* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Download Nouns and Verbs in Australian Sign Language: An Open and Shut
Germanic strong verb wikipedia , lookup
Germanic weak verb wikipedia , lookup
Navajo grammar wikipedia , lookup
Ojibwe grammar wikipedia , lookup
Zulu grammar wikipedia , lookup
Spanish grammar wikipedia , lookup
Esperanto grammar wikipedia , lookup
Latin syntax wikipedia , lookup
Lexical semantics wikipedia , lookup
Portuguese grammar wikipedia , lookup
Georgian grammar wikipedia , lookup
Old Irish grammar wikipedia , lookup
Modern Hebrew grammar wikipedia , lookup
Japanese grammar wikipedia , lookup
Modern Greek grammar wikipedia , lookup
Ukrainian grammar wikipedia , lookup
Icelandic grammar wikipedia , lookup
Old Norse morphology wikipedia , lookup
Romanian nouns wikipedia , lookup
Kagoshima verb conjugations wikipedia , lookup
French grammar wikipedia , lookup
Turkish grammar wikipedia , lookup
Russian grammar wikipedia , lookup
Ancient Greek grammar wikipedia , lookup
Italian grammar wikipedia , lookup
Polish grammar wikipedia , lookup
Swedish grammar wikipedia , lookup
Scottish Gaelic grammar wikipedia , lookup
Yiddish grammar wikipedia , lookup
Old English grammar wikipedia , lookup
American Sign Language grammar wikipedia , lookup
Empirical Articles Nouns and Verbs in Australian Sign Language: An Open and Shut Case? Trevor Johnston Renwick College, University of Newcastle Results of the noun-verb pair comprehension and production tests from the Test Battery for Auslan Morphology and Syntax (Schembri et al., 2000) are re-presented, re-analyzed, and compared to data from two other cases also dealing with noun-verb pairs: the Auslan lexical database and a comparison of Auslan and American Sign Language (ASL) signs. The data elicited through the test battery and presented in this article confirm the existence of formationally related noun-verb pairs in Auslan in which the verb displays a single movement and the noun displays a repeated movement. The data also suggest that the best exemplars of noun-verb pairs of this type in Auslan form a distinct set of iconic (mimetic) signs archetypically based on inherently reversible actions (such as opening and shutting). This strong iconic link perhaps explains why the derivational process appears to be of limited productivity, though it does appear to have “spread” to a number of signs that appear to have no such iconicity. There appears to be considerable variability in the use of the derivational markings, particularly in connected discourse, even for signs of the “open and shut” variety. Overall, the derivational process is apparently still closely linked to an iconic base, is incipient in the grammar of Auslan, and is thus best described as only partially grammaticalized. Native signer intuitions, participant observation, observation of video recordings of natural and spontaneous signing, and elicitation of citation forms from naResearch for this article was partially supported by the Australian Research Council and the Royal Institute for Deaf and Blind Children (Sydney, Australia) under a Strategic Partnerships with Industry—Research and Training (SPIRT) grant awarded to Associate Professor Greg Leigh (Royal Institute for Deaf and Blind Children) and Professor Phil Foreman (University of Newcastle). Correspondence should be sent to Trevor Johnston, Renwick College, Faculty of Education, University of Newcastle, Private Bag 29, Parramatta NSW 2124, Australia (e-mail: rctaj@ alinga.newcastle.edu.au). 2001 Oxford University Press tive informants were used in the earliest descriptions of Australian Sign Language (Auslan) grammar and lexis (Johnston, 1987, 1989a, 1989b). Subsequent discussion of morphosyntax (transcription conventions, spatial “agreement,” and the chaining, embedding, and subordination of clauses) was largely based on the close transcription of natural signed texts (Johnston, 1991a, 1991b, 1996). Schembri (1996) used additional original data, in conjunction with data already recorded in the Auslan dictionary, to describe word formation processes in the language. Apart from the language teaching materials produced by the National Institute for Deaf Studies at La Trobe University (Melbourne), there has been no other descriptive work on Auslan grammar in the past decade. During this time, the only research toward describing and recording the language has been lexicographical. A second, completely revised edition of the Auslan dictionary (Signs of Australia), was published in 1997. The elicited lexical data on Auslan are now recorded in three dictionaries I have written or edited (1989b, 1997, 1998). Though these data are peer reviewable, no other Australian sign language researchers have yet taken up the challenge to contest, or contribute to, the lexical database of some 8,000 signs created from the data collected for these dictionaries. More seriously, there have been no peer reviewable and replicable language elicitation procedures on any aspects of Auslan grammar as described in earlier or preliminary studies. No one had attempted to confirm or extend grammatical observations based on the elic- 236 Journal of Deaf Studies and Deaf Education 6:4 Fall 2001 itation of language in controlled situations. This article is one of a series that has begun to address this problem by grounding grammatical observations of Auslan grammar in replicable or peer reviewable empirical data. Inflectional and Derivational Morphology of Nouns and Verbs in Auslan In Auslan, many lexical signs appear to function as nouns, verbs, adverbs, and other parts of speech (i.e., grammatical word class or, alternatively, grammatical sign class). In particular, many signs may be used in context as nouns or verbs without any apparent overt morphological marking of grammatical sign class. Lexical semantics, the context of utterance, the co-text and the immediate syntactic environment (the presence and co-occurrence of pronouns, adverbs, quantifiers, etc.) mean that ambiguity or lack of clarity is rarely a problem. Other lexical signs belong to only one grammatical sign class. In particular, some signs can be used only as nouns or verbs, not both. Importantly, these signs also do not appear to carry any systematic morphological marking of grammatical sign class membership. In distinction to these two types of signs, some Auslan lexical signs appear to function as nouns and verbs and to carry a morphological marking when functioning as a member of each grammatical sign class. The nominal and verbal signs appear to form a pair that is derivationally or at least formationally related. In these pairs of signs, nouns frequently display a restrained movement pattern, whereas verbs are often performed with a continuous movement. This observation of Auslan nouns and verbs (Johnston, 1989b) was prompted by, and based on reports of, the derivational and inflectional morphology of nouns and verbs in American Sign Language (ASL) (Supalla & Newport, 1978). According to Supalla and Newport (1978), the nominal form of the underlying sign in a derivationally related noun-verb pair always displays a repeated movement in a restrained manner. Whereas the verbal form of the underlying sign could display either a single or repeated movement, which may itself be either unidirectional or bidirectional, the manner of movement of verbs is always continuous or hold. Examination of Auslan fieldwork data (notebooks and video recordings) revealed that a similar distinction between some nouns and verbs could be found in Auslan. This was supported by native signer intuitions. Interviews and elicitation sessions with other native signers appeared to confirm the existence of noun-verb pairs in the language. Indeed, many of the pairs identified in Supalla and Newport (1978) were identical in both languages (see Case 3 below). The ASL researchers qualified their original observations by noting that this derivational morphology for nouns and verbs in ASL was most consistently found with “concrete” entities and actions. Though the pattern of restrained and repeated movement in nouns was also observed in Auslan, it was unclear if nouns of this type regularly formed a pair with a derivationally related verb having a continuous or hold movement. Moreover, textual data (video recordings) suggested that the marking of nouns and verbs in this way was not consistently made in connected discourse. On the other hand, the distinction did seem to be frequently made by informants during elicitation sessions when they produced isolated citation forms, or when participants produced a pair of signs (juxtaposing the noun with the verb) in response to probes. In the latter case, the informant apparently intended to set up the two forms as a minimal pair to highlight this very difference in form and meaning. In light of these observations, and despite identifying a similar process in Auslan, I have cautioned that “the distinction of nouns from verbs is not made as systematically in Auslan as it appears to be in studies of ASL” (1989b, p. 226). Case 1: Data From the Test Battery for Auslan Morphology and Syntax The Test Battery for Auslan Morphology and Syntax (TBAMS)—a structured and replicable sign language comprehension and production elicitation test—was prepared by researchers at Macquarie University and Renwick College (Schembri et al., 1997). It is an adaptation of the Test Battery for American Sign Language Morphology and Syntax (Supalla et al., in press), which uses the comprehension, and proper production, of the nominal-verbal distinction as one of several