lay people, such as People of the Way, members of the White Cloud Tradition and adherents of the White Lotus movement, would reside there. They would perform the requisite rituals to gather merit for the deceased, ensuring his or her rebirth in the Pure Land (or at the very least in a better human existence), and to keep up ancestor worship.62 Elite fami61 Patricia Ebrey, “Cremation in Sung China”, American Historical Review, 95: 2 (1990), pp. 406-428, and Confucianism and Family Rituals in Imperial China (Princeton: Princeton University Press, 1991), pp. 41-43, 73, 76-79, 88-89, 94101. Also see Alan Cole, “Upside Down, Right Side Up: A Revisionist History of Buddhist Funerals in China”, History of Religions, 35 (1996), pp. 307-338. On Daoist funerary ritual, see Matsumoto Kôchi , “Sôrei. shirei ni okeru Sôdai shûkyôshi no ichikeikô” , in Sôdai no shakai to bunka (Tôkyô: Saiko shoin, 1983), pp. 169-194. Timothy Brook, “Funerary Ritual and the Building of Lineages in Late Imperial China”, Harvard Journal of Asiatic Studies, 49: 1 (1989), pp. 465-499, has pointed out the ongoing strength of the practice of Buddhist funerary rituals among the social elites even during the Ming and Qing dynasties. 62 Chikusa, Chûgoku bukkyô, pp. 111-143, and “Sô Gen jidai ni okeru andô” , Tôyôshi kenkyû , XLVI: 1 (1987), pp. 1-28. Also see ter Haar, White Lotus Teachings, pp. 42, 57, 81 on grave cloisters manned by activist lay Buddhists. Also see colophons by grave-cloister keepers in Sôjôji shiryôshû, Bekken (Tôkyô: Daihonzan Sôjôji, 1981; hereafter Sôjôji), nos. 99, 100, 262. buddhist-inspired options 119 lies often had such cloisters, as for example the family of the principal wife of Hong Mai’s father, which had a cloister in Wuxi. Hong Mai and his brothers stayed there in 1138 to perform their mourning period; a Buddhist monk took care of the ritual affairs of the cloister.63 As for the performance of death-day rituals, we already encountered above the example of the detailed contract from 1237 chiselled in stone in the Recompensing the Nation Monastery at Nanlin. Funerary ritual is mentioned in passing in several anecdotes; and we possess some interesting accounts of rituals that did not quite go as planned. 64 One concerns the mother of a pig-seller from Wuxi who also liked to raise pigs herself, until she died in 1134. On the seventh day after her death, when her family was engaged in “Buddhist affairs” (referring to funerary rituals), they heard a sound from within the coffin. When they opened it, it turned out that she had changed into an old hag. They asked the head of a local monastery to “administer the injunctions” (shijie ) to her. When they wanted to bury the coffin, it rained so much that nobody could accompany it to the burial grounds; given the social and ritual importance of sending off the deceased this was a major disaster. The grave was so full with water that they had to press the coffin down with stones in order to bury her finally. 65 Administering the injunctions was clearly an ad hoc improvisation in this particular context, because the funerary ritual itself was turning out to be unsuccessful in bringing about the woman’s passage into a better incarnation. There is no evidence that injunctions were a structural element of Buddhist funerary ritual in Song China.66 This particular informant evidently felt that no 63 Yijian zhi, yi 10: 270. She is referred to as “furen ”, rather than as “mother”. We know that Hong Mai’s many brothers had different mothers. 64 Cursory references in Yijian zhi, zhijing 3: 901-2; zhiding 6: 1011-1012; zhigeng 5: 1171; Kuiche zhi, 2: 4a and 3: 1b. 65 Yijian zhi, jia 7: 56-57. 66 The custom of posthumous vows is well-known from Japanese Buddhist funerary practice. See Faure, The Rhetoric of Immediacy, p. 201, and William M. Bodiford, “Zen in the Art of Funerals: Ritual Salvation in Japanese Buddhism”, History of Religions, 32 (1992), pp. 146-164. Bodiford stresses that this is a Japanese innovation, and indeed I have found no Chinese evidence of such a practice. Instead, the practice recalls the approach of hungry demons during the Water and Land Gathering ritual, where they are also admonished, instructed and converted. See Stevenson, “Protocols of Power”, pp. 368-369; Makita, Chûgoku bukkyôshi kenkyû, “Zuiriku e kokô”, pp. 217-220; and Jile bian, xia: 94-95. 120 barend j. ter haar funerary rituals or Buddhist injunctions could save someone with such a heavy karmic burden.67 The story also reveals something of the creativity with which ritual performances could be adapted to try and save an occasion. Ultimately, all ritual efforts in this instance were believed to have been unsuccessful, hence the rain (which is implicitly constructed by the story as an expression of Heaven’s disapproval) and the final non-Buddhist act of exorcism by throwing in stones to press the woman’s coffin down. There was, of course, much that could go wrong during a ritual. A young boy from an official’s family had died far away from his mother and sister, who were living in Changzhou while he was with his father in Hangzhou. He descended in his mother’s maid and told of his death a month before. He asked that rituals for accumulating “Buddhist merit” ( foguo ) be held to support his “passage across and rebirth” (chaosheng ). They asked the monks of a nearby monastery “to recite sutras, provide a vegetarian meal and write a memorial to recommend him”. During the ritual, he descended again in the maid, this time to complain that several monks had stopped reciting at specific points. This caused the merit to be imperfect and made the ritual quite useless. It turned out that he was correct and the monks were severely reprimanded. They had to start all over again.68 This account implies that at least the maid or the person interpreting her speech knew what the precise content of the recitals should be, which suggests that a certain measure of ritual knowledge was present with the audience of such rituals.69 After his death, a man called Li Guan actually possessed his exwife and accused her of stealing the money set aside for his “Buddhist affairs” (again referring to funerary rituals) and using it as her dowry upon remarrying. He had got stuck in the underworld as a result. Her new husband invited a Daoist priest with a boy medium to exorcise Li Guan. They were unable to drive him out, 67 Since the extant Yijian zhi is incomplete at this point, the identity of the informant is unknown. 68 Yijian zhi, bing 7: 426. 69 The same concern with the proper performance of funerary ritual transpires in the account of an underworld visit by a man from Pucheng (Northern Fujian) living in Guangde prefecture. Among other things, he transmits the detailed message of a deceased friend and underworld underling to his family concerning the performance of a ritual, as well as a warning that they should not forget to report to the City God when holding “merit relatives” and should not sacrifice bloody meat during local festivals. See Yijian zhi, bing 8: 432-433. buddhist-inspired options 121 but the boy was able to see what was taking place in the land of the dead. It turned out that Li Guan was right. His ex-wife was suitably punished and he received the rituals that were his due. 70 This last story once more illustrates the rough, though not absolute, professional differentiation between Daoist priests as specialists in rites of exorcism and in re-establishing the cosmic equilibrium, and Buddhist priests as specialists in funerary rituals and mending wrongs.71 Buddhist monasteries also provided an important service to people whose relatives had died outside their place of origin. Until the deceased could be transported back, they were laid out in local monasteries, who had special halls for this. This service derived directly from the role of Buddhist monks as specialists in funerary rituals.72 As a result, however, these monasteries were often haunted by the demons of the deceased whose coffins they lodged: after all, they had not yet been provided with a final burial place and the accompanying concluding rituals. Hence, they still were to a certain degree “hungry demons”.73 Here, Daoist ritual traditions and various types of non-canonical specialists appear to have been more successful in dealing with irregular demons. This confirms my earlier remark on the relative inability of Buddhist institutions (monks or monasteries) to control the demonic threat, at least as perceived by the outside world. Most likely, the Buddhist monastic community did see itself as capable of controlling the dead and was quite happy with having cornered this piece of the market for disposing of the non-local dead! Finally, these different types of Buddhist rituals all involve elaborate conceptions of the underworld, always in the indigenous form of the Ten Kings of hell, rather than the more elaboKuiche zhi, 4: 2a-b. Matsumoto, “Sôrei.shirei ni okeru Sôdai shûkyôshi no ichikeikô”, pp. 169194, records some instances of Daoist priests carrying out their own form of the Water and Land Gathering ritual as well as Daoist funerary rituals. 72 Yijian zhi, yi 2: 200-201, 10: 264-265; bing 10: 454; zhiyi 7: 846; zhijing 3: 901; and the instances quoted in the next footnote. 73 For instance Yijian zhi, bing 10: 454; ding 4: 568; Yiwen zonglu (Biji xiaoshuo daguan), 4: 6b-7b. This last story comes from lost sections of the Yijian zhi: see my “Newly Recovered Anecdotes”, pp. 19-41. The Yiwen zonglu, 4: 5a-b, contains another lost anecdote from the Yijian zhi that tells of a monk who is seduced by a girl buried in a grave next to the monastery. In Yijian zhi, ding 6: 1011-1012, the apparition is the recently deceased friend of a visitor to the monastery (who stresses that he has no intention of causing “strange events or delusions”). 70 71 122 barend j. ter haar rate hells of Buddhist lore.74 In several anecdotes the presumed demon or deceased person communicates his or her wish for a Buddhist ritual through the possession of a medium (voluntary) or of a young girl (as in the involuntary possessions of the Suzhou magistrate’s niece and the maid of the official’s family in Changzhou), sometimes with the help of the exorcist specialist who had been hired to drive the demon out.75 Possession was still fully recognized by members of the Song-Yuan educated elite as a legitimate means of communication with the world of demons and divine beings, though it was no longer practised via possession of these male members themselves. It had become a suitable means for the socially weak to express their interpretation of events or to voice an appropriate course of action.76 Thus, Buddhist ritual practices were intimately connected with other religious means for solving problems; they cannot be understood independently of them. Buddhist lives Some people had recourse to Buddhist elements in a more pervasive and intense manner. I suggested at the outset that this corresponded to a different religious approach wherein a set of Buddhist practices was adopted with a clearer view of at least some Buddhist soteriological goals. This did not preclude the hope of specific benefits as well, but the efficacy of one’s practice was perceived as being more general. Thus, the purposes and the criteria of efficacy were very close, but the nature of the practice and the scope of its effects were different. Buddhist authors do not tire of pointing out that a truly pervasive practice, even when only during a very short period of time, should bring about a better reincarnation, or even rebirth in the Pure Land. But the actual people who feature in the accounts below often had more limited goals. 