Download manual-tecnico-de-taller-mpc2051 compress

Survey
yes no Was this document useful for you?
   Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Modelo DI-C1.5
Código de máquina: D104/D106
Manual de Servicio
Diciembre, 2010
Advertencias importantes sobre seguridad
Responsabilidades del técnico
Técnico del cliente
El mantenimiento correrá a cargo exclusivamente de técnicos que hayan realizado los cursos de formación
para el mantenimiento del aparato y de todos los dispositivos opcionales diseñados para ser utilizados
con el mismo.
Material de referencia para mantenimiento
• El mantenimiento deberá realizarse con las herramientas y los procedimientos especiales para el
mantenimiento de la máquina descritos en los materiales de referencia (manuales de servicio,
boletines técnicos, instrucciones de uso e instrucciones de seguridad para técnicos del cliente).
• En lo relativo a otros aspectos de seguridad no descritos en este documento, todos los técnicos del
cliente deberán cumplir estrictamente los procedimientos y recomendaciones descritos en la guía de
seguridad del técnico del cliente.
• Use únicamente consumibles y repuestos diseñados para el uso del aparato.
Antes de la instalación, mantenimiento
Envío y traslado del aparato
• Sea prudente cuando tenga que levantar o mover la máquina. Si la máquina pesa mucho, pueden
ser necesarios dos o más técnicos del cliente para mover la máquina sin causar lesiones (distensiones
musculares, lesiones de columna, etc.) o daños a la máquina si se cae o se vuelca.
• El personal que circule o trabaje cerca de la máquina deberá llevar en todo momento la indumentaria
y calzado apropiados. No lleve nunca ropa holgada, accesorios (corbatas, jerséis amplios, pulseras,
etc.) ni calzado informal (zapatillas, sandalias, etc.) cuando levante o mueva la máquina.
• Antes de trasladar el producto, desenchufe siempre el cable de alimentación de la fuente de
alimentación. Antes de trasladar el producto, disponga el cable de alimentación de forma que no
caiga debajo del producto.
1
Alimentación
• Desconecte siempre el enchufe de alimentación antes de realizar cualquier procedimiento de
mantenimiento. Después de apagar la máquina, la unidad principal y otros dispositivos siguen
recibiendo corriente. Para evitar descargas eléctricas, apague la máquina, espere unos segundos y
finalmente desenchúfela de la fuente de alimentación.
• Después de apagar la máquina y antes de hacer comprobaciones o ajustes, sea prudente para evitar
lesiones. Después de retirar tapas o abrir la máquina para realizar comprobaciones o ajustes, evite
tocar los componentes eléctricos o las piezas móviles (engranajes, correas dentadas, etc.).
• Si ha retirado alguna tapa y enciende el dispositivo, mantenga las manos alejadas de los
componentes eléctricos y las piezas móviles. No toque nunca la tapa de la unidad de fusión, los
engranajes, las correas de sincronización, etc.
Instalación, desmontaje y ajustes
• Después de realizar tareas de instalación, mantenimiento o ajuste, compruebe siempre el
funcionamiento de la máquina para verificar que sea normal. Así se asegurará de que ha retirado
todo el material de embalaje, de protección, alambres y etiquetas, soportes metálicos, etcétera, y
de que no quedan herramientas dentro de la máquina. Esto también garantiza que todos los
interruptores cortacorriente han vuelto al estado de funcionamiento normal.
• No utilice nunca los dedos para comprobar las piezas móviles que hacen ruidos raros. No utilice
nunca los dedos para engrasar las piezas móviles mientras la máquina está en funcionamiento.
Herramientas especiales
• Utilice únicamente las herramientas estándar aprobadas para el mantenimiento de la máquina.
• Para los ajustes especiales, use únicamente las herramientas y lubricantes especiales descritos en el
manual de servicio. Un uso incorrecto de las herramientas o el uso de herramientas incorrectas pueden
dañar las piezas o el aparato o causar lesiones.
2
Durante el mantenimiento
General
• Antes de empezar un procedimiento de mantenimiento: 1) Apague la máquina; 2) Desconecte el
enchufe de alimentación de la fuente de alimentación; 3) Deje que la máquina se enfríe como mínimo
10 minutos.
• Evite tocar los componentes internos del aparato señalados como superficies calientes.
Dispositivos de seguridad
• No retire nunca ningún dispositivo de seguridad a menos que deba sustituirlo. Sustituya siempre los
dispositivos de seguridad de forma inmediata.
• No lleve a cabo ningún procedimiento que afecte negativamente al funcionamiento de los
dispositivos de seguridad. La modificación o retirada de un dispositivo de seguridad (fusible,
interruptor, etc.) podría provocar un incendio y lesiones. Tras la retirada y sustitución de un dispositivo
de seguridad, pruebe siempre el funcionamiento de la máquina para asegurarse de que esté
funcionando de forma normal y segura.
• A la hora de realizar cambios de piezas, utilice únicamente los fusibles o disyuntores adecuados
para la máquina. El uso de dispositivos de sustitución no diseñados para la máquina podría provocar
un incendio y lesiones.
Limpiadores orgánicos
• Durante el mantenimiento preventivo, no utilice nunca limpiadores orgánicos (alcohol, etc.) distintos
de los que se describen en el manual de servicio.
• Antes de usar cualquier limpiador orgánico, asegúrese de que la habitación esté bien ventilada.
Utilice los disolventes orgánicos en cantidades pequeñas para evitar aspirar sus vapores, que podrían
provocarle náuseas.
• Apague el dispositivo, desenchúfelo y déjelo enfriar antes de realizar el mantenimiento preventivo.
Para evitar un