Nouns and Verbs in Auslan indicators of proficiency in ASL. Importantly, the ASL test battery is careful to select nouns and verbs that may be considered “concrete” and thus highly likely to display the pattern. Unlike the ASL test battery, TBAMS was intended as a means of collecting data on Auslan and not to test for levels of proficiency. The ASL test battery was designed to elicit from participants responses that required the use or comprehension of a range of known morphological and syntactic features of the language. Though Auslan has been described as similarly displaying nearly all of these features (Johnston, 1989b), there have been no structured, controlled, and replicable elicitation sessions to confirm this empirically. The TBAMS was intended as the first step in confirmation. Interestingly, as Launer (1982) pointed out, no source was given for the data in the original identification of noun-verb pairs and in the description of this derivational process in ASL (Supalla & Newport, 1978). Her doctoral dissertation, a study of the acquisition of this derivational process by ASL-using children, includes a small assessment of the presence and productivity of the process in data elicited from adult native signers of ASL (not more than 10 participants). This study appears to be the only one available in the literature and may even be the only one ever conducted. The TBAMS has been administered only to adult native signers with the intention of confirming that native signers do, in fact, display these morphological and syntactic features as part of their normal language production in Auslan. Schembri et al. (in press) have reported on some preliminary results from the application of the TBAMS to adult native signers in Sydney and Melbourne. In this article, I wish to focus on only two of the tests in the battery, both dealing with noun and verb morphology: the noun-verb production test (NVP) and the noun-verb comprehension test (NVC). Until the data were collected as part of the TBAMS, there was simply no way of knowing how extensive and systematic noun and verb pairs were in the language. With respect to noun and verb morphology, the ASL test battery (and, consequently, the TBAMS) was designed to test for modification of the movement pa- 237 rameter between noun and verb pairs. Only noun-verb pairs in which the verbal form has a single unidirectional continuous or hold movement are part of the elicitation set in order to maximally distinguish them from nouns. Naturally, according to the description of derivational process in ASL, (and, presumably, Auslan), if these signs are members of noun-verb pairs in the language, the nominal form will always display a repeated and restrained movement. A repeated movement—one of the indicators of nominalization in this context—is far easier for a researcher to observe and record than is a restrained movement, as Launer (1982) also observed. Consequently, in this first analysis of the data elicited through the TBAMS, nouns are coded only for the presence or absence of a repeated movement. Because the data have not been coded for continuous or restrained movement, I am unable to show if the quality, rather than the number, of movements is also strongly associated with nouns in noun-verb pairs. Noun and verb signs elicited in the test may, in fact, also be consistently distinguished by the quality rather than (or not just only by) the number of movements. Indeed, I assume this to be the case, even though I am actually unable to show it from the data, as yet. Case 1: Method The aim and design of these tasks have been described fully in Schembri et al. (in press). Briefly, the tasks were designed to elicit responses to stimuli that could be coded, quantified, and compared across participants. The participants were all adult native signers of Auslan—14 from Sydney, 8 from Melbourne, 3 from elsewhere. In the first task, they were required to produce sentences or phrases that elicited specific nouns and verbs, and, in a second task, to identify target signs produced by a filmed sign model as either nouns or verbs by selecting one of several pictures depicting objects or actions. The aim of the first (production) task was to determine whether differences in the number of movements occurred in a selection of Auslan signs that appeared to form noun-verb pairs as described in the literature and were predicted from consultation with native signers. Signed responses were elicited from each participant 238 Journal of Deaf Studies and Deaf Education 6:4 Fall 2001 Table 1 Target noun-verb pairs in the noun-verb production (NVP) test of the TBAMS Target noun Target verb Native signer intuitions on n-v pairing PLANE BOOK BAG CUPBOARD CAMERA CHAIR DOOR DOORBELL KNOB DRAWER GUN HEADPHONES KEY LIGHTER PLUG RING ROCKET SCISSORS UMBRELLA WINDOW FLY-IN-PLANE OPEN-BOOK PICK-UP-BAG OPEN-CUPBOARD TAKE-PHOTOGRAPH SIT OPEN-DOOR PRESS-DOORBELL TURN-KNOB OPEN-DRAWER SHOOT-GUN PUT-ON-HEADPHONES TURN-KEY FLICK-LIGHTER PLUG-IN PUT-ON-RING TAKE-OFF-ROCKET CUT-WITH-SCISSORS OPEN-UMBRELLA CLOSE-WINDOW No/doubtful Yes Yes Yes Yes Doubtful/yes Yes Yes Yes Yes Yes No Yes Yes No Yes No Yes Doubtful Yes after each of 30 filmed skits. After watching each skit, the participant was asked to describe what had happened. Each skit was designed to elicit one or two target nouns or verbs, which were assumed to be members of 20 noun-verb pairs (see Table 1). Overall, there were 40 target nouns and verbs. The participants’ responses were videotaped for later analysis. The aim of the second (comprehension) test was to determine if native signers interpreted differences in the number of movements in these target signs as signalling a morphological distinction between derivationally related nouns and verbs in Auslan. Each sign was produced in isolation in a short film clip, and no other morpho-syntactic cues were provided. The participant was asked to select, after watching each clip, one of two pictures that best illustrated the meaning of the observed sign. There was a separate page of illustrations for each sign performed. One illustration depicted an action (such as “shooting a gun”), and the other an illustration depicted an object (such as a gun). In other words, participants simply had to identify the stimulus sign as a noun or a verb. Informal consultation with native signers suggested that at least 14 of the 20 target noun-verb pairs from the ASL test battery also appeared to exhibit a similar morphological distinction in Auslan. A further two were possible candidates, and four were not thought to exhibit the pattern or realized this distinction differently. Thus, part of the aim of the tests was to assess the accuracy of these intuitions and judgments. Case 1: Results I will present the data on noun-verb morphology in two ways—first, with the target nouns and verbs considered simply as two sign classes and, second, with target nouns and target verbs considered individually. In the first presentation, I give percentages of the number of tokens of target nouns and verbs produced in response to, or correctly identified from, the stimulus film. In the second presentation, I give the number and percentage of signers who correctly produced, or correctly identified, each target noun and verb individually. The Noun-Verb Production Task The results of the NVP test can be understood in several different ways according to what sign forms are typically produced by native signers for nouns and Nouns and Verbs in Auslan 239 Figure 1 Elicited form of noun and verb targets. verbs. The first includes movement repetition, as predicted by and specifically coded for in the test. The second applies only to the elicited responses in the production test. It involves two other possible alternative strategies for marking or distinguishing nouns and verbs in Auslan that emerged from further examination of the elicited data—mouthing and juxtaposition. I discuss each of these three strategies in turn. Of course, there are other ways that Auslan—or any language—may mark or distinguish nouns and verbs (e.g., through context, lexis, or sign order and syntax); however, this study does not address this issue. Repeated movement versus single movement. Given the nature of the elicitation test and the nature of the coding instructions for responses, one can first compare the form of all target nouns and verbs with respect to repeated and single movements. Figure 1 shows the number of participants who responded using a sign with a repeated movement when the target sign was a noun and a single movement when the target sign was a verb. More than 57% of target nouns did indeed display a repeated movement pattern, and more than 79% of target verbs involved a single movement. Only 6% of target verbs displayed a repeated movement pattern. However, significant numbers of target nouns (25%) also displayed a single movement pattern. In terms of the original ASL test battery, therefore, approximately 68% of overall responses were as expected. (This result is almost identical to that of Launer [1982, p. 97]—of eight adult native ASL signers tested, she found that 67% of overall responses were accurate.) In addition, as the table shows, other forms besides the target were sometimes produced in response to the stimulus film. These included fingerspelling, failure to use an appropriate target sign verb or noun (i.e., not producing a verb or noun as expected by either not referring to a participant or process at all, or using a general sign such as “thing”), or using a sign unrelated to the noun-verb pairs focused on (e.g., producing an appropriate verb but one that had no related nominal form, or vice versa). In a few other cases, the form of the sign in question could not be deciphered. Figure 2 shows this same data while identifying the individual nouns and verbs themselves. Of the 20 target nominal items, the results show that only two of the target nouns are produced by all participants with a repeated movement (DOOR, LIGHTER). Of the remaining target nominal items, a further 11 were produced by the majority of participants with a repeated, restrained movement (BAG, BOOK, DRAWER, KEY, SCISSORS, CAMERA, WINDOW, GUN, CUPBOARD, KNOB, RING). One target noun (CHAIR) was made with a repeated movement by just six participants, and a further five target nouns (DOORBELL, PLUG, ROCKET, HEADPHONES, PLANE) rarely exhibit a repeated movement (less than five participants produced this form in each case). One target noun (UMBRELLA) was not produced with a repeated movement by any participant. 