74 Stephen F. Teiser, The Scripture on the Ten Kings and the Making of Purgatory in Medieval Chinese Buddhism (Honolulu: University of Hawai’i Press, 1994), and Sawada Mizuho, Jigoku hen (Kyôto: Hôzôkan, 19762). 75 Also consider a miracle preserved in the Lianhua jing xianying lu, ZZK 134.891, in which the Lotus Sutra survives terrible catastrophes and a shaman (medium) is invited to explain the miraculous event! 76 In addition to the above examples, see Yijian zhi, yi: 3: 206-207 and 14: 302. buddhist-inspired options 123 In the following sections I will first discuss some concrete examples of this kind of intensified practice, which usually consisted only of a small number of Buddhist elements. Then I will investigate the two injunctions on killing and on drinking liquor. Abiding by these injunctions had significant social and ritual implications, since it potentially excluded the practitioner from his or her local community and kinship group, in which the collective consumption of meat as well as the sacrifice of meat and liquor were prime constitutive acts. In the last section, I will look at people who took formal Buddhist injunctions in order to examine whether they had substantially different motivations from people who did not take such injunctions. In that connection, I will also make some suggestions on the quantitative dimension of this type of lay Buddhist approach. Intensified practice Local society continually produced new instances of remarkable devotion, such as the simple silkworm raiser from a markettown near Huzhou who discovered the representation of a Buddha in the form of a cocoon. Already during the southern Song the Huzhou region was one of China’s silk-production centres. Producing silk meant raising every year millions of silkworms that produced cocoons inside which they would normally transform themselves into butterflies. But the cocoons were of course thrown into boiling water in order to kill the worms prior to their metamorphosis and obtain their silk. Evidently, this mass-killing was a heavy karmic offence and it is tempting to link this fact to the well-attested popularity of Guanyin in the region. The silkworm raiser just mentioned was so devout that he was nicknamed “Zhu The-Buddha-is-Great”. In 1194 his silkworms in their cocoons were entering their third period of sleep and becoming old; in other words they were close to the moment when they would have to be killed. One of the cocoons suddenly changed and appeared to have a face that looked just like a Buddha. Mr. Zhu removed the cocoon and placed it in a small box. He respectfully worshipped it in his “incense hall” (probably his home altar). The people from the neighbouring villages all came to watch: the resemblance to a Buddha statue was truly perfect. After a few days Mr. Zhu opened the box; the silkworm had already changed into a butterfly and could fly away. 77 77 Yijian zhi, bing 15: 496-497. Yijian zhi, ding 14: 658, similarly tells of a pearl 124 barend j. ter haar The key element in this story is not the contradiction between killing silkworms and worshipping the Buddha, but, rather, the devoutness of Mr. Zhu. It is one of many stories that tell of the intense devotion of a single person, showing itself in a very consistent practice over a lengthy period of time and with often unexpected rewards. 78 It was the pervasiveness of devotion that counted in the eyes of the practitioners and of their audience, including the informants who eventually transmitted the story. The presence or absence of any deeper doctrinal understanding was not an issue, let alone moral or doctrinal consistency. People certainly developed their own understanding of Buddhist doctrinal issues, especially as far as the issue of death was concerned. One burning concern for many people was the moment when they became aware they were about to die soon (linzhong ). The Yuan monk Pudu (1255-1330) writes about how devout believers were often extremely afraid of dying: they would wait until almost breathing their last breath “before they started the ten recitations to sound the bell, just like closing the door after the thief has gone”.79 In his extensive polemical criticisms of distortions in contemporary Pure Land practice, the Precious Mirror on the Lotus Tradition of Mount Lu (Lushan lianzong ), Pudu enumerates a whole range of “false” baojian beliefs and practices related to the last moments before death, specifically those whose object was to find out what was in store for people.80 in the shape of an arhat. It was found by a local man from Huzhou and donated to a Chan monastery, where it became the subject of high-brow worship by elite literati. 78 For some examples, see Yijian zhi, zhijing 3: 898-899 (devotion causing the formation of a statue through fire); zhiding: 1: 969 (devotion bringing healing); Jingang jing ganying zhuan, ZZK 149.156-158, 164 (the consistent recitation of the Diamond Sutra over a long period of time bringing healing, freedom, long life and protection against arrows). 79 Lushan lianzong baojian, 8: item 7: 128. Chapter Eight largely deals with the phase just before dying and the importance of faith (“reliance” [xin ): see Lushan lianzong baojian, 8: 122-132. In item 9: 130, Pudu writes that one should try all “convenient means” ( fangbian ) to make someone recite Amitâbha’s name ten times before dying. In Lushan lianzong baojian, 6: item 2: 101, he points out that all those who practice the Pure Land ideal make life and death into their enemy. 80 Lushan lianzong baojian, 10: item 16: 154, 20: 158, 22: 160, 23 and 24: 161162. On this list, see ter Haar, The White Lotus Teachings, pp. 96-111, and “Whose Norm, Whose Heresy: The Case of the Song-Yuan White Lotus Movement” (to buddhist-inspired options 125 The extreme actions of the protagonist in the following account illustrate how an awareness of karmic punishment could lead to the creative adoption of Buddhist practices to prevent its realization. A man from a local village near Huzhou had been a menace to the entire region. Having reached age 50, he suddenly realized what he had been doing. For several years he daily recited the Buddha’s name (probably Amitâbha) without pause. One day he told the people he knew that he had accumulated so much bad karma that he needed to burn his body in order to atone for his crimes. He begged each of them to give him some bundles of firewood. He heaped the bundles up and built a paper cloister on top of them. He folded his hands and sat down inside the paper cloister with a straight back. Then he lighted the stakes and did not move even when his fingertips were burned and fell off.81 In a sense, he was as radical in his Buddhist practice as he had been as a local tyrant before. Although this form of selfsacrifice had both indigenous and Buddhist roots, it is more likely that our protagonist learned of it from local practice.82 The last two anecdotes illustrate an important point about intensified practice, and this is the opportunity that it offered people without status or riches to engage in meaningful Buddhist practice in order to improve their lot in this or a following incarnation. The next story further underlines this point. A prostitute from Huzhou wrote a copy of the Lotus Sutra. Each time she took up the brush, she would first eat a vegetarian meal, wash herself and change her dress. She died of an illness, but on the same night she visited her mother in a dream to say that thanks to the “power” (li ) of the text she had been reborn as a girl in the household of a local county clerk.83 There are several appear in Irene Pieper, Michael Schimmelpfennig and Joachim v. Soosten eds., Norm und Abweichung: Häresien in religiösen Kontexten (München: Fink Verlag, 2001). Cole, “Upside Down, Right Side Up”, pp. 323-329, discusses Pure Land death rites (i.e. preceding the final moment of death itself) in Tang monastic practice to effect rebirth in the Pure Land. 81 Kuiche zhi, 1: 4b-5a. 82 On the indigenous background see Edward H. Schafer, “Ritual Exposure in Ancient China”, Harvard Journal of Asiatic Studies, 14 (1951), pp. 130-184. On the Buddhist context see Jacques Gernet, “Les suicides par le feu chez les bouddhistes chinois du Ve au Xe siècle”, in Mélanges publiés par l’Institut des Hautes Études Chinoises, II (Paris: Presses Universitaires de France, 1959), pp. 527-588, and James A. Benn, “Where Text Meets Flesh: Burning the Body as an Apocryphal Practice in Chinese Buddhism”, History of Religions, 37 (1998), pp. 295-322. 83 Kuiche zhi, 1: 3a-b. Yijian zhi, yi: 13: 295, mentions a prostitute visiting a 126 barend j. ter haar colophons to early Yuan reprints of Buddhist texts in which women dedicate the merit of funding such reprints to a future rebirth in a male body.84 Rebirth was a common concern to people interested in Buddhist practices, and nobody expected to obtain rebirth in the Pure Land without a life of devout practice and charitable actions. Pudu even notes that people felt that since they were just common folk, “how could they hope to be reborn in the Pure Land and eventually become Buddhas?”. He then goes on to argue that with faith and proper practice everything is possible.85 Apparently, scepticism about one’s hope of rebirth in the Pure Land negatively influenced people’s Buddhist practice. With the above-mentioned women, this attitude led to the more “realistic” wish of rebirth as a male, or at least in a better household. In the next case, the informant, who came from a village in Wujiang, was sceptical that a very devout person had been reborn in the Pure Land. He had been called to the underworld for the wrong reasons and on his way back he encountered a neighbour. This man had been a “Man of the Way” during his life. His was the calling of very active lay Buddhists, who often took a formal vow of keeping Buddhist precepts, practised a vegetarian diet and engaged in public meritorious acts. They used different autonyms that contained the term “Way” (dao), and used religious affiliation characters in their names to mark their adherence to a particular ideal. 86 The White Cloud Tradition and the White Lotus movement of the Song-Yuan period were prominent representatives of this larger religious trend. The neighbour sat there reciting sutras, his body badly scarred and a heap of money besides him. He called out to our protagonist and told him about his sorry fate. It turned out that when monastery to pray. Yijian zhi, zhigeng 10: 1213-1214, mentions a Huzhou prostitute who died of the bloodspitting disease (tuberculosis) and was reborn as a boy in a poor family because of the merit acquired from reciting the Lotus Sutra. Otherwise, there is no evidence of an intensified lifestyle in this account, and the woman once bribed a doctor to fake a pregnancy. Since prostitutes were excluded from society and its regular communal cult-organizations, individual Buddhist worship was the best available means for them and other marginal groups to obtain a better life (i.e., rebirth). 