Survey
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Stage 32 EUPHROSYNE Nouns 1., , avis, f. 3. labōris, m. 2. , cāsūs, m. 4. , lībertātis, f. Verbs 1. , addere, addidī, additum 2. , appellāre, appellāvī, appellātum 3 compōnere, composuī, compositum 4. condūcere, condūxī, conductum 5. convertere, convertī, conversum 6. , effundere, effūdī, effūsum 7. , ignōscere, ignōvī, ignōtum (with dative) 8. , opprimere, oppressī, oppressum 9. , scindere, scidī, scissum 10. subvenīre, subvēnī, subventum (with dative) Deponent Verbs 1. cōnārī, conātus sum 2. , loquī, locutus sum 3. , proficīscī, profectus sum 4. sequī, secūtus sum Adjectives 1. -a, -um rēs adversae 2., -a, -um aequō animō 3. , -a, -um 5. - a, -um 6. pauperis (gen) 6. ,-a, -um 7. - a, -um 8. - a, -um 9. ,-a, -um 10. a, -um Pronoun Miscellaneous 3. 1 rē vērā quaedam, quoddam 1. 2. 4, INTRODUCTORY SENTENCES: 1. Postrīdiē Euphrosynē domum Hateriī regressa est. Iterum tamen praecō eam verbīs durīs abēgit. Regressa est=returned. What is strange about this verb? Abigō, abigere, abēgī abactus: drive away 2. Servus eam hortātus est ut praecōnem dōnīs corrumperet; sed Euphrosynē ab eiusmodī factīs abhorruit. Hortātus est= urged What is strange about this verb? ; Eiusmodī = of that kind 3. Septem continuōs diēs ā praecōne abācta, Euphrosynē dēnique in Graeciam redīre cōnstituit. Abigō, -ere, abēgī, abactus: drive away Hōc cōnsiliō captō, ad flūmen Tiberim ut nāvem cōnscenderet profecta est. Profecta est=set out What is strange about this verb? 4. Eōdem diē quō Euphrosynē discēdere cōnstituit, celebrābat Haterius diem nātālem. Grātulātiōnibus clientium acceptīs, ōtiōsus in hortō sedēbat, in umbrā ingentis laurī. Subitō Eryllus hortum ingressus est. Laurus, -ī: laurel tree Ingress est=entered. What is strange about this verb? DO NOT READ THIS UNTIL YOU HAVE TRIED TO FIGURE OUT WHAT’S STRANGE Notice the forms and meanings of the words in boldface. Each verb has a passive form but an active meaning. Verbs of this kind are known as deponent verbs. (they have “set aside” their active forms.) DEPONENT VERBS ARE ALWAYS PASSIVE IN FORM BUT ARE ALWAYS ACTIVE IN MEANING! They have no active form. They have no passive meaning. GRAMMAR-DEPONENT VERBS 2 DEPONENT VERBS A. Study the following examples: Poenās minor nisi vērum loqueris I am threatening punishment if you are not telling the truth. Eryllus hortum ingressus est. Eryllus entered the garden. Aliquid melius quam philosophum adeptus sum. I have obtained something better than a philosopher. Notice the forms and meanings of the words in boldface. These are DEPONENT VERBS: Each verb has a passive form but an active meaning. Verbs of this kind are known as deponent verbs. (they have “set aside” their active forms.) DEPONENT VERBS ARE ALWAYS PASSIVE IN FORM BUT ARE ALWAYS ACTIVE IN MEANING! They have no active form. They have no passive meaning. B. Translate 1. spectātōrēs dē arcū novō loquēbantur. 2. cūr ex urbe subitō ēgressī estis? 3. uxor hortāta est ut tēcum dīcerem. 4. forum Rōmānum nunc ingredimur. When you look a deponent verb up in the dictionary, it looks like this 1st Conor, I try conārī, to try conātus sum I tried 2nd Vereor, I fear verērī to fear veritus sum I feared rd 3 Loquor I speak , loquī, to speak locūtus sum: I spoke th 4 Prōgredior I advance prōgredī, to advance prōgressum sum I advanced th 5 Experior I tested experīre to test expertus sum I tested THESE VERBS ALWAYS LOOK PASSIVE< BUT THEY ARE REALLY ALWAYS ACTIVE C. In Stage 22, you met perfect active participles. For example: Conspicātus: having caught sight of Precātus having prayed Loqutus having said/spoken Ingressus having gone in Prōgressus having advanced Deponent verbs are the only verbs whose perfect participles are active in meaning. Compare them with the perfect passive participles of regular verbs: 3 Euphrosynē revocāta Eryllus: domine! Omnia quae mandāvistī parāta sunt. centum amīcī et clientēs ad cēnam invītātī sunt. iussī coquum cibum sūmptuōsum parāre, cellāriumque vīnum Falernum (vīnum Falernum=a famous wine) veterrimum (vetus=old) dēprōmere (dēprōmō=bring out). Nihil neglēctum est. Haterius: nōnne petauristāriōs (petauristārius=acrobat) et saltātrīcēs condūxistī (condūcō=hire) ? Hercle! Quam ā petauristāriīs dēlector! Eryllus: quid dīcis, domine? Hominēs