Survey
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
« Defining American Music » On 21 May, 1893, Antonín Dvořák—recently installed as Director of the National Conservatory of Music in New York—opined in the New York Herald that “the future music of this country must be founded upon what are called the negro melodies . . . These are the folk songs of America, and your composers must turn to them . . .” 1 Dvořák subsequently modified his view, suggesting that Native American melodies were also worthy of consideration; and in 1895, in Harper’s New Monthly Magazine, he finally conceded that “the germs for the best in music lie hidden among all the races that are commingled in this great country.” From our perspective, over a century later, Dvořák’s remarks are noteworthy on three counts: first, for their failure to understand the profound demographic and socio-cultural differences that existed between America and Europe; second, for their ignorance of both earlier and contemporaneous attempts at creating an American music; and third for the fact that they were taken so seriously, by so many people, and for so long.2 Let me deal with each of these points in turn. At the end of the nineteenth century, it was perfectly possible for European composers like Dvořák, Grieg, or Tchaikovsky to write genuinely nationalistic music, by integrating into the existing European musical lingua franca the folk music of their compatriots: they spoke a common musical tongue, but with characteristic and identifiable ethnic or regional accents. But in polyglot America no such musico-linguistic purity was possible: by the 1890s, America was already a nation of many peoples, from Native Americans, through African Americans and Asian Americans, to the multiple immigrants who, like Dvořák himself, had traveled to the New World from the Old and beyond. Indeed, although the statistics are a little crude, and take no account of the involuntary immigration that resulted from the slave trade, between 1820 and 1910 5 million Germans, 4 million Irish, 3½ million Britons, 3 million Austrians, 3 million Italians, over a million Jews of various nationalities, 1 million Swedes, and nearly 1 million Asians, were among the 28 million people who relocated to the United States. 3 As Brooke Hindle has written, “The transfer of peoples and cultures to America is one of the great themes of American history and, indeed, of the history of man. Migrations take place everywhere, but 1 The sources of this and the following quotations are reproduced in John C. Tibbetts, ed., Dvořák in America, 1892–1895 (Portland, OR: Amadeus Press, 1993), 355–84. 2 See Arthur Farwell, “Pioneering for American Music,” Modern Music, 12 (1934), 116–22; Adrienne Fried Block, “Boston Talks Back to Dvořák,” I.S.A.M. Newsletter, 18/2 (May 1989), 10-11, 15; Block, “Dvořák’s Long American Reach,” in Tibbetts, Dvořák in America, 157–181. there has never been anything like the movement that produced the United States of America…” 4 Accordingly, although some ethnic or regional groups such as Native Americans or long-established New Englanders might have wished to claim precedence over their compatriots, it is clear that even at the turn of the twentieth century, there existed a plethora of clearly identifiable, and individual, regional and ethnic accents, all of which might reasonably claim to be to some extent “American.” For Dvořák to privilege one or two of these accents above the many others that coexisted was clearly not practicable, and thus there was the potential in his remarks for offence to be caused to almost everyone. Moreover, given the historical relationship between black and white Americans, the specific suggestion that art music composers who were mainly Northern whites should appropriate for nationalistic purposes the traditional musics of mainly Southern blacks, shows a remarkable lack of sensitivity. Dvořák was also insensitive in appearing to assume that America’s composers of art music were somehow unaware of the need for—let alone the possibility of—a genuinely American music. As has been demonstrated by a number of scholars, the debate concerning the representation of nationalist features in American music was already well underway by the time of Dvořák’s arrival. For instance, J. Bunker Clark has argued that an earlier Bohemian settler in the United States, Anthony Philip Heinrich, wrote music in the early nineteenth century “with an even more fervent expression of American nationalism than can be attributed to Dvořák’s ‘American’ works.” 5 By 1822, Heinrich was already being hailed as “The Beethoven of America,” and a year later was referred to as “the first regular or general American composer.” 6 A number of Heinrich’s pieces make implicit or explicit reference to, or use of, the musics of Native Americans and African Americans, while others are overtly nationalistic in tone. Later in the nineteenth century, similar observations can be made regarding the music of Louis Moreau Gottschalk, a composer and virtuoso pianist whose stylistic eclecticism resulted from his upbringing in cosmopolitan New Orleans, where he was exposed to French, Spanish, Latin-American, and African American influences. Interestingly, however, 3 Statistics adapted from Samuel Eliot Morison, Henry Steele Commager, and William E. Leuchtenburg, A Concise History of the American Republic (New York: Oxford University Press, 1977), T14–T15. 