Survey
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
I. VOWELS AND VOCALICS The Talossan language has eight vowel sounds, each represented by one of eight letters, and a lot of vowel-combinations of two or three vowel sounds called diphthongs or triphthongs. These – vowels and polyphthongs (or “vowelcombinations”) – are called vocalics, and every syllable contains exactly one vocalic. (And yes, phonologists sometimes call the simple one-sound vocalics monophthongs, which is not a kind of Brazilian beachwear.) Each diphthong consists of an “on-glide” i or u plus a vowel, or else a vowel plus an “off-glide” i or u. For instance, the ya in English yard is (on-glide) i + a; the wi in English with is (on-glide) u + i; the ay in English day is e + (off-glide) i; and the ow in English now is a (as in cat) + (off-glide) u. Each triphthong consists of an on-glide + a vowel + an off-glide, like the vowel sounds in English yikes or wye or wow. (Note that when i is an on-glide, before the vowel, Talossan sometimes writes it as a j.) This chart shows, for each vocalic, the written appearance both without and with a stressmark, and the pronunciation. Note that stressmarks are only written when they are necessary to specify a word’s pronunciation; so a vocalic will often sound stressed, even though no stressmark appears. The question of when stressmarks are necessary will be discussed below. unstressmarked stressmarked pronunciation THE 8 VOWELS (MONOPHTHONGS) Note that some of the vowels (a, e, i, o, and u) have two stressmarked forms. These two forms – one using the acute accent ´ and one using the grave ` – are entirely equivalent; the choice between them is one of personal taste or handwriting. Many Talossan writers follow the “rule” that the grave accent is used at the end of a word and the acute accent at the beginning or in the middle (so they might write ánalog, avalità, zódiac, apricò), but that is simply a matter of personal style. Apricó is no more, and no less, correct than apricò. Each of the other three vowels (ä, ö, and ü) has only one stressmarked form. Summing up, Talossan has: 1. one diacritical mark (called umlaut or diaresis or “two dots”) that turns the vowel into an entirely different vowel, 2. one stressmark (written either with the grave or with the acute accent) that marks stress, and 3. one sign (the circumflex) that represents the presence of BOTH the vowel-changing umlaut AND the stressmark. 1. When stressed, like the a in English father or Spanish hablar. a á or à ä â 2. When unstressed, especially at the end of a word, a often degenerates to the schwa sound of a as in about or sofa. Like the a in English cat or fancy. 1. Adjacent to another vowel, or when stressed at the end of a word, e is pronounced like the French é as in étude, similar to the a in English mate but without the off-glide i sound. 2. Otherwise e tends to be shorter, more like the e in English bet or French près. e é or è 3. Unstressed, and especially before r, many speakers will pronounce e almost as a schwa, like the a in English amount or the o in English word. So Talossan per can be pronounced to rhyme either with English her or with hair, or somewhere in-between. 4. Unstressed at the end of a word after a consonant, e is silent (or very nearly so). 5. After c and before any vowel except e or i, e is not pronounced, but merely serves to change the pronunciation of the c from c as in English cat to ch as in English chat (which could therefore be written ceät in Talossan). In this case, the e should not be considered part of the following vocalic. i í or ì 1. Like ee in English see, or the i in Spanish or Portuguese vida. 2. Unstressed i is often shortened to something like the i in English bit. 3. Unstressed at the end of a word after a consonant, i is silent (or very nearly so). It is entirely silent in the ending -eschti. 4. After c and before any vowel except e or i, i is not pronounced, but merely serves to change the pronunciation of the c from c as in English cat to ch as in English chat (which could therefore be written ciät in Talossan). In this case, the i should not be considered part of the following vocalic. o ó or ò 1. Like o in Spanish poco; similar to the o in English go, but a pure vowel, with no off-glide u. 2. Unstressed, often pronounced more like the o in Italian bocca, like an English “short o”. Like French eu in feu or German ö in Möbel. (English speakers can try saying e as in met with rounded lips.) ö ô Note that In two old words, stötanneu and lögneu, the obsolete letter ø is still sometimes used in place of ö – støtanneu and løgneu. 