Survey
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Stubbs 1 Sarah Stubbs Dr. Lanzendorfer The English Language 5 December 2014 Nonsense in the English Language There is one outstanding similarity that exists among the most beloved literature we read to our children as they are learning to read and speak, the books young elementary and middle school children delve into, and the works high school and college students study and even read for pleasure: nonsense. Some of the most famous authors known to be inventive and nonsensical were Shakespeare, Lewis Carroll, Dr. Seuss, and J.K. Rowling. Gryffindor and Grinch did not exist in the English language until they were written in English literature. Nonsensical or madeup words, when used in a matter where they are set in with Standard English function words, enrich language and give language artistic value. Sometimes these words become adapted into the language for everyday use and sometimes their purpose is merely for the fantasy world they were created in to spark the imaginations of readers young and old. This essay will explore how meaning is derived from nonsense words and why nonsense words have merit and are important to language—and have been ever since the Inkhorn Controversy. Jodi Lamm argues in her article “Making Phonological Sense out of Nonsense Poetry” that “Poets like Carroll, Seuss, and others have defined the genre of Nonsense Poetry by making an art out of combining neologisms with poetic form, and giving their readers a sense that they know what is happening in a poem without having any idea what these new words mean alone,” (1). According the Merriam Webster, a neologism is a new word, usage, or expression. Essentially what Lamm means is that through careful placement of made-up words (or Stubbs 2 neologisms), readers can use their context clues and knowledge of lexical categories to get an idea about what is being written without ever have seeing certain words before. Lamm further puts deciphering meaning from these neologisms aside and focuses on whether or not writers who use nonsense words adhere to “English and human universal segment constraints and how they conform to English syllable structure,” (1). Lamm focuses on the phonology of nonsense words and comes to the conclusion that when authors create words that comply with the phonology of Standard English, meaning can begin to be obtained. Through tagging for syntactic content and considering the phonology of nonsense words, nonsense poems and sonnets written by English-speaking authors begin to have merit. The first and probably the most famous example of nonsense is Lewis Carroll’s “Jabberwocky,” a poem Alice finds in Through the Looking Glass. After reading the poem, Alice finds herself feeling somewhat confused about its meaning. She says that “SOMEBODY killed SOMETHING: that’s clear, at any rate—,” (Carroll). A quick read-through by any literate, English-speaking person would see immediately that the poem contains a high number of words that are complete nonsense. Even though the reader has most likely never seen these words before, a mental image of various creatures begins to form in the reader’s head. The scene is set in the tugley wood that is as rustic, unique, and endless like Wonderland is described to be. The tugley wood is home to these creatures the reader begins to imagine: the Jubjub bird, the borogoves and raths. However, the creature to be feared the most is the Jabberwock, according the father whom is speaking to his son. The Jabberwock has horrid claws and jaws (5-6). At the end of the poem, the son kills the Jabberwock and the father rejoices (21-24). The reason the reader can paint this picture and come to these conclusions is because the nonsense words that Carroll uses are placed strategically in his poem among function words. Stubbs 3 Carroll’s nonsense seems to make sense ultimately because his sentences are correct syntactically. Carroll’s nonsense words throughout the “Jabberwocky” are all either nouns, adjectives, or verbs. For example, the fourth stanza in the poem reads And, as in uffish thought he stood, The Jabberwock with eyes of flame, Came whiffling through the tulgey wood, And burbled as it came! (13-16). Of the 24 words in this stanza, four are nonsense or would be considered nonsense at the time Carroll wrote Through the Looking Glass in 1871. Uffish is used as an adjective, Jabberwock a noun, tulgey another adjective, and burbled a verb. Of the 24 words, 13 are function words. Function words include prepositions, determiners, articles, pronouns, and conjunctions (Mihalicek and Wilson 153). Function words are the foundation of any language and they