84 Sôjôji, nos. 95, 104, 233. Also see the Yijian zhi account quoted in the preceding footnote. 85 Lushan lianzong baojian, 7: item 2: 116. 86 Ter Haar, White Lotus Teachings, pp. 28-43. buddhist-inspired options 127 alive he had recited the Diamond Sutra, which had prevented him from falling into a bad rebirth. However, he had only “mouthed its text with other concerns in his heart, and also had not understood its meaning or purport. Therefore, although his riches were sufficient, he still could not traverse and ascend [to the Western Paradise]”. He had died in a fire because each spring he used to spread mud on his lands to fertilize them: in this way he had killed innumerable snails living in the mud. His karmic punishment had been death by burning, and only by continuously reciting sutras could he alleviate the terrible pain that he was suffering in the underworld. 87 It should be noted that the criticism does not concern primarily the Man of the Way’s intellectual understanding of the texts, but his supposedly superficial practice. Nonetheless, the anecdote is a rare example of the view that understanding a text’s content did matter. In this story we learn some interesting details on this Man of the Way, such as his constant recitation of a sutra (“his riches”), his farming profession and his posthumous wealth (that is, the money burned for him at his funeral, to which the “heap of money” beside him refers). It is also suggested that he had hoped to ascend to the Western Paradise (a common aim among People of the Way). Since the actual telling is done by his sceptical neighbour, we do not learn much about this Man of the Way’s own point of view when he was still alive. It seems unlikely that he expected to be punished in this way. Different people had quite different estimates of whether someone was successfully reborn in the Pure Land or not. For some, intensive practice and funerary rituals (including burning paper money for use in the underworld) might be sufficient, while for others only the most consistent maintenance of certain norms would be enough. Whereas the Man of the Way, in the eyes of his sceptical neighbour, must have suffered in hell for his lack of sincerity and the killing of innumerable creatures living in the mud, the silkworm farmer was accepted by his audience as a devout Buddhist 87 Guidong, 3: 1a-2b. The story probably dates from the early thirteenth century. At the end of the account, the author notes that the protagonist only met people in the underworld whom he had known during his lifetime. The fact that the author appended his sceptical comment at the end of the account, instead of inserting it at the beginning or in the middle, suggests that he was attempting to transmit the account as he had originally heard it. 128 barend j. ter haar despite his massive and conscious killing of silkworms. The butcher in the next account shows the same combination of devout practice over a long period of time and an essentially unBuddhist profession. Internalising sutras or the name of a Buddha (usually Amitâbha) by means of frequent recitation was a central element in the intensified practice of most people. 88 The following account is especially informative about the practical dimension of sutra recitation and deserves an extensive summary. In Huzhou, a young butcher of pigs and goats, whose family had been in this business for generations, met a travelling monk when he was 23 years old. The monk convinced him that he should start reciting the Lotus Sutra and the Diamond Sutra in order to cancel his bad karma. He disappeared immediately after his lecture and the butcher thought he had witnessed a manifestation of a Buddha and of the Bodhisattva Guanyin—such at least is the strange duality that the narrative recounts. He ordered a painter to make a scroll with Buddha Amitâbha of the Pure Land and his two assistants Shizhi and Guanyin, which he then started to worship. He took a teacher to learn reciting the two sutras, and within five years was able to recite the Lotus Sutra by heart all by himself. “Whenever the butcher had to slaughter some pigs and goats, he would go in person before the Buddha the night before, burn incense, and recite the Lotus Sutra once and the Diamond Sutra for a sequence of seven times in order to do penance and express his remorse before the Buddha. He would say: ‘Next morning I will kill so many pigs and so many goats. I wish that you let the pigs and goats that are killed cross over on the basis of this merit of reciting sutras. Thus, they can exhaust their rebirths due to retribution and be reborn quickly in the Pure Land. I wish that when my life comes to an end, I may avoid their revenge for this.’” The butcher always felt much relieved by this act of penance. When he died at age 81, he was able to invite his visitors to a vegetarian meal on his dying day. He 88 Although reciting the name of Amitabha was certainly very common, it is not represented often in the anecdotal literature of our period; see ter Haar, White Lotus Teachings, p. 22. The Fozu tongji, 48: 430b-c, tells of a devout official from Mingzhou who always recited the Lotus Sutra, was well-versed in the Tiantai and Shaolin (Chan!) teachings, and whose corpse then spread the fragrance of lotus flowers. Biographical accounts of lay Buddhists, monks and nuns frequently include such evidential miracles. buddhist-inspired options 129 could still wash himself and change his clothes; whereupon he died in a straight sitting posture.89 This account is revealing in a number of ways. First, it notes that the animals the butcher killed were incarnations of people with a karmic burden from a prior life. 90 The implication is that the butcher is doing them a service since he releases them from their chain of retribution and transfers them to the Pure Land. His devout worship also prevents him from accumulating a karmic debt himself. Secondly, the butcher was originally inspired by a monk and had to take a private teacher, most likely also a monk. Thus, religious specialists were still relevant to otherwise independent Buddhist practice. Thirdly, the butcher learned from his teacher the Lotus Sutra by heart over a period of five years, which was considered to be especially fast. Here we read something about a little-documented fact, to wit, that it was not easy to learn this text by heart and that for the most part even people who succeeded in doing so probably never actually read it. Written as it was in classical Chinese, the text could only have been understood by reading. Thus, this account indicates once more the priority of the internalisation of a text’s meaning and power by repeated oral repetition, rather than analytical understanding, making it available to the predominantly illiterate group of non-elite practitioners.91 Attitudes towards meat and liquor One of the most basic facts of Chinese social life was and still is the communal consumption of meat and liquor to establish personal bonds, both between humans and between humans and deities.92 Local society was traditionally structured around the 89 Jingang jing ganying zhuan (late southern Song), ZZK 149.164165, based on the testimony of someone who was present at his death. 90 See also Yijian zhi, zhijing 5: 916-917, and sanxin 10: 1462. 91 Compare Yijian zhi, yi: 9: 262, an anecdote from outside the Lower Yangzi region but revealing the power of sincere recitation (trsl. in ter Haar, White Lotus Teachings, p. 18). 92 John Kieschnick, The Eminent Monk, pp. 22-28, also makes this important point. See for instance Stevan Harrell, “Normal and Deviant Drinking in Rural Taiwan”, in A. Kleinman and Tsung-Yi Lin (eds.), Normal and Abnormal Behavior in Chinese Culture (Dordrecht: D. Reidel, 1980), pp. 49-59, and many contributions in C.K. Chang, Food in Chinese Culture (New Haven: Yale University Press, 130 barend j. ter haar regular worship of deities who had to be sacrificed bloody meat and liquor. Within the same network of worshippers, people supported each other in difficult times and invited one another to take part in various celebrations. Not to take part meant cutting one’s local ties and, consequently, the connections that one needed for one’s survival. Hence, membership of the local society and the rejection of meat and liquor entailed a deep tension. This rejection was part of the above-mentioned set of five injunctions that any serious adherent to the teachings of the Buddha should abide by. Pudu actually considered the two precepts against meat and intoxicating drinks (liquor) to be the minimal required practice of someone who committed himself to the five injunctions.93 Indeed, we will see below that a vegetarian lifestyle in particular was a very powerful religious statement. From early on, Buddhist teachers had responded to the prominence of cults demanding bloody sacrifice by destroying them or converting them into vegetarian cults. There is abundant documentation on this in the pre-Song period,94 but on the whole Buddhism was relatively unsuccessful in obtaining a hold on local popular (and bloody) cults.95 Bloody meat sacrifice remained the norm in local cults throughout the imperial period and until today. There is actually surprisingly little evidence of the conversion of local deities.96 A good example is the highly popular— 1977). The role of commensality in Chinese culture is still an understudied topic. 93 Lushan lianzong baojian, 1: item 9: p. 25. 94 Gernet, Buddhism in Chinese Society, pp. 254-256, 261; Erik Zürcher, The Buddhist Conquest of China: The Spread and Adaptation of Buddhism in Early Medieval China (Leiden: E.J. Brill, 1959), pp. 145-146, 208; Peter Gregory, “The Teaching of Men and Gods: The Doctrinal and Social Basis of Lay Buddhist Practice in the Hua-yen Tradition”, in Robert M. Gimello and Peter N. Gregory (eds.), Studies in Ch’an and Hua-yen (Honolulu: University of Hawai’i Press, 1983), pp. 288-294; Faure, The Rhetoric of Immediacy, pp. 99-100, 112. The programme of the early Song Tiantai master Ziyun Zunshi for replacing the bloody meat and liquor liturgy of traditional local cults is well-documented, and has been studied in detail by Stevenson, “Protocols of Power”, pp. 350-358 and passim. 95 Terry F. Kleeman, “Licentious Cults and Bloody Victuals: Sacrifice, Reciprocity, and Violence in Traditional China”, Asia Major, Third Series, VII: 1 (1994), pp. 185-211, esp. 208-209. 96 I have gone through all extant Song and Yuan local histories in the Song Yuan difangzhi congkan for post-Tang evidence of a Buddhist conversion of deities. One finds some cases of deity worship in monasteries (such as dragons), but without explicit transformation from an original bloody meat cult into a vegetarian cult. The Yijian zhi, zhiyi 9: 867-868, records the case of a god of the buddhist-inspired options 131 among local people as much as the social elite—Wutong cult, devoted to a group of five extremely violent and rapacious deities, who were worshipped with bloody meat sacrifices. During the southern Song the cult spread in close connection with Buddhist institutions, especially in the Lower Yangzi region. One of the five deities’ incarnations in that region was the Bodhisattva Huaguang (a single person!), and another was the Five Luminaries (this time five persons). In several places, and throughout the imperial period, the cult’s festival was on the Buddha’s birthday, the eighth day of the fourth month. Despite this obviously Buddhist context, no explicit conversion of the deities is documented. The nature of their sacrifices in Buddhist institutions during the southern Song and Yuan periods is unclear, but at least during the Ming and Qing dynasties the cult was commonly held with bloody meat sacrifices. Certainly in the Wutong form current in the Lower Yangzi region, the deities also preserved their distinct violent behaviour, including the raping of women. 