1. Normally like oo in English moon, or like u in Spanish or Italian luna. u ú or ù 2. Unstressed in other positions, and especially in the prefix un-, some speakers sometimes pronounce u as in English cut or uneven. 3. In the ending -iun, the n is silent and the u is nasalised, as in Portuguese -um. 4. The combination qu is pronounced like qu in English queen. ü û Like French u in nul or German ü in Führer. (English speakers can try saying ee with rounded lips.) VOWEL-COMBINATIONS (POLYPHTHONGS) Talossan has a great many diphthongs and triphthongs – vowel-combinations –, in which the sounds of two or three vowels blend in a single vocalic (and therefore a single syllable). The nine two-vowel combinations ae, ai, au, ei, eu, oa, oi, öi, and üi are all single vocalics, as are many combinations of two or three vowels beginning with i or u. Note these rules: 1. An i between two vowels combines (as an on-glide) with the following vowel and NOT (as an off-glide) with the preceding one. This usually makes very little difference in the pronunciation – raiat (= striped) will sound the same whether you think of it as rai-at or as ra-iat –, but it might well make a difference when you come to analyze stress. 2. A u between two vowels does NOT combine (as an on-glide) with the following vowel, and is free to combine (as an off-glide) with the preceding one (if it’s a vowel that would combine with u). ae áe or àe ai ái or ài au áu or àu Like ow in English cow. ei éi or èi The diphthong that English speakers think of as “long a”, as in great or day. eú or eù A very common diphthong in Talossan, pronounced rather like i in English bit followed by w in English wet. Eu is very rarely seen in its stressmarked form. Like i in English bite or y in my. eu Here, v represents the unstressmarked form of any vocalic (except for vowel-combinations that themselves begin with i or u) and V represents the stressmarked form of v. iv or jv iV or jV Unstressed before any such vocalic, or before ou, i forms a vowel-combination and is pronounced very much like the y in English yes. (In which case i may be written with a j, so zódiac and zódjac are exactly equivalent.) So ia sounds like German ja, ie like Ya in English Yale or ye in English yet (or somewhere in-between), ii like the English word ye, io like io in Spanish Dios, iö like ieu in French Dieu, iu like English you, iau like eow in English meow, and so on. oa oá Like the wa in English water; this is the same diphthong as ua. oi ói or òi Like the oy in English boy or the oi in English toil. öi ôi Simply ö merged together with i. Rather rare. Here, v represents the unstressmarked form of any vocalic (except for vowel-combinations that themselves begin with i or u) and V represents the stressmarked form of v. uv uV Unstressed before any such vocalic, u forms a vowel-combination and is pronounced very much like the English consonant w. So ua sounds like the wa in English water, uai like wi in English wide, ue like the wa in English wade or the we in English wet (or somewhere in-between), ui like the English word we, uu like English woo, and so on. üi ûi The sounds of ü and i, merged together. Impossible in English, not uncommon in Talossan. ADJACENT VOWELS THAT ARE NOT VOWEL-COMBINATIONS If two vowels are adjacent in a word, but do NOT combine into a vocalic, they must be pronounced as clearly being in two separated syllables (like the ea in English reality). 1. Any group of vowels that is NOT listed above as a vowel-combination (for instance, ao or ee) is NOT a vocalic. 2. Even if it IS listed above, a pair of vowels is do NOT combine if a) the vowels are separated by an apostrophe (as in a’e or i’a), or b) one of the two vowels is stressmarked, but it’s NOT the one that forms the stressmarked version of the diphthong (for instance, aí or éu), or c) the first vowel is an e or i preceded by a c. In particular, these common (non-combining) sequences of vowels should be noted: ou éu or èu This very common pair of vowels is just what it looks like – a stressed e followed by a u in a separate syllable, as in Latin Deus, or (approximately) as in English grey ooze. ía or ìa Stressed i followed by unstressed a in a separate syllable, as in Spanish María, or Latin