Survey
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Kraftmaschine Y for recorders and percussion L (2005) ON E IC C L E N B S E U U R P E E F R C E O E N R F JimmyALópez T R A T M C E I FO NO OR N L C F P O I U R U D S E D S P I O T R Festival M O Commisioned for the ADevantgarde P R Nwith theROrff-Zentrum, E EMunich in collaboration P O D OR T U O H T I W www.filarmonika.com Jimmy López Biographical note Reseña biográfica Peruvian composer Jimmy López was born in Lima in 1978. From 1998-2000 he studied with renowned Peruvian composer Enrique Iturriaga at the National Conservatory of Music in Lima, and from 2000-2007 with Veli-Matti Puumala and Eero Hämeenniemi at the Sibelius Academy in Helsinki, Finland, from where he obtained his Master of Music degree. El compositor peruano Jimmy López nació en Lima en 1978. Desde 1998 al 2000 estudió con el renombrado compositor peruano Enrique Iturriaga en el Conservatorio Nacional de Música en Lima, y del 2000 al 2007 con Veli-Matti Puumala y Eero Hämeenniemi en la Academia Sibelius en Helsinki, Finlandia, donde obtuvo su grado de Maestría en Música. He has been awarded the following prizes: 2009 Georges Ladd Prix de Paris (University of California at Berkeley); Kranichsteiner Musikpreis at the 2008 Darmstadt International Course for Contemporary Music (Germany); 2008 Morton Gould Young Composer Award (New York) for his concertino for piano, strings, brass and percussion titled “Epiphany”; 2008 Nicola de Lorenzo Prize (UC Berkeley) for “Epiphany”; Orchestra Composition Award - SävellYS 2006 Composition Competition (Finland) for his orchestral work “The Plea”; Stipendienpreis at the International Course for Contemporary Music, Darmstadt 2006 (Germany) for his chamber work “Kraftmaschine”; Horonable Mention at the Irino Composition Prize for Chamber Music 2005 (Japan) for his string quartet “La Caresse du Couteau”; First Prize ALEA III 2003 International Composition Competition (USA) for his piece “K’asa” for violin and piano; and the Orchestra Prize CCA International Composition Competition 2002 (Taiwan) for his orchestral work “Carnynx”. Jimmy López ha recibido los siguientes premios: 2009 Georges Ladd Prix de Paris (Universidad de California en Berkeley), Kranichsteiner Musikpreis en el 2008 Darmstadt International Course for Contemporary Music (Alemania); 2008 Morton Gould Young Composer Award (Nueva York) por su concertino para piano, cuerdas, metales y percusión titulado “Epiphany”; 2008 Nicola de Lorenzo Prize (UC Berkeley) igualmente por “Epiphany”; Premio para la Obra Orquestal - SävellYS 2006 Composition Competition (Finlandia) por su obra orquestal “The Plea”; Stipendienpreis en el International Course for Contemporary Music, Darmstadt 2006 (Alemania) por su obra de cámara “Kraftmaschine”; Mención Honrosa en el Irino Composition Prize for Chamber Music 2005 (Japón) por su cuarteto de cuerdas “La Caresse du Couteau”; Primer premio - ALEA III 2003 International Composition Competition (USA) por su obra “K’asa” para violín y piano; y el Orchestra Prize - CCA International Composition Competition 2002 (Taiwan) por su obra orquestal “Carnynx”. In May 2004 he presented the ballet “Los Magos del Silencio” in Lima. This ballet, sponsored by the Embassy of Finland in Peru, was successfully shown 15 times to a