eiusmodī cīvibus urbānīs nōn placent. nunc philosophīs favet optimus quisque (optimus quisque=each of the best the best people). Haterius īnsānīs, Erylle! Nam philosophī sunt senēs sevērī. neque saltāre neque circulōs Eryllus: (circulus=hoop) trānsilīre (trānsiliō=jump through) possunt. at domine, aliquid melius quam philosophum adeptus sum (adipiscor, -ī, adeptus sum=obtain). mē enim auctōre (at my suggestion), philosopha quaedam (quīdam, quaedam, quiddam=a certain), puella pulcherrima, hūc invītāta est. A Chrysogonō Athēnīs missa est. Haterius: philosopham mīsit Chrysogonus? Optimē fēcistī, Erylle! philosopham nē Imperātor quidem habet. sed ubi est haec philosopha quam adeptus es? Eryllus: iamdūdum (iamdūdum=for a long time) eam anxius exspectō fortasse iste praecō, homō summae stultitiae, eam nōn admīsit. Haterius: arcesse hūc praecōnem! Exit Eryllus. Mox ingreditur praecō. Haterius: philosopham pulchram anxius expectō num stultus eam abēgistī (abigō=drive away)? Praecō: nūllam philosopham pulchram vīdī, domine. Haterius: tibi nōn crēdō. Poenās maximās minor (minor=I threaten) nisi (nisi=unless) vērum loqueris. Praecō: (pallēscēns) domine, ignōsce (ignōscō=forgive) mihi. 4 nesciēbam quantum tū philosophīs favērēs. illam philosopham, cum hūc vēnisset, nōn rogāvī utrum tū eam invītāvissēs necne. (utrum . . necne=whether . . or not) Ignārus eam abēgī. māne ad flūmen profecta est ub nāvem cōnscenderet. Haterius: abī statim, caudex! Festīnā ad Tiberim! Nōlī umquam revenīre nisi (unless) cum philosophā! Domō ēgressus, praecō per viās contendit. Ubi ad flūmen advēnit. Euphrosynēn in nāvem cōnscēnsūram cōnspicit. Magnā vōce eam appellat. Euphrosynē, nōmine audītō, convertitur (convertitur=turn about ). Praecō: ignōsce mihi, Euphrosynē doctissima! Nōlī discēdere! Necesse est tibi domum Hateriī mēcum prōcēdere. Euphrosynē: cūr mē revōcās! odiō sunt omnēs philosophī Hateriō, ut tū ipse dīxistī. Athēnās igitur nunc redeō. valē! Praecō: (effūsīs lacrimīs) nōlī mē dēserere! sine tē mihi nōn licet (mihi licet=it is not allowed for me/I am not allowed) domum Hateriī redīre. Identidum praecō ōrat; identidem philosopha recūsat. Dēnique precibus lacrimīsque praecōnis permōta, Euphrosyē domum Hateriī regreditur (regredior=return) CENA HATERII-underline all ablative absolutes. Circle deponent verbs. Nōnā hōrā amīcī clientēsque, quōs Haterius invītāverat ut sēcum diem nātālem celebrārent, triclīnium ingrediēbantur (ingredior=go in). Inter eōs aderant fīliī lībertōrum quī humilī locō nātī magnās opēs adeptī erant (adipīscor=obtain) . Aderant quoque nōnnūllī senātōrēs quī inopiā (inopia=poverty) oppressī favōrem Hateriī conciliāre cōnābantur (conor=try) . Proximus Haterium recumbēbat T. Flāvius Sabīnus cōnsul, vir summae auctōritātis. Haterius blandīs et mollibus verbīs Sabīnum adloquēbātur 5 (adloquor=address) , ut favōrem eius conciliāret. Ipse in prīmō locō recumbēbat. Pulvīnīs (pulvīnus: cushion) Tyriīs innītēbātur (innīteor:lean) ānulōs gerēbat aureōs quī gemmīs fulgēbant; dentēs spīnā (spina=toothpick) argenteā perfodiēbat (perfodiō=pick) Intereā duo Aethiopes triclīnium ingrediēbantur (ingredior=go in) . Lancem ferēbant, in quā positus erat aper secūtus erat (sequor=follow) (aper=boar) tōtus. (lanx=dish) ingentem Statim coquus, quī Aethiopas in triclīnium , ad lancem prōgressus est (progredior=progress) ut aprum scinderet. (scindō=carve) Aprō perītē scissō, multae avēs statim ēvolāvērunt suāviter pīpiantēs (pipiō=chirp) . Convīvae (guest), cum vīdissent quid coquus parāvisset, eius artem vehementer laudāvērunt. Quā rē dēlectātus, Haterius servīs imperāvit ut amphorās vīnī Falernī īnferrent. Amphorīs inlātīs, cellārius titulōs (titulus=label) quī īnfīxī erant (infigō=fasten) magnā vōce recitāvit, “Falernum Hateriānum, vīnum centum annōrum!” tum vīnum in pōcula servī īnfundere (infundō=pour in) coepērunt. Convīvīs laetissimē bibentibus, poposcit Haterius silentium. Spectāculum novum pollicitus est (policior=promise) . omnēs convīvae in animō volvēbant quale spectāculum Haterius ēditūrus (ēdō=present; ēditūrus=going to present) esset. Ille rīdēns digitīs (digitus=finger) concrepuit (concrepo=snap) . Hōc signō datō, Eryllus ē triclīniō ēgressus est (ēgredior=go out) . Appāruērunt in līmine duo tubicinēs. Tubās vehementer inflāvērunt. Tum