Survey
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Academy Festival Artists, July 12, 2016 PROGRAM NOTES GEORGE FRIDERIC HANDEL “Let the Bright Seraphim,” from Samson Composed 1741-42 Duration ca. 6 minutes Scored for soprano, trumpet, strings, and continuo Our concert of music from three centuries opens with a work by the foremost composer of the Baroque period. G. F. Handel was born in Germany and served an apprenticeship in Italy, but he spent the greatest part of his career in England. The composer first went to London in 1710, and two years later he settled there permanently. In the English capital he first devoted most of his energies to writing operas, a popular entertainment among the British aristocracy early in the 18th century. Later he turned to composing oratorios. That genre had many of the musical features of opera, yet it was less costly to present and held appeal for a broad public drawn from the rising English middle class. Handel’s oratorios recounted stories from classical mythology and the Bible, mostly from the Old Testament, tales whose familiarity helped assure their success. Samson, composed in 1741, ranks among Handel’s great biblical oratorios. It tells how the titular Israelite hero was captured through the seductive wiles of the Philistine sorceress Delilah. But in the end Samson conquers his enemies, pulling down the Philistine temple to bury both his oppressors and himself. The oratorio’s concluding numbers constitute an extended hymn of praise to Samson and to the Almighty. Among these songs and choruses is the soprano aria “Let the Bright Seraphim,” one of the most famous and popular moments in all of Handel’s oratorios. Small wonder. The singer’s exhortation of the heavenly host to sound their “loud uplifted angel trumpets” brings a ringing response from that very instrument in the orchestra, and much of the aria has the voice and trumpet engaged in a bright duet. Not only the instrumental lines but also the soprano part is written very much in the manner of Baroque trumpet music, which is to say proud and brilliant. Handel excelled at this sort of thing; many listeners will recall the aria “The Trumpet Shall Sound” in his most famous oratorio, Messiah, and the music we hear is not a bit less impressive in its expression of triumph and exultation. CASEY CANGELOSI Tap Oratory Composed 2015 Duration ca. 7 minutes Scored for snare drum and digital playback At his oratorio presentations in London, Handel developed the practice of playing the organ during intermission, often performing concertos of his own composition. Being a keyboard virtuoso of the first rank, he elicited enthusiastic audience response with these musical gratuities. Since Handel’s time, there have been many other outstanding instrumentalists who also were significant composers — Beethoven, Chopin, Paganini, Liszt, Busoni, Rachmaninov, and others. Casey Cangelosi carries the tradition of the virtuoso performer/composer into the present time. One of the most brilliant young percussionists working today, Cangelosi has been compared to Paganini for his extraordinary command of his instruments and innovative advances in percussion technique. He has appeared internationally as a performer and master teacher, and he has composed inventively for percussion. In addition to concertos, solos, and ensemble pieces featuring marimba, an instrument that Cangelosi himself plays masterfully, he has used the complete range of sonic resources in the modern percussionist’s toolkit. And he has expanded his aural palette by combining live percussion performance with electronically generated sounds. Tap Oratory, which we hear now, exemplifies the latter procedure. Composed in 2015, this piece is a duet for percussionist and pre-recorded electronic sounds. The performer plays only a snare drum, but Cangelosi derives a surprising number of distinct tapping sounds from this seemingly limited source. The performer strikes the sticks together like claves, hits both the head and rim of the drum, and uses alternately the thin and thick ends of the sticks. The necessity to quickly reverse which end is held requires the player often to give one or the other stick a spinning toss, and this adds an element of theatricality to the performance. Cangelosi underscores this aspect of the work by timing the stick tosses to coincide with a whirring sound in the electronically generated part of