full theatre. On July of the same year, his “Concerto for Koto and Orchestra” was premiered by the UMA Kamerorkest in The Netherlands with Makiko Goto as soloist, and later on he was commissioned a “String Quartet” that was premiered on November 1st at the Opening Concert of the Lima International Contemporary Music Festival organized by the Embassy of Spain in Peru. In June 2005, “Kraftmaschine”, for recorders and percussion, was premiered in Germany. This piece was commissioned by the ADevantgarde Festival in collaboration with the Orff-Zentrum, Munich. En mayo del 2004 presentó su ballet “Los Magos del Silencio” en Lima auspiciado por la embajada de Finlandia en el Perú, espectáculo que exitosamente se representó 15 veces a teatro lleno. En Julio del mismo año su “Concierto para koto y orquesta” fue estrenado por la UMA Kamerorkest en Holanda con Makiko Goto como solista y más adelante su “Cuarteto de cuerdas” fue comisionado para inaugurar el Festival de Música Clásica Contemporánea organizado por la embajada de España en el Perú. En el 2005, “Kraftmaschine”, para flautas dulces y percussion fue estrenada en Alemania y fue comisionada por el ADevantgarde Festival en colaboración con el Orff-Zentrum, Munich. Y L N O E IC C L E N B S E U U R P E E F R C E O E N R F T A R A T M C E I FO NO OR N L C F P O I U R U D S E D S P I O T R RM O P N RE E P O D OR T U O H T I W He was awarded the Martin Wegelius Scholarship in 2005 in recognition of his compositional work. In 2006 the Minister of Education of Peru, Javier Sota Nadal, commissioned him an orchestral composition for the inauguration of the National Library of Peru. This work entitled “América Salvaje” was premiered on March 2006 by the composer himself conducting the National Symphony Orchestra of Peru. In October 2007 “Fiesta!” for chamber ensemble, was premiered in Lima. The full orchestra version was premiered by the Baltimore Symphony Orchestra in May 2008. “Fiesta!” was commissioned by Miguel Harth-Bedoya on the occasion of the 100th anniversary of the Lima Philharmonic Society. Jimmy López, at the time of this publication, is currently working toward a PhD in composition at the University of California at Berkeley. He is a member of ASCAP, SUOMEN SÄVELTÄJÄT and CIRCOMPER. His works have been performed in venues such as Carnegie Hall and Aspen Music Festival and by ensembles such as the Chicago Symphony Orchestra, Baltimore Symphony Orchestra, Atlanta Symphony Orchestra, Fort Worth Symphony Orchestra, among others. En el 2005 Jimmy López recibió la beca Martin Wegelius por su trabajo composicional. En el 2006 el ministro de educación del Perú, Javier Sota Nadal, le comisionó una obra orquestal para la inauguración del nuevo local de la Biblioteca Nacional del Perú. Esta obra titulada “América Salvaje” fue estrenada en marzo del mismo año, ejecutada por la Orquesta Sinfónica Nacional del Perú, bajo la dirección del mismo compositor. En octubre del 2007 su obra “Fiesta!” para ensamble instrumental fue estrenada en Lima y luego la versión orquestal en mayo del 2008 por la Orquesta Sinfónica de Baltimore, ambas a cargo de Miguel Harth-Bedoya, quién comisionó esta obra para la celebración de los 100 años de la Sociedad Filarmónica de Lima. Jimmy López, al momento de esta publicación, se encuentra estudiando