Download Latin Grammar

Survey
yes no Was this document useful for you?
   Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Document related concepts

Tagalog grammar wikipedia , lookup

Germanic weak verb wikipedia , lookup

Inflection wikipedia , lookup

Lexical semantics wikipedia , lookup

Proto-Indo-European verbs wikipedia , lookup

French grammar wikipedia , lookup

Old English grammar wikipedia , lookup

Chinese grammar wikipedia , lookup

Ukrainian grammar wikipedia , lookup

Ancient Greek grammar wikipedia , lookup

Georgian grammar wikipedia , lookup

Scottish Gaelic grammar wikipedia , lookup

Navajo grammar wikipedia , lookup

Sanskrit grammar wikipedia , lookup

Udmurt grammar wikipedia , lookup

Lithuanian grammar wikipedia , lookup

Pipil grammar wikipedia , lookup

Future tense wikipedia , lookup

Kannada grammar wikipedia , lookup

Germanic strong verb wikipedia , lookup

Swedish grammar wikipedia , lookup

Italian grammar wikipedia , lookup

Portuguese grammar wikipedia , lookup

Polish grammar wikipedia , lookup

Yiddish grammar wikipedia , lookup

Sotho verbs wikipedia , lookup

Icelandic grammar wikipedia , lookup

Chichewa tenses wikipedia , lookup

Macedonian grammar wikipedia , lookup

Latin syntax wikipedia , lookup

Tense–aspect–mood wikipedia , lookup

Latin conjugation wikipedia , lookup

Spanish grammar wikipedia , lookup

English clause syntax wikipedia , lookup

Serbo-Croatian grammar wikipedia , lookup

Grammatical tense wikipedia , lookup

Bulgarian verbs wikipedia , lookup

Transcript
Latin
Grammar
The Use of the Imperfect
Tense
(Grammar 4A, pp. 194-96)
Aspect
 We
now are learning the imperfect tense.
 It is the second past tense we have
learned in Latin.
 Some time ago we learned the perfect.
 To understand the difference between
the perfect and imperfect tense, we
need to discuss aspect.
Aspect
 The
difference between the imperfect
tense and the perfect tense is not one of
time.
 It is one of aspect, that is the way the
action of the verb is portrayed.
Aspect
 Here’s
an example of aspect in English.
I ran
I was running
Imperfect and Perfect
 In
Latin, actions in the past can be
presented as perfect or imperfect actions.


Perfect actions are presented as complete.
Imperfect actions are presented as
incomplete.
Perfect Actions
mīles scolasticōs pipere sparsit.
PRESENT
PAST
Imperfect Tense
Imperfect Actions
mīles scolasticōs pipere spargēbat.
PRESENT
PAST
PAST
Imperfect Actions
 The
imperfect presents actions in the past
as if they were being witnessed by a
contemporary observer.
 The imperfect is the projection onto the
past of a present perspective.
 By the way, that’s why it is formed using
the first principal part of verbs, the
present.
Translating
 There
are three ways a verb can indicate
present action.
1.
An action is going on right now.
I am eating dinner now.
2.
3.
An action is repeated.
I always eat dinner at 6.
A verb indicates a state.
I believe you.
Translating
 That
means that an verb in the imperfect
can have three interpretations.
1.
An action was going on at that time.
I was eating dinner then.
2.
3.
An action was repeated.
I always ate dinner at 6.
A verb indicates that a state of being
occurred.
I believed you.
Translating
 All
these are expressed by the imperfect in
Latin
1.
An action was going on at that time.
I was eating dinner then = tum cēnābam.
2.
3.
An action was repeated.
I ate dinner always at 6
= duodecimā hōrā semper cēnābam.
A verb indicates that a state of being occurred.
I believed you = tibi crēdēbam
Translating
 Actions
that are ongoing at some fixed
time in the past in English are indicated by
the past progressive.
tum cēnābam
= I was eating then.
.
Translating
 Repeated
action in English in the past is
indicated by the simple past or “used to.”
duodecimā hōrā semper cēnābam
= I always ate at 6 o’clock.
= I always used to eat at 6 o’clock.
Translating
 States
in English tend to be in the simple
past.
 In Latin, because they are thought of as
being in process, they usually are in the
imperfect.
tibi crēdēbam = I believed you.
Translating
 Finally,
do note that the perfect in Latin
implies that an action came to its natural
conclusion.
 The imperfect does not.
portam aperuī
portam aperiēbam
= I was opening the gate (but failed)
= I began to open the gate
= I tried to open the gate