the composition. The piece begins minimally, its initial electronic sounds being spare and quiet. As the music grows increasingly dense and complex, catchy rhythmic figures and something like a tune emerge. An accelerated final passage ensures an exhilarating conclusion. JOHANN SEBASTIAN BACH Cantata No. 202, Weichet nur, betrübte Schatten, BWV 202 Composed between 1717 and 1723 Duration ca. 21 minutes Scored for soprano, oboe, strings, and continuo J. S. Bach was an exact contemporary of Handel, and together they were music’s definitive geniuses of the early 18th century. Unlike Handel, who was very much a man of the theater, Bach spent much of his career in service to the Lutheran church, and most of his vocal music was written as an adjunct to Protestant worship. In addition to his famed Passion settings, the composer left over 200 sacred cantatas, compositions for instruments and voice — or, more usually, voices — based on verses of ecclesiastic character. But Bach occasionally composed cantatas to secular verses. These works are not nearly so numerous as the sacred cantatas; fewer than 20 survive. Most of them were commissioned by titled noblemen or wealthy burghers for birthday festivities or other happy occasions. The cantata Weichet nur, betrübte Schatten, BWV 202, clearly graced a wedding celebration, although whose, or when and where it occurred, remains undiscovered. We know only that Bach wrote the piece sometime between 1717 and 1723, during his tenure as resident composer at the court of the music-loving Prince Leopold of Anhalt-Cöthen. This seems to have been the happiest period of the composer’s life, and it gave us much of his most joyous music. Weichet nur, betrübte Schatten certainly fits that description. Bach scored this cantata for soprano and a small ensemble of strings, oboe, and harpsichord. The text, by an unknown poet, entwines the themes of love and the arrival of springtime in imagery drawn from classical Roman mythology. Phoebus, the sun god; Flora, deity of flowers; and Amor, god of love, all figure prominently in the libretto. Bach’s setting falls into an alternating sequence of arias and recitatives. In the arias, oboe and principal violin are entrusted with “obbligato” solos, important parts that cast these instruments as duet partners with the soprano. The initial aria renders an almost impressionistic nature scene. Ascending arpeggios in the strings convey rising mists, and the long, rhapsodic oboe line hints at the rejuvenating breezes of springtime. This may well be the most sensuous music Bach ever composed. A central episode in march rhythms provides lively contrast. Following the first recitative, a second aria presents another kind of musical illustration. The text tells of Phoebus’s swift horses, and the bass line that supports the vocal melody suggests their prancing. In the third aria, the soprano and solo violin spin a handsome duet. The ensuing recitative continues the sturdy bass-line rhythms heard there. Next comes an aria of exceptional buoyancy. The obbligato oboe accompaniment strikes a playful tone, and the entire movement seems fairly intoxicated with the delights of erotic love. In this context, the momentarily dramatic harmonies at the mention of mishaps and thunder in the following recitative hardly convey a real threat. Bach’s many church cantatas almost always close with a chorale, a relatively simple setting of a Lutheran hymn. Here the final aria takes the form of a dance — specifically, a gavotte. It includes a verse for the singer and enjoys such felicitous melody that we can only envy the unknown couple whose wedding feast culminated with its music. HERMANN GOETZ Piano Quartet in E Major, Op. 6 Composed 1867 Duration ca. 38 minutes Scored for violin, viola, cello, and piano A contemporary of Dvořák and Tchaikovsky, Hermann Goetz might have achieved a greater measure of their success had fate been kinder to him. Goetz turned to music relatively late, having first studied mathematics and science, but progressed quickly as both a composer and pianist. He subsequently supported himself as a conductor, organist, pianist, and teacher while continuing to compose in his spare time. His output includes songs and choral works, chamber music, a symphony, a piano concerto, and two operas. These compositions drew admiration from some of the leading musicians of the day, including Johannes Brahms and Hans von Bülow. Unhappily, however, Goetz had contracted tuberculosis, and as the disease progressed he became more and more debilitated. He died in 1870, a day before his 36th birthday, leaving his second opera to be completed posthumously. Goetz’s limited output has kept him from the ranks of the major creative musicians of his age. Still, several of his works merit performance today. Among them is his Piano Quartet in E Major, Opus 6. This piece unfolds in a familiar four-movement design. Goetz marks the opening “Quick and Fiery,” and its music indeed suggests a brightly burning flame of Romantic ardor. The rhythms of the initial theme are unusually supple, while two subsidiary ideas sound yearning and lithe by turns. The ensuing slow movement is cast in theme-and-variations form. While the subject melody presents a somber demeanor, Goetz’s paraphrases re-imagine it in brighter and more energetic terms. The final variation leads directly into the ensuing Scherzo, and the resemblance of this third movement’s initial theme to the second movement’s variation subject reinforces the impression of organic connection between them. Goetz prefaces the finale with an introduction whose music is slow in tempo and funereal in character. But he banishes all dark sentiments with the onset of the main body of the movement. Here his invention proves as “fresh and lively” as his character indication promises. TEXTS “Let the Bright Seraphim,” from Samson Let the bright seraphim in burning row, Their loud, uplifted angel trumpets blow; Let the cherubic host in tuneful choirs, Touch their immortal harps with golden wires. Weichet nur, betrübte Schatten, BWV 202 ARIA: Weichet nur, betrübte Schatten, Frost und Winde, geht zur Ruh! Florens Lust Will der Brust Nichts als frohes Glück verstatten, Denn sie träget Blumen zu. Now be gone, unhappy shadows, frost and winds, take your rest! Flora’s pleasure would to the breast naught but happy fortune, for which she brings forth flowers. RECITATIVE: Die Welt wird wieder neu, Auf Bergen und in Gründen Will sich die Anmut doppelt schön verbinden, Der Tag ist von der Kälte frei. The world is renewed; on mountains and in valleys gracefulness becomes doubly lovely, the day from cold is free. ARIA: Phoebus eilt mit schnellen Pferden Durch die neugeborne Welt. Ja, weil sie ihm wohlgefällt, Will er selbst ein Buhler werden. Phoebus races with swift horses through the new-born world. Yes, because she pleases him, He would himself a lover become. RECITATIVE: Drum sucht auch Amor sein Vergnügen, Wenn Purpur in den Wiesen lacht, Wenn Florens Pracht sich herrlich macht, Und wenn in seinem Reich, Den schönen Blumen gleich, Auch Herzen feurig siegen. So, too, does Amor seek his pleasure, when purple laughs in the meadows, when Flora’s splendor is made marvelous, and when in his realm the lovely flowers match hearts’ conquering flames. ARIA: Wenn die Frühlingslüfte streichen Und durch bunte Felder wehn, Pflegt auch Amor auszuschleichen, Um nach seinem Schmuck zu sehn, Welcher, glaubt man, dieser ist, Dass ein Herz das andre küsst. When spring breezes stroke and through the dappled fields blow, Amor then steals forth to see to his handiwork; which, people believe, is this: that one heart to another gives a kiss. RECITATIVE: Und dieses ist das Glücke, Dass durch ein hohes Gunstgeschicke Zwei Seelen einen Schmuck erlanget, An dem viel Heil und Segen pranget. And this is happiness, that through a high, favorable fortune two souls obtain a jewel on which much weal and blessing gleam. ARIA: Sich üben im Lieben, In Scherzen sich herzen Ist besser als Florens vergängliche Lust. Hier quellen die Wellen, Hier lachen und wachen Die siegenden Palmen auf Lippen und Brust. To practice loving, in sport to take heart, is better than Flora’s impermanent pleasure. Here splash the waves, here laugh and awake triumphant palms on lips and breast. RECITATIVE: So sei das Band der keuschen Liebe, Verlobte Zwei, Vom Unbestand des Wechsels frei! Kein jäher Fall Noch Donnerknall Erschrecke die verliebten Triebe! So let the bond of pure love, promised pair, from inconstancy and change be free. Let no mishap nor thunderclap disturb your loving impulses. GAVOTTE: Sehet in Zufriedenheit Tausend helle Wohlfahrtstage, Dass bald bei der Folgezeit Eure Liebe Blumen trage! See you in contentment a thousand bright days of well-being, so that soon in the coming time your love will bring forth blossoms.