4 Brooke Hindle, “Introduction,” in Peter C. Marzio, ed., A Nation of Nations (New York: Harper & Row, 1976), xv. 5 J. Bunker Clark, “Anthony Philip Heinrich—A Bohemian Predecessor to Dvořák in the Wilds of America” in Tibbetts, Dvořák in America, 20–26. 2 Gottschalk’s talents—and by implication his credentials as a composer of American music— were downplayed by the powerful Boston musical establishment, not least John Sullivan Dwight, whose influential Dwight’s Journal of Music championed Austro-German (rather than homegrown American) musical tastes. As a consequence of Dwight’s aesthetic preferences, by the mid-1870s the exotic nationalistic tendencies of Heinrich and Gottschalk—which, ironically, were in general quite similar to those subsequently promoted by Dvořák—had been suppressed in favour of the more conservative Eurocentric practices of the so-called Second New England School, whose principal members included John Knowles Paine, George W. Chadwick, Horatio Parker, and Amy Cheney Beach. Even this group, though, had to some extent preempted Dvořák. Following the 1893 publication in the New York Herald of Dvořák’s initial pronouncements, ten prominent New England musicians were invited by the editor of the Boston Herald to respond. Among them was the composer George E. Whiting, who found himself in agreement with Dvořák’s remarks, not least as “more than eight years ago in a paper read before the American Music Teachers’ National Association I advocated the same thing: that is, failing to find anything in the shape of American folk songs the native composer would do well to avail himself of these negro melodies for hint of local color…” 7 One or two other respondents were similarly enthusiastic: B. J. Lang—a Boston-based conductor and pianist—stated that “ If [the American musician] knows anything of American music…it is either of a sort of psalmody…or of a class of songs of which ‘Old Folks at Home’ may be a proper type.” Lang therefore goes on to wish that “Dr. Dvořák would write something himself, using themes from these [negro] plantation songs. Such an act would set an example for our American composers.” 8 Dvořák duly complied, not least in the “New World” Symphony. However, John Knowles Paine—at that time head of the music department at Harvard— was more critical, suggesting that “Dr. Dvořák is probably unacquainted with what has already been accomplished in the higher forms of music by composers in America,” a reference not so much to the earlier achievements of Heinrich and Gottschalk, but rather to those of his contemporaries Chadwick and Beach. 9 Chadwick—who was quite scathing in his own response to Dvořák’s ideas—had already been singled out by commentators for the American traits in his music, not least in the Second String Quartet of 1878, and in the 6 Statements from, respectively, The Euterpeiad, or Musical Intelligencer and the Boston Daily Advertiser; quoted in Clark, “Anthony Philip Heinrich,” 22 and 20. 7 Whiting, quoted in Block, “Boston Talks Back to Dvořák,” 10. 8 Ibid. 9 Ibid. 3 scherzos of his First and Second Symphonies (both of which were written in the 1880s). Indeed, the writers of the New Grove article on Chadwick go so far as to claim that “the scherzo of the Second Symphony…uses a pentatonic melody resembling black American song nine years before Dvořák included the better-known example in his Symphony No. 9…” 10 Beach, meanwhile, made extensive use of another kind of traditional music in her “Gaelic” Symphony: completed the year after Dvořák’s “New World” Symphony, the “Gaelic” actively supports the views expressed by Beach in her own published response to Dvořák’s comments. Without the slightest desire to question the beauty of the negro melodies of which [Dvořák] speaks so highly…I cannot help feeling justified in the belief that they are not fully typical of our country. The African population of the United States…represents only one factor in the compilation of our nation… …to those of us of the North and West there can be little, if any, “association” connected with negro melodies…We [are] more likely to be influenced by old English, Scotch or Irish songs… 11 No wonder, then, given this critical context that by 1895 Dvořák had modified and nuanced his initial views. Indeed, given the reaction to his New York Herald article, a cynic might read much into Dvořák in 1894 awarding to Chadwick a prize, instigated by the National Conservatory of Music, for his Symphony No. 3. Chadwick, apparently unlike the other winners of the award, was notified of his success in a personal telegram from Dvořák. 12 Thus far I have addressed two of the three noteworthy features of Dvořák’s 1893 pronouncements: their failure to understand the profound demographic and socio-cultural differences which existed between America and Europe; and their ignorance of both earlier and contemporaneous attempts at creating an American music. Let me now turn to the third noteworthy feature: the fact that his remarks were taken so seriously, by so many people, and for so long. Evidence for this seriousness of response has already been heard in the published comments that appeared in the Boston Herald on 28 May, 1893: the New Englanders approached by the Herald’s editor may not have been unanimous in their support for Dvořák’s stance, but they were certainly provoked by it; and, as I have already pointed out, at least some of the Second New England School were already engaged in the composition of American music that at the very least parallels the approach advocated by Dvořák. However, 10 Steven Ledbetter and Victor Fell Yellin, “George Whitefield Chadwick,” in The New Grove Dictionary of Music and Musicians (second edition; London: Macmillan, 2001), vol. 5, 421. 