240 Journal of Deaf Studies and Deaf Education 6:4 Fall 2001 Figure 2 Elicited form of individual target nouns and verbs (nouns in lower case, verbs in upper case). All 20 of the target verbs were produced with a single, continuous movement by at least six of the participants. Whereas only two target verbs (OPENUMBRELLA and PUT-ON-HEADPHONES) had a single continuous movement produced by all 25 participants, 11 other verbs (PRESS-DOORBELL, PUT-ON-RING, CLOSE-WINDOW, OPEN-CUPBOARD, PLUG-IN, OPEN-DOOR, PICK-UP-BAG, FLY-IN-PLANE, SIT, and TAKE-OFF-ROCKET) were realized by signs with a single continuous movement by all signers, if both target and unrelated forms are included in one group. Only the seven remaining verbs (CUT-WITH-SCISSORS, TURN-KEY, OPEN-DRAWER, TAKE-PHOTOGRAPH, FLICKLIGHTER, SHOOT-GUN, and TURN-KNOB) were not consistently performed with single continuous movements by all informants. Of these, five verbs (CUT-WITH-SCISSORS, TURN-KEY, OPENDRAWER, TAKE-PHOTOGRAPH, and FLICKLIGHTER) were realized with single continuous movements by 22 or more participants. In other words, only two signs (SHOOT-GUN and TURN-KNOB) were complete outliers, produced by a significant number of participants with a repeated movement. Mouthing. In the transcription and coding of the material elicited through the TBAMS, the mouthing of English words was frequent and apparently favored with target nouns (see also Schembri et al., 2000). Subsequent analysis of the data, scoring for the presence or absence of mouthing with nouns and verbs produced in response to the stimulus film clip—whether the target sign or some other noun sign produced in lieu of the target—revealed that this correlation of mouthing with nouns was real and pronounced. As Figure 3 shows, more than 316 (69.6%) of the signed noun responses were accompanied by a clearly mouthed English word, whereas only 64 (13.1%) of the signed verb responses were also accompanied by the mouthing of an English word. The English word that was mouthed was almost always the English word found in the gloss, with only a few exceptions (e.g., “pistol” is mouthed by two signers instead of “gun”). Figure 4 presents the data for each target sign individually. One target noun (BAG) was accompanied by a mouthing by 24 participants. A further 11 target nouns (DOOR, KEY, CAMERA, CHAIR, GUN, PLANE, UMBRELLA, BOOK, RING, LIGHTER, and WINDOW) were mouthed by at least 18 test participants. With the inclusion of DRAWER, CUPBOARD, and ROCKET, mouthed by just over half of all participants, 16 of 20 target nouns were mouthed by the majority of signers. Five of the 20 target nouns appear to be exceptions: SCISSORS, PLUG, DOORBELL, HEADPHONES, and KNOB. From the videotape record, it appears that Nouns and Verbs in Auslan 241 Figure 3 Mouthing of noun and verb responses. three of these signs (PLUG, HEADPHONES, and KNOB) were essentially “nameless” (in English) for most of the participants. They appeared not to know what the objects in question were called in English, even though they had no problem producing a sign for each of them that was perfectly clear in context. (These participants are recorded on the video record asking the tester what the object was that they had just seen. To avoid giving the participants a leading answer—by using the target sign—the tester simply fingerspelled the English word.) One object in the elicitation video, a doorbell, was not immediately recognized as such by many of the participants. This may explain why only only two participants mouthed DOORBELL. Finally, only only 12 participants mouthed SCISSORS, a common lexicalized sign. There appears to be no ready explanation for this. If we disregard three of these problematic signs (PLUG, HEADPHONES, and KNOB) in our assessment of mouthing, then the overwhelming majority of noun responses was accompanied by mouthing. Target verbs were mouthed in only a minority of cases. Indeed, more than a quarter of informants did not mouth a single target verb. Two target verbs (TAKE-PHOTOGRAPH and TURN-KNOB) were not mouthed by any signers, and a further 11 target verbs (FLY-IN-PLANE, CLOSE-WINDOW, PUTON-RING, CUT-WITH-SCISSORS, PLUG-IN, PRESS-DOORBELL, FLICK-LIGHTER, PICKUP-BAG, PUT-ON-HEADPHONES, SHOOTGUN, and TAKE-OFF-ROCKET) were accompanied by mouthing by fewer than four informants. Of the seven target verbs with a higher frequency of mouthing, none was mouthed by more than 12 participants. Juxtaposition. The second additional feature observed in the data related to the juxtaposition of nominal and verbal forms in a signed response. I have suggested elsewhere that the putative distinction between nominal and verbal forms in Auslan was often best observed when informants juxtaposed the two forms as a minimal pair (Johnston, 1989b), rather than being a distinction regularly made or observed in connected discourse. This phenomenon seemed to be manifested in the research for this article and, one assumes, in the native signer reflections that informed Supalla and Newport (1978). When going through the list of 100 noun-verb pairs (and, especially, the subset of 20 chosen for the test battery), native signers who understand the grammatical distinction between nouns and verbs had little problem producing two distinct sign forms— a nominal one and a verbal one—for the majority of the listed items. The two forms were juxtaposed as a minimal pair, which undoubtedly highlighted their phonological differences. However, I observed that juxtaposition frequently 242 Journal of Deaf Studies and Deaf Education 6:4 Fall 2001 Figure 4 Number of mouthings for each individual target sign (nouns in lower case, verbs in upper case). occurred in naturalistic data (the nominal and verbal forms of a noun-verb pair co-occurred in a phrase, immediately next to each other). That is, juxtaposition itself was a common and frequent environment for observing clearly articulated nominal and verbal forms, rather than the individual forms occurring alone in a clause with appropriate modification for grammatical sign class. I suspected that the weakness of the pattern could partially explain this—the juxtaposition was needed to specify or disambiguate the action. The elic- Nouns and Verbs in Auslan 243 Figure 5 Percentage target nouns and verbs that occur juxtaposed with the corresponding nominal or verbal form of the sign in the same clause. ited responses were thus coded for instances of juxtaposition to see if this was indeed a marked pattern. Juxtaposition was not equally distributed across target nouns and verbs. As Figure 5 shows, of the target verbs, 28% were juxtaposed with the nominal form, while only 6% of the target nouns were in environments where they were juxtaposed with the verbal form. As Figure 6 shows, the distribution of juxtaposition across target verbs themselves was also uneven. Six target verbs (CLOSE-WINDOW, PUT-ON-RING, FLICK-LIGHTER, OPEN-UMBRELLA, OPENBOOK, and PICK-UP-BAG) were juxtaposed with related nominal signs by the majority of participants (but none by more than 18 out of 25 potential informants). The remainder of the juxtaposed target verbs was found with a minority of signers only: 3 signs (OPENCUPBOARD, SHOOT-GUN, and OPEN-DOOR) had 10 or 9 tokens of juxtaposition, and 11 signs had less than 6 tokens, most with only 3, 2, or 1. One target verb (TURN-KNOB) was not juxtaposed with a related nominal sign by any participant. The Noun-Verb Comprehension Task In terms of the comprehension of and response to a signed stimulus, the expected pattern of repeated movement associated with nominals and single move- ment associated with verbals was much more consistent than in the production test (see Figure 7). More than 90.4% (226) of all stimulus verbs were identified as verbs, and more than 67.6% (169) of all stimulus nouns were identified as nouns. Of overall responses from the 25 participants, therefore, approximately 79% were as expected. (This compares with 96% accurate identifications by eight adult native signers of ASL as reported in Launer [1982, p. 97].) A few stimulus signs were identified as either or both nouns and verbs. As Figure 8 makes clear, one sign (UMBRELLA) accounts for most of the cases when a stimulus sign was assigned equally to nominal and verbal status. Of the 20 target signs in Figure 8, 12 appeared to be quite consistently interpreted as either nouns (BAG, GUN, LIGHTER, WINDOW) or verbs (OPEN-DRAWER, FLY-IN-PLANE, CUT-WITHSCISSORS, TURN-KEY, PUT-ON-HEADPHONES, OPEN-DOOR, TAKE-PHOTO, PLUGIN) by almost all of the participants. For an additional four items (PUT-ON-RING, OPEN-BOOK, CUPBOARD, ROCKET), a majority of participants responded in the expected way, but a substantial minority responded differently. For the remaining four items (KNOB, DOORBELL, CHAIR, UMBRELLA), the responses were mixed. 