Download 2007 Summer Broadening Program Faculty of Medicine, HKU

Document related concepts

Herbalism wikipedia , lookup

Oral rehydration therapy wikipedia , lookup

Food politics wikipedia , lookup

Nutrition wikipedia , lookup

Food choice wikipedia , lookup

List of traditional Chinese medicines wikipedia , lookup

Transcript
Commonly used nursingrelated TCM therapies
Zhang-Jin Zhang (張樟進)
Professor, School of Chinese Medicine
The University of Hong Kong
October 24, 2014
Contents











Herbal medicine
Acupuncture
Moxibustion
Cupping
Scraping
TCM massage and pediatric massage
TCM emotion-improving therapies
TCM dietary therapy
Fumigating and bathing therapy
TCM exercise therapy
Prof. Zhang’s acupressure exercise
Moxibustion (灸)-1
 Moxibustion (灸) is a TCM therapeutic and
preventive therapy by using the heat
traditionally produced from burning moxa
(艾絨) or mugwort (艾蒿) herb to stimulate
acupoints.
 It is mainly used for cold-condition, such
as cold stomachache, asthma, fatigue,
rheumatoid arthritis, and reduced immune
functions.
Moxibustion (灸)-2
 Moxibustion with moxa cones:
 Direct moxibustion: a small, cone-shaped moxa is
placed on the surface of an acupoint and burned.
 Indirect moxibustion:
 Burning moxa stick is moved close to the area being
treated until the skin becomes reddish;
 Moxa is wrapped on the tip of inserted needle and
lighted. Heat can penetrate into the deep tissue.
Moxibustion (灸)-3
 Moxibustion with herbs (ginger, garlic, salt):
 Ginger: often applied at Shenque (神闕, 臍中)at
the centre of the umbilicus), Guanyuan (關元)
and Qihai (氣海) to treat Cold-type abdominal
pain, diarrhea, menstrual pain, and joint pain.
 Garlic: furuncles (癤) and abscesses (膿腫).
 Salt: rescue Yang Qi (陽氣): acute gastroenteritis,
severe abdominal pain. Cold limbs with excessive
sweating.
Summer-season
moxibustion (三伏灸)
 TCM theory: diseases
with a high incidence in
winter season are
treated in summer
season (冬病夏治).
 Using stimulating herbmade paste on related
acupoints: 白芥子,細辛,
延胡索,乾薑
 Asthma, allergy, fatigue.
Cupping therapy (拔罐)
 Cupping therapy is an ancient form of TCM
in which a local suction is created on the
skin by using heat (fire) or mechanical
devices of vacuum (hand or electrical
pumps).
 The cupping is specifically effective in
alleviating lingering pain caused by Qi and
blood stagnation, characterized by pain
with numbness and heaviness.
Types of cupping techniques
 Firing cupping (火罐)
 Wetting cupping (濕罐)
 Vacuum (dry) cupping
(幹罐)




Light
Medium
Strong
Moving cupping
(走罐)
Scrapping (Gua-Sha, 括痧)
 It involves the scraping of lubricated skin
in a way that causes surface rash and
bruising.
 It is mainly used for excessive heat, stress
and restlessness, sore throat, muscle
aching and numbness.
Scrapping: process
 Herbal oils are spread on the skin before the
process. Then gentle scrape is performed with
a scraper (best are made with buffalo horn).
 the scrape is always conducted in the same
direction and stopped when the skin becomes
red and purple, indicating that pathogens
have been removed from the deep tissue.
Tui-Na (推拿, TCM Chiropractics)
 Tui-Na is a TCM-based bodywork therapeutic
technique to treat and prevent various diseases. It
is also used for body fitting and well being.
 Commonly used Tui-Na techniques:
 Press (按)
 Rotation (滾)
 Lightly rubbing (摩)  Rocking (搖)
 Gliding (推)
 Vibration (抖)
 Kneading (捏, 揉)
 Shaking (顫)
 Percussion (拍)
 Friction (擦)
 Pulling (拔)
TCM Pediatric massage
(小兒推拿)
 Newborn diarrhea (新生兒腹瀉)
 partiality for a particular kind
of food (小兒偏食)
 Anorexia (厭食)
 Pediatric obesity (小兒肥胖)
 Palsy (腦癱)
 Wryneck (torticollis, 斜頸)
 Autism (自閉症)
Representative techniques
Knead the spine (捏脊)
Massage Gui-Wei
(推龜尾)
Rub the abdomen (摩腹)
TCM emotion-improving therapies
Basic concepts of TCM-based
psychology
 TCM meditation and mindfulness
 Laughter and humor therapy
 TCM music therapy