fiat. óu or òu Not a diphthong, not even really a pair of vowels, but just another way to write the sound of oo in English moon. II. STRESS Stress, a common feature of most European languages, refers to the way some syllables are pronounced slightly louder or longer than others. For instance, English district and surgeon are stressed on the paenultimate (next-to-last) syllable – district, surgeon –, whereas disturb and surround are stressed on the final (ultimate, last) syllable – disturb, surround. (The syllable before the paenultimate is called, by phonologists, the antepaenultimate – go ahead, say it, it’s fun –; and by normal people the “third from the end”. Habitat and elephant have antepaenultimate stress.) Stressing a word differently can often change its meaning – you throw a discus, but to discuss something means to talk it over; you refer someone for counselling, you might smoke a reefer; you reject something, after which that something is a reject. Note that sometimes we speak of the syllable as being stressed, and sometimes of the syllable’s vocalic as being stressed. These mean exactly the same thing. One-syllable words you can consider to be stressed on their one syllable. (Duh. Where else?) Talossan spells some one-syllable words with a stressmark in order to distinguish them from other similar-looking words that are spelled without the stressmark – for instance, a = she but á = to; la = the, but lá = there –, but this mark on one-syllable words in no way affects their pronunciation. When words are hyphenated together, the different parts of the word are each pronounced and stressed as if they stood alone; so parta-t-o, for instance, is stressed on par and again on o. The following rules will make it possible for the reader to determine from the written form of a Talossan word, always and unambiguously, how it should be stressed. THE STRESS RULE Every word of two or more syllables (after you remove certain never-stressed word endings) is stressed on one of its last three syllables. Given the written word, you can tell which of the last three syllables is stressed by applying this Rule of Stress: If any syllable has a stressmark, that syllable is the one that is stressed. Otherwise, the word is stressed on the vocalic before the last consonant in the word (ignoring consonants in the endings -as, -en, -ent, -er(s), -eux, -ic, -ica(s), -ici, -ilor, -laiset, -mint, -p(h)äts, and -sqab, if the word ends with one of those); but if there is no such vocalic, the word is stressed on its first vocalic. 1. Note that if a word ends with more than one of the “ignore endings”, you only ignore the consonants in the ending the word actually ends with; so lucenteux = brilliant (plural) is stressed on ent, even though -ent and -eux are both on the list of ignore endings. 2. For purposes of the Stress Rule, an unstressmarked i or u followed by another vowel is considered to be a consonant. 3. The optional last-syllable stress on a third-person singular future verb is never marked. For instance, we write lirarha (= he will read), even though a speaker may stress the final syllable. (The last-syllable stress on será (= he will be) is NOT optional, and IS marked.) 4. Similarly, the words acest (= this) and vidarh (= to see) are not stressmarked, even though they can optionally be stressed on the first syllable. SECONDARY STRESS IN LONG WORDS We need an extension of the Stress Rule to tell us how to stress the early parts of very long words. Consider a word like baxhulatorxheu (= sedan). We know from the Stress Rule that it’s stressed on the syllable tor – baxhulaTORxheu. So far, so good. But we don’t know if the secondary stress – and there has to be one, since there will almost never be three unstressed syllables in a row – is on the first syllable or the second. That is, we don’t know whether to say BAXHulaTORxheu or baXHUlaTORxheu. Usually the reader could guess pretty well, but we don’t want to have to guess; we want to KNOW. So, here’s the rule for longer words: Let the syllable just before a stressed syllable be called 1B, the syllable before that be called 2B, and the syllable before that be called 3B (for oneback, two-back, and three-back). If the stressed syllable contains a vowelcombination beginning with i or u, then there IS NO 1B, and the two syllables just before the stressed syllable are considered 2B and 3B. If any of these syllables is stressmarked, then that