97 In fact, only two important regional cults were wholly or partially transformed through the conversion of the deity to Buddhism, namely those of Guan Yu near the Jade Source Monastery in Jingzhou prefecture (modern Hunan), and Ouyang Hu on Daqian Mountain in Shaowu prefecture (modern Fujian). Neiearth who had vowed during the Tang never to consume liquor or meat anymore and to protect the orthodox dharma, whereupon he had become the protector deity of the monastery. On the other hand, the Yufeng zhi (Song Yuan difangzhi congkan), xia: 16a-19b, esp. 17b, mentions the counter-example of a cult devoted to a mountain god who had assisted in building a Buddhist monastery. It still flourished by the Song period, receiving bloody meat and paper money sacrifices. On bloody meat sacrifice in general, see for instance Guiji zhi (Song Yuan difangzhi congkan), 6: 23b (stating that in the cult for the Shrine Mountain deity, cows should be sacrificed instead of pig’s meat, implying that the latter was more common), and Yijian zhi, sanxin: 10: 1462 (mentioning the high price of pig meat before the winter solstice, when everybody needs meat for the festival). 97 Richard von Glahn, “The Enchantment of Wealth: The God Wutong in the Social History of Jiangnan”, Harvard Journal of Asiatic Studies, 51: 2 (1991), pp. 651-714, esp. 656-675 for the early period. On the cult’s sacrifices, see Yijian zhi, zhigui 3: 1238, as well as Von Glahn, “The Enchantment of Wealth”, pp. 681, 690-691 (incl. his note 127). Not all deities called Wutong necessarily belonged to the same cultic tradition. See Michael Szonyi, “The Illusion of Standardizing the Gods: The Cult of the Five Emperors in Late Imperial China”, The Journal of Asian Studies, 56: 1 (1997), pp. 113-135. 132 barend j. ter haar ther is from the Lower Yangzi region and both pre-date the Song period. In the case of the Guan Yu cult, it is fairly certain that his Buddhist conversion remained confined to the Jade Source Monastery and did not spread with the cult.98 Song and Yuan sources document only one instance in which Buddhist sacrificial practice affected the liturgy of a local cult in the Lower Yangzi region: this is the cult of the Emperor of the Eastern Marchmount in Haiyan (near Jiaxing). According to an inscription of 1110, the deity was sacrificed to locally according to Buddhist liturgy and without any meat.99 The clearly exceptional nature of a liturgy without meat and liquor confirms the ongoing significance of collectively consuming them in order to establish mutual bonds, whether between humans or between divine beings and their human worshippers. If deities rarely conformed to Buddhist rules of life, what about humans? John Kieschnick points out that in the pre-Song period it was a religious imperative for monks to be vegetarian and not drink liquor, whereas this remained uncommon for lay Buddhists.100 Normal lay practice during the Song and earlier seems to have been to restrict the abstinence from meat to six or ten specific fasting days in the month. 101 In late thirteenth-century On Guan Yu, see Prasenjit Duara, “Superscribing Symbols: The Myth of Guandi, Chinese God of War”, Journal of Asian Studies, 47: 4 (1988), pp. 778-795, and Valerie Hansen, “Gods on Walls: A Case of Indian Influence on Chinese Lay Religion?”, in Ebrey and Gregory, Religion and Society, pp. 88-90. Much material can also be found in Günther Diesinger, Vom General zum Gott (Frankfurt/Main: Haag und Herchen, 1984). My remarks on Guan Yu are based on my own research in progress, which is reported upon in my essay “The Rise of the Guan Yu Cult: The Daoist Connection”, in DeMeyer and Engelfriet, Linked Faiths, pp. 183-204. On Ouyang Hu, see my essay “The Genesis and Spread of Temple Cults in Fukien”, in E.B. Vermeer (ed.), Development and Decline of Fukien Province in the 17th and 18th Centuries (Leiden: E.J. Brill, 1990), pp. 363-364; his conversion to a Buddhist vegetarian lifestyle is recorded in Liu Xun , Yinju tongyi (Congshu jicheng ), 30: 312-313. 99 Jiahe zhi, 24: 4b. Furthermore, numerous White Cloud monasteries and lay Buddhist People of the Way organized and funded the restoration of the Eastern Marchmount temple in Changxing. This Buddhist support suggests a similar form of sacrifice there. See Liang Zhe jinshi zhi (Shike shiliao xinbian), 15: 9a14a. On the other hand, in the Yijian zhi, zhigui 6: 1262, someone prepares a large meat sacrifice for the famous temple of the Deity of the Eastern Marchmount in Fushan Township (Changshu county, in the same prefecture as Haiyan). 100 Kieschnick, The Eminent Monk, pp. 22-28. The fact that many monks did drink liquor (op. cit., pp. 64-65) does not invalidate this point. 101 Fozu tongji, 33: 320b-c, and Zhao Yushi , Bintui lu (Shanghai: 98 buddhist-inspired options 133 Hangzhou, eight or nine out of ten people would eat vegetarian meals on the Ghost Festival, on the 15th day of the seventh month, causing butchers to close their shops.102 One might also restrict one’s care for living beings to special days on which one bought fish or fowl and set them free in special Setting Free Life Gatherings ( fangsheng hui ). This was a very popular custom on the birthday of the Buddha, and it had been strongly propagated by the early Song Tiantai master Zunshi .103 In these ways, the rule of a vegetarian diet could still be reconciled with other social and religious obligations (and with the urge for a bite of meat or fish). Nonetheless, during the period under investigation we also find in different types of sources frequent mention of the all-out rejection of meat and liquor by lay people.104 It is the vegetarian dimension of strict lay Buddhist groups that is always noted by outside observers, even those with a monastic—and thus, by definition, vegetarian— background. The Tiantai historians Zongjian and Zhipan refer to the White Lotus movement and the White Cloud tradition as “vegetable [eaters]” (cai ), and emphasize that the main precept of the White Lotus movement was “preserving life” (husheng ).105 Anecdotal sources sometimes record a vegetarian lifestyle in passing, but such routine practices do not provide the kind of exciting narrative structure that is needed for inclusion in an anecdotal collection. 106 Early southern Shanghai guji, 1983), 3: 29-30. General remarks in Zürcher, The Buddhist Conquest, pp. 164-165, and Kenneth K.S. Ch’en, Buddhism in China: A Historical Survey (Princeton: Princeton University Press, 1964), pp. 283-285. 102 Zhou Mi , Wulin jiushi ([Hangzhou]: Xihu shushe, 1981), 4: 44. 103 Yijian zhi, jia 11: 99 (a man from Pingjiang travelled to Songjiang to sell fish to be set free; he himself brought a large fish to eat); Mengliang lu, 182 (on the West Lake in Hangshou, the center of this custom). On the custom of Setting Free Life, see also Stevenson, “Protocols of Power”, pp. 367-369, and Fozu tongji (TS), 33: 322c. 104 It would be interesting to know whether the rejection of meat and liquor by lay people was a relatively new phenomenon. Given the vehemence of some of the attacks against it, one is certainly tempted to speculate in this direction. 105 Zongjian, Shimen zhengtong, and Zhipan, Fozu tongji (TS), 47: 425a and 54: 474c-475a. For a brief discussion of these attacks on the White Lotus movement, see ter Haar, The White Lotus Teachings, p. 68. 106 Two examples are the wife of the person who had been unjustly banished, discussed in the section “Solving Problems” above, and a woman who had eaten vegetarian and recited the name of the Buddha for some thirty years (Yijian zhi, zhiding 6: 1013-1014). 134 barend j. ter haar Song officials engaged in political debates on dangerous religious groups supposedly causing rebellions do mention “teachers” (shigong ) who “admonished people to eat vegetarian” (su ) and “formed groups that took a vow to break completely with drinking liquor”.107 Far more exciting than the routine rejection of meat and liquor, however, and therefore regularly preserved in anecdotal collections, were conversion accounts. Our sample contains fifteen stories. They tell of individuals who suddenly realize the karmic burden that is caused by selling and/or eating meat or fish, upon which they are converted to a vegetarian lifestyle. The meat is furnished by pigs, cows, various types of water creatures, and dogs. Over half of the stories contain Buddhist elements. No such elements are mentioned in the others, but we have no way of determining whether this is due to lacunae in our sources or to the actual absence of such a link in the lives of the people described. This formal background clearly did not matter a great deal to the authors of our records. In many of the stories, meat or fish played a regular part in the lives of the people involved. Nine of them concern people or households that professionally raised, killed and sold livestock. Accounts concerning that kind of protagonists were good propaganda and made for exciting stories, since it could be assumed by their audience that the benefits of non-killing would apply even more to people with less dubious professions. The other six stories concern people who eat meat; of these, officials act as protagonists in two stories and a well-todo person in another one. 108 For officials and the well-to-do, the 107 Song huiyao (Beijing: Guoli Beiping tushuguan, 1936), xingfa 2: 111b-113b. 108 Unless otherwise stated the stories come from the Yijian zhi. Between brackets I have indicated the presence of Buddhist elements with a “B”. Pigs: Jingang jing ganying zhuan, ZZK 149.164-165 (B; butcher); zhijing 5: 916-917 (B; butcher). Cows: yi 1: 191-2 (city inhabitant and low official); yi 13: 295 (B; lay person living in monastery, can read and can afford to eat cows often; Huhai xinwen yijian xuzhi, qian 2: 97-98, gives a slightly different version of the same story); yi 17: 325 (B; unclear background); Kuiche zhi, 2: 4a (unclear background). Water creatures: jia 11: 93-4 (B; court official); yi 17: 332-3 (B; someone who makes a living from framing calligraphy and paintings, his family from selling crabs); ding 9: 611 (vendor); ding 16: 6 70-671 (vendor); zhiding 3: 991992 (B; vendor, requests the Buddha’s to inspect his oath); Gong Mingzhi , Zhongwu jiwen (preface 1174; Biji xiaoshuo daguan) 5: 6a (B; fisherman). Dog: jia 7: 56 (butcher); bu 3: 1574-1575 (B; dog butcher). For non-karmic reasons: yi 1: 193. Nine out of fifteen stories are with explicitly Buddhist ele- buddhist-inspired options 135 consumption of meat or fish was an important part of their lifestyle. All in all, relinquishing meat or fish was a significant sacrifice for most of the protagonists in our sample, whether for professional reasons or because of their particular lifestyle. In one story an older couple worshipped the White Robed Guanyin to obtain children, but their wish was not fulfilled until they stopped eating beef.109 The story also indicates that the couple had originally worshipped Guanyin without feeling the religious necessity of a vegetarian way of life. In another case a fisherman was convinced by a Buddhist monk to change his profession and start making statues of the “Bodhisattva from Sizhou ” (Sengjia ). The monk enticed the man with a promise of becoming rich. He made a thousand statues, all of them very small, and one was placed in the famous Chengtian Monastery in Suzhou. People prayed to it in order to learn whether their request would be answered. 