TCM-described forms of emotion






Anger (怒)
Joy (喜)
Pensiveness (思)
Worry (憂)
Fear (恐)
Sadness (悲)






Grief (哀)
Shock (驚)
Love (戀)
Hatred (恨)
Craving (貪)
Guilt (愧)
TCM-described mentalemotional symptoms
 Suicidal thoughts (欲死)
Insomnia (不寐)
 Loss of interest (失趣)
 Tiredness (疲憊)
 Loss of insight (失悟)
 Fatigue (虛勞)
 Easily lose temper (易怒)
 Sadness (鬱鬱寡歡)
 Nervousness (心神不安)
 Concentration
 Anxiousness (惶惶不安)
difficulties (走神)
 Hopelessness (無望)  Easily worrisome (憂心忡
忡)
 Helplessness (無助)
 Agitation (坐臥不寧)
 Easily tear or cry (黯
 Hallucination (幻聽幻視)
然淚下)

Mood status with five elements





Rage (怒) – liver (肝) – wood - sour
Joy (喜) – heart (心) – fire - bitter
Pensiveness (思) – spleen (脾) – earth - sweet
Sadness/grief (悲) – lung (肺) – metal - acrid
Fear(恐)/Worry(憂) – kidney (腎) – water salty
The Mind (神 Shen)



The Mind is the most fundamental
concept in the Chinese philosophy.
神 (Shen) also can be translated
into “Spirit” in the West.
The Mind is the most essential
substance and function of the
body.
The Mind has two meanings
 The Mind indicates the activity of
thinking, consciousness, insight, and
memory.
 The Mind indicates the five mentalspiritual aspects of a human being,
the Mind itself (神), the Ethereal Soul
(魂), the Corporeal Soul (魄), the
Intellect (意), and the Will-Power (志).
The Mind gives us many capacities





Consciousness (醒)
Sleep (寐)
Intelligence (智)
Memory (記)
Insight (悟)




Wisdom (慧)
Ideas (意)
Pensiveness (思)
Thinking (想)
The three treasures (三寶)
 The three treasures are the Essence (精),
vital energy (Qi, 氣), and the Mind (神).
 The Essence is the genetic substances that
are inherited from the parents.
 Qi is contained in Lungs-Stomach-Spleen
pathway, representing a variety of
biological and physiological functions.
 The Mind is the most subtle and nonmaterial, representing psychological
activities.
Relationships of the Three Treasures
The Mind
(神)
The QI
(Energy, 气)
The Essence
(精)

The Essence and Qi are the
origin and biological basis of the
Mind. If the Essence and Qi are
strong, the Mind will be happy.
In other words, your mental
healthiness largely depends on
the completeness of your prenatal substances (先天之本) and
post-natal nutrition (後天之養).
TCM emotional nursing
 Meditation and Mindfulness
(internal qi-gong)
 Laughter and humor
therapy
 Music therapy
(Buddhist) Meditation and
Mindfulness (靜思, 意念, 坐禪)


Mindfulness is an important TCM psychotherapeutic
technique, in which one pays attention to his or her
present emotions, thoughts and body sensations,
such as breathing, without passing judgment or
reacting. An individual simply releases his thoughts
and "lets it go”.
Mindful attitudes help release stress and unhealthy
emotion and foster one’s capacity to





Enjoy scenery, conversation, and interactions.
Be tolerance.
Renew energy.
Remember things.
Slow down.
Laughter and humor therapy
(笑聲和幽默療法)

Humor can be defined as that makes us
laugh, smile, or amuses us. Laughter is
the best medicine for releasing stress:
 Enhances respiration.
 Enhances circulation.
 Oxygenates the blood.
 Suppresses stress-related hormones.
 Activates the immune system.
Did you know that …
 The average pre-schooler laughs or
smiles 400 times a day and that number
drops to 15 times a day by age 35.
 People smile only 35% as much as they
think they do.
 Laughter releases endorphins, a chemical
more powerful than morphine.
 Every time you laugh you burn 3.5
calories.
Why humor can improve your
mental health
Breaks up boredom and fatigue,
reduces conflict and tension.
 Fulfills social needs for mastery
and control.
 Improves communication.
 At the moment we experience
humor, feelings like depression,
anger and anxiety are gone.