244 Journal of Deaf Studies and Deaf Education 6:4 Fall 2001 Figure 6 Number of elicited response clauses in which the target sign is juxtaposed with the corresponding nominal or verbal form of the sign in the same clause (nouns in lower case, verbs in upper case). Case 1: Discussion Number (and Quality) of Movements Though the NVP task appears to successfully elicit a number of target noun-verb pairs from Auslan signers, only a few nominal signs were consistently marked with a repeated movement by the overwhelming major- ity of participants. Table 2 summarizes the NVP and NVC results. As reported in Schembri et al. (2000), repeated movement was not used by most of the participants for a number of target nouns: CHAIR, DOORBELL, PLUG, ROCKET, HEADPHONES, PLANE, and UMBRELLA. CHAIR and PLUG had variant forms Nouns and Verbs in Auslan 245 Figure 7 Identification of stimulus nouns and verbs. strongly associated individually with nominal and verbal meanings even if, for some signers, noun-verb pairs do exist with each of these variants. Consequently, many signers used one form of PLUG with a “three” handshape (ASL “six” handshape) as a nominal and another form with a “bent-L” handshape as the verbal form. Similarly, there were at least five different forms of CHAIR. In the data, some of the forms were strongly associated with a nominal meaning but had only one single movement. It was concluded that the use of these variants might be one reason why these two signs, at least, scored so poorly as forms with a repeated movement. Other target nouns in this low-scoring group included DOORBELL, ROCKET, and PLANE. The first two objects were not immediately recognized when seen in the stimulus film by many participants, and many used a descriptive phrase rather than a lexical sign. With respect to DOORBELL, had the doorbell been recognized as such, then one can assume many more signers would have used a lexical sign that would have included a repeated movement. Finally, the last two target nouns in this group (ROCKET and PLANE) appeared not to have nominal forms that were distinguishable for the verbal forms (TAKEOFF-ROCKET and FLY-IN-PLANE) by way of repetition. This was contrary to the expectation in the ASL data but somewhat in line with native signer intuitions for Auslan (as shown in Table 2). With respect to target verbs, several (TAKE-OFFROCKET, SIT, and FLY-IN-PLANE) did not always appear in the expected forms, but still displayed a single movement pattern. They either used alternative handshapes (e.g., the middle-finger hand instead of the index-finger hand for TAKE-OFF-ROCKET), used another lexical sign (SIT), or portrayed the situation differently due to considerations of scale and perspective (FLY-IN-PLANE). In the latter case, for example, many singers used a proform “classifier” (the index finger) to represent the referent and its movement (the object in the stimulus film was a small model plane). Unexpectedly, four target verbs appeared to exhibit a repeated movement (TURN-KNOB, SHOOTGUN, FLICK-LIGHTER, and TAKE-PHOTOGRAPH). Though the number of repeated tokens was quite low for two of these target verbs (3 for both FLICK-LIGHTER and TAKE-PHOTOGRAPH), it was considerably higher for the other two (TURNKNOB and SHOOT-GUN), with 12 and 9 tokens, respectively. These four signs may represent (1) target verbs that had a repeated movement in their citation form for some of the test participants (this appears unlikely), (2) target verbs modified for interative aspect (there is nothing in the stimulus film that would appear to prompt this interpretation of the action and this appears unlikely), or (3) not verbs at all but, rather, nominal signs that name the action without any reference to 246 Journal of Deaf Studies and Deaf Education 6:4 Fall 2001 Figure 8 Identification of individual stimulus nouns and verbs (nouns in lower case, verbs in upper case). an agent or an object, much as a gerund in English (this seems plausible). In other words, these responses could be seen as containing nonfinite clauses or circumstantial adjuncts. Thus, instead of signing something like sentence 1, below, as the expected response, the TBAMS participants produced something like sentences 2 or 3, which may be easily, and mistakenly, confused with 4. 1. There’s an egg in an egg carton and someone shoots at it with a water pistol. 2. There’s an egg in an egg carton, with shooting (of a water pistol) (going on). 3. There’s an egg in an egg carton and there’s shooting at it (with a water pistol) (by someone). 4. There’s an egg in an egg carton and someone is shooting at it with a water pistol. In this way, these “exceptions” may prove to be tokens of nouns that actually do display a repeated movement, as expected. With the comprehension test data, some of the un- Nouns and Verbs in Auslan 247 Table 2 Target noun-verb pairs in the TBAMS Noun Verb Reversible? Expectation PLANE BOOK BAG CUPBOARD CAMERA CHAIR DOOR DOORBELL KNOB DRAWER GUN HEADPHONES KEY LIGHTER PLUG RING ROCKET SCISSORS UMBRELLA WINDOW FLY-IN-PLANE OPEN-BOOK PICK-UP-BAG OPEN-CUPBOARD TAKE-PHOTOGRAPH SIT OPEN-DOOR PRESS-DOORBELL TURN-KNOB OPEN-DRAWER SHOOT-GUN PUT-ON-HEAD TURN-KEY FLICK-LIGHTER PLUG-IN PUT-ON-RING TAKE-OFF-ROCKET CUT-WITH-SCISSORS OPEN-UMBRELLA CLOSE-WINDOW No Yes Yes Yes Yes No Yes Yes Yes Yes Yes No Yes Yes Yes Yes No Yes Yes Yes No Yes Yes Yes Yes Doubtful Yes Yes Yes Yes Yes No Yes Yes No Yes No Yes Doubtful Yes Outcome: Production Outcome: Comprehension Nouns Verbs (repeated) (single) Nouns as nouns Verbs as verbs 4% 92% 96% 60% 92% 24% 100% 12% 56% 92% 72% 8% 92% 100% 8% 52% 8% 92% 0% 84% 57% NA NA 100% 76% NA 32% NA 60% 60% NA 100% NA NA 88% NA NA 20% NA 48% 92% 67% 100% 72% NA NA 96% NA 100% NA NA 96% NA 88% 88% NA 92% 72% NA 100% NA NA 90% 64% 80% 84% 92% 84% 32% 88% 96% 48% 88% 64% 100% 92% 76% 92% 96% 24% 96% 100% 92% 79% NA ⫽ not applicable. In the comprehension task, only a nominal or verbal sign from each of the 20 noun-verb pairs was used. Therefore, for each noun-verb pair, one cell, “target noun” or “target verb,” is marked NA. expected responses appear to reflect the patterns of lexical variation in Auslan noun-verb pairs discussed earlier (e.g., PUT-ON-RING, CUPBOARD, ROCKET, CHAIR, PLUG-IN), whereas others appear to reflect difficulties in interpreting what was being depicted in the illustrations (e.g., the picture intended to depict the object “plane” was interpreted by many participants as the action “plane landing”). Others appear to reflect the fact that some signs, inexplicably, simply did not confirm to the expected pattern (e.g., UMBRELLA). The suggested reasons for the mixed responses in some other cases (e.g., KNOB, DOORBELL) have been given above. Finally, as also observed in Schembri et al. (2000), some signers reported that other factors played a part in some responses. For example, some participants ignored what they would normally interpret as a verbal sign (OPEN-BOOK), instead interpreting it as a nominal sign (BOOK), because the picture depicting the verbal meaning showed a thick book being opened. They reasoned that the signer in the stimulus film must mean the object, not the action, because the handshape would have been modified to incorporate information about the size of the book being opened if the action were the intended meaning. Overall, 57% of target nouns were produced with a repeated movement and approximately 79% of target verbs were made with a single movement; 90% of stimulus verbs were identified as verbs, and 67% of stimulus nouns were identified as nouns. Though crosslinguistically, derivational processes commonly are of restricted productivity, unlike inflectional processes, which are more parsimonious, the results, one may presume, are somewhat less than one would expect, given that the original ASL examples were chosen specifically as good exemplars of this pattern in that language. In the majority of cases, native Auslan signers consulted about the list of items had agreed that the examples fit the pattern. As shown in Table 2, some of the target signs appeared to represent poor examples of potential noun- 248 Journal of Deaf Studies and Deaf Education 6:4 Fall 2001 verb pairs in Auslan, and this was confirmed by the results of the TBAMS. One could argue that, had other, better exemplars been chosen, the percentage of nouns and verbs with the expected movement patterns could well have been higher, creating the impression of a systematic grammaticalized morphological process. Not surprisingly, if we were to remove some of the problematic examples from the list of noun-verb pairs and substitute noun-verb pairs that display much less variation, then the association of repeated forms with nominalization would appear much stronger and systematic. (This should only be expected if test items are being selected on this very basis—as a way of testing proficiency—but somewhat misleading if we are using the items to collect data to establish the existence of derivational morphology.) However, as I explain in the next section, an examination the best exemplars of noun-verb pairs in the two tests not only tells us which additional potential nounverb pairs would be suitable for inclusion in an improved version of the test, it also indicates both the limits of the test itself and, significantly, the possible limits of noun-verb pairing in Auslan. Iconicity and the Number of Movements in