Eryllus Euphrosynēn in triclīnium dūxit. Convīvae simulatque eam vīdērunt, fōrmam (forma=beauty) eius valdē admīrātī sunt (admiror=admire) . Haterius rīdēns Euphrosynēne rogāvit ut sēcum in lectō cōnsīderet. Deinde convīvās adlocūtus est (adloquor=speak to) . “haec puella,” inquit flōriāns, “est philosopha doctissima,’ nōmine Euphrosynē. Iussū meō hūc vēnit Athēnīs, ubi habitant philosophī nōtissimī. Illa nōbīs dīligenter audienda est.” tum ad eam versus, “nōbīs placet, mea Euphrosynē,” inquit, “ā tē aliquid philosophiae discere.” PHILOSOPHIA UNDERLINE ALL ABL ABSOLUTES. CIRCLE ALL DEPONENT VERBS Euphroynē convīvās, quī avidē spectābant, sīc adlocūta est (adloquor=address) : “prīmum, fabula brevis mihi nārranda est. ōlim fuit homō pauper.” “quid est pauper?” rogāvit cōnsul Sabīnus, quī mīlle servōs habēbat. 6 Quibus verbīs audītīs, omnēs plausērunt, iocō dēlectātī. Euphrosynē autem, convīvīs tandem silentibus, “hic pauper,” inquit,” fundum parvum, uxōrem optimum līberōs cārissimōs habēbat. Strenuē in fundō labōrāre solēbat ut sibi suīque (for himself & his own family) cibum praebēret.” “ scīlicet (scīlicet=obviously) īnsānus erat,” exclāmāvit Apollōnius, quī erat homō ignāvissimus. Nēmō nisi insānus labōrat.” Cui respondit Euphrosynē vōce serēnā, “omnibus autem labōrandum est. etiam eī quī spē favōris cēnās magistrātibus dant, rē vērā (rē vērā=in truth) labōrant.” Quō audītō, Haterius ērubuit: cēterī, verbīs Euphrosynēs obstrupefactī, tacēbant. Deinde Euphrosynē, “pauper,´inquit, neque dīvitiās neque honōrēs cupiēbat. Numquam nimium edēbat (edō=eat) nec nimium bibēbat. In omnibus vītae partibus moderātus ac temperāns esse cōnābātur.” L. Baebius Crispus senātor exclāmāvit, “scīlicet avārus erat! Nōn laudandus est nōbīs sed culpandus. Haterius noster tamen maximē laudandus est quod amīcīs sūmptuōsās cēnās semper praebet.” Huic Baebiī sententiae omnēs plausērunt. Haterius, plausū audītō, oblītus philosophiae servīs imperāvit ut plūs vīnī convīvīs offerrent. Euphrosynē tamen haec addidit, “at pauper multōs cāsūs (casūs=misfortune) passus est (patior=suffer). līberōs enim et uxōrem āmīsit (āmittō=lose) ubi afflīxit eōs morbus gravissimus: fundum āmīsit, ubi mīlitēs eum dīripuērunt; lībertātem āmīsit, ubi ipse in servitūtem ā mīlitibus vēnditus est (vēndō=sell)) nihilōminus, quia Stōicus erat, rēs aversās semper aequō animō patiēbātur (patior=suffer) ; neque deōs neque hominēs dētestābātur. Dēnique senectūte (senectūs=old age) labōribusque cōnfectus, tranquillē mortuus est. ille pauper, quem hominēs miserrimum exīstimābant (exīstimō=consider), rē vērā fēlīx erat.” Haterius cachinnāns “num fēlīcem eum exīstimās,” inquit,” quī tot cāsūs passus est?” Hateriō hoc rogantī respondit Euphrosynē, Id quod locūtā sum nōn rēctē intellegis. Alia igitur fābula mihi nārranda est. ōlim fuit homō dīves.” 7 Sed cōnsul Sabīnus,, quem iam taedēbat fābulārum, exclāmāvit, “satis philosophiae! Age, mea Euphrosynē dā mihi ōsculum, immō (immō=or rather) ōscula multa.” Rabīrius Maximus tamen, quī cum haec audīvisset ēbrius surrēxit, “sceleste,” inquit “nōlī eam tangere!” haec locūtus, pōculum vīnō plēnum in ōs Sabīnī iniēcit. Statim rēs ad pugnam vēnit. Pōcula iaciēbantur; lectī ēvertēbantur; togae scindēbantur. Aliī Sabīnō, aliī Rabīriō subveniēbant. Haterius hūc illūc currēbat; discordiam compōnere (compōnō=compose/settle) cōnābātur. Eum tamen currentem atque ōrantem nēmō animadvertit. Euphrosynē autem, ad iānuam triclīniī vultū serēnō prōgressa, convīvās pugnantēs ita adlocūta est: “ēn Rōmānī, dominī orbis terrārum, ventris Venerisque servī! Quibus verbīs dictīs, ad flūmen Tiberim ut nāvem quaeret profecta est 8 (proficiscor=set forth) STAGE 32 HOMEWORK I_________________Conjugate cōnor, cōnārī, cōnātus sum INFINITIVES: To try:_________________ To have tried: ______________________ INDICATIVE: Present: I try/am trying We try You try y’all try He tries They try IMPERFECT: I was trying we were trying You were trying y’all were trying She was trying they were trying FUTURE I will try we will try You will try y’all will try It will try they will try PERFECT I tried/have tried we tried You tried/have tried y’all tried He tried/has tried they tried PLUPERFECT I had tried we had tried You had tried y’all had tried She had tried they had tried FUTURE PERFECT