110 The issue in this case was the direct karmic danger of killing and/or eating meat. The story also shows how personal devotion (statue making) could link up with larger monastic establishments (the Chengtian Monastery). In the case of the older couple above we lack the kind of information on their subsequent lives that would allow us to judge whether a shift took place from a religious economy approach to a soteriological one. From their own perspective, they had probably always seen themselves as devout worshippers and adopting a vegetarian diet was merely a further improvement. The case of the fisherman clearly does fit in the religious economy approach, since his aim was getting rich (and at least one statue was used in petitionary prayers). From the Buddhist monk’s perspective, an important turning point in the fisherman’s accumulation of karmic debt had been achieved. The promise of “becoming rich” can be interpreted by us as a “convenient means” ( fangbian ), and at this point in the man’s cycle of rebirths it mattered little whether he practised any other Buddhist elements. Thus, in these ments and six lack them. For examples of karmic punishment see Yijian zhi, jia 4: 32 and 7: 56-57; yi 2: 298; zhijia 4: 743; zhiwu 4: 1080; zhigeng 2: 1150-1151; on karmic reward, see bu 4: 1577. In Yijian zhi, bing 8: 432-433, people are warned about the karmic implications of bloody meat sacrifices for deceased ancestors. In Yijian zhi, zhijing 5: 916-917, the fate of ancestors and deceased relatives is the main argument in relinquishing the inherited profession of butcher. 109 Yijian zhi, yi 17: 325. 110 Zhongwu jiwen, 5: 6a. On the popular Sengjia cult, see Makita Tairyô, Chûgoku bukkyôshi kenkyû II, pp. 28-55. 136 barend j. ter haar two cases religious practice already fitted Buddhist soteriology, but people’s motivations still had to follow. The following offers a rather clear-cut example of the adoption of the soteriological Buddhist approach. A dog butcher bought a dog that turned out to be the reincarnation of his own father! The butcher did not know, but the dog told his daughter-in-law that he had built up so much bad karma and financial debts to other people in his former life that he had to be killed and sold many times in order to redeem his debt. Luckily, he had already been killed by his son seven times and his debt was almost repaid. He needed to be sold only one more time, and he wanted her to keep this a secret from her husband, since otherwise the latter might not want to kill him. She avoided being present at the killing and, when her husband offered her some of the meat, she claimed to be abstaining from meat that day. He pressed her to tell him what was the matter, and when she did they decided to change their lives radically. From then on they made a living out of peddling their personal belongings. Furthermore, they recited the name of Amitbˆha ten thousand times every day in order to do penance for their karmic crimes.111 In this case, we can safely assume that the wife is the driving force behind the events. She probably exploited some curious behaviour of the dog to enforce her view of a proper Buddhist life with her husband. Giving up one’s profession naturally caused considerable hardships, since finding a new profession in mid-life was as difficult then as it is now. This may well have been the reason why the couple had to sell off their personal belongings in order to survive. It also explains why the above-mentioned butcher from Huzhou continued in his profession despite becoming a devout Buddhist practitioner. It would seem that, at least by the period under investigation, like underworld conceptions the notion of a karmic debt had definitively established itself outside a specifically Buddhist doctrinal framework. For this reason it may not be too surprising that we do not necessarily find explicit Buddhist elements in stories involving karmic rewards and punishments. 112 The point in these 111 Yijian zhi, bu 3: 1574-1575. A similar plot, with a different location and without Buddhist elements, is found in Yijian zhi, jia 7: 56. 112 Yijian zhi, yi 1: 188-189, for a case of karmic retribution in an explicitly Daoist ritual context. The spread of Buddhist notions such as karmic retribution among the population is usually assumed, without being made the topic of serious investigation. buddhist-inspired options 137 stories was not about becoming a Buddhist, which would be a Western way of looking at things, but rather about changing one’s way of life in accordance with widely accepted notions of karma and reincarnation. Such a conversion was quite independent of the doctrinal or institutional label that might be attached to these notions from a historical point of view. The far-reaching liturgical and social implications of non-killing and its customary restriction to specific days in the year go a long way towards explaining the remarkable aggressivity with which monks and officials reacted against those relatively few lay people who decided to stick to a strict vegetarian diet. If we remember that Chinese socio-religious ties were literally built on sharing meat and liquor, then the strict maintenance of the five injunctions could only mean proclaiming oneself to be a socioreligious outsider. This in fact was more than merely an individual religious act. When such self-appointed outsiders started to come together on a regular basis without a monastic context for their meetings, this was easily perceived as a threat both to the established socio-political order and to the monastic claim of being uniquely qualified to explain doctrine and carry out ritual because of the monastic community’s practice of asceticism. Probably for this very reason, the accusation of “eating vegetables” (chicai ), which was originally directed at Manichaean groups, eventually became part of a general pejorative label “eating vegetables and serving the devils” (chicai shimo ). From the 1130s, this label was used to denounce any kind of religious phenomenon that was felt to threaten the state. 113 As a result, vegetarian practice was now stigmatized as potentially dangerous, and as can be easily surmised such a situation did not contribute to the overall appeal of a more intense Buddhist lifestyle. Taking a vow to keep Buddhist precepts One might expect religious motivations to have been different—that is, to have been “purer”, “more intense”, and so on— among people who took a Buddhist vow and thereby formally associated themselves with the Buddhist institution. After some brief remarks on such formal vows, I will test this hypothesis on 113 Chikusa, Chûgoku bukkyô, pp. 199-259, provides an analysis both excellent and original which I have attempted to develop further in my White Lotus Teachings, pp. 44-59. 138 barend j. ter haar the basis of a quantitive analysis of the merit dedications contained in the colophons of two Buddhist canon reprint projects, which involved donors both with and without formal vows.114 We will find that the hypothesis is in fact not confirmed. Merit dedications are generally organized according to a standard structure, listing the donors and their addresses, their contributions, the beneficiaries of their meritorious deed (there was rarely only one beneficiary), followed by a particular wish or wishes. The wishes are often extremely formulaic and conventional, and it is likely that the monks who collected the contributions rephrased the donor’s wishes according to their own criteria. Still, people could choose between different types of merit dedication and a number of colophons in the Qisha Yansheng project are actually quite specific in describing the motivations of the donor(s). The editorial distortions must also have been the same for people with and without formal vows. Therefore, and despite their evident formulaic character, colophons can still be used to analyse certain aspects of people’s religious motivations.115 Pudu describes in some detail just how serious a formal vow to keep certain precepts (that is, the Five Injunctions) was considered to be. In his words, there is also a group of stupid people who upon submitting themselves to the Buddha and accepting the precepts, burn incense in front of the three jewels and swear (shiyuan ) the following: ‘When I break the precepts I will willingly accept that evil illnesses envelop my body and that I fall in the underworld forever.’ Others say: ‘[When I break the precepts] my left eye shall start to bleed and pus shall come out of my right eye.’ The way they willingly consent [to such things] resembles the arrest procedures of the magistrature. One often witnesses people making statements without meaning it, breaking the fasts and transgressing the vows. Later on he specifies that these people erroneously take “punitive self-imprecations” ( fazhou ) to be no more than “uttering a vow” ( fayuan ),116 the latter being a routine activity. Violent self-imprecations to accompany the taking of a solemn Merit dedications in contemporary inscriptions for building projects are essentially the same. However, they do not lend themselves to a quantitive analysis in the way attempted below. 115 The liturgical manuals of the Song and Yuan contain many models for composing dedications of merit. See for example Zhongfeng mingben (1263-1323), Huanzhu’an qinggui , ZZK 111.980-981. 116 Lushan lianzong baojian, 7: item 2: 116; see also 4: item 1: 66 and 10: item 1: 138. 114 buddhist-inspired options 139 oath have a long tradition in China, going back to the pre-Han period. Such oaths were taken to accomplish a certain undertaking, to speak the truth, or to conclude a covenant with certain deities, such as the City God in his role of magistrate-judge or the spirit-generals invoked during exorcist rituals. They were considered to be a highly powerful type of oath, in which supernatural agencies took over the role of overseeing and punishing transgressions. Self-imprecations always involved the threat of bloody and violent punishments.117 Taking a vow ( fayuan) was likewise common among people engaged in a more intensified practice of Buddhist elements: they set themselves certain long-term aims, which they then solemnly promised to keep.118 The fact that this type of vow shocked Pudu reflects the increasing abhorrence of violence directed at oneself or at members of the same cultural stratum, especially among members of the educated elite (at least in the Lower Yangzi region) from the southern Song onwards.119 It does not reflect general social attitudes towards violence, however. Indeed, from the perspective of local people and many Buddhist monks, such violent threats directed at one’s own body must have been absolutely normal and a cultural prerequisite to make the vows convincing.120 Taking the injunctions ( jie ) was a decision that might derive from family considerations (when one’s parents were already lay Buddhists), or come much later in one’s life (because of some kind of special event). It depended on a range of factors that we are rarely able to retrieve for individual people. 