NounVerb Pairs On examination, it becomes evident that most of the signs in the elicitation set have an underlying iconicity in which an inherent reversibility in the action motivates this iconicity. This reversibility typically involves a movement in one of two directions such as opening or shutting, turning clockwise or anti-clockwise, pulling out or pushing in, and, marginally, putting on or taking off. Signs of this type in the elicitation set include OPEN-BOOK, PICK-UP-BAG, OPENCUPBOARD, OPEN-DOOR, TURN-KNOB, OPEN-DRAWER, TURN-KEY, PLUG-IN, PUTON-RING, OPEN-UMBRELLA, and CLOSEWINDOW). I would suggest that it is this that really lies behind the observation by Supalla and Newport (1978) that “concrete” signs are the best exemplars of noun-verb derivational morphology. The signs themselves do not represent concrete entities and actions; rather, the underlying iconicity of the signs is concrete (essentially a reversible action). It would appear that in a sign with this type of underlying iconicity, a single movement in either of one of the two possible directions is interpreted as that action as a process (i.e., a verb); and that a (restrained) repetition of the movement in this type of sign appears to name or refer to a salient participant in that process (i.e., a noun) or the process as a participant (i.e., a noun/gerund). A small subset of these concrete actions involve a kind of pushing or pulling that might be best described as actions that engage or disengage a mechanism. The reversibility in these signs is less evident because the action is effective only in one direction, or the mechanism in question usually returns to the disengaged position when the action is stopped (e.g., pulling a trigger on a gun, flicking a lighter, pressing a button, operating a pair of scissors). The signer, though, is forced to reverse the movement in order to perform another action of the same type. Examples from the elicitation set include TAKE-PHOTOGRAPH, PRESS-DOORBELL, SHOOT-GUN, FLICK-LIGHTER, and CUT-WITH-SCISSORS. The few noun signs in the test battery that fail to follow the pattern, and whose lack of repetition cannot be accounted for by some other factor (e.g., by the failure to recognize the object and produce the appropriate lexical noun, like DOORBELL), do not appear to have an inherent reversible movement of this type, with the single exception of UMBRELLA. The signs include CHAIR, ROCKET, HEADPHONES, and PLANE. The movement in each appears (1) to have no iconic value as a movement (CHAIR), (2) to not be normally reversible (ROCKET, PLANE), or (3) to be simply not salient for many signers (HEADPHONES). Thus, where a clearly iconic reversible or disengaging movement is not present, the putative derivational process involving repetition appears to be far from systematic, and somewhat haphazard. Though the percentages of accurate or expected responses involving sign production from both ASL and Auslan signers were similar indeed (67% vs. 68%), Launer (1982) does not indicate by gloss which signs, if any, were less likely to be given the canonical noun or verb marking. I am thus unable to say if variable responses were also more likely with ASL signs that did not have a highly mimetic inherently reversible movement. Nouns and Verbs in Auslan 249 Table 3 Noun-verb triads Process Participant Single movement in 1 direction Single movement in reverse direction Repeated movement in one direction or bidirectional movement First verb Second verb Noun/gerund Inherently reversible action Lexicalized Pseudo-lex. Lexicalized Pseudo-lex. Lexicalized Pseudo-lex. Opening vs. shutting OPENWINDOW SHUTWINDOW Shut flat surfaced object WINDOW Windowopening Clockwise vs. anti-clockwise TURN-ONTAP Open/separate flat surface object(s) Turn fist-sized object clockwise TURN-OFF TAP Tap-turning Pulling vs. pushing OPENDRAWER Pull twohandled object toward yourself with two hands CLOSEDRAWER DRAWER Pulling or pushing handled object Putting on vs. taking off PUT-ONRING Put something small on your finger TAKEOFF-RING Turn fist-sized object anticlockwise Push twohandled object away from yourself with two hands Take something small off your finger RING Putting on or taking off a ring-like object Furthermore, from the best exemplars of the pattern in the TBAMS data presented in Table 2, it would seem that most of the archetypical noun-verb “pairs” in which the nominal sign displays a repeated movement and the verbal sign displays a single movement are actually noun-verb triads. In each of these triads, there are two verbal signs that each consist of one of the directionally opposed movements of a concrete action. (Incidentally, recognition of these noun-verb triads seems to exist in the ASL teaching literature. In Signing Naturally [Lentz, 1988], a course book for teachers and students of ASL, some of the first noun-verb pairs students are introduced to are actually listed as triads [e.g., DOOR, OPEN-DOOR, CLOSE-DOOR, WINDOW, OPEN-WINDOW, CLOSE-WINDOW]). Often the verbal sign is weakly lexicalized or has a general meaning. The third element of the triad is the related nominal sign, which displays a repeated movement in one of these directions or a full cycle of the two directions—at least one movement in one direction and at least one movement in the other. It is not unusual for a nominal of this sort to do one and a half cycles (i.e., it has at least three beats). Nominals of this type appear to be fairly stable lexemes. In their original description of noun-verb pairs in ASL, Supalla and Newport (1978) did suggest that the term noun-verb pairs was somewhat of an oversimplification. Each nominal sign was actually linked to a “family” of verb signs, not a single verb sign. However, in their description of this family of verb signs, no mention is made of the inherent reversibility of the mimetic action in the iconic base of the signs in question. Instead, they refer to the existence of numerous modified forms of a verbal sign that are all equally “paired” with the nominal. They give the example of the nounverb pair LAWNMOWER/MOW. Its “family of verbs,” according to Supalla and Newport, includes not only MOW but also GIVE-THE-LAWNMOWERA-PUSH, MOW-IN-A-FIGURE-8, MOWIN-A-CIRCLE, MOW-UP-AND-DOWN-SMALLBUMPY-HILLS, and so forth. This is not what I am suggesting here. Table 3 lists examples of each kind of these reversible concrete signs, with glosses. The nominal sign (representing the name of the action in question such as window-opening, tap-turning, etc., or the name of an object closely associated with the action such as window, tap, etc.) has a rapidly repeated movement. The 250 Journal of Deaf Studies and Deaf Education 6:4 Fall 2001 Table 4 Noun-verb dyads Process Participant Verb Noun/gerund Engaging movement in 1 direction Disengaging movement in reverse direction Repeated movement in one direction Underlying action Lexicalized Pseudo-lex. Meaningless action Lexicalized Pseudo-lex. Engaging (flicking/ squeezing) vs. disengaging (releasing) SHOOT-GUN Pull or squeeze on something with your finger Push down on something with your finger Push down on something with your thumb GUN Shooting PHOTOGRAPH Photographing Photography LIGHTER Lighting up TAKEPHOTOGRAPH FLICKLIGHTER movement in the nominal form can be viewed as a movement in each of the two directions one after the other or as a repetition (often more than simply once) of one of the movements in one of the directions. I suggest that the restrained repetition of the iconic movement (i.e., the mime) somehow “de-mimics” the action while retaining the iconic link (cf. the discussion of restrained movement in Johnston [1991a]). I also suggest that, without any other participants being mentioned in a clause, and without any other modifications of the movement of the sign, the repeated form of overtly iconic and inherently reversible movements is interpreted as an object associated with the action (or more rarely, as a name for the action or process itself). The signs WINDOW, TAP, DRAWER, and RING are the third element (the noun) of the four noun-verb triads listed in Table 3. The remaining good exemplars of repetition marking for nominal status are all of the “engage/disengage” subtype, which, by their very nature, are dyads or pairs, there being no meaningful second action in the disengaging part of the cycle. Some are illustrated in Table 4. Auslan thus appears to have some noun-verb triads and dyads in which the nominal and verbal forms of a sign are distinguished by some modification of the movement parameter of the underlying sign—single for verbs, repeated for nouns. Native signer intuitions support the notion that it is also highly likely that the movement quality varies in a predictable way in these pairs—continuous or hold for verbs, and restrained for nouns—but the data from the TBAMS have not yet been analyzed for this. Significantly, the data suggest that the pattern is best exemplified by signs with a certain type of underlying iconicity: namely, inherently reversible concrete actions. Mouthing As reported above, mouthing was strongly associated with nominal signs. Indeed, more nominal signs in the elicited data set were accompanied by mouthing (69.9%) than displayed a repeated (and, presumably, restrained) movement pattern (57.2%). Of verbal signs in the elicited data, only 13.1% co-occurred with mouthing. Ironically, the link of mouthing with “nominalization” was strengthened even when the co-articulated sign was clearly verbal. In the majority of cases where there was mouthing accompanying the production of a target verb, the mouthing