I will have tried we will have tried You will have tried y’all will have tried It will have tried 9 they will have tried STAGE 32 HOMEWORK I_________________________ Do a synopsis of loquor, loquī, locūtus sum 3rd person singular INFINITIVE; To speak: ____________________ To have spoken__________________ INDICATIVE: Pres He speaks_______________________ Imp he was speaking_______________________ Fut he will speak_______________________ Per he spoke/has spoken_______________________ Pluper he had spoken_______________________ Futper he will have spoken_______________________ Synoposis of proficīscor, proficīscī, profectus sum 1st person singular INFINITIVE: To set out____________________ To have set out____________________ INDICATIVE Pres I set out__________________________________ Imp I was setting out__________________________________ Fut I will set out__________________________________ Per I set out/have set out__________________________________ Pluper I had set out__________________________________ Futper I will have set out__________________________________ SYNOPSIS of sequor, sequī, secūtus sum 3rd person plural INFINITIVE: To follow______________________ To have followed______________________ INDICATIVE Pres They follow__________________________________ Imp they were following__________________________________ Fut they will follow__________________________________ Per they followed/have followed__________________________________ Pluper they had followed__________________________________ Futper they will have followed__________________________________ 10 STAGE 32 Homework II NOMEN___________________ Re-read Euphrosyne Revocata. Answer the following questions. The questions are arranged according to the speeches, since this story is a skit. 1) Eryllus a. How many people were invited to the party? b. What did Eryllus order the cook to do? Write in Latin & English. Lat______________________________ Engl________________________ c. What did Eryllus order the cellarium to do? Write in Latin & English. Lat_______________________________ Engl________________________ 2) Haterius a. Does nonne mean “surely not . . “ or “surely . . . “? b. What two “professions” does Haterius mention? Give the Latin & English. ______________ _____________; ______________ ______________ c. Translate delector: _____________________ d. Does Haterius have “low brow” or “high brow” taste? 3) Eryllus a. Give the Latin phrase that means “men of that kind”:______________________ b. Give the Latin phrase for “to sophisticated men”________________________ c. Give the Latin phrase for “all the best (people)”________________________ d. What type of entertainment is now favored?_______________________ 4) Hat: Give the Latin infinitive phrases for 2 things that old men can’t do & translate them. _______________________________ ______________________ _______________________________ ______________________ 5) Ery a. Give the Latin for the following: Has been invited_____________________; has been sent: ______________ b. Who has Eryllus arranged as the “entertainment” for the party?____________ 6) Hat. What does Haterius say about the Emperor?__________________________ 11 7) Ery a. What Lat form of “that” does Eryllus use to describe the praeco?__________________ b. Give the Lat phrase Eryllus uses to describe the praeco _________________________ 8) Hat. Give an imperative verb in this short speech, & trans.________________ ____________ 9) (Italics) What does ingreditur mean? ________________________ What special kind of verb is it?_____________________________ 10) Hat a. Does “num” mean “surely . . . “ or “surely not . . ? b. Translate abēgistī:_________________ What does stultus modify?_________ 11) Praeco. What case is “domine”?_______________________________________ 12) Hat: Translate: “minor”______________________ “loqueris”_____________________ 13) Eryllus a. Write in Latin two indirect questions: (how much you favored philosophers)___________________________ (whether you had invited her or not)____________________________ b. Writ in Latin a purpose clause, and translate it. _______________________ __________________________ 14) Hat. Write 2 Latin imperatives and translate them. One is “positive”, one is “negative” __________________ _____________ _____________ ______________ 15) Italics a. Give the Latin future participle meaning “about to board” ___________________ b. What noun is the future participle modifying?