11 Beach, quoted in Block, “Boston Talks Back to Dvořák,” 11. 4 the New Englanders were by no means the only composers active in America at the time; nor were their responses the only ones that emerged. Indeed, Adrienne Fried Block has asserted that “Not only was [Dvořák’s] influence still strong two decades after he left the United States, but there is also considerable evidence that his definition of Americanism in music determined the parameters of the debate over nationalism for almost half a century”—that is, until the 1940s. 13 There are several routes by which Dvořák’s continuing influence came to be felt during this period; I will comment briefly on three. First there were those composers who followed Dvořák’s initial advice—and, indeed, that of George Whiting—by exploring the ways in which African American music might be employed in the service of nationalistic aims. Two not untypical works of this type are both entitled Negro Rhapsody, the first having been written in 1912 by Henry Gilbert, and the second in 1919 by Copland’s first teacher, Rubin Goldmark. In each case, explicit reference is made to existing African American musics: Gilbert employs two ring shouts—these being traditional religious practices—while Goldmark quotes a spiritual, and emphasizes such supposedly stereotypical technical features of black music as syncopation, flat sevenths, and subdominant harmonies. A second, and larger, group of composers constitute what came to be termed the “Indianist” movement: here, we find the traditional melodies of Native American peoples being similarly appropriated in order to imbue art music works with a supposedly American accent. Although Amy Beach, Edward MacDowell, and Charles Tomlinson Griffes all made occasional use of Native American materials in their works, the principal exponent of “Indianist” tendencies was Arthur Farwell, who became—in his own words—“the first composer in America to take up Dvořák’s challenge…in a serious and whole-hearted way.” 14 Farwell founded the Wa- Wan Press in order to facilitate the publication of “Indianist” works by both himself and a number of other composers. Perhaps the most interesting example of Dvořák’s continuing influence, however, is found in the work of America’s first internationally lauded composer, Charles Ives, as is clear from a brief examination of Ives’s works in the symphonic medium. The First Symphony, written at the turn of the twentieth century, is explicitly modeled on the “New World” Symphony, both in its general shape and in the detail of three of its four movements. The Second Symphony, meanwhile, written soon afterwards, follows in similar—albeit five12 See Tibbetts, Dvořák in America, 69. Block, “Dvořák’s Long American Reach,” 157. 14 Quoted in ibid., 163. See also Farwell, “Pioneering for American Music.” 13 5 movement—fashion, though here Ives draws heavily for his thematic materials on the rich traditions of American church music and popular music with which he had grown up; he also alludes to a whole roster of European art musics, ranging from Bach’s keyboard music through to the symphonies of Brahms and Tchaikovsky. The result is a glorious scrapbook of melodic snippets, culled from the broad musical life of late-nineteenth-century New England. In three of Ives’s four other symphonies—the exception being the unfinished Universe Symphony—similar traits may be observed. In the Third Symphony, subtitled “The Camp Meeting,” Ives narrows his focus onto a small collection of New England hymns, while in the Fourth Symphony and the so-called Holidays Symphony he returns to the broad panoply of borrowings typical of the Second Symphony. However, although Ives’s symphonies seem at a superficial level unquestioningly to follow Dvořák’s suggestions, they can also be interpreted at a deeper, less clearly nationalistic, level. In his Essays Before a Sonata, first published in 1920, Ives contemplates at some length what he sees as the problematic search for a “national” American music. In doing so, he distinguishes between what he calls “manner” (the superficial detail of the music) and “substance” (its inner being); and unlike Dvořák (and George Whiting) he specifically disputes the notion that using “local color” can create a successful national style: A true love of country is likely to be so big that it will embrace the virtue one sees in other countries, and in the same breath, so to speak. A composer born in America, but who has not been interested in the “cause of the Freedmen,” may be so interested in “negro melodies” that he writes a symphony over them. He is conscious (perhaps only subconscious) that he wishes it to be “American music.” He tries to forget that the paternal negro came from Africa. Is his music American or African?