Survey
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
PERSONAL INFORMATION NAME: TOMÁS RUIBAL OUTES AGE: 44 YEARS. ADDRESS: MAESTRO MONTES 1, 7 D 36205 VIGO PHONE NUMBER: 986-253509 y 652647152. EMAIL: [email protected] ACADEMIC INFORMATION DOCTOR IN SPANISH PHILOLOGY AT THE U.N.E.D. THE DOCTORARION THESIS, WHICH WAS DEDICATED TO “THEATRICAL LIFE IN THE XIX”, HAS BEEN PUBLISHED BY THE DEPUTATION OF PONTEVEDRA AND THE UNIVERSITY FOUNDATION SETTLED IN MADRID. DEGREE IN ENGLISH AT THE OFICIAL LANGUAGE SCHOOL. RESEARCH PRIZED GRANTED BY THE DEPUTATION OF PONTEVEDRA IN 1993 AND 1998. MANY SPECIALIZATION COURSES ABOUT: 123456789- SPANISH LITERATURE IN THE “SIGLO DE ORO”. LITERATURE AND SEMIOTICS. DIDACTIC OF LANGUAGE AND LITERATURE. FORMATION OF UNEMPLOYED ADULTS. THE THEATRE IN THE XIX AND XX CENTURIES. SPANISH CONTEMPORARY LITERATURE. TORRENTE BALLESTER´S LITERARY CREATION THE THEATRE IN THE “SIGLO DE ORO”. LANGUAGE AND THOUGHT, etc…. PROFESSIONAL EXPERIENCE TEACHER OF SPANISH LANGUAGE AND LITERATURE, ENGLISH AND FRENCH AT THE SCHOOL “POSSUMUS” DE VIGO, FOR PUPILS AGED BETWEEN 12 AND 16 YEARS.( 1998- 2002) TRANSLATOR INTO GALICIAN OF SEVERAL NOVELS, TWO OF THEM WRITTEN BY THE PORTUGUESE ALICE VIEIRA, ONE WHOSE AUTHOR WAS THE NORTHAMERICAN KATE DI-CAMILLO (“BECAUSE OF WINN-DIXIE”) AND THE FIRST UNABRIDGED VERSION OF “THE DIARY OF ANNA FRANK”, PUBLISHED BY KALANDRAKA PUBLISHING HOUSE. FREE-LANCE EDITOR AND TRANSLATOR INTO ENGLISH AND PORTUGUESE OF TEXTS FOR CHILDREN AND YOUNG READERS(FROM 2001 TO THE MOMENT). TEACHER OF SPANISH LANGUAGE AND LITERATURE, ENGLISH, GALITIAN AND LATIN IN SEVERAL ACADEMIES (1992-1998). TEACHER OF SPANISH AND ENGLISH FOR PREUNIVERSITY STUDENTS(2002-2004). LITERARY REVIEWER FOR THE “DIARY OF PONTEVEDRA”. OTHERS TRANSLATOR OF TECHNICAL TEXTS FOR PROFESSIONALS OF ECONOMICS AND MEDICINE. MEMBER OF THE SPANISH ASOTIANTON OF LITERARY REVIEWERS. PUBLICACIONES SOBRE LOS LUGARES TEATRALES E HISTORIA DEL TEATRO. COURSES ABOUT SOFTWARE, TEXT AND TRANSLATION PROGRAMS. IDIOMS ENGLISH: NATIVE LEVEL. 2 YEARS STAY IN NEW YORK. PORTUGUESE: NATIVE LEVEL(I LIVE BESIDE PORTUGAL AND GALITIAN IS THE MOTHER TONGUE OF PORTUGUESE. FRENCH: READ AND WRITTEN. ACCEPTABLE CONVERSATION LEVEL. CATALONIAN: SPOKEN AND READ.