121 In the follow117 Mark Edward Lewis, Sanctioned Violence in Early China (New York: State University of New York Press, 1990), pp. 43-50, 198-199, 205-212, and my Ritual and Mythology of the Chinese Triads (Leiden: Brill, 1998), pp. 152-167. 118 See for instance Jingang jing ganying zhuan, ZZK 149.160; Yijian zhi, ding 9: 611 and 16: 670-671. The vegetarian conversion tales contain more examples. 119 See my “Rethinking ‘violence’ in Chinese culture”, in Göran Aijmer and Jos Abbink (eds.), Meanings of Violence: A Cross Cultural Perspective (Oxford: Berg, 2000), pp. 123-140. 120 Stevenson, “Protocols of Power”, p. 357 and passim. Kieschner, The Eminent Monk, pp. 128-130, records an earlier example of a highly respected monk from the early fifth century who claimed that his interpretation of the Nirvana Sutra was correct, or else “may my body be covered with boils”. Compare the discussions on Buddhist-inspired auto-mutilation and suicide in Gernet, “Les suicides par le feu chez les bouddhistes chinois du Ve au Xe siècle”, pp. 527-558; Kieschnick, The Eminent Monk, esp. pp. 35-50; Benn, “Where Text Meets Flesh”, pp. 295-322. 121 Yijian zhi, zhijing 5: 916-917, tells of a butcher who lived very close to a 140 barend j. ter haar ing account (much simplified here), two elderly men are inspired by a miracle involving a young girl of fifteen from Huangyan (Taizhou). She almost drowned in a shallow pond, but was able to crawl out. According to her, the underworld underlings who were assigned the job of catching her to be reborn as a dog said that they could not do so because she had “heard an exposition on prajñˆ (wisdom)”. As a matter of fact, she had once accompanied her mother to a dharma lecture on this topic by a local monk. Because of this miracle, her own grandfather and the elderly man in whose garden the pond was were inspired to ask the monk of a local monastery (not the one where the lecture had once been given) to “administer the injunctions” (shijie) to them. 122 Hearing of prajñˆ is mentioned in different contexts as the beginning of a lay person’s long progress to enlightenment. 123 Similarly, several accounts stress that merely hearing about the dharma was sufficient to provide a minimal protection against premature death.124 We do not know how many people followed an intensified practice or even took formal Buddhist vows, let alone their percentage of the total local population. But a very rough impression emerges when we analyse two Song-Yuan canon publication projects. The Qisha Yansheng Monastery, located at Lake Chen in Pingjiang prefecture (between Wujiang and Songjiang), was engaged in the reprinting of the Buddhist canon from roughly 1231 until 1363, although the work had been largely completed by Buddhist monastery and was convinced to drop his profession. Here it seems likely that he (or his family members) had been constantly exposed to teachings about the karma by local monks. None of this, however, is explicitly stated in the anecdote itself. 122 Yijian zhi, jia 7: 55-56, probably told by the monk Rizhi, who had been present—but not involved— when the two elderly men came. This monk is explicitly given as the source in the previous anecdote (7: 54-55). He also appears as an informant in yi 2: 197-198, and as an actor in yi 14: 302 (with another informant). He was active in the first decades of the southern Song all over the Lower Yangtze region. 123 The early-twelfth century monk Dahui Zonggao made a similar reference to prajñâ in a sermon on death: see Miriam Levering, “Ta-hui and Lay Buddhists: Ch’an Sermons on Death”, in David W. Chappell (ed.), Buddhist and Taoist Practice in Medieval Chinese Society: Buddhist and Taoist Studies II ([Honolulu]: University of Hawai’i Press, 1987), p. 192. In this sermon and in the colophon by Zhou Bida discussed below, prajñâ is contextualised in the way mentioned here. 124 Yijian zhi, jia 7: 55-56, and Jingang jing ganying zhuan, ZZK 149.158. buddhist-inspired options 141 1322.125 Donors came predominantly from the counties of Kunshan and Wujiang, but also from the prefectures of Jiaxing and Huzhou. The project took many decades to complete, and still only about 17% of the colophons were composed by people among whom one or more persons had taken a formal vow (see Table 1, “The relative role of activist donors”). For its part, the canon publication project of the centre of the White Cloud Tradition, the Nanshan Puning Monastery in Yuhang, near Hangzhou, lasted from 1279 to 1288.126 The project involved mainly people from Jiaxing and Huzhou prefectures, many of whom privately owned Buddhist cloisters. The use of the semi-monastic status of private land formally linked to their cloisters by White Cloud adherents to escape land taxes was infamous during the Yuan period.127 Because this project could mobilize a clearly defined and relatively wealthy following—that of the Puning Monastery’s White Cloud Tradition—it took a mere decade or so to complete it. Around 36% of the colophons were composed by people among whom one or more persons had taken a formal vow (see Table 1). Many of them can be specifiTer Haar, White Lotus Teachings, pp. 33-37. The colophons were published separately by Tekiya Katsuo on the occasion of a modern reprint; see his “Eiin Sô sekisha zôkyô bibatsu shû” , Nikka bukkyô kenkyûkai nenpô I (1936), pp. 48-166. References to this canon are to the page number and the rank-number of the colophon on that page (counting only those which actually begin on it). Since Tekiya’s publication also contains colophons from other Song and Yuan canonical collections, I have only considered those in which the Qisha Yansheng Monastery is explicitly mentioned. 126 Ter Haar, White Lotus Teachings, pp. 33-37. Sôjôji, pp. 319-346. On this collection, see also the Sôjôji sandaizôkyô mokuroku kaisetsu (Tôkyô: Daihonzan Sôjôji, n.d.; I wish to thank Sasaki Reikô for allowing me to copy this booklet and showing me through the Sôjôji copies of the Song and Yuan canons), pp. 28-37. Ogawa Kan’ichi has been one of the first to use this canonical collection as a historical source, in “Gendai hakuunshû kyôdan no katsuyaku” , Bukkyô shigaku 1 (1952), pp. 1-25, and subsequent articles. In 1981, a large number of colophons from this canonical collection was published by the Sôjô Monastery in Tôkyô from its own copy. Chikusa Masaaki has been the first, as so often, to introduce this source to a scholarly public. References to this canon are to the rank number of the colophon in the Sôjôji-source publication. This publication does not republish all extant colophons that I know of, but the unincluded material does not influence the specific conclusions of this investigation. 127 Chikusa, Chûgoku bukkyô, pp. 303-304, 309-310. In itself this was hardly a new phenomenon, of course, as it goes back to the earliest days of Buddhist monasteries. 125 142 barend j. ter haar cally linked to the White Cloud Tradition. The strong relationship between the central monastery and its followers across several prefectures confirms contemporary complaints about the strength of the White Cloud tradition as an interest group.128 The following table summarizes what we know of the different types of contributors to the two canonical projects. Table 1. The relative role of activist donors The numbers refer to the numbers of colophons. The categories of monks, activist and ordinary donors refer to the status of the leading contributor(s) according to a single colophon. The actual number of people involved is, of course, much larger. sample monks activist donors ordinary donors Puning project Yansheng project 282129 63 (22%) 104 (36%) 115 (40%) 20813 0 85 (40%) 36 (17%) 87 (41%) The category “activist donors” actually includes many different self-appellations (or autonyms) for lay Buddhists. First of all, there were those who carried the autonym upasaka (youposai ) and/or were associated with a cloister (an ). The autonym upasaka is in itself a conventional term for people who have taken a formal vow of minimally keeping the Five Injunctions; but in the Lower Yangzi region this autonym and the link to a cloister were specific characteristics of White Cloud adherents. In their names, they often used the religious affiliation character for “the way” (dao ). Another important group of contributors were the People of the Way (whose autonyms came in many variants, but always contained the term “the way”). They also often had religious affiliation characters. A much smaller group were the 128 Consider also their involvement in the rebuilding of the Travelling Palace for the Eastern Marchmount in Changxing (west of Huzhou) in 1314. This was clearly a huge building, funded by all kinds of different organizations, under the aegis of the White Cloud Tradition. See Wuxing jinshi ji, 13: 16b-20b. 129 The total number of colophons in Sôjôji is 320, of which at least 30 concern donors that we also encounter in other colophons and 8 do not indicate a clear donor. 130 The total number of colophons that can be associated with the Yansheng monastery in an unequivocal way is 226, of which at least 18 carry no clear indication of the donor. buddhist-inspired options 143 “pupils of the Three Jewels” (sanbao dizi ), among whom such affiliation characters were quite rare. Finally, there were those with only a religious affiliation character in their names. Sometimes, different terms for “activist lay Buddhist” were used for the same person.131 A number of people specifically indicated that they had taken a formal vow of abiding by the Five Injunctions and had taken a “dharma name” ( faming ) or “injunction name” (jieming ).132 These different autonyms probably reflected different stages in one’s adoption of vows to maintain Buddhist practice. According to Pudu, who was writing for lay Buddhist practitioners of the mid-Yuan period, taking refuge in the Three Jewels (the Buddha, the Dharma and the Sangha) was the first step. This was followed by the promise to obey the Five Injunctions, and finally by the ten types of good dharma. One’s moral obligations became more strict with each stage. The formal Bodhisattva vow was yet another step, which is documented frequently only for adherents of the White Cloud Tradition. Religious affiliation characters were characters with a specific religious meaning adopted as part of one’s personal name in order to indicate that one had taken these final formal vows.133 The table indicates that, in comparison with the Yansheng canon, the larger number of activist donors in the Puning project made up for the much smaller group of monkand nun-donors. The number of ordinary donors in both cases is virtually the same. The counties and prefectures in the Lower Yangzi region from which the donors to the two projects came were extremely affluent and densely populated. Thus, the fact that thousands of people had to be mobilized as donors cannot account for the length of time actually involved in completing the projects. Instead, I would propose the following explanation. Contributing to this kind of publication project was a highly abstract type of charitable act of which the social visibility was extremely low, unlike See the following examples in Tekiya, “Sekisha zôkyô”, pp. 81: 2-4 and 138:2, as well as pp. 135:3 and 135:4. 