___________________ 16) Praeco Write 2 Latin imperatives and translate them. One is “positive”, one is “negative” __________________ _____________ _____________ ______________ 17) Euphrosyne a. What does she say about the attitude of Haterius toward philosophers? b. Where did she get her information about Hat’s attitude toward philsosphers? c. What is Euphrosyne now planning to do? 18) Praeco a. What do the italics tell us about what the praeco is doing? 12 b. Give the Latin negative imperative & trans_______________ ______________ 19) Italics. What does Euphrosyne do at the end? Stage 32 Homework III Nomen______________________________________________ MAKE A LIST OF ALL THE DEPONENT VERBS IN CENA HATERII, look up & write their principle parts and write them. Give the meaning Verbs in the story 1. ingrediēbantur Principle parts. ingredior _ingredī___ Meaning ingressus sum _He was entering 2. ___________________ ________ __________ _________ _____________ 3.. __________________ _______ __________ _________ ______________ 4 . ___________________ ________ __________ _________ ______________ 5.. ___________________ ________ __________ _________ ______________ 6. ___________________ ________ __________ _________ ______________ 7. ____________________ ________ __________ _________ ______________ 8. ___________________ ________ __________ _________ ______________ 9. __________________ ________ __________ _________ ______________ 10. _________________ _________ __________ _________ ______________ 11. __________________ ________ __________ _________ ______________ TRANSLATE: 1. ingrediebāmur _______________ 8. loquor _______________ 2. ingressus sunt _______________ 9. loquar _______________ 3. ingredior _______________ 10. locūtī estis _______________ 4. ingressus erat _______________ 11. loquuntur _______________ 5. conābitur _______________ 12. loquēbāminī _______________ 6. conātus erās _______________ 13. locūtus erō _______________ 7. cōnātī erunt _______________ 13 STAGE 32 Homework III NOMEN___________________ Ablative absolute practice Equus, -ī, Grumiō, Grumiōnis, vinciō, vincīre, vīnxī, victus 1. (While Grumiō was tying the horse/Grumio tying the horse), Caecilius advēnit. _________ equum ____________ 2. (After the horse had been tied by Grumiō/horse having been tied by Grumio), Caecilius advēnit. ____________ ā Grumiōne ___________________ Plaustrum, -ī ,n; reficiō, reficere, refēcī, refectus 3. (While Grumio was repairing the wagon/Grumio repairing the wagon) Caecilius advēnit. ___ _________ plaustrum __ __________ 4. (After the wagon had been repaired by Grumio/Grumio having repaired the wagon) Caecilius advēnit. ___________________ ā Grumiōne _____________________ 14 Stage 32 Homework IV Nomen_____________________Re-read Philosophia. 1. Translate: sīc adlocuta est: __________________________ 2. Give the Latin phrase Euphrosyne uses for “I must tell”, using a gerundive. ________________________________________________ 3. How does Euphrosyne begin her story?________________________________ 4. Who interrupts Euphrosyne? What stupid questions does he ask? 5. Why do you think this man interrupts with the stupid question, and why do you think the audience applauds his question? 6. Write the Latin abl. abs. that means “These (which) words having been heard”. 7. Write the Lat. Abl. abs. that means “the guests at last being silent”: (Lat)____________________________________ Give another Eng. translation using a clause : (Eng)_________________________________________________ 8. “What 3 things did the pauper have? Give Latin & English: _________________________ _________________ __________________________ _________________ ___________________________ _____________________ 9. Translate: ut sibi suīque cibum praebēret__________________________________ 10. What superlative adjective describes Apolōnius? _____________________________ 11. Give the Latin phrase meaning “with a calm voice”_____________________________ 12. Translate: omnibus autem labōrandum est:__________________________________ 13. Do you agree that it is actually work tp give political dinners? 