un doctorado en composición en la Universidad de California en Berkeley. El es miembro de la ASCAP, SUOMEN SÄVELTÄJÄT y CIRCOMPER. Sus obras orquestales se han ejecutado en renombrados lugares como el Carnegie Hall y el Festival Aspen, además por agrupaciones como la Orquesta Sinfónica de Chicago, Orquesta Sinfónica de Baltimore, Orquesta Sinfónica de Atlanta, Orquesta Sinfónica de Fort Worth, entre otras. His recent album Musuq Peru, released by FILARMONIKA, contains a collection of his chamber and orchestral works. Su álbum Musuq Peru, recientemente publicado por FILARMONIKA, contiene una selección de sus obras de cámara y orquesta. For more information www.lopezjimmy.com Para mayor información www.lopezjimmy.com about Jimmy López, please visit: acerca de Jimmy López visite: Kraftmaschine Commentary by the composer Comentarios del autor “Kraftmaschine” was commissioned by the Orff Zentrum “Kraftmaschine” surgió como encargo del Orff Zentrum y el Festival and the ADevantgarde Festival in Munich and it was ADevantgarde en Munich, Alemania y fue inspirada por las grandes inspired by Carl Orff's approach into building musical estructuras musicales que Carl Orff construye a partir de patrones structures out of basic rhythmical and melodic patterns. It rítmicos y melódicos básicos. La obra requiere, para su ejecución, de uses a wide variety of Renaissance, Baroque and modern una gran variedad de flautas dulces que datan desde el Renacimiento day recorders, bringing out their subtle differences of y el Barroco hasta los tiempos modernos, demostrando así las sutiles timbre. Due to its versatility and directness, this interesting diferencias tímbricas que caracterizan a cada uno de estos instrumental ensemble (four recorder players & three instrumentos. Dada la versatilidad y concisión de este interesante percussion players) also encouraged me to incorporate ensamble instrumental (cuatro flautas dulces y tres percusiones) me elements from Peruvian folk music in four brief episodes animé a utilizar elementos de la música folclórica del Perú en cuatro that are playfully interrupted by an intrusive ratchet. In the breves episodios, los cuales son humorísticamente interrumpidos por final section, I make use of the aulos technique in which una matraca entrometida. En la última sección hago uso de la técnica each of the four players is asked to play two recorders aulos en la cual se requiere que cada uno de los flautistas toque dos simultaneously –but instrumentos simultáneamente en un ritmo que consta sólo de cinco nevertheless constantly shifting- group of five notes. Since notas y que, a pesar de ser obsesivo y repetitivo, está en constante all recorders are tuned at different frequencies, the result is cambio. Dado que las flautas están afinadas en frecuencias distintas, a dense cluster that moves in permanent rhythmic unison. el resultado es un denso cluster de notas que se mueve en unísono Y L N O E IC C L E N B S E U U R P E E F R C E O E N R F T A R A T M C E I FO NO OR N L C F P O I U R U D S E D S P I O T R RM O P N RE E P O D OR T U O H T I W in an obsessively repetitive rítmico. This piece was first performed in Nürnberg and Munich in June 2005 by Jeremias Schwarzer, Elke Theil, Inge Marg, Esta obra fue estrenada en Nuremberg y Munich en Junio del 2005 por