Download Working with Writers of English as a Second Language

Survey
yes no Was this document useful for you?
   Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Document related concepts

Georgian grammar wikipedia , lookup

Arabic grammar wikipedia , lookup

Old Norse morphology wikipedia , lookup

Ukrainian grammar wikipedia , lookup

Malay grammar wikipedia , lookup

Inflection wikipedia , lookup

Esperanto grammar wikipedia , lookup

Lithuanian grammar wikipedia , lookup

Transformational grammar wikipedia , lookup

Modern Greek grammar wikipedia , lookup

Macedonian grammar wikipedia , lookup

Latin syntax wikipedia , lookup

Sanskrit grammar wikipedia , lookup

Japanese grammar wikipedia , lookup

Construction grammar wikipedia , lookup

Icelandic grammar wikipedia , lookup

Modern Hebrew grammar wikipedia , lookup

French grammar wikipedia , lookup

Turkish grammar wikipedia , lookup

Portuguese grammar wikipedia , lookup

Junction Grammar wikipedia , lookup

Swedish grammar wikipedia , lookup

Polish grammar wikipedia , lookup

Pipil grammar wikipedia , lookup

Old English grammar wikipedia , lookup

Spanish grammar wikipedia , lookup

Italian grammar wikipedia , lookup

Ancient Greek grammar wikipedia , lookup

Yiddish grammar wikipedia , lookup

Scottish Gaelic grammar wikipedia , lookup

OK wikipedia , lookup

Serbo-Croatian grammar wikipedia , lookup

Transcript
Editing for Writers of
English as a Second Language
presented by
Judith M. Davis, Director
Writing Technology Laboratory
24 March 2003
Understand how L1 knowledge may
affect L2 usage
organization
plagiarism
word use/idioms
grammar, style, and mechanics
Organization
(adapted from Robert B. Kaplan, “Cultural Thought Patterns
in Intercultural Education,” Language Learning 16:15)
English
Semitic
Oriental
Romance
Russian
Organization
Recognize American English discourse
style
Review terms like thesis, topic
sentence, paragraph
Use outlining to plan and organize
Plagiarism
Understand that “plagiarism” and “intellectual
property” are culturally bound ideas
Understand expectations for American
academic prose and requirements for
documentation
Acceptable paraphrase must change both syntax
and word choice
All words and ideas that are not common
knowledge must be documented
Visit Research and Documentation Online:
http://www.bedfordstmartins.com/resdoc
Word Use/Idioms
Understand that many English expressions
are idiomatic
Use an English dictionary for phrasal verb
complements
Use an ESL dictionary use for expanded
definitions and usage tips
Visit http://dictionary.cambridge.org/ for
links to many dictionaries, including ESL
references
Grammar, Style, and Mechanics
Identify the causes of error:
competence (need to learn the rule)
• basic grammar knowledge
• language acquisition
performance (need to apply the rule)
• lack of editing awareness/skill
• cognitive “stretch”
• L1L2 interference
• misapplication of rules
Use “3-Step” Editing
Read aloud
Read for “trouble”
Read backwards
Grammar, Style, and Mechanics
Anticipate typical ESL “troublespots”:
verbs
• agreement
• tense
• modal + base verbs
• gerunds vs. infinitives
articles
• count vs. non-count nouns
• definite vs. indefinite uses
Grammar, Style, and Mechanics
Anticipate typical ESL “troublespots”:
modifiers
• adjectives vs. nouns
• adverb placement
• participles as adjectives (e.g., confused vs.
confusing)
prepositions
• time and place
• phrasal verb complements