named the object involved in the action and not the action itself. Indeed, the two verbal signs with the highest number of simultaneous mouthings (OPEN-UMBRELLA with 12 tokens and OPEN-DRAWER with 10 tokens) were almost always accompanied by a mouthing that named the object and not the action. For example, the mouthing with the former was “umbrella,” not “open,” and with the latter, it was “drawer.” Where the action itself was named through mouth- Nouns and Verbs in Auslan ing while the verbal sign was being performed, it was never by more than 6 out of 25 informants. Finally, the word “open” was used to name (mouth) five separate actions made with five different signs. It would therefore seem that, in the majority of cases of verbal mouthing, the phenomenon is really a simultaneous articulation of two elements: a verbal one manually and a nominal one on the mouth. In other words, in the elicited Auslan data, mouthing is strongly associated with “nominalization,” even when co-occuring with a verb. Juxtaposition Juxtaposition did not occur as frequently as might have been expected from my preliminary observations (1989b), and there were plenty of examples where nominal and verbal signs had the expected archetypical number of movements associated with each sign class without any juxtaposition of both forms in the same sentence. We can rule out the speculation that juxtaposition might be the most favored environment for these sign forms to occur in, even in connected discourse. However, though this proved not to be the case, juxtaposition itself did tend to occur in one particular environment. On examining the elicited data, I found something unexpectedly distinctive about the immediate syntactic environment of a number of target verbs. Namely, a significant percentage of verbs were juxtaposed within the elicited response immediately next to their derivationally related noun (some 28% of target verbs were juxtaposed with a related nominal form whereas only 6% of target nouns were similarly juxtaposed). For example, the sign often glossed as OPENWINDOW is somewhat of a misnomer and actually really means (following Table 3) something much more general, such as “open/separate flat surfaced object(s)” (which I gloss below as OPEN-FLAT). The meaning of the sign is only fully specified by giving it a context: 1. WINDOW OPEN-FLAT : the window opened, the open window, the window was opened. 2. TWO #WOOD CL:C-HORIZONTALSLATS OPEN-FLAT : the two wooden slats separated, etc. I suggest that this pattern reflects the “weak” lexicalization of some of the Auslan target verbs used in 251 the TBAMS—if these target verbal forms were not juxtaposed next to the strongly lexicalized nominal form, it would actually be unclear to the interlocutor what specific action was being referred to. By “lexically weak,” I mean that the verbal sign may itself have a general meaning, conveying little more than a signer of Auslan would read into the conventionalized iconicity of its component parameters, and thus read into the conventionalized iconicity of the resulting sign complex as a whole, when the sign was performed alone or out of context. The distribution of juxtaposition across target verbs was itself uneven. When individual target signs were examined, the association of the phenomenon of juxtaposition with individual target verbs rather than nouns becomes much clearer (see Figure 6). Six target verbs (CLOSE-WINDOW, PUT-ON-RING, FLICKLIGHTER, OPEN-UMBRELLA, OPEN-BOOK, and PICK-UP-BAG) were juxtaposed with related nominal signs by the majority of participants (but none by more than 18 out of 25 informants). The remainder of the juxtaposed target verbs were found with a minority of signers only: 3 signs (OPEN-CUPBOARD, SHOOT-GUN, and OPEN-DOOR) had 10 or 9 tokens of juxtaposition, and 11 signs had fewer than 6 tokens, most with only 3, 2, or 1. Only one target verb (TURN-KNOB) was not juxtaposed with a related nominal sign by any participant. The result in the latter case is less surprising if one knows the context. Many signers did not recognize the object in the stimulus film (it was an old-fashioned stove) or did not know what the object being turned was called in English (“a knob”). This is precisely the reason why the nominal sign received the lowest score for mouthing—virtually none of the participants knew what the object was called in English; and this is also perhaps the reason why not one participant bothered with a juxtaposed nominalization in this environment. It would have added nothing more to an already vague clause: “he turned the turn-thingummybob” is no improvement on “he turned (something)” or “he twisted his hand while holding (something).” Juxtaposition of a nominal and a verbal form of a noun-verb triad or pair in text thus seems a relatively frequent phenomenon in Auslan, but a large corpus of natural text is required to establish in which environments it is favored, and why. 252 Journal of Deaf Studies and Deaf Education 6:4 Fall 2001 Case 2: Data From the Auslan Lexical Database In 1997, after all the data collected for the Auslan dictionaries had been entered into a computer database, we could at last appreciate the number of noun-verb pairs in the language, albeit with the qualification that any statistical profile of the lexicon of Auslan must be biased in favor of those signs and sign forms that have been collected and entered into the database. Nonetheless, data on the number of noun signs and verb signs that display the number of movements believed to indicate the inflectional and derivational morphology of nouns and verbs in Auslan do provide a basis for comparison with data from the structured elicitation tasks of the TBAMS and from observations made of ASL (Launer, 1982; Supalla & Newport, 1978). There are several databases of Auslan signs. The largest database has approximately 8,000 records and includes all known lexical signs, phonological variants, regional signs (and their phonological variants), specialist and technical signs (including religious signs), proper names (such as countries and Australian cities and states), signs used in the Australasian Signed English system, recent loan signs (primarily from ASL), general pseudo-lexicalized signs, archaic and obsolete signs, and, finally, signs whose lexical status is doubtful or undetermined. For the type of comparison sought here, the smaller Auslan lexical database used in the production of the Signs of Australia CD-ROM (Johnston, 1997), consisting of 3,962 entries, was consulted. This database records core signs found in Auslan—it does not include most phonological and regional variants, signs from the Australasian Signed English system, recent lexical borrowings or coinages (as often found in teaching and educational interpreting situations), or general, archaic, obsolete, or doubtful signs (see Johnston & Schembri [1999] for a detailed discussion of lexicalization in Auslan). Case 2: Method The database was searched to determine the number and type of signs that, in their canonical or citation form, required a repeated movement. In this way, I hoped to see if there were indeed strong associations of repeated movements with a particular sign class, namely, nouns. One would expect this if the pattern observed in some Auslan signs, as evidenced in the TBAMS data, was the reflection of a system of inflectional and derivational noun-verb morphology in the language. The number of signs in the Signs of Australia database with repeated movements was compared to the number of signs without repeated movements in a number of categories. Case 2: Results First, I found that 20% of the total signs in the database were described as having a repeated movement. When compared to the total number of signs marked as verbs (2,738) and the total number of signs marked as nouns (3,290), one sees that 545 (20%) of verbs displayed repetition, compared with 729 (22%) of nouns. Neither category differed significantly from the other or with the rate of repetition in citation signs across the database (see Figure 9). However, Auslan signs often do not belong to a single sign class exclusively—many appear to function as both nouns and verbs and are thus coded in the database as belonging to both parts of speech without any apparent change in form. Indeed, 2,234 signs in the database are coded as belonging to both the noun and verb sign classes. Of these, 472 (21%) are described as having a repeated movement pattern. Again, this percentage does not differ significantly from that of all signs with a repeated movement in the database. Signs that are exclusively nouns (1,056 tokens), exclusively verbs (504 tokens), and signs that are neither nouns or verbs (adverbs, connectives, etc.) (168 tokens) had slightly differing percentages of repeated movement in the citation form. In Figure 9, one can see that the percentage of repeated forms in each of these classes was 24% for “noun only,” and only 15% for “verb only” and 14% for “neither.” Apparently, there is some kind of association of repetition with nominals, even if it is not pronounced. Case 2: Discussion It is always possible that in the design of the database, in the collection of signs, in the consultation with informants, and, finally, in the transcription of signs Nouns and Verbs in Auslan 253 Figure 9 Percentage of types of signs that have repeated movement in the citation form as recorded in the lexical database for the Auslan dictionary Signs of Australia. themselves, differences in production when a given sign functions as a noun as opposed to a verb, such as repeated versus