… …But the sadness of it is that if he had been born in Africa, his music might have been just as American, for there is good authority that an African soul under an X-ray looks identically like an American soul… …In other words, if local color, national color, any color, is a true pigment of the universal color, it is a divine quality, it is part of substance in art—not of manner. 15 In other words, whereas Dvořák in effect argued that any “local” music could be used to create a national style by virtue of its superficially American accent, Ives believed that “There is a futility in selecting a certain type to represent a ‘whole,’ unless the interest in the spirit of 15 Extracted from the “Epilogue” to Charles Ives, Essays Before a Sonata and Other Writings (ed. Howard Boatwright) (London: Calder and Boyars, 1969), 78–79, 81. 6 the type coincides with that of the whole.” 16 This stance not only casts Ives’s own music in a very particular light; it also brings into question the whole issue of how one might define American music, for as I suggested earlier, in polyglot America no musico-linguistic purity of the Dvořákian kind was possible. ~ Given this background, it is rather paradoxical that back in the 1890s, at the very time when Dvořák was encouraging American art music composers to borrow freely from African American sources, several interrelated popular music genres (all of which were to some extent intrinsically linked with African American culture) were about to enter the mainstream of American—and subsequently European—cultural life. The meteoric rise between 1895 and 1925 of ragtime and blues (with their love-child jazz), together with musical theatre and Tin Pan Alley songs, could not have been predicted by Dvořák or anyone else; nor could the extent to which they would be perceived in the public imagination as the first (and for a while the only) authentic examples of American culture. The degree of their ubiquity by the mid1920s is easily demonstrated: think of Debussy’s Golliwog’s Cake-walk, Milhaud’s La Création du Monde, Ravel’s L’Enfant et les sortilèges, Weill’s Die Dreigroschenoper or Shostakovich’s Taiti Trot, an arrangement of the song “Tea for Two.” (Incidentally, anyone doubting the threat that American popular musics apparently posed to the European cultural establishment at this time is directed to the outrageously racist remarks contained in part three of Constant Lambert’s book Music Ho!, published in 1934.17 ) But African American musics also, of course, proved influential among American composers of concert music at this time: the most obvious examples range from Ives’s allusions to ragtime, in such pieces as Central Park in the Dark and the First Piano Sonata, through to the development of symphonic jazz by George Gershwin and Duke Ellington. Less obvious, however, is the employment of jazz idioms during the 1920s by supposedly modernist American composers, including George Antheil and Aaron Copland. Antheil is best known nowadays for his avant-garde, and highly motoric, Ballet mécanique; but jazz was an ever-present element in his music at this time, whether clearly announced via the titles of the Jazz Sonata and Jazz Symphony, or concealed behind the less revealing names of such works as the “Zingareska” Symphony, or the opera Transatlantic. The twenty-something Copland, meanwhile, was “preoccupied with the idea of adding to the great history of serious 16 17 Ibid., 79. Constant Lambert, Music Ho! A Study of Music in Decline (London: Faber, 1934). 7 music something with an American accent, and jazz seemed to be a comparatively simple way of introducing the American note in an authentic way. I simply wanted to use it with more sophistication and in a longer form. It was an easy way to be American—quickly American—in a way that the world would recognize as American.” 18 Accordingly, jazz rhythms and other stylistic fingerprints are found in several Copland works of the 1920s, including the Piano Concerto and—rather less plausibly—the Organ Symphony written for Nadia Boulanger to perform in New York and Boston. It is with a work like the Organ Symphony that the absurdities resulting from a Dvořákian conception of American music come fully to the fore: in order to create a work with an internationally recognizable American accent, a white Jewish-American arranges for a white Frenchwoman and two all-white orchestras—conducted respectively by a German and a Russian—to play on instruments intimately associated with the European art and sacred music traditions melodies, harmonies, and especially rhythms derived from African American popular music. That said, the Organ Symphony is in this sense no more absurd than the Indian Suite of Edward MacDowell, the Alaskan Inuit melodies of Amy Beach’s String Quartet, the Latin-American influences on the Danzas de Panama by African American composer William Grant Still, or the setting by Charles Ives of the African American spiritual “In the Mornin’.” If the Dvořákian conception of American music has any relevance at all, it can only be in the most particular of circumstances, such as the African American-derived pieces of Still—including his two symphonies—or the regionally based compositions of Charles Ives. Any other use of “folk songs” strikes me as disingenuous and appropriative—as is the case, for instance, in Copland’s “American” pieces of the 1930s and 1940s such as the ballets Billy the Kid and Appalachian Spring, in which he uses traditional materials because (and these words may sound familiar) “it was a very easy way of sounding American.” 