syllable is stressed. Otherwise if 3B is “long”, then 3B is stressed; otherwise 2B is stressed. A “long” syllable is defined as one in which the vocalic is a vowelcombination or is followed by a group of two or more consonant sounds. (Consonant SOUNDS, not WRITTEN consonants. “A group of two or more consonant sounds” includes clusters like br and lt and nsch, and any letter or combination of letters that makes the sound of x as in English box, ch as in English chop, or j as in English judge. It also includes the palatal consonants represented by lh and gnh. It does NOT include the single consonant sounds which are written as multicharacter groups in Talossan – th, tg, tx, c’h, sch, and so on – or “double” letters like ss and ll that represent a single sound.) So we write baxhulatorxheu. 3B (from tor) is baxh, which has the sound of English j following the vowel. Because 3B (baxh) is a long syllable, 3B is stressed, and we say BAXHulaTORxheu. If the word were pronounced baXHUlaTORxheu, it would have been written with the u stressmarked – baxhúlatorxheu. Again, consider auþorisaziun (= authorization). The Stress Rule tell us to stress the last syllable ziun. That syllable contains a vowel-combination beginning with i, so there will be no B1. Be, then, is i, and B2 is sa. B3 is short, so B2 is stressed. Now applying the long-word rule again (starting this time from the stressed syllable sa), we get au as B3, þor as B2, and i as B1. B3 contains a diphthong, so it’s long, and therefore is stressed; and the entire word works out to have three stressed syllables – AU-þor-i-SA-ZIUN. Note that when two stressed syllables are adjacent in a word, the first one is generally pronounced with slightly less stress than the second. So in auþorisaziun, the stress on sa will be pronounced rather lightly, with a heavier stress on ziun. III. EXCEPTIONS The word-ending -ind(s) (which marks present participles) is pronounced -ant(s), even if the ending does not mark, or no longer marks, a present participle. So viind (= meat) is pronounced as if it were written viant or vjant. (But note the two exceptions to this exception in the list below, scriind and vienind.) Additionally, the following words are not pronounced as their spelling would lead you to believe. (This list will just have to be memorized.) acestilor (= those), pronounced as if written acéstscheler Cézembre, pronounced as if written seizambre da c’hórsica (= of course), pronounced as if written dac’horsc doamna (= lady or Mrs.), pronounced as if written duana dtu (= thou, form used after consonant-preposition), pronounced as if written du fiir, fiis (= loyal), pronounced as if written fir, fis hi (= there, as in “there is”), pronounced as if written i irh (= to go), pronounced as if written íarh lhor (= them), pronounced as if written ðor lo (= it), pronounced as if written lu Miadhoamna (= Madonna), pronounced as if written Maduana maritiimi, pronounced as if written maritimi morgun (= morning), pronounced as if written moren nhoi (= us; also an obsolete word for then), pronounced as if written gnhoi nhoua (obsolete word for new), pronounced as if written gnhoua o (= he), pronounced as if written u os (= they), pronounced as if written usch scriind (= writing), pronounced as if written scríent scurz- (root word = short), pronounced as if written scurtzsieu (= his, her), pronounced as if written schu síeu, síeux (= his, hers), pronounced as if written síu, síusch so (impersonal objective pronoun), pronounced as if written scho -sqab (suffix meaning -ship or -ness), pronounced as if written -scab tirh (= to have), pronounced as if written tíarh tsía (= hers, feminine), pronounced as if written tía Tzaranhoua (= Newfoundland), pronounced as if written Tzaragnoua vienind (= going, coming), pronounced as if written vienent Words spelled with g but pronounced as if the g were xh: ageu, ageux legeu, legeux regeu, regeux regipäts, regipätsilor vice-regeu, vice-regeux IV. HOW TO GET THERE FROM HERE So far, I have simply presented Talossan’s New Spelling, the way it will be after we adopt this proposal. Here are the specific steps necessary to get there from here; i.e. to move from Old Spelling to New Spelling. 