14. Give the Lat abl. abs. that means: this (which) having been heard”. Lat:_______________________________________________ Give another translation using a clause: clause________________________________________________ 15. What two things did the pauper not desire?_____________ ____________ 16. What two things did the pauper not do too much?________________ _____________ 15 17. Give the Latin that means: We must not praise him, but blame him. Circle the gerundives. __________________________________________________________________ 18. Give the Lat. abl. abs. that means: “The applause having been heard”. _______________ Give another Engl. translation using a clause:__________________________________________________ 19. Translate: Haterius oblītus philosophiae servīs imperāvit ut plūs vīnī convīvīs offererrent. 20. What three things did the pauper loose? What were the circumstances of each loss? Answer in English _____________: ________________________________________________ _____________: ________________________________________________ _____________: ________________________________________________ 21. What philosophy did the pauper follow? _______________. Write the Latin sentence that sums up this philosophy:__________________________________________ 22. Translate: id quod locūta sum nōn rēctē intelligis. __________________________________________________________________ 23. How does Euphrosyne begin her 2nd story?__________________________________ 24. What does that obnoxious Sabinus exclaim?__________________________________ 25. What does Rabirius Maximus say? _________________________________________ 26. What does Rabirius Maximus do to Sabinus?_________________________________ 27. Give three Lat phrases with passive verbs that describe what was happening in the fight, to the cups, the couches and the togas:___________________________________ ____________________________ __________________________________ 28. Give 2 Latin pap’s (present active participles) in the accusative case that are used to describe that poor Haterius is doing while the fight is doing on: ___________________________ _____________________ 29. Euphrosyne says that Romans are both “dominī” and “servī”. What does she mean? 30. Give the Lat abl. abs. that means “these (which) words having been said”: _____________________________________________________________ 16 Stage 32 Homework IV Nomen_____________________FUTURE ACTIVE PARTICIPLES P. 243 study the following examples: Nunc ego quoque moritūrus sum: Now I too am about to die. Nēmō sciēbat quid facturus esset. Nobody knew what Haterius was going to do. Praecō puellam vīdit, nāvem cōnscēnsūram. The herald saw the girl about to board the ship. The words in bold are future active participles. To form the future active participle, just take the perfect passive participle (the 4th principle part), and add –ūrus. This makes a future active participle. A. Translate 1. nunc ego vōbīs cēnam splendidam datūrus sum. 2. Mīlitēs in animō volvēbant quid centuriō dictūrus esset. 3. convīvae Haterium rogāvērunt num Ephrosynē saltātūra esset. 4. togās vestrās scissūrī sumus. 5. Quīntus nesciēbat num Salvius sē secūtūrus esset. B. Take the perfect passive part,& form a future active part. Translate both PERFECT PASSIVE PARTICIPLE 1. Portātus Eng____________________ 2. Doctus Eng____________________ 3. Tractus Eng____________________ 4. audītus Eng ____________________ 17 FUTURE ACTIVE PARTICIPLE Lat_____________________ Eng _____________________ Lat_____________________ Eng _____________________ Lat_____________________ Eng _____________________ Lat _____________________ Eng _____________________ Stage 32 Homework IV Nomen_____________________FUTURE ACTIVE PARTICIPLES GERUNDIVES-PASSIVE PERIPHRASTICS p. 264. a. You have met passive periphrastics used in sentences like this: mihi currendum est. It is necessary for me to run. I must run. A passive periphrastic is a gerundive (future passive participle) plus a form of the verb “to be” b. You have met more sentences containing gerundives. Mihi fibula nārranda est. I must tell a story. (Of course, remember the famous one: Carthagō delenda est.) Look for the verb stem+nd+ending. c. Translate: 1. mihi epistula scrībenda est. 2. tibi testāmentum faciendum est. 3. nōbīs Haterius vīsitandus