Monika Schwander, Jeremias Schwarzer, Elke Theil, Inge Marg, Monika Lück, flautas Radoslaw Szarek and Christopher Beville, percussion dulces; y Hermann Schwander, Radoslaw Szarek y Christopher conducted by Jimmy López. “Kraftmaschine” was awarded Beville, percusión, dirigidos por Jimmy López. “Kraftmaschine” fue a STIPENDIENPREIS during the ‘2006 Darmstadt Music galardonada con el STIPENDIENPREIS durante el Curso Internacional Course for Contemporary Music’ in Germany. de Composición Contemporánea 2006 de Darmstadt, Alemania. Lück, recorders; Matching parts available www.filarmonika.com and Hermann from the publisher at: El material de partes se puede obtener a través de su publicadora en: www.filarmonika.com Instrumentation 1st Recorder Instrumentación 1era Flauta dulce Baroque Sopranino Recorder in A=440Hz Baroque Alto Recorder in A=415Hz Baroque Sopranino Recorder in A=415Hz Renaissance Soprano Recorder in A=440Hz 2nd Recorder Flauta dulce barroca sopranino en A=440Hz Flauta dulce barroca alto en A=415Hz Flauta dulce barroca sopranino en A=415Hz Flauta dulce renacentista soprano en A=440Hz 2da Flauta dulce Y L N Baroque Soprano Recorder in A=440Hz Baroque Alto Recorder in A=415Hz Baroque Soprano Recorder in A=415Hz Renaissance Soprano Recorder in A=440Hz Flauta dulce barroca soprano en A=440Hz Flauta dulce barroca alto en A=415Hz Flauta dulce barroca soprano en A=415Hz Flauta dulce renacentista soprano en A=440Hz O E IC C L E N B S E U U R P E E F R 4 Recoder 4 Flauta dulce C E O E N R F T A R A T M C E I FO NO OR N L C F P O I U R S 1 Percussion 1 U Percusión D E D S P I O T R RM O P N RE E P O 2 Percussion D OR 2 TPercusión U O H T I W rd 3 Recorder 3era Flauta dulce Baroque Tenor Recorder in A=440Hz Baroque Alto Recorder in A=415Hz Baroque Soprano Recorder in A=415Hz Renaissance Soprano Recorder in A=440Hz Baroque Soprano Recorder in A=415Hz th Flauta dulce barroca tenor en A=440Hz Flauta dulce barroca alto en A=415Hz Flauta dulce barroca soprano en A=415Hz Flauta dulce renacentista soprano en A=440Hz Flauta dulce barroca soprano en A=415Hz ta Baroque Sub-Bass Recorder in A=440Hz Baroque Voice Flute (tenor in D) in A=415Hz Kirchenratschen (ratchet) Baroque Soprano Recorder in A=415Hz Baroque Alto Recorder in A=440Hz Baroque Alto Recorder in A=415Hz st Flauta dulce barroca sub-bajo en A=440Hz Flauta de voz barroca (tenor en Re) en A=415Hz Matraca Flauta dulce barroca soprano en A=415Hz Flauta dulce barroca alto en A=440Hz Flauta dulce barroca alto en A=415Hz era Marimba Basque tambourine Snare drum Güiro Marimba Pandereta vasca Tambor militar Güiro nd da Litophone Glockenspiel Goblet drum (Darabukka) Gran cassa Suspended cymbal Litófono Glockenspiel Doumbek (Darbuka) Bombo Platillo suspendido 3rd Percussion Crash cymbals Snare drum 3 Tom drums Sake pot 2 Wood blocks Duration: 10 min 3era Percusión Platillos de choque Tambor militar 3 Tom-toms Tetera de sake 2 Wood blocks Duración: 10 min TRANSPOSING SCORE Recorder 1 Kraftmaschine (2005) Commissioned by the ADevantgarde Festival in collaboration with the Orff- Zentrum, Munich. 