132 See also ter Haar, White Lotus Teachings, 39 note 57. Tekiya, “Sekisha zôkyô”, pp. 93:3c, 95:3, 102:3, 103:3, 114:1b, 138:1; Sôjôji, nos. 40, 107, 134, 204, 220, 222. This supersedes the analysis in ter Haar, White Lotus Teachings, loc.cit. 133 Lushan lianzong baojian, 1: item 9: p. 25 and 4: item 19: p. 85. Ter Haar, White Lotus Teachings, pp. 36-40 explains the use of religious affiliation characters. 131 144 barend j. ter haar donations for bridges, monasteries, rituals, festivals or even individual texts for local distribution. We may therefore assume that only the more involved supporters of Buddhist options would contribute. When we consider that even within this circumscribed group only a minority of the donors had taken a formal vow (respectively 17 % and 36% in the two projects), then it is not an exaggeration to state that the number of people who actually took formal vows must have been surprisingly small in Chinese society as a whole—an observation that also fits the considerable length of time needed to complete the projects.134 The social background of the donors on both canon projects was quite diverse, ranging from people who could only afford to contribute a few pages to those who contributed many scrolls, as well as low and high officials and several persons with the jinshi degree.135 There appears to be no correlation between someone’s social background and type of purpose. I also found no strong correlation between specific purposes and the intensity of one’s relationship to Buddhist elements, as summarized in simplified form in Table 2. The total number of indications of purposes exceeds the total number of colophons, since more often than not a single colophon expressed more than one purpose. The most obvious difference, applying to both canonical collections, is that between monks/nuns and the rest. Not altogether surprisingly, monks and nuns expressed relatively little interest in petitionary requests (category 1), which attracted more commitment from lay donors, and among them even more from ordinary donors. Here again we can see how White Cloud activist donors were slightly closer to monks than the activist donors to the Yansheng canon. On the other hand, the lack of interest in this-worldly requests did not mean a complete absence of any links with the “world of dust”, 134 Also consider the earlier instance of a highly successful monk from Changguo, who had “transmitted the way” to more than two hundred lay pupils by the time he died at the age of 80 in 1143. The rethoric of this particular statement indicates that this was an extremely high number and represented the sum total of this man’s long life. 135 Donors of goods etc. (=> poor?) Sôjôji, nos. 131 (clothes), 159 (trees?), 213 (clothes). Grave-keeper: Sôjôji, nos. 99, 100, 262. Only some sheets: Sôjôji, no. 102. Elite participants: Tekiya, “Sekisha zôkyô”, pp. 85:1, 89:1, 95: 4b, 139: 2 (all with the jinshi degree); pp. 75:4, 76:1, 77:3, 105:3, 106:2, 143:2, 145:3, 149:2, 150:3 (officials). Groups of city-people: Tekiya, “Sekisha zôkyô”, pp. 71:2, 73:2 (here the link to the Yansheng canon is not entirely certain). 145 buddhist-inspired options Table 2. Donors and motivations Motivation 1. 2. 3. 4. I. (Qisha Yansheng) monks/nuns activist donors ordinary donors no label 14 (10%) 19 (35%) 51 (42%) 4 42 (32%) 17 (13%) 5 (9%) 19 (35%) 15 (11%) 40 (31%) 2 2 55 (42%) 11 (20%) 23 (17%) 5 II. (Nanshan Puning) monks/nuns activist donors ordinary donors no label 5 (7,5%) 22 (20%) 41 (34%) 10 21 (31%) 29 (43%) 25 (23%) 53 (50%) 16 (13%) 57 (47%) 3 4 11 (16%) 5 (4%) 5 (4%) - [Explanation of Motivations: 1. petitionary (healing, good fortune etc.); 2. filial piety (including thankfulness for “the four fields of grace and the three states of existence” (si’en sanyou ); 3. explicit references to rebirth in the Pure Land; 4. others (mostly Buddhist, sometimes also political).] for, in its turn, the category “filial piety” and related aims (category 2) was particularly important for monks and nuns alike. This reflects the extent to which monks and nuns were still emotionally integrated in their original kinship networks, despite “leaving the family” (chujia) on a ritual level.136 Thus, as far as categories 1 and 2 are concerned quantitative differences between monks/ nuns on the one hand and lay people on the other do not reflect the degree of other-worldly orientation, but merely different forms of this-worldly attachments. By and large, the differences between activist and ordinary donors are slight. The stronger accent on rebirth in the Pure Land in the Puning colophons may derive from the fact that this was a conventional aim and that the Puning colophons are much more formulaic than those from Yansheng. Although all contributors to the two canon printing projects must have shared some form of pre-existing Buddhist commitment, one would have expected a more significant difference in motivations between the two types of donors. One suspects that the differences in religious form were motivated on an individual level, maybe by varying expectations about the success of different forms of prac136 See also Alan Cole, Mothers and Sons in Chinese Buddhism (Stanford: Stanford University Press, 1998). 146 barend j. ter haar tice. It is also possible that activist practitioners made stronger claims of success and acquired a different kind of symbolic capital with which to represent themselves in local society. Some Yansheng colophons give a more precise impression of the donors’ motivations, especially where people’s health is concerned. In 1243, a lowly official made a donation for his elder brother (also an official), who was over sixty years of age and had suddenly become blind in both eyes. Our donor was afraid that this had been caused by bad karma accumulated over three generations. Of course, one’s karma is hard to escape, but he begged nevertheless for mercy and for his brother’s cure.137 In 1322, a woman with the dharma-name Miaohui began by observing that she had been blessed with the magnanimity of the Buddha, and continued with a whole series of wishes for health and good fortune. She also expressed the hope that the Guanyin with the Willow Branch (a common manifestation of Guanyin) would remove disasters, that the Queen Mother of the West would bestow long life on her, and that she would enjoy the support of the Buddha and the protection of the Nâga-kings.138 In these and other cases, whether the donors had taken formal vows or not they all prayed for their own good fortune and health in very concrete ways, much like one would pray to local deities. 139 The lists of beneficiaries often hide considerable personal tragedies, as in the following instance. In 1280, a certain Zhou Bida (not the famous Song official) contributed on behalf of a large number of granddaughters, great-grandsons and greatgranddaughters who had all died, in the hope that they would all be reborn in the Pure Land. He wished that “their six roots would be snow-pure, that their five obstructions would become crystalclear, and that they would all be clear in the good cause of prajña and each be enlightened in the wonderful bodhi nature”.140 His wish is quite representative of many colophons. The phraseology Tekiya, “Sekisha zôkyô”, p. 142:5. Tekiya, “Sekisha zôkyô”, p. 151:5. The only other colophon in which nonBuddhist deities are invoked is in Tekiya, 136:1, mentioning the City God and the Deity of the Earth; both deities were close to Buddhist lore, however, especially in its dayly practice. 139 Other examples: Tekiya, “Sekisha zôkyô”, p. 90:4 (disease caused by wind), 105:4 (for health and a clear eye-sight), 138:1 (healing from an eyeillness), 146:2 (for a healthy son). General wishes for health are more common than specific ones. 140 Sôjôji, no. 115. 137 138 buddhist-inspired options 147 in this colophon and in many others resembles closely the model texts for dedications of merit that are found in liturgical manuals,141 but Zhou Bida could equally have chosen other set phrases, and the act of obtaining merit through supporting the printing project would have been the same. Therefore, this colophon still reflects his personal sentiments to a certain degree, with an explicit turn to Buddhist doctrine that may have been directly inspired by his evident misfortune. When people asked for rebirth in the Pure Land, the merit of their donation was consistently transferred to ancestors and deceased religious teachers, rather than being requested directly for themselves. Their names and familial connections are always listed in full. It was evidently not considered proper to ask openly for rebirth in the Pure Land for oneself, certainly not as an explicit pay-off for making donations in money. Not surprisingly, when wanting to attain rebirth in the Pure Land for oneself one had to perform some kind of personal devotion and could not rely on the merit of others (at least not as long as one was still alive). All in all, we have to conclude at this point that in terms of documented religious motivations there was little difference between people who had taken formal vows and people who had not, and only a limited difference between ordained monks or nuns and lay people in general. We find as many doctrinal colophons from “ordinary” donors as we do from activist ones, which indicates that taking a vow did not depend on one’s doctrinal understanding or interest, but on the intensity of personal devotion. This was a matter of individual preference. Our sources do not make clear whether further sociological or doctrinal criteria existed for choosing the intensive approach. Concluding observations In what precedes I have attempted to bring out something of the way in which Buddhist elements functioned for local people. In order to organize the lived practice of Buddhist-inspired religious activities in a way meaningful to us, I have arranged the evidence into two general approaches, namely the religious economy approach, in which the choice of a religious option is tied up 141 Compare Huanzhu’an qinggui, ZZK 111.980-981. 