Music therapy (音樂療法)
 TCM has used music therapy to aid in
bringing the body back into balance.
 TCM music therapy is based on the doctrine
“Harmony between music and man,
harmony between heaven and man” (樂與人
和, 天人合一).
Why music can promote physiological
function and mood activity.
 Music therapy is the systematic application of music to bring
about helpful changes in the emotional or physical
healthiness and the ability to improve a state of physical
arousal and subsequent mood by processing a progression of
musical notes of varying tone, rhythm, and instrumentation
for a pleasing effect.
 Music is a sensory stimulus that is processed through the
sense of hearing. Sound vibrations are chemically changed
into nervous impulses that activate autonomic nervous
system.
 Entrainment theory suggests that oscillations produced by
music are received by various physiological systems entrain
with or match the hertz (oscillation) of the music.
TCM Dietary therapy (食療)

Dietary therapy is an important part
of TCM. TCM dietary therapy is based
on the concept of “drug and food
share the same resources” (藥食同源).
Aims of TCM dietary therapy



Preserve and improve health
conditions.
As complimentary therapy to
treat diseases.
Rehabilitation
Principles of TCM dietary therapy
 Balancing the five flavors of food
(謹和五味)
 Having limited quantity of food
regularly (定時定量)
 Properly preparing foods (合理烹調)
 Seasonally regulating food intake
(四時調食)
Balance the five flavors of foods
(謹和五味)

Similar to herbs, TCM also classifies all foods into the
five flavors: sour, bitter, sweet, acrid and salty. Man
should have a diverse food to keep a dietary balance:
 Light food (清淡食物) as a principal food: five
grains (五穀), vegetables, fruit, and meats.
 Limit wine, fat and greasy foods (控制酒漿及肥甘厚味).
 Avoid addicting on particular foods (不偏食) and
irregularly taking food: Since each of the five
flavors of food has affinity to a specific internal
organ, addition to a particular food may lead to an
excess of certain flavor in the body, resulting in
imbalance.
Body constitutions (體質)





Heat-type constitution: warm limbs with preference
for cold, red face, easy thirst, prefer cold drinks.
Cold-type constitution: Cold limbs with preference for
heat, pale face, loose stool, clear and profuse urine, pale
tongue with white and moist coating, slow or tense pulse.
Deficiency constitution: Fatigue, spontaneous
sweating, dizziness, easy to catch cold, weak pulse.
Excessive constitution: Aversion to heat, fast
respiration, constipation, red face, rapid and strong pulse.
Neutral (balance) constitution: Clear mind with spirit,
automatic adjustment with the changes of climate and
weather conditions, regular respiration, and strong
muscle.
The nature of food



Hot-warm food: mutton (羊肉), beef, chicken, pigeon, sheep milk(羊奶),
cow milk, goose eggs, carp(鯉魚), yellow croacker (黃魚), hairfail (帶魚),
tortoise (烏龜), cuttlefish (墨魚), brown sugar (紅糖), refined sugar (精糖),
peanut, sesame (芝麻), soybean, wheat flour, date (紅棗), longan (龍眼肉),
litchi (荔枝), mandarin orange, tangerine, orange, apple, green onion,
garlic, Chinese chives (韭菜), coriander (芫荽), day lily (黃花菜), sweet
potato (紅薯), ginger, pepper.
Neutral food: pork, pork liver (豬肝), chicken egg, jelly-fish skin (海蜇皮),
tremella (白木耳), red bean, pea, radish (蘿蔔), lotus seed (蓮子), lotus
root (蓮藕), Chinese yam (山藥), seed of Job’s tears (苡米), spinach (菠菜),
carrot (紅蘿蔔), tomato (蕃茄), Chinese cabbage (大白菜), green bean (青
豆), tofu (豆腐).
Cold-cool food: duck, duck eggs, honey, seaweed (海藻) , kelp (海帶),
mung bean (綠豆 ), winter melon (冬瓜), water chestnut (馬蹄), water
melon (西瓜), cucumber (黃瓜), lettuce (蒿苣), bamboo shoots (竹筍),
black fungus (黑木耳), banana, persimmon (杮子), pear (梨).
Constitutions match the nature of food
 People with heat-type constitution
(偏熱性體質) should take more coldcool foods.
 People with cold-type constitution
(偏寒性體質) should take more hotwarm foods.
 Aged people are recommended to
take neutral food.
regularly take a limited amount
of food (定時定量)