single movement, have not been coded or even noticed. If the difference in movement parameter should be quite subtle, such as the quality of the movement (restrained versus continuous) rather than the number of movements (single versus repeated), such omissions can be even more pronounced. Only a tally of signs with repeated movement could be made with respect to the Auslan lexical database. The transcription of signs in the database did not consistently code for continuous or restrained movement, so I was unable to search on this criteria and hence determine if the quality, rather than the number, of movements was strongly associated with citation nouns and verbs. It thus remains a possibility that restrained movement is, in fact, strongly associated with nominalization, but I am unable to show this due to the constraints of the database. Returning to the relevant movement features coded in the database, namely, repetition, one might expect that the frequency of repeated form in signs marked as exclusively nouns or verbs in the database might lead to a clearer picture than comparisons with respect to signs that can have more than one sign class membership. (If repetition as a nominalization morpheme were a real and productive feature of the language, then signs assigned exclusively to the nominal and verbal parts of speech might be expected to show this most clearly—nouns having more repeated forms than verbs.) As we saw, there was a slightly higher percentage of noun signs that had a repeated movement pattern than either verbs or other sign classes. The ratio of signs that had a repeated movement to those that did not have a repeated movement appeared to roughly approximate 1:5 in each of the possible sets of comparisons that were made, except the “noun only” category. Here, the number of signs that function only as nouns and might be said to use repetition “as a marker of their nominal status” was closer to 1:4 (24%). However, the number of potential noun-verb pairs in the database may be low (and hence the correlation of single movement with verbs and repetition with nouns may also be weak) because the verbal forms of a given noun with repeated movement often appear to be signs that are not lexicalized or are so general in meaning that they did not qualify for entry into the lexical 254 Journal of Deaf Studies and Deaf Education 6:4 Fall 2001 database. If this is true, the frequency of repetition entailing nominalization might not be quite as low as it appears. Unfortunately, there is no data available at this time to determine if this is indeed a factor in the distribution in the database. Overall, and with qualifications understood, the comparison of signs from the lexical database does not suggest that “repetition” alone is a productive nominal derivational process in Auslan, though it seems well established within the set of highly mimetic signs with inherently reversible actions. only one parameter, they were classified as similar or related. If they differed in two or more parameters, they were classified as different. For the comparison of noun-verb pairs in the two signed languages, the signs identified by Supalla and Newport were located in a number of ASL dictionaries or elicited from native ASL signers and compared to their Auslan equivalents as signed by native Auslan signers. They were categorized using the same criteria as set out above. Case 3: Data Comparing Noun-Verb Pairs and Other Lexical Signs in Auslan and ASL Case 3: Results I suggested above in the discussion of the TBAMS data that the putative inflectional and derivational morphology of nouns and verbs in Auslan, based on original observations of ASL by Supalla and Newport (1978), appears to be highly correlated with signs having an underlying inherently reversible iconic movement. Supalla and Newport (1978) identified 100 noun-verb pairs in ASL in which they claimed all the nominal forms of the underlying signs displayed a repeated and restrained movement. To test the suggestion that there is an underlying “open and shut” iconicity in these noun-verb pairs, I decided to compare the lexical overlap of this set of signs in Auslan and ASL with the lexical overlap between Auslan and ASL signs generally, as I have estimated (in press). Case 3: Method The methods for the comparison of Auslan and ASL signs generally are outlined in detail in Johnston (in press). Briefly, the comparison shown here was achieved by selecting each of the 1,600 signs from the ASL Handshape Dictionary (Tennant & Brown, 1998) and searching for a formationally and semantically equivalent Auslan sign in the Auslan dictionaries (Johnston, 1997, 1998). Signs were classified as “identical,” “similar or related,” or “different.” The basis of discrimination of similarity and difference was on the four major parameters of sign formation: handshape, location, movement, and orientation. Facial and other nonmanual features were disregarded. When all four parameters were the same in both comparison signs, they were treated as identical. If the signs differed in I show (in press) that, overall, 31% to 34% of randomly selected signs between ASL and Auslan are identical in form and meaning (with a further 8% to 13% being similar or related). For the 1,600 signs recorded in the ASL Handshape Dictionary (Tennant & Brown, 1998), the figures were 31% identical and 7% similar (see Figure 10). Ratios of the same order were found when signs based on the Swadesh list of 100 basic concepts modified for use with sign languages (Woodward, 1978) were compared. (Signs matching glosses from the Swadesh list were identified and compared in both sign languages.) In comparison, the 100 noun-verb pairs in Auslan and ASL lexicons reveal a startling overlap. A massive 73% of the 100 underlying forms related to each of the 100 noun-verb pairs in ASL are also Auslan signs with the same meaning. A further 14% of these signs are similar—they may not be lexicalized in Auslan as they may be in ASL, but in context could easily be used with a similar meaning. In other words, 86% of the signs are cognate. Only 13% of the noun-verb pairs were lexically distinct in Auslan—the language having no lexical sign for the concept and/or having a quite different and unrelated sign. There is thus something most unusual about the list of 100 ASL noun-verb pairs. The dramatic increase in overlap between the two languages in this list appears to be symptomatic of the iconicity of these signs. Case 3: Discussion Within the set of 100 noun-verb pairs, 37% of the verbal members of the pairs have a repeated movement themselves and thus must be distinguished from the Nouns and Verbs in Auslan 255 Figure 10 Percentage of shared signs between ASL and Auslan in three lexical sets. nominal member of the pair through the quality of movement alone—continuous or hold for the verb, restrained for the noun. Supalla and Newport claim that in all of these pairs the nouns have a repeated and restrained movement. With respect to this set of signs, then, there is a clear association of repetition with nouns. The ratio of repeated nouns to repeated verbs in the citation form is 3:1. There is some recorded data using this set of 100 noun-verb pairs to elicit Auslan nouns and verbs. The intuitions of native signers suggest that the majority of the members of the list would be cited with the expected canonical nominal and verbal forms as predicted by Supalla and Newport for ASL. However, as Launer (1982) also found for ASL, some of the listed pairs are not strongly associated with any particular sign forms (i.e., they are weakly lexicalized) and the responses are variable. For others, the responses were still variable, even though a recognized lexical sign existed for the concept. If this marking for nominal and verbal signs is not just a feature of this select list of highly mimetic signs and has in fact become grammaticalized as a regular morphological marker in the language, one would expect the ratio of “noun only” signs with a repeated movement to “verb only” signs with a repeated movement to be of a similar order in the Auslan lexicon as a whole. This appears to be only marginally so. As we saw, only 24% of “noun only” signs have a repeated movement compared to 15% of “verb only”—a ratio of under 2:1. Moreover, if signer intuitions using the list of 100 supposed noun-verb pairs are any reliable indication, the pattern appears to weaken quickly beyond signs based on highly mimetic, inherently reversible actions. In addition, the test elicitation set is itself a subset of the list of 100 noun-verb pairs. All of the items in the original ASL test battery were necessarily from pairs in which the verb has a single movement and the noun has a repeated movement in order to maximize the difference between nominal and verbal forms. Of 20 noun-verb pairs, all but two pairs (FLY-IN-PLANE and TAKE-OFF-ROCKET) were based on inherently reversible actions in both languages. Precisely these two signs (and, inexplicably, UMBRELLA) fell outside the expected pattern in the Auslan data. Grammaticalization of Noun-Verb Marking in Auslan The data elicited through the TBAMS and presented in this article confirm the existence of formationally related noun-verb pairs in Auslan in which the verb displays a single movement and the noun displays a repeated movement. Although the TBAMS does elicit a number of examples consistent with the notion that 256 Journal of Deaf Studies and Deaf Education 6:4 Fall 2001 nominals within this paradigm are also constrained in movement and verbs have a continuous or hold movement