est. 4. coquō cēna paranda est. 5. Rōmānīs fidēs servanda est. WORD PATTERNS p. 246 a. Some verbs & nouns are closely connected. Examples: Lūgēre to lament lūctus grief Metuere to fear metus fear Currere to run cursus track b. Give the meaning of each of the following nouns & the verb it came from. Give their gender and declension (they are all the same). Do this orally. You don’t have to write it. Adventus Cantus Cōnsēnsus Cōnspectus Exitus Gemitus Monitus Mōtus Plausus Reditus Rīsus 18 Stage 32 Homework V Nomen_____________________ PRACTICING THE LANGUAGE. Make up Latin sentences using some of the words listed below. Write out the sentences and translate. Include at least one sentence that does NOT have a nominative. NOMINATIVES ACCUSATIVES GENITIVES VERBS Soror opus avium invēnit Dux scelera mīlitum invēnērunt Līberī ratiōnēs populī Rōmānī custōdiēbat Clientēs fraudem effigiēī custodiēbant Lībertus vultūs cāsuum dēlēbat Hostēs genua fēminārum dēlēbant Comitēs corpora haruspicis abstulit Hospes cursūs clietium abstulērunt 1. ______________________________________________________________ TRANS_________________________________________________________ 2______________________________________________________________ TRANS_________________________________________________________ 3______________________________________________________________ TRANS_________________________________________________________ 4______________________________________________________________ TRANS_________________________________________________________ 5______________________________________________________________ TRANS_________________________________________________________ B. Complete each sentence by describing the noun in bold with the correct form of the adjective, in parentheses, and translate. Remember the adjective must agree with the noun it modifies in case, number & gender. First figure out the case number & gender of the noun in bold. Look up the noun if you don’t know its gender & declension. The adjective agrees with the noun it modifies in case, number & gender, but it keeps its own declension. Ex. Clientēs patrōnum (līberālis) laudāvērunt. Clientēs patrōnum līberālem laudāvērunt. 1. Consul, vir (magnus, a, -um) _______________ fideī, ā populō Rōmānō honōrātus est. 2. eheu! Dux relictus est! (nūllus a, -um) ___________________spēs est reditūs eius. 19 3. Salvius timōrem dissimulāns in (parvus a, -um) ______________sēdem tignī cōnsēdit. 4. comitēs vestrī impetū ____________(ferōx-m/f/n/; gen-ferocis) latrōnum territī sunt. C.In each pair of sentences, translate sentence a; then change it from a direct command to an indirect command by completing sentence by with an imperfect subjunctive, translate again. Imperfect subjunctive=present active infinitive + m,s,t,mus,tis,nt a. pontem incende! Burn the bridge! b. conturiō mīlitī imperāvit ut pontem incenderet The centurion ordered the soldiers to burn the bridge. 1a. pecūniam cēlāte! Trans________________________ 1b. mercātor amīcōs monuit ut pecūniam cēlār___ Trans ____________________________________________________________ 2a. arcum mihi ostende! Trans __________________________________ 2b. puer patrem ōrāvit ut arcum sibi ostender___ Trans ______________________________________________________________. 3a iānuam aperīte! Trans _________________________________ 3b Imperātor nōbīs imperāvit ut iānuam aperīr__ Trans ________________________________________________________________ 4a nōlīte redīre! Trans ____________________________________ 4b femina barbarīs persuāsit nē redīr___. Trans ________________________________________________________________ Now turn the direct command into an indirect command by adding the necessary words to sentence b: 5a. cēnam optimum parāte! Trans__________________________________ 5b dominus servīs imperāvit ut _____________________________ Trans_____________________________________________________________ 6a epistulam scrībe! Trans________________________________________ 6b frāter mihi persuāsit ___________________________________ Trans_____________________________________________________________ 20 Stage 32 Homework VI Nomen_____________________ Select the correct participle for each blank and then translate the sentence. Make sure you know what each participle