Have meals at regular time. Patients with
diabetes and GI ulcer should have more
frequent meals with a smaller amount of food.
Do not over-eat each meal, with a 70% of
amount you can eat (七分飽).
Take sufficient breakfast, high-quality lunch,
and light supper (早餐吃飽, 中飯吃好, 晚飯吃少).
Aged people whose Spleen and stomach
function (脾胃功能) is much weaker than the
young should have several times of meals a day
with smaller amount of food each.
Proper preparation of food
(合理烹調)

To prevent loss of nutrients, stimulate
appetite and benefit absorption, food
should be prepared properly.

Confucian said: eat no rice but is of the
finest quality, nor meat but is finely minced
(食不厭精,膾不厭細). It means that foods
should be made to be digestible and mostly
preservable in nutrition.
Dieting (忌口)
 Patients with cold constitution and GI illnesses
should avoid taking cold and raw foods, such as
salad and fruits.
 Patients with excessive heat conditions and
heart diseases (insomnia, palpitation, chest
obstruction) should avoid fried, greasy, pungent,
spicy foods and animal internal organs.
 Patients with Kidney deficiency, including
edema, diabetes, spermatorrhea, should avoid
having excessively sour and spicy, salty, and
alkali foods.
Common dietary porridges (粥)







Porridge of mung bean (綠豆粥): prevent summer stroke (中暑) and other
heat syndromes.
Porridge of lotus leaf (荷葉粥): Ingredients: 1 piece of fresh lotus leaf(荷葉),
50g hyacinth bean (白扁豆) and 100g rice: prevent summer-heat syndromes.
Porridge of Chinese yam (山藥粥): Ingredients: 500g of Chinese yam: good
for indigestion (消化不良), chronic diarrhea (慢性腹瀉), diabetics (糖尿病) and
other chronic diseases(慢性病).
Porridge of red bean (赤小豆粥): Ingredients: 30g red bean, 15g polished
rice and small amount of sugar. Good for diarrhea (腹瀉), edema(水腫), oral
ulceration (口腔潰瘍) and renal diseases (腎病).
Porridge of coix seed (苡米粥): Ingredients: 30g boiled coix seed(熟苡米),
proper amount of starch, sugar and sweet osmanthus flower (桂花). Good for
health recovery, edema(水腫), oliguria (尿少), arthralgia (關節痛) syndromes.
Porridge of sheep’s liver (羊肝粥): Ingredients: 50g sheep liver, 50g
polished rice. Improve acuity of vision (明目) and other eye diseases (眼疾).
Porridge of lily bulb (百合粥): Ingredients: 50g Lily bulb, round-shaped
rice(粳米), proper amount of crystal sugar. Good for asthma and cough relief.
Common dietary soups and
decoctions (湯水)