link the content words together to ultimately create semantic meaning. For this reason, the reader can begin to pinpoint meaning to neologisms because he or she can understand the context of the neologism. Uffish is describing the specific thoughts of the boy who is resting near the Tumtum tree, attentive and ready for the Jabberwock to appear (11-13). Phonologically, Carroll’s words make sense. By using the method Lamm did in her research and referencing the International Phonetic Alphabet, Carroll’s nonsense can be read aloud like Standard English words. Using uffish as an example again, it’s blatant that the sounds in this word are sounds that are common within other utterances in English. The uff- is understood to make the same sound that occurs at the end of the word stuff and -ish is understood to make same sound that occurs at the end of the English word fish. Since literate, Englishspeaking humans can physically produce these sounds simply because they are common Stubbs 4 phonological utterances, Carroll’s nonsense words begin to have meaning because they feel and sound like they could realistically exist in the English language. Perhaps the most popular poet and author in the realm of nonsense would be Dr. Seuss. In Dr. Seuss’s book he wrote to help children learn the alphabet, Dr. Seuss’s ABC, neologisms are extremely prevalent. Instances of nonsense in this children’s novel consist of: fiffer-fefferfeff, Icabod, kerchoo, tuttle-tuttle, and Zizzer-Zazzer-Zuzz. For the most part, the average literate, English-speaking person can tell by reading Dr. Seuss’s ABC that most of Seuss’s made-up words, in this book in particular, are either nouns or adjectives, much like Carroll’s are in “Jabberwocky.” Even though the lexical categories of the nonsense words are similar between the two authors, meaning is deciphered in two completely separate ways. In “Jabberwocky,” the reader deciphers what an “uffish thought” could be through the use of context clues and it’s placement in the text among function words. In Dr. Seuss’s ABC, the reader uses context clues in a different way: recognizing rhymes, assonance, and consonance. Since the purpose of the text is to help children learn their ABCs, Dr. Seuss isn’t relying on function words to allow the reader to decipher meaning of the nonsense. Deriving any meaning becomes more heavily reliant upon phonology. The reader can imagine that a Zizzer-Zazzer-Zuzz is some sort of animal or creature because of its context: Big Z Little z What begins with Z? I do. I am a Zizzer-Zazzer-Zuzz Stubbs 5 As you can plainly see. Aside from the facts that the context clearly proves that Zizzer-Zazzer-Zuzz is a creature and the narrator, and that this is an illustrated children’s book, Dr. Seuss is still reliant upon phonology for the neologism to have any merit. Phonologically, the words make sense. The Zi- in Zizzer is the same sound made in the Standard English word zipper, the –izz- the same sound as is, and – er the same sound in her. By recognizing the particular lexical categories Dr. Seuss’s made-up words belong to and testing to see if the neologisms are correct phonologically, Seuss’s nonsense, much like Carroll’s, begins to make some sense. Since most of Dr. Seuss’s works were intended for audiences of children who have not yet learned to read or are in the earlier processes of learning to read, it struck me on the surface as counterproductive to use nonsense words in a book for beginner readers. If these children have not yet learned some of the more basic, common, everyday Standard English words, why would adults want to confuse them with words that do not technically exist? Upon linguistic contemplation, it can be argued that since Dr. Seuss’s nonsense words, like Carroll’s, make sense phonologically, that they are helping children learn to associate sounds with letters and letter combinations. In addition to helping kiddos sound out big words, the nonsense makes reading fun, which has merit in itself. If children find these nonsense words fun, silly, or entertaining, they will continue to read and have a genuine desire to do so. Aside from encouraging children to be creative, inventive, and imaginative while teaching them how to read, nonsense words more importantly have merit because oftentimes they are adopted into the standard language, thus enriching it. Enter the Inkhorn Controversy. Nonsense words would not have had any merit if it weren’t for what Melvin Bragg calls the “first and greatest formal dispute about the English language” to ever happen: the Inkhorn Stubbs 6 Controversy (116). As English was developing in the 1500s, some scholars began to have an identity crisis