'Stipendienpreis' at the 2006 Darmstadt International Course for Contermporary Music. F~ Baroque Sopranino Recorder in A=440Hz (sounds one octave higher) ¡ ¡ ¡ ¡ | 3 ¾ ¡ | ¡ ¡ ¡ | Baroque Soprano Recorder in A=440Hz (sounds one octave higher) Recorder 2 ¡ | ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ 3 ¡ | ¡ ¡ ¡ 3 3 ¡ | | 3 ¡ ¡ ¡ 3 ¾ Baroque Sub-Bass Recorder in A=440Hz 3 3 " Recorder 4 ¡ | ¡ ¡ ¡ ¡ | 3 3 ¡ | ¡ ¡ ¡ ¡ | | ¡ | ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ | ¡ | ¡ ¡ ¡ ¡ | 3 3 3 3 ¡ ¡ ¡ ¡ | 3 ¡ ¡ ¡ ¡ | 3 ¡ | | 3 | ¡ ¡ ¡ ¾ Baroque Tenor Recorder in A=440Hz Recorder 3 | ¡ | 3 3 3 ¡ | Jimmy López (b.1978) ¡ ¡ ¡ 3 3 ¡ 3 ¡ 3 3 3 3 ¡ ¡ Y L N 3 ¡ ¡ 3 3 3 3 ¡ 3 3 3 ¡ 3 3 O E IC C L E N B S E U U R P E E F R C E O E N R F T A R A T M C E I FO NO OR N L C F P O I U R U D S E D S P I O T R RM O P N RE E P O D OR T U O H T I W 3 3 3 ¡ ¡ | ¡ ¡ | ¡ | ¡ ¡ ¡ | | ¡ ¡ | ¡ ¡ ¡ | ¡ ¡ ¡ | ¡ ¡ | | ¡ ¡ ¡ | ¡ | ¡ ¡ ¡ ¡ | ¡ | ¡ ¡ ¡ | ¡ | ¡ ¾ F~ ¡ ¡ Marimba Percussion 1 ¾ 3 3 ¡ ¡ ¡ ¡ 3 3 ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Lithophone* (sounds one octave higher) Percussion 2 ¾ ¡ ¡ ¡ O¡ ¡ | | ¡ ¡ ¡ O¡ | | ¡ ¡ | O ¡ ¡ ¡ ¡ | | | | | | | 3 3 3 3 3 | | 3 3 ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ | 3 3 3 3 3 ¡ ¡ | ¡ ¡ | | ¡ 3 | | |¡ 3 ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ | ¡ ¡ | 3 3 3 ¡ ¡ 3 3 ¡ ¡ 3 3 ¡ ¡ ¡ ¡ | | 3 3 ¡ ¡ | | ¡ 3 3 | ¡ ¡ ¡ | | ¡ | | 3 ¡ ¡ 3 3 Crash Cymbals ¨ Percussion 3 3 Rec. 1 Rec. 2 Rec. 3 ¡ ¾ ¡ ¡¡ | Perc. 1 ¡ ¡ 3 3 3 3 ¡ ¡ ¡ ¡ ¨ 3 3 || 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ | 3 ¡ ¡ 3 3 ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ |¡ ¡ | ¡ ¡ | 3 ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ 3 3 ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ 3 3 3 3 ¡ ¡ 3 3 ¡ | ¡ | ¡ ¡ ¡ | |¡ ¡ | ¡ ¡ ¡ | ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ D ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ D¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ | | | | | | | || | | | | | | 3 | ¡ 3 3 3 ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ 3 3 ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ | ¡ | ¡ | ¡ | ¡ | 3 ¡¡¡¡ ¡¡ ¡ ¡ ¡¡ ¡ ¡¡¡ | | | | | | 3 3 | 3 3 3 3 3 3 3 3 3 ¡ ¡ ¡ ¡¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ | ¡ | |¡¡ | ¡ | | ¡ | | ¡ ¡ Perc. 3 3 3 " | ¡ ¡ | | ¡ ¡ | ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ 3 Perc. 2 3 ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ | ¡ ¡ | ¡ |¡ | 3 Rec. 4 ¡ ¡¡ ¡¡ ¡¡ ¡¡¡¡ ¡¡ ¡ ¡ ¡¡¡¡ ¡¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ | || || || | ¡ ¡ | ¡ || ¡ | ¡ ¡ | ¡ || ¡ ¡ | ¡ | ¡ || ¡ | | | | 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 ¡¡ ¡¡¡ ¡¡ ¡ ¡ ¡ ¡¡¡ ¡ ¡¡ ¡¡ ¡ ¡¡¡ ¡ ¡ ¡¡¡ ¡ ¡¡¡¡ | | | || | | | | | | | | | | 3 3 3 3 3 3 * If a litophone is not available, use a pedal glockenspiel instead (pedal must be released at all times while imitating the litophone). © 2008 FILARMONIKA LLC (ASCAP) FILA 1025-111216 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 Kraftmaschine 6 Rec. 1 Rec. 2 Rec. 3 " Rec. 4 ¡ | ¡ | ¡ ¡ ¡ | ¡ | ¡ ¡ ¡ | ¡ | ¡ ¡ ¡ | ¡ | ¡ ¡ | ¡ ¡ ¡ | ¡ ¡ | ¡ | ¡ ¡ | ¡ ¡ ¡ | ¡ ¡ | ¡ | ¡ ¡ ¡ | ¡ ¡ | ¡ ¡ | ¡ ¡ ¡ | ¡ | ¡ ¡ ¡ | ¡ | ¡ ¡ ¡ | 3 3 ¡ 3 3 3 ¡ ¡ ¡ 3 ¡ 3 ¡ ¡ 3 3 ¡ ¡ ¡ | ¡ ¡ 3 3 ¡ 3 3 3 3 3 3 ¡ 3 ¡ ¡ ¡ 3 3 ¡ ¡ ¡ 3 3 3 3 3 3 3 3 | ¡ | ¡ ¡ ¡ | ¡ ¡ ¡ 3 3 ¡ ¡ Y L N ¡ ¡ 3 3 ¡ ¡ O E IC C L E N B S E U U R P E E F R C E O E N R F T A R A T M C E I FO NO OR N L C F P O I U R U D S E D S P I O T R RM O P N RE E P O D OR T U O H T I W ¡ ¡ ¡ ¡ 0¡ ¡ ¡ | ¡ ¡ ¡ | ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ | | | ¡ ¡ ¡ | ¡ ¡ ¡ | ¡ ¡ ¡ | ¡ | | ¡ ¡ ¡ | | ¡ | | ¡ | ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ | ¡ ¡ ¡ ¡ | 3 3 3 3 ¡ | ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ | ¡ ¡ | ¡ ¡ | ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ | ¡ ¡ ¡ ¡ | ¡ | | | 3 3 ¡ ¡ ¡ | ¡ | ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ | ¡ ¡ | ¡ ¡ | ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ | | | | 3 ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ | 3 ¡ ¡ 3 ¡ ¡ ¡ ¡ | ¡ | ¡ ¡ ¡ | ¡ | ¡ | | ¡ ¡ | ¡ | ¡ ¡ | | ¡ | ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ | ¡ | ¡ ¡ ¡ | | ¨ 9 ¡ 3 Perc. 3 Rec. 1 ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Perc. 2 3 3 ¡ ¡ | ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ | | ¡ ¡ | ¡ ¡ ¡ ¡ | ¡ ¡ | | ¡ ¡ ¡ ¡ | ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Perc. 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 poco dim. Rec. 2 | ¡ ¡ ¡ | ¡ ¡ | ¡ ¡ | ¡ ¡ ¡ ¡ | | ¡ ¡ | ¡ ¡ | ¡ ¡ ¡ ¡ | | ¡ ¡ | poco dim. Rec. 3 ¡ 3 ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ 3 ¡ ¡ 3 3 ¡ ¡ ¡ ¡ 3 ¡ ¡ 3 ¡ ¡ 3 3 poco dim. Rec. 4 Perc. 1 " 3 ¡ ¡ ¡ 3 ¡ ¡ ¡ | ¡ ¡ 3 ¡ 3 ¡ 3 ¡ ¡ ¡ 3 ¡ ¡ ¡ 3 ¡ ¡ 3 ¡ ¡ poco dim. | ¡ ¡ ¡ ¡ | ¡ | ¡ ¡ ¡ | ¡ | ¡ | ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ | | | ¡ | ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ | poco dim. ¡ Perc. 2 ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ | ¡ ¡ | ¡ ¡ | ¡ ¡ | ¡ | ¡ poco dim. Perc. 3 ¨ 2 ¡ ¡ | ¡ | Kraftmaschine 11 Rec. 1 ¡ ¡ Rec. 3 Rec. 4 Perc. 1 | ¡ ¡ 3 ¡ ¡ ¨ Rec. 1 Rec. 2 Rec. 4 Perc. 1 | ¡ " Perc. 3 ¨ ¡ ¡ ¡ | ¡ ¡ ¡ 3 3 | ¡ ¡ ¡ ¡ 3 3 ¡ ¡ ¡ 3 ¡ ¡ ¡ ¡ 3 ¡ 3 3 3 ¡ ¡ ¡ 3 3 ¡ Y L N 3 ¡ ¡ 3 3 ¡ ¡ ¡ 3 3 ¡ 3 ¡ ¡ | ¡ ¡ 3 3 ¡ ¡ ¡ 3 3 3 ¡ 3 3 ¡ ¡ 3 3 3 ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ | ¡ ¡ | | ¡ ¡ | ¡ | | ¡ 3 3 ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ O E IC C L E N B S E U U R P E E F R C E O E N R F T A R A T M C E I FO NO OR N L C F P O I U R U D S E D S P I O T R RM O P N RE E P O D OR T U O H T I W ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ 3 ¡ 3 ¡ ¡ | ¡ ¡ 3 ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ | | ¡ ¡ ¡ | ¡ ¡ ¡ | ¡ ¡ | ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ | | | | | | | | | 3 3 3 ¡ ¡ ¡ ¡ 3 3 ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ | | ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ | ¡ ¡ ¡ 3 3 ¡ | ¡ ¡ 3 3 ¡ ¡ ¡ | ¡ | ¡ ¡ ¡ ¡ | | ¡ ¡ ¡ | ¡ | ¡ ¡ ¡ | ¡ | ¡ | ¡ ¡ ¡ | ¡ | ¡ ¡ ¡ ¡ | ¡ | ¡ ¡ ¡ 3 ¡ 3 ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ 3 3 3 ¡ ¡ ¡ ¡ Perc. 2 | 3 ¡ ¡ ¡ | ¡ ¡ ¡ | ¡ ¡ ¡ |¡ ¡ | | ¡ ¡ ¡ ¡ | ¡ | ¡ ¡ ¡ | ¡ | ¡ | ¡ ¡ ¡ | ¡ | ¡ ¡ ¡ ¡ | ¡ | ¡ ¡ ¡ | | ¡ ¡ | ¡ ¡ ¡ | ¡ ¡ ¡| ¡ ¡ | | ¡ ¡ ¡ | ¡ | ¡ ¡ |¡ ¡ | ¡ ¡ | ¡ ¡ ¡ ¡ | | ¡ ¡ | ¡ ¡ 3 Rec. 3 | 3 ¡ ¡ ¡ 13 | ¡ ¡ 3 3 3 Perc. 3 ¡ 3 3 Perc. 2 ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ | ¡ ¡ | ¡ ¡ | ¡ ¡ ¡ | ¡ | ¡ ¡ ¡ | ¡ " | 3 Rec. 2 ¡ ¡ ¡ 3 ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ 3 ¡ 3 ¡ 3 ¡ 3 ¡ ¡ ¡ D¡ 3 3 3 ¡ 3 ¡ 3 3 ¡ ¡ ¡ 3 ¡ ¡ ¡ 3 3 3 ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ 3 3 ¡ ¡ 3 3 ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ D¡ ¡ ¡ 3 3 ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ 3 3 ¡ 3 ¡ 3 3 3 3 ¡ 3 3 3 3 3 ¡ ¡ ¡ 3 ¡ ¡ ¡ ¡ 3 3 3 3 ¡ ¡ ¡ ¡ 3 3 ¡ ¡ ¡ 3 ¡ ¡ 3