Bitter melon soup (苦瓜湯): Ingredient: 1 whole bitter melon, proper
amount of oil and salt. Good for diabetics and internal heat syndrome.
Cucian carp soup (鯽魚湯): Ingredients: 1 piece of crucian carp, 6g of
vaccaria seed (王不留行). Stimulate milk secretion and good for edema.
Pear soup (雪梨湯): Ingredients: 1 whole pear (梨), coltsfoot flower (款
冬花), lily bulb (百合), Sichuan fritillary bulb (川貝). Good for dry cough
with thick mucus and difficulty in expectoration (痰難以咳出) caused by
lung-yin deficiency (肺陰虛).
Black soybean and safflower decoction (黑豆紅花煎): Ingredients:
30g black soybean (黑豆), 6g safflower (紅花), proper amount of raw
sugar. promote blood circulation and restore menstrual flow. Good for
amenorrhea (閉經) due to blood stasis (血瘀), pain and cold feeling of the
lower abdomen (小腹冷痛) and menstrual pain (痛經).
Tangerine Peel Decoction (橘皮湯): Ingredients: 15g Tangerine peel
(Pericarpium Citri Reticulate橘皮) 10g almond (杏仁), 10g mature 絲瓜).
regulate Lung-qi and remove mucus (調節肺氣, 止咳除痰). Good for
respiratory diseases with the symptoms of cough and abundant sputum.
Dietary therapy of common cold
(感冒)
 Dieting: Seafood and greasy foods are
avoided.
 Cold type: Patients with common cold at
initial stage feel cold, have mild fever,
headache, stuffy nose and running (流鼻涕):
Ginger infusion(薑茶) with raw sugar and
porridge of Schizonepeta (荊芥粥) are good
for cold type disease.
 Heat type: Patients with common cold show
high fever and sore throat. Take infusion of
Chrysanthemum Flower (菊花茶) and
Honeysuckle Flower decoction (銀花茶).
Gastroduodenal Ulcer
(十二指腸潰瘍)
 Take soft and digestive food like
porridge of Chinese yam (山藥粥) or
decoction of Huang-qi (黃蓍湯).
Chinese yam and lotus seed are good
for alterative treatment.
 Avoid taking raw, cold, sour and
pungent, and fried food
 avoid strong tea and coffee.
Essential hypertension
(原發性高血壓)
 Take light food with low salt, low fat,
and low cholesterol.
 No smoking and drinking strong thick
tea.
 Hawthorn fruits (山楂果), cassia seed
(扁豆), lotus leaf (荷葉), Chinese yam
(山藥) and lily bulb (百合) are good for
dietary therapy.
Diabetes (糖尿病)
 Avoid foods with high glucose (高糖),
lipid (脂肪) and cholesterol (膽固醇).
 Vegetables, leans (瘦肉) and egg are
suitable for diabetes.
 Huangqi (黃蓍), bitter melon (苦瓜),
Chinese Yam (山藥), sea cucumbers,
and trichosanthes root (瓜蔞根) are
good as a supplementary treatment.
Menstrual pain (痛經)
 Ginger plus raw sugar tea (紅糖薑茶),
black soybean and safflower
decoction (黑豆紅花湯) and black jelly
fungus soup (黑木耳湯).
 Avoid cold and raw fruits and
vegetables.
Dietary effects of teas
 Tea has nutritional and pharmacological effects:
 Wake up and elevate alert
 Improve appetite and digestive functions.
 strengthen cardiovascular functions
 prevent cancer and radiations diseases.
 Green tea: cold in nature, remove heat, good in
summer season.
 Black tea: warm in nature, warm the stomach
(溫中健胃). Good in winter season.
 Scented tea: moderate in nature, is good for all
seasons.
Caution of taking teas
 Avoid drinking concentrated tea before bedtime.
 Too much tea after meal reduces food nutrition.
 Tea prepared overnight impairs the functions of
spleen and stomach.
 Tea is not suitable for those of hyperthyroism
(甲狀腺機能亢進).
 Strong tea is not suitable for elderly patients
and those with coronary heart diseases (冠心病),
hypertension (高血壓), peptic ulcer (消化性潰瘍)
and habitual constipation (慣性便秘).
 Drug and tea should not be taken together.
Dietary effects of medicated
wines (藥酒)
 In ancient China, alcohol was considered
as medicine. The Chinese word
“醫”(medicine) is composed of “酉”
that is alcohol.
 Remove pathogenic wind, cold and
dampness (驅風寒濕): rheumatic
arthritis(風關節炎).
 Warm spleen and stomach (暖脾胃).
 improve blood circulation and
meridians (活血通絡).
Caution of drinking wines
 Never over drink, but a limited amount of
drink is good.
 Consult with physician or TCM practitioner
before taking medicated wine.
 Patients with liver diseases (肝病), kidney
diseases(腎病), diabetes (糖尿病),
hypertension (高血壓), gastroduodenal
ulcer (十二指腸潰瘍) are prohibited to drink
medicated wines.
Fumigating and bathing therapy
(薰蒸療法) and aromatherapy (芳香療法)
 It is an external approach to prevent and
treat diseases by fumigating and bathing
local and whole body using herbal
medicine, particularly aromatic herbs,
mainly including:
 Fumigating and steam (sauna, 薰蒸)
 Body bathing (中藥洗浴)
 Macerating (浸泡)
 Sitz bath (坐浴)
Some commonly used aromatic
materials for calming nerves
Lemon balm (檸檬): lift spirits.
 Geranium (香葉油): deeply relax mood.
 Lavender (熏衣草): relax muscles.
 Chamomile (甘菊): calm nerves.
 Sandalwood (檀香): reduce tension and
anxiety.
 Bergamot (佛手柑香油): calm nerves
 Frankincense (乳香): produce a meditation
state.