about the English language. The debate was about whether or not new words deriving from Latin and other languages should be added to English (116). Since it’s obvious that since then hundreds of thousands of words have been added to the English language, the people of that time recognized the value in variety. The settling of this controversy ultimately allowed Shakespeare and others after him to write richly and beautifully. Any word—whether it initially is viewed as nonsense or not—that is adopted into a language is adding nuances to that language, thus enriching it. A larger vocabulary means countless combinations. A language that is nuanced is a language that is beautiful and valuable to writers and communicators and those that interpret their messages. The analysis section of this paper focuses mostly on nonsense written by Carroll and Dr. Seuss. However, there is one author who was a direct result of the Inkhorn Controversy and has immensely contributed to the development and enrichment of the English Language: Shakespeare. According to Shakespeare Online, Shakespeare is responsible for nearly 1,700 commonly known modern Standard English words. Some of the words appearing on this list include: advertising, eyeball, unreal, laughable, elbow, and gossip (Mabillard). Bragg writes in The Adventure of English that Shakespeare had a vocabulary of more than 21,000 different words (134). Bragg states, “The average educated man today, more than four hundred years on from Shakespeare with the advantage of the hundreds of thousands of new words that have come in since his time, has a working vocabulary of less than half of Shakespeare,” (135). When Shakespeare was writing these words that did not exist, weren’t they technically nonsense? Wouldn’t his audiences have had to use visuals, context clues, and phonetics to decipher what he meant by unreal if they had never heard that word before in their entire lives? If it weren’t for Stubbs 7 the Inkhorn Controversy, Shakespeare’s nonsense might not have had the great impact it had on the English language, let alone the nonsense created by authors that came after him like Dr. Seuss, Lewis Carroll, Roald Dahl, and even J.K. Rowling. If it weren’t for the Inkhorn Controversy laying the groundwork for variety and nuances in language, English may have never gotten to the point to where works like Dr. Seuss’s ABC and “Jabberwocky” would ever have any merit. Through careful recognition of lexical categories within a text that uses neologisms, and the application of phonology, nonsense words begin to make sense. Readers—young and old— can begin to imagine a Jabberwocky or a Zizzer-Zazzer-Zuzz by simply recognizing the framework it is set in: Standard English function words. By analyzing these nonsense texts, and noting the colossal impact Shakespeare has had in developing the English language after the Inkhorn Controversy of the 1500s, I began to ask myself, what is a nonsense word in today’s digital era? News of new words makes headlines every year. I remember reading about when bootylicious was added to the Oxford English Dictionary. Not to mention, selfie and ugh. And isn’t it often argued that everything exists on the internet? By channeling your inner Lewis Carrol or Dr. Seuss and creating a neologism today (that adheres to the phonetics of Standard English, of course), and plugging it into a Google search, one might find that he or she’s original word is the already existing name of a business, a person, or is a slang word within some subculture. Overtime, what is considered nonsense often begins to make sense because we adapt it into our culture or consider its purpose within a text. Whether a nonsense word becomes a part of everyday conversation, gets left in the fantasy world it was intended to describe or live in, or is your own personal slang word, it has merit because it is a testament to the enriched and nuanced language that was a product of the Inkhorn Controversy. Stubbs 8 Works Cited Bragg, Melvyn. The Adventure of English: The Biography of a Language. New York: Arcade Pub., 2004. Print. Carroll, Lewis. Through the Looking Glass. London: Macmillan & Co, 1872. Project Gutenberg. Web. 30 Nov. 2014. Geisel, Theodor Seuss. Dr. Seuss's ABC. New York: Random House Children's, 1960. Print. Lamm, Jodi. "Making Phonological Sense out of Nonsense Poetry." Working Papers in Linguistics. 8 (2011): n. pag. Web. 30 Nov. 2014. Mabillard, Amanda. Words Shakespeare Invented. Shakespeare Online. 20 Aug. 2000. Web. 30 Nov. 2014. Mihalicek, Verdana, and Christen Wilson, eds. Language Files: Materials for an Introduction to Language and Linguistics. 11th ed. Ohio State UP, 2011. Print.