pattern, the quality, as well as the quantity, of movements was not coded for in this study. Generally speaking, however, it appears to be uncontroversial to claim that most repeated movements result in a restrained movement quality. Significantly, the data also suggest that these apparently derivationally related noun-verb pairs in Auslan are almost all exclusively part of a distinct set of iconic (mimetic) signs archetypically based on inherently reversible actions (such as opening and shutting). Though it is common cross-linguistically that derivational processes are of restricted productivity, in Auslan (and possibly by extension ASL), this derivational process is not highly productive or systematic and is also overwhelmingly restricted in its application to this limited set of mimetic signs. I suggest that this “open and shut” set of highly mimetic lexical signs is relatively small (the Supalla and Newport list of 100 noun-verb pairs may in fact be fairly exhaustive) and that the pattern of noun-verb pairing breaks down rapidly outside this set of signs. Moreover, even given the qualified existence of derivationally related noun-verb pairs in Auslan, it is questionable that the distinction or marking is regularly made in normal connected discourse. The initial observations of the existence of noun-verb pairs in ASL by Supalla and Newport were based on the production of citation signs, often in pairs. Native Auslan signer intuitions, elicited data from the TBAMS, and preliminary observation of recorded Auslan texts suggest that in normal connected discourse this marking is often not made or is manifested with much more variability than the citation lists would suggest. Launer (1982, p. 210) makes a similar observation for ASL noun-verb pairs. A highly selected set of ideal nounverb exemplars in ASL was shown to elicit accurate responses in only 67% of cases (Launer, 1982). The same set, adapted for Auslan, yielded 68% of responses that followed the expected pattern. The fact that slightly more target nouns were accompanied by mouthing than displayed repeated movement tends to suggest that the formational difference observed when nouns and verbs are produced in their citation forms (and then often as part of a juxtaposed pair) is not the only or primary way to distinguish nouns from verbs in Auslan. Besides the possible role of restrained movement (on which there are no data at this stage), other possible strategies for establishing the grammatical sign class, and thus function, of signs in context include the context of utterance and the co-text, sign order and syntax, nonmanual features (e.g., facial adverbials that can only co-occur with verbals), and, as just mentioned, the mouthing of English words. The differential marking of nominal and verbal forms is also seen to occur often in environments of “juxtaposition” (the two forms co-occuring in a phrase, immediately next to each other). This juxtaposition appears to be related to the pseudo-lexical status of some paired verbal signs. (As mentioned above, though repetition is strongly associated with many lexical nouns, the paired single continuous movement form of these signs, though verbal, is often not strongly lexicalized, or lexicalized at all.) Thus, there is an association between repeated movement and nominal signs. Not surprisingly, it is quite strong and marked within the set of signs that have been identified on this very basis, but most of these signs also share a fundamental “open and shut” iconicity. The association appears to be quite weak across the lexicon—there are far more signs in the lexical database in every category, including “nouns only,” that do not have a repeated movement pattern. Despite these observations, the data do show that the putative derivational process is of limited productivity outside the iconic set, having spread to a number of forms that appear to have no “open and shut” iconicity whatsoever. (However, examples are limited and informants are much more likely to disagree on acceptability.) It even appears that in some cases the phonological feature that has been “transferred” from the “open and shut” set to other signs is the restrained movement pattern alone (the result of repeating a sign rapidly), rather than the repetition itself. For example, some noun-verb pairs in the language appear to be distinguished through quality of movement alone, without repetition (PLANE and FLY-IN-PLANE, BOAT and GO-IN-BOAT, COAT and PUT-ON-COAT). The data collected from the TBAMS were not coded for the distinction between nouns and verbs made on this basis alone, so there are no data to support this speculation. Grammatical sign class is intrinsically a syntactic Nouns and Verbs in Auslan concept; thus, the status of a derivational morphological process that purportedly changes the grammatical sign class of a sign must be qualified if its best exemplars are actually one or two sign utterances, such as in the listing of citation signs (alone or paired), or in disambiguations and repairs (the signer is actually saying “FLY, NOT PLANE”). If, in addition, the manifestation of this process is highly variable in connected discourse both in the language output of a single signer and across a number of signers, all native signers, one must be doubly cautious. Overall, it would seem the derivational process is still very closely linked to an iconic base, is incipient in the grammar of Auslan, and is thus best described as only partially grammaticalized. The controlled elicited data from the TBAMS will need to be complemented by analyses of a corpus of naturalistic Auslan texts before a definitive answer can be given on the linguistic status of this process in the language. The status and role of noun/verb morphology, in Auslan at least, is far from being the open and shut case that some sign language educators or course books imply. Received December 13, 2000; revision received February 28, 2001; accepted March 5, 2001 References Johnston, T. (1987). A general introduction to Australian Sign Language (Auslan). Adelaide: TAFE National Centre for Research and Development. Johnston, T. (1989a). Auslan dictionary: A dictionary of the sign language of the Australian deaf community. Sydney: Deafness Resources Australia. Johnston, T. (1989b). Auslan: The sign language of the Australian deaf community. Unpublished doctoral dissertation, University of Sydney. Johnston, T. (1991a). Spatial syntax and spatial semantics in the inflection of signs for the marking of person and location in Auslan. International Journal of Sign Linguistics, 2(1), 29–62. Johnston, T. (1991b). Transcription and glossing of sign language texts: Examples from Auslan (Australian Sign Language). International Journal of Sign Linguistics, 2(1), 3–28. Johnston, T. (1996). Function and medium in the forms of lin- 257 guistic expression found in a sign language. In W. H. Edmondson & R. B. Wilbur (Eds.), International review of sign linguistics (pp. 57–94). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum. Johnston, T. (1997). Signs of Australia on CD-ROM: A dictionary of Auslan. Sydney: North Rocks Press. Johnston, T. (1998). Signs of Australia: a new dictionary of Auslan. Sydney: North Rocks Press. Johnston, T. (in press). BSL, Auslan and NZSL: Three signed languages or one? In A. Baker (Ed.), Seventh International Conference on Theoretical Issues in Sign Language Research. Amsterdam: University of Amsterdam. Johnston, T., & A. Schembri. (1999). On defining lexeme in a sign language. Sign Language & Linguistics, 2(1), 115–185. Launer, P. B. (1982). “A plane” is not “to fly”: Acquiring the distinction between related nous and verbs in ASL. Unpublished doctoral dissertation, The City College of New York. Lentz, E. M., Mikos, K., & Smith, C. (1988). Signing naturally: Teacher’s curriculum guide, level 1. Berkeley, CA: DawnSign Press. Schembri, A. (1996). The structure and formation of signs in Auslan (Australian Sign Language). Sydney: North Rocks Press. Schembri, A., Adam, R., Wigglesworth, G., Johnston, T., Leigh, G., & Barker, R. (1997). The Test Battery for Australian Sign Language (Auslan) Morphology and Syntax. Unpublished videotape, Macquarie University, Australia. Schembri, A., Wigglesworth, G., Johnston, T., Leigh, G., Adam, R., & Barker, R. (2000). The Test Battery for Australian Sign Language Morphology and Syntax Project: Noun-verb pairs in Auslan. In A. Schembri, J. Napier, R. Beattie, & G. Leigh, eds., Selected papers from the Australasian Deaf Studies Research Symposium, Renwick College, August 22–23, 1998 (pp. 99–118). Sydney: North Rocks Press. Schembri, A., Wigglesworth, G., Johnston, T., Leigh, G., Adam, R., & Barker, R. (in press). Issues in the development of the Test Battery for Australian Sign Language (Auslan) Morphology and Syntax. Journal of Deaf Studies and Deaf Education. Supalla, T., & Newport, E. L. (1978). How many seats in a chair? The derivation of nouns & verbs in American Sign Language. In P. Siple (Ed.), Understanding language through sign language research (pp. 91–132). New York: Academic Press. Supalla, T., Newport, E., Singleton, J., Supalla, S., Metlay, D., & Coulter, G. (in press). The Test Battery for American Sign Language Morphology and Syntax. San Diego: DawnSign Press. Tennant, R. A., & Brown, M. G. (1998). The American Sign Language handshape dictionary. Washington, DC: Clerc Books, Gallaudet University Press. Woodward, J. C. (1978). Historical bases of American Sign Language. In P. Siple (Ed.), Understanding language through sign language research (pp. 333–348). New York: Academic Press.