commonly used Chinese medicine formulae for
fumigating and bathing therapy of diseases
1. Healthy skin
Ingredients Cochinese asparagus root (24g), almond, ampelopsis,
silkworm, largehead atractylodes root (18g each), Dahurian
angelica root (12g) and milk (500ml). The ingredients
promote blood circulation and lubricate the skin.
Methods
Grind all the herbal ingredients, put in a gauze bag and decoct
for 20 minutes. Pour the liquid and milk into warm water
(around 38℃); soak for 30 minutes.
Ingredients Ginger juice (30ml), vinegar (15ml) and wine (50ml). The
ingredients improve skin texture.
Methods
Pour into warm water (around 38℃); soak for 30 minutes.
Ingredients Seaweed, safflower, motherwort herb (9g each), red sage
root (6g),
Methods
Grind the herbal ingredients, put in a gauze bag and decoct
for 20 minutes. Pour the liquid into warm water (around
38℃); soak for 30 minutes.
2. Excess Weight
Ingredients Dried winter melon peel (300g), poria (300g), quince fruit
(100g), perilla leaf (100g) and dried tangerine peel (100). The
combination promotes metabolism and enhances sweating
and urination.
Methods
Prepare a decoction with the ingredients. Water temperature
should be lie between 39 - 42℃; soak for 10 minutes, then
leave the bathtub to cool down for 3-5 minutes, repeat 4
times. A bath twice a day is recommended.
Ingredients Pilose asiabell root (9g), angelica root (9g), safflower (30g)
and rose (30g). The combination promotes metabolism by
enhancing blood circulation.
Methods
Grind into a powder mixture, each time pour 30g into bathtub
directly, keep the water temperature between 39 - 42℃ and
soak for 20 minutes. Take the bath daily, 10 times as one
cycle.
3. Skin sores
Ingredients



Methods
Mulberry fruit (15g), hemp seed (9g), clove (6g) and
Chinese lovage (10g); this combination promote the
circulation of the skin and aid body lubrication;
Motherwort herb (500g); the herb reduces the swelling
of the sores;
Selfheal fruit spike, honeysuckle flower, red peony root
and diverse wormwood herb (30g of each), dahurian
angelica root (20g) and dandelion (60g); the
combination arrests inflammation and promotes
healing.
Prepare as a decoction; the water temperature should be
about 38℃ and soak for 30 minutes.
4. Arthritis
Ingredients Mulberry twig (500g), erythrina bark (60g), Siegesbackia
herb (100g), Kadsura stem (100g), Star jasmine vine (200g),
honeysuckle stem (60g) and Suberect spatholobus stem
(60g); the ingredients encourage circulation in the joint and
lessen pain.
Methods
Prepare as a decoction; the water temperature is 38℃ and
soak for 20 minutes.
Ingredients Giant knotweed rhizome, peach twig, willow twig, mulberry
twig and pagoda twig, 250g of each. The combination expels
any obstruction and promotes circulation.
Methods
Prepare as a decoction; the water temperature is 38℃ and
soak for 30 minutes.
5. Insomnia
Ingredients Sour jujube seed (30g), Mimosa tree bark (15g), fleece flower
stem (20g), nacre (30g), Chinese senega (30g), fossil bone
(30g), oyster shell (30g), lily buds (30g), red sage root (30g),
acorus (15g), schisandra (30g) and gardenia fruit (30g). The
ingredients calm the mind and depress the excited state.
Methods
Prepare as decoction, the water temperature is around 38℃,
soak for 20 minutes.
Ingredients Jasmine (15g), rose (9g), poria (processed) and nutgrass
(15g each). The ingredients calm the mind and smooth qi
flow.
Methods
Grind all the ingredients and pour directly into warm water
(38 - 42℃); soak for 30 minutes.
6. Summer heat
Ingredients Mosla herb, cablin patchouli herb, eupatorium herb, perilla
leaf (30g of each); peppermint, Schizonepeta herb, Kudzu
vine root and liquorice root (20g of each); golden thread
rhizome (9g); the ingredients clear heat and resolve
dampness, which is good for refreshment and preventing heat
rash in summer.
Methods
Prepare as a decoction; the water temperature should be 35℃
and you should soak for 30 minutes, bathe in the afternoon or
evening.
7. Wheal
Ingredients Schizonepeta herb and sopora root (30g of each);
peppermint, Siberian cocklibur fruit and Chinese cypress bark
(20g of each); cicada slough and ledebouriella root (12g of
each); the ingredients help to sooth the skin.
Methods
Prepare as a decoction, the water temperature is 39℃, soak
for 30 minutes, avoid wind blowing after bathing.
8. Itchiness
Ingredients Ledebouriella root (30g), fresh rhemannia root (30g),
notopterygium root (20g), schizonepeta herb (20g), common
monkshood mother root (10g), Kusnnezoff monkshood root
(10g), belvedere fruit (40g), cnidium seeds (60g) and
duckweed (100g). The ingredients help to sooth the skin,
promote circulation, and expel wind and heat pathogens.
Methods
Prepare as a decoction, the water temperature is around 38 42℃, soak for 30 minutes, avoid wind after bathing.
9. Neck and shoulder soreness
Ingredients Fleece flower root, suberect spatholobus stem, mulberry
twig, cassia twig (15g each), safflower (9g). The ingredients
promote blood circulation and relieve muscular soreness.
Methods
Prepare as a decoction, the water temperature is around 38 42℃, soak for 30 minutes.
Macerating therapy (浸泡)
 The wounded and lesion areas are
topically immersed, soaked, and gently
washed with hot herbal decoction. It
can promote blood circulation, remove
swelling and the died tissues, and
relieve pain.
Sitz bathing (坐浴):
 A sitz bath is a small portable tub that fits
over a toilet bowel. The purpose of a sitz bath
is to immerse the buttocks and the skin
between the genitals and rectum, in hot
herbal decoction in circulating water.
 Sitz bathing can reduce swelling, relieve
discomfort or itching and remove blood, stool
or urine.
 Sitz bathing is particularly effective in
treating genital and rectual diseases and
speed healing after hemorrhoid surgery or an
episiotomy.
TCM exercise therapy
 is a type of internal Chinese healing art
practiced for health benefits and longevity.
 A multitude of TCM exercise forms exist
and most are categorized as slow
movement.
 Taichi (太極)
 Eight-sectioned exercise (八段錦)
 Five-animal Mimicking exercise (五禽戲)
 Qi-gong (氣功)
How exercise therapy works
 Maximize physical abilities by
Improving muscular, cardiovascular,
and nervous function.
 Improve respiratory function and
increase lung capacity.
 Harmonizing the mind and body.
 Improve general health and wellbeing.
Principles and requirements of
exercise therapy
 Quiescent and dynamic exercises
 Keep doing exercise daily
 Harmonize limbic movement and
breathing
Taichi