1. Replace all instances of â and å with a. 2. Replace all instances of äi with ai. 3. Respell är as aer, and respell all other words ending in -är to end in -aer. Respell all words that end in -ärC (where C represents any consonant) to end in -arC. 4. Remove the silent -ë from the infinitives of all irregular verbs, and from the noun pëvarë (= power), which will end up being pevarh. Replace all remaining instances of ë with e. 5. Replace all instances of the ending -oïd with -oid. Respell aerofoïl as aerofoil. Then replace all remaining instances of ï with í. 6. Replace all instances of ii with i, except in the words fiir, fiis, and maritiimi. 7. Respell aciînt (= accent) as acieint, ciîntéir (= belt) as cieinteir, ciîntoûr (= waist) as cieintour, reciînt (= recent) as recént, and zeciînt (= decent) as zecént. Replace all other instances of î with i (in the process, replacing cî with chi), except in the following groups of words: 7a. In the following words, and their compounds and derivatives, replace î with a: A FEW (NOT MANY) aliquînds ART îrt BEFORE avînt BEHIND davînt BLOOD sîng (sîngéir, sîngéiçâ) BOARD (WOOD) plîc CONSONANT consonînt CONSTANT constînt DRESS FOR BATTLE cîmpestrarh HOLY sînt (sîntâ) MAINTAIN mîmtenençar QUARTER (ONE-FOURTH), SHIFT (WORKING HOURS) quîrt QUINTAL quîntál SONG cînt (cîntadâ, cîntoûr, cîntéir) TIRED, EXHAUSTED cînsat VACANT vacînt WHITE cîndéu 7b. In the following words, and their compounds and derivatives, replace î with e: ALERT alîrt ANCIENT anciînt BUTTRESS sostînc EMBLEM embîm EXPERT, SPECIALIST expîrt (expîrtísmeu) MEMBER mîmbreu TIME tîmp (cüntîmpál, tîmpurál, tîmpurár) VERB vîrb (advîrb) WARN avîrtarh 7c. In the following words, and their compounds and derivatives, replace î with ei: APPEND apîndárh (apîndátx, apîndix) HANG pîndarh (pîndülüm, pîndecülár) NINETEEN úndavînt OVERWORKED sürprîndescù PAINT pîntâ (pîntarh, pîntüscù) PAINTBRUSH pînçél PENALTY pînaltà PINCH (OF SALT, ETC.) prînsâ REMIND remîndarh SELL vîndarh (á vhînd) SHILLING vîntimë SPHINCTER sfîntéir TAKE prîndarh (reprîndarh) TWENTIETH vîntlaiset 7d. In the following words, and their compounds and derivatives, replace î with u: ABSORB ausîrvarh ACCORD (AGREEMENT) acîrd ACQUAINT aquîntarh ADSORB adsîrparh BRIDGE (OVER WATER) pînt COMFORT cunfîrt FRONT frînt MELT mîltarh OPPORTUNITY îportunità VORTEX vîrteschâ 7e. In the following words, and their compounds and derivatives, replace î with ü: ABSURD ausîrd ADULT adîlt APPOINT apîntarh BOILED bîltescù DEPTH profîndità (profînçarh) POINT (DOT) pînt (including compounds spelled with “phînt”, pîntuál, pînteçarh, pînteçaziun, pînteçaziun) PUNCTURE pîntürarh 8. Replace the six instances of scj with sq, and all remaining instances of cj with chi. 9. Replace both instances of ø with ö, but note in the Treisour that both may be spelled with ø. 10. Replace all instances of oâ with óa. (Obviously, this has to be done before replacing â with a.) 11. Replace all instances of oû with ou. 12. Replace all instances of û with u. 13. Replace all instances of w with u, except any that we’ve voted to keep. 14. Replace all instances of y with i. 15. Go through the entire lexicon, re-stressmarking according to the Rule of Stress to eliminate unnecessary stressmarks and introduce newly-necessary ones, also making sure that every apparent vowel-combination really is one, and (if it isn’t) separating the vowels by use of a stressmark where that’s appropriate or an apostrophe where it isn’t. Note that in some words, either a stressmark or an apostrophe would do the job. For instance, heroïneu (= heroine) could be spelled either hero’ineu (with the apostrophe preventing the oi from being read as a diphthong and the Stress Rule putting the stress correctly on the i) or heroíneu (with the stressmark itself preventing the oi from becoming a diphthong). In these cases, the form with the explicit stressmark (and no apostrophe) will be preferred – heroíneu. But if neither vowel in a possible diphthong is stressed, an apostrophe will be used to separate them. The apostrophe will also be used in the case of a 3syllable word with stress on the first and last syllables, where to mark the firstsyllable stress would lead the reader incorrectly to destress the final syllable. For instance, coaliarh (= coalesce), which will be respelled co’aliarh instead of cóaliarh. In particular, respell the following: Broartôn (= Brotherton Indian) coagülarh (= coagulate) coaliziun (= coalition) metazôâ outlooqieux (= outlook) psüc’hoanalüçarh (= psychoanalyze) retroactïu (= retroactive) soloïstà (=soloist) Bro’arton cóagülarh cóaliziun metazóa autlöqieux psüc’ho’ánalüçarh retro’actíu solo’istá