19 By the 1930s, then, a veritable smorgasbord of apparently incompatible musics sought approbation as the authentic voice of America. The Second New England School—though effectively moribund by this time—had created a substantial body of Eurocentric but oftencharacterful and appealing music; the School’s descendants included Howard Hanson and Randall Thompson. Arthur Farwell and the other Indianists had taken Dvořák at his word in exploring the rich traditions of Native American music; and a smaller number of composers— both black and white—had similarly approached the African American heritage. Copland, 18 Copland, quoted in Vivian Perlis and Libby Van Cleve, Composers’ Voices from Ives to Ellington: An Oral History of American Music (New Haven: Yale University Press, 2005), 309. 19 Ibid., 319. 8 like Gershwin, had initially been drawn to a synthesis of jazz and art music; but by 1930 he had moved toward a hard-edged version of the neoclassical internationalism also espoused by a legion of Nadia Boulanger’s other American students. (As Virgil Thomson once quipped, “Every town in America has two things—a five-and-dime and a Boulanger pupil.” 20 ) And then there were others still, not even discussed so far, such as the self-styled ultra-modernists, with Henry Cowell as high priest, Edgard Varèse, Carl Ruggles and Ruth Crawford among the communicants, and Charles Ives as recalcitrant patron saint. Perhaps the greatest myth of American music—one certainly perpetuated, if not created, by Dvořák’s comments in the 1890s—is the idea that a particular musical sound can somehow encapsulate the aspirations and fundamental character of the American nation. Yet for many commentators—then and now, both within and without the world of art music—that sound existed and it was Copland’s. Indeed, it is no accident that Wilfrid Mellers, in his pioneering monograph Music in a New Found Land, should have titled his Copland chapter by employing two of the most clichéd images of America and its music: skyscraper and prairie. Nor is it an accident that the Copland sound has been widely imitated by the composers of film and television music. But is Copland’s music intrinsically “American”? Or does it achieve its “Americanness” only retrospectively, through pictorial, topical, or titular association? Is it, in fact, any more (or less) “American” than the music of Duke Ellington, George Gershwin, Charles Ives, Edgard Varèse, or even Antonín Dvořák? Given the bewildering profusion of possibilities, the reality is rather of the pointlessness of attempting to justify a preeminent position for any single composer or genre. Indeed, to a considerable extent, the search for art music with an American accent perhaps resembles most the Christian quests for the Holy Grail—worthy, yet ultimately futile. It is worth reminding ourselves at this point that the official motto of the United States of America is E pluribus unum—from many, one. This motto is direct in its meaning, and inspiring in its vision: that out of disparateness—of peoples, beliefs, values, ambitions— should come an overreaching unity of aim and purpose. Yet most American art music until at least 1950 emphasizes disparity rather than unity, many rather than one, multiplicity rather than uniformity. Ultimately, it asks whether there can indeed be a truly American sound that emerges from among the many, an unum e pluribus, as it were. One key to unlocking this puzzle may be found in the 1930s writings of Henry Cowell, as for him it was this very multiplicity that was the fundamental issue. Unlike Dvořák and his countless successors, 20 Thomson, quoted in ibid., 254. 9 who—in attempting to define American music—sought to privilege one genre, approach, ethnic group, or regional accent above the others, Cowell adopted the all-embracing, anticanonical, egalitarian approach more customary in contemporary culture. Cowell’s 1933 book American Composers on American Music is designated as a symposium; its tone is inevitably subjective rather than objective, and its overt aim is the promotion of ultra-modern art music. 21 But the book is remarkable for two reasons: first, it includes not only a series of chapters in which composers as different as Howard Hanson and Edgard Varèse are considered by their peers, but also a second group of chapters in which general tendencies are examined. Among these we find sensitive and at times provocative statements concerning Latin-American musics (contributed by Carlos Chávez and Alejandro García Caturla), African American composers (William Grant Still), oriental influence (Dane Rudhyar), and jazz (George Gershwin). American Composers on American Music is also remarkable for Cowell’s own views concerning nationalism in music—expressed in his introductory chapter, and fundamentally different from Dvořák’s—which appear to develop those ideas of Charles Ives’s discussed earlier. Ives’s quasi-transcendentalist conception of nationalism, as you may have gathered, is by no means easy to grasp; for most musicians—let alone music-lovers—it requires a considerable imaginative leap into the bounds of metaphysics. But Cowell is more direct, stating that Nationalism in music has no purpose as an aim in itself. Music happily transcends political and racial boundaries and is good or bad irrespective of the nation in which it is composed. Independence, however, is stronger than imitation. In the hands of great men independence may result in products of permanent value. Imitation cannot be expected to produce such significant achievements. American composition up to now has been tied to the apron-strings of European tradition. To attain musical independence, more national consciousness is a present necessity for American composers. [But] The result of such an awakening should be the creation of works capable of being accorded international standing. When this has been accomplished, self-conscious nationalism will no longer be necessary. 