Weakness and fatigue
Degenerative diseases
Cardiovascular diseases
Insomnia and mood
disorders
Prof. Zhang’s de-stress acupressure Exercise
Step 1
猿臂罩百會
Press Bai-Hui (GV20, 百會) with the centre
of the palm of the arms raised like ape’s.
60
Time
(min)
1
Step 2
佛手明二陽
Rub Jing-Ming (BL1, 睛明), Tai-Yang (EXHN-5, 太陽) and Yang-Bai (GB14, 陽白)
with the fingers made as Buddhist’s.
80
1
Step 3
禪指聰雙耳
80
1
Step 4
弓掌按風池
Cover both ear openings and gently
massage the surrounding area with the
thumb pulps
Thumb-press Feng-Chi (GB20, 風池).
60
1
Step 5
撐腰溫腎府
60
1
Step 6
交手定內關
Warm the lumbar area with the palms
bracing and kneading Shen-Shu (UB 23, 腎
俞)
Thumb-press Nei-Guan (PC6, 內關)
60
1
Step 7
收腹揉中脘
Gently massage Zhong-Wan (CV12, 中脘)
in the upper abdomen under holding
breath with inhaler.
60
1
Step 8
探海摩關元
Rub Qi-Hai (CV6, 氣海) and Guan-Yuan
(CV4, 關元) in the lower abdomen with
palms together.
60
1
Step 9
馬步走三里
Thumb-press Zu-San-Li (ST36, 足三里) on
the knees bent slightly.
60
1
Step 10
俯身尋三交
Thumb-press San-Yin-Jiao (SP6, 三陰交)
with the body fully stooped down.
60
1
Chinese term
English term
Frequency
Summary
 Have basic knowledge of nursing use
of each therapy.
 Principles and aims of TCM Dietary
therapy as well as dietary therapy of
common diseases.
 Effects of dietary teas and medicated
wines.
 Emotion-improving therapy and
bathing therapy