means. Look it up if you don’t know. Make sure the participle agrees with the noun it modifies in case, number and gender. The participle may modify a noun in the sentence, it may be part of an ablative absolute. Passī, precātus, conductum (conducō=hire) , locūtō, patefacta, adeptus, sprētī, regressa, āmissīs, sublātum 1,Domitiānus, fratrem Titum ______________, victimam sacrificāvit. Trans_________________________________________________________________ 2. alius cliēns, sportulam _________________ , domum laetē rediit; alius cliēns, dēnāriīs _______________, praecōnem vituperāvit. Trans_________________________________________________________________ 3. fraus ā magistrātū _______________ gravissima est. Trans_________________________________________________________________ 4. Iūdaeī, multā iniūriās __________, contrā Rōmānōs rebellāvērunt. Trans_________________________________________________________________ 5. pauperēs, ā patrōnō __________ sine pecūniā, sine spē discessērunt. Trans_________________________________________________________________ 6. philosopha domum Hateriī ____________ā praecōne iterum abācta est. (abigō-drive away) Trans_________________________________________________________________ 7. redēmptōrem ā nōbīs ______________opere nōn perfectō arcessīvimus. Trans_________________________________________________________________ 8. marmor ad summum arcum _____________ figūrīs īnscrīptum est. Trans_________________________________________________________________ 9. lībertō verba sapientia __________quam hominī ignāvissimō subvenīre (subveniō=help + dat) māluimus. (malō=prefer) Trans_________________________________________________________________ 21 Stage 32 Homework VINomen_____________________ WORD STUDY: p. 253 A.Match the word to its antonym 1. aequus a. dīves 2. rēs adversae b. falsus 3. lībertās c. fēlīcitās 4. ōtiōsus d. occupātus 5. pauper e. permōtus 6. vērus f. servitūs B. Match the word to its synonym 1. cāsus a. iterum atque iterum 2. identidem b. quod 3. ignōscō c. opus 4. labor d. aduivō 5. qui e. rēs adversae 6. scindō f. dīlaniō 7. subveniō g. veniam dō C. complete the following analogies 1. ingressus: intrāre::______________: temptāre 2. locūtus: dicere : : _______________: discēdere 3. facere: creāre : : adiuvāre: ___________________ 4. crocodiles: flūmen : : ________________ : caelum 5. celāre: patefacere : : _______________ spargere 22 STAGE 32, Homework Nomen__________________CULTURE: READ 249-252 Across 1. Unconquered Sun, another name for Mithras 3. Greek former slave, famous Stoic 5. Egyptian goddess also worshiped by Romans 6. philosophy of Euphrosyne in the story 8. animal that was slain by Mithras 9. Roman god of boundaries 11. Emperor at the time of the Great Fire in 64AD, who blamed the fire on Christians 12. Persian religion that appealed to Roman soldiers 14. religion persecuted by Nero and some other emperors. 15. Persian sun god also worshiped by Romans Down 2. Emperor 41AD-54AD 4. Jupiter, Juno and Minerva 6. Celtic goddess associated with Minerva 7. festival when men gave gifts to their wives 10. term for festivals 13. temple of Mithras, made to look like a c 23 24 QUIZ Nomen______________________ 1. Present stem of a verb+ndus, -a, -um implies _______________________ TRANSLATE: Fabula brevis mihi nārranda est. ____________________________________ TRANSLATE Omnibus autem laborandum est. _____________________________________ 2. Quibus is the dat & abl plural of ________, _______, ________ which means _____________. TRANSLATE: Quibus verbīs audītīs, omnēs plausērunt. _____________________________________________________ 3. Cui is the dat singular of __________, __________, ____________ Cui means ____________________________ TRANSLATE: Cui respondit Euphrosyne vōce serēnā, ______________________________________________________ 4. The principal parts of “sum” are: Sum, esse, _____________, futurus TRANSLATE: Ōlim fuit homō pauper. _______________________________________________________ 5. Soleō, solēre means ________________________________ TRANSLATE: Strēnuē in fundō labōrāre solēbat ut sibi suīsque cibum praebēret. 6. Ceterī means ________________________ TRANSLATE: 25 Cēterī, verbīs Euphrosynēs obstupefactī, tacēbant. ____________________________________________________ 26