148 barend j. ter haar with a single issue, and the soteriological approach, in which practice is directed at Buddhist soteriological goals and the chosen religious option affects someone’s life as a whole. Since concrete benefits were often expected in the soteriological approach as well, the distinction is not an absolute one. Furthermore, people might have recourse to non-Buddhist options for specific benefits without however relinquishing their practice of a Buddhist lifestyle as a whole. In colophons to reprints of Buddhist texts, donors might pray for different concrete or more abstract forms of relief from their misfortune, while describing this misfortune in distinctly Buddhist doctrinal terms. From a Buddhist doctrinal point of view, both approaches are entirely justifiable. In the religious economy approach, positive effects are ascribed to the power of Buddhist elements, whereas in the soteriological approach they are ascribed to the people’s sincere Buddhist-inspired practice. In both approaches, moral flaws or faulty practice can undo the potentially positive influence of a Buddhist element; but in individual practice sincerity counted more than ritual perfection, unlike what was expected from ritual specialists such as monks. Practice in either approach may vary from rather simple to quite complicated. One reason for choosing a more intensified lifestyle or selecting more elaborate rituals appears to have been one’s individual perception of the karmic burden that one was carrying. When we define Buddhist-inspired religious culture in the broad way that has been used in this investigation, it is clear that the influence of that culture during the period considered was quite pervasive. Nevertheless, it was not the sole or even the dominant source of religious options. Most deities continued to eat meat and drink liquor as they had done before, and most local people did so too for most of the time, including those who had infrequent recourse to Buddhist-inspired religious options. Furthermore, devout Buddhist-inspired people, such as our Huzhou butcher, were able to rationalize their quite un-Buddhist professional activities as a contribution to resolving the karmic debt of former human beings caught up in an almost endless cycle of punitive reincarnations in animal form. Only a minority of the Lower Yangzi population, even among those interested in the Buddhist option as such, adopted an intensive Buddhist lifestyle that would include taking the Three Refuges and the Five Injunctions (sangui wujie ). Indeed, the injunctions not to kill—interpreted as not to eat meat—and buddhist-inspired options 149 not to consume liquor on a dayly basis were powerful hindrances in taking formally the Five Injunctions. Given the freedom of recourse to Buddhist-inspired options to resolve problems of life, health and death through incidental worship, donations, rituals, or different levels of intensified lifestyle, there was little need to take such a formal step, unless one thought beyond the present and immediately following incarnations. I suspect that the quantitative importance of more intensive Buddhist-inspired lifestyles must have been limited most of the time, both during the period 1100-1340 and before or after. It is important to keep this in mind inasmuch as the huge amount of sources on liturgically and doctrinally “mainstream” Buddhist—mainly monastic—culture, as opposed to lay religious life, as well as the superior quality of Japanese, Western and Chinese secondary research on this “mainstream” culture, easily leads us to think that the opposite is true. Taking up an intensified lifestyle (being a “vegetarian”, or cai) was therefore an extremely powerful religious statement that brought strong this-worldly as well as other-worldly advantages in the eyes of its practitioners, but also triggered criticism from the monastic establishment and from the state. In the case of the Man of the Way from Wujiang, we have yet another possible response, that of the neighbour who was sceptical about the man’s success in attaining rebirth in the Pure Land. In fact, we may surmise that it was precisely the powerfulness of the Man of the Way’s claims as acted out in an intensive lifestyle that originally drew out the neighbour’s criticism. Ultimately, any lifestyle that differed from the norm could be perceived by outsiders as an aggression, even when the insiders felt that they were merely maintaining what should be the real norm. The preceding pages have left one question raised by several authors in Religion and Society in T’ang and Sung China largely undiscussed: this is the question of the possibility of an increasingly independent access to Buddhist and other religious elements during the Song period.142 The difficulty of the issue is illustrated nicely by the case of the butcher from Huzhou: the man had to be instructed for a period of five years by someone else—most likely a monk—in the recitation of the Lotus Sutra before he could take up his “independent” practice. Similar See Terry F. Kleeman, “The Expansion of the Wen-ch’ang Cult”, in Ebrey and Gregory, Religion and Society, pp. 63-65, and Stephen Teiser, “The Growth of Purgatory”, in ibid., pp. 116 and 132-135. 142 150 barend j. ter haar encounters must also have shaped the religious lives of others, even if we often learn only of seemingly independent practice. In the same way, the very people who were the best representatives of a more independent approach to Buddhist tradition, to wit, the members of the White Cloud Tradition, the People of the Way and the adherents of the White Lotus movement, all depended on monks for their ritual needs. They also modelled themselves as far as possible on monks and nuns, except for being married and having children. They founded smaller or larger monasteries without relinquishing the property rights, often becoming their heads (they were called anzhu , or “cloister heads”, in the case of the White Cloud Tradition). A monk would serve as the in-house ritual specialist. These activist Buddhists did not themselves claim a privileged or radically new form of access to Buddhist teachings, practices or texts. Here, too, I do not think that we can speak of an increasingly independent approach, since similar types of active lay practitioners had been active in earlier periods as well. Robert Campany’s studies on the “records of the strange” compiled before the Tang dynasty indicate that a seemingly independent access to Buddhist elements was already quite common in the pre-Tang period.143 The only new dimension may have been the scale of this phenomenon, particularly the rise of coherent lay Buddhist movements. In the course of the Song period we indeed witness a growing importance of Buddhist rituals in society at large, especially the funerary rituals, the Water and Land Gathering rituals, and the “distributing food” rituals of the Yulanpen festival during the seventh month. These rituals required the participation of Buddhist ritual specialists to be carried out successfully. The apparent transition from more thaumaturgical forms of healing (in which demonic beings are simply removed) to karmic ones (in which such beings are converted or minimally helped to improve their karma) is interesting. It cannot be excluded that the absence of post-1100 evidence on Buddhist thaumaturgical healing is due to Robert F. Campany, “Notes on the Devotional Uses and Symbolic Functions of Sûtra Texts as Depicted in Early Chinese Buddhist Miracle Tales and Hagiographies”, Journal of the International Association of Buddhist Studies, 14: 1 (1991), pp. 28-72; “Buddhist Revelation and Taoist Translation in Early Medieval China”, Taoist Resources, 4: 1 (1993), pp. 1-30; “The Real Presence”, History of Religions, 32: 3 (1993), pp. 233-272. 143 buddhist-inspired options 151 the availability of sources, but given the considerable increase in our sources during the course of the twelfth century this seems unlikely. Such a shift also includes the rise of new ritual forms that all belonged to the karmic approach.144 Generally speaking, this change would fit in the more settled attitude (that is, less missionary and less antagonistic) of the Buddhist and Daoist traditions vis-à-vis the local society and its traditional, rather eclectic, religious preferences. This changing relationship was evidenced in the context of this investigation by the apparent decrease of attacks on local cults with bloody meat sacrifices, and it is well attested in the Daoicisation of local exorcist traditions.145 Our evidence clearly indicates that we can in no meaningful way speak of Buddhist religion as a socio-religious phenomenon distinct from Daoist or popular religion. Not only did people of all social and educational backgrounds share in the Buddhist option, but they also made use of the other options. Admittedly, the same protagonist rarely features in more than one type of evidence, but even within single accounts the openness of religious choices and the non-exclusiveness of the different options clearly come through. In terms of actual religious life at all social and educational levels, the pyramids of Buddhist, Daoist and popular religious culture simply do not exist (in the way that was suggested by Patricia Ebrey and Peter Gregory, using a metaphor first proposed by Erik Zürcher). 146 Only when we confine our gaze to the normative religious culture(s) of written doctrine and codified ritual (i.e. the liturgical manuals) may the so-called “tops” of the pyramids seem separate to us. Even at this level, in fact, mutual influence and close interaction were the order of the day. Many anecdotes and other materials, including Pudu’s polemics against local interpretations and epigraphical sources, indicate that people did go beyond unreflecting practice to consider the content of what they were doing, and why. Many people must have entertained notions about what kind of religious option would be good for what kind of problem. Some certainly knew 144 Furthermore, Bernard Faure, The Rhetoric of Immediacy, pp. 96-131, describes both the early importance of thaumaturgy in early Chan, its initial replacement by the trickster figure, and then its late-Tang and Song domestication through the Bodhisattva ideal. 145 On which see Judith Boltz, “Not by the Seal of Office Alone”, pp. 241-305, and Paul Katz, Demon Hordes and Burning Boats, pp. 32-38. 146 See Ebrey and Gregory, Religion and Society in T’ang and Sung China. 152 barend j. ter haar more about the content of certain rituals, enough to catch priests making mistakes. People thought extensively about issues such as the likelihood of rebirth in the Pure Land, the notions of merit and karmic debt, and the proper maintenance of dietary rules. Still, the primary form of rationalizing one’s selection of a particular option was its purported efficacy. Local people in the Lower Yangzi region during the period 1100-1340 were relatively free in their selection of religious options. Only some activities were virtually obligatory, such as a minimal form of ancestor worship and participation in communal rituals and festivals. Buddhist-inspired religious options were an important part of the overall spectrum, but the more intensified lifestyle that rejected liquor and meat was highly problematic. Due to excellent transportation facilities and considerable local wealth, the inhabitants of the Lower Yangzi region probably had at their disposal the broadest spectrum of religious options available in any region at that time. Much research is still needed to elucidate how the Buddhist option was used in comparison with other options, and what the situation was in other regions in comparison with the Lower Yangzi. What is abundantly clear, however, is the viability and immense variety of Buddhist options in our period among all the layers of the population. We may wonder about how many “Buddhists” there really were, but the Buddhist option itself certainly flourished.