22 21 Henry Cowell, ed., American Composers on American Music: A Symposium (New York: Frederick Ungar Publishing Co., 1961 [1933]). 22 Henry Cowell, “Trends in American Music,” in American Composers on American Music, 13. 10 In other words, a truly American music had to develop in accordance with its own terms, rather than those borrowed from Europe: America therefore needed, 150 years after its Declaration of [political] Independence, finally to declare its musical independence too. Here as elsewhere, Cowell was the first to take his own advice, though one wonders whether he entirely foresaw the results of doing so. Later in 1933, in the journal Modern Music, he argued that composers should “draw on those materials common to the music of all the peoples of the world, to build a new music particularly related to our own century.” 23 The implication is obvious: a truly American music, an unum e pluribus, could only emerge if it drew on the materials common to all of its peoples; and for the remaining thirty years of his life, Cowell pursued that elusive quarry, albeit inconsistently. He also passed on to his students, including John Cage and Lou Harrison, his vision of a genuinely pluralistic—and therefore American—music. The most immediate results in Cowell’s oeuvre can be found in a group of 1930s works that are so radical as to appear almost reactionary. Ostinato Pianissimo, the United Quartet, Pulse, and Return make extensive use of ostinato patterns; the apparent simplicity of their rhythmic material conceals a surprising degree of sophistication, not least in the relation between surface detail and overall structure. Three of the four pieces are written for percussion and utilize a plethora of unusual instruments, both invented and imported. Pitched material, where it occurs, tends to be consonant but nondiatonic, and includes artificial modes constructed along Asian and African lines. Drone accompaniments are the norm. Cowell’s remarks concerning the United Quartet apply to all four pieces: “[their] simplicity is drawn from the whole world, instead of from the European tradition or any other single tradition.” 24 That Cowell is an American composer is unquestionable; but is his music American? Certainly he does not achieve Americanness through the superficial use of American ethnic material, by conforming to American generic stereotypes, or through association— retrospective or otherwise—with American subject matter. To my mind, though, his music— and that of many other so-called American experimentalists—is profoundly American, for it possesses at a compositional and aesthetic level the same qualities that were identified earlier in discussion of the nationalist views of Ives and Cowell: qualities of inclusivity, openmindedness, egalitarianism, and (in more technical terms) the hybridic synthesis of disparate elements into a cohesive and coherent whole. Moreover, this music genuinely meets the 23 Henry Cowell, “Towards Neo-Primitivism,” in Modern Music, 10/3 (1933), 149–53. Henry Cowell, [introductory remarks], United Quartet [String Quartet No. 4] (San Francisco: New Music Edition, 1937), [1]. 24 11 aspirations of America’s official motto in being truly e pluribus unum; but I doubt very much whether the American State Department, or the present American President, would wish to acknowledge that fact. The problem, I believe, is that American music and its institutions continue, over a century after Dvořák’s sojourn in the United States, to be dominated by outdated Eurocentric attitudes and values, which still equate nationalism with folk music of one sort or another. (And it is worth noting here that Gershwin once asserted that “Jazz I regard as an American folk-music; not the only one, but a very powerful one.” 25 ) Composers such as Cowell failed—literally and metaphorically—to wave the American folk music flag, either at home, or on territory appropriated from others. As a consequence, and like some weird cult, the profound Americanism of those composers has in effect moved them beyond nationalism into conflict with the nation. In conclusion then, it is clearly evident that by the mid-twentieth century a sizeable tradition of art music had been created in America, and that a convincing view of what a truly American music might be had emerged in the writings of Ives and Cowell. But between their vision and the output of most of their contemporaries, there was little or no point of contact. © David Nicholls 25 George Gershwin, “The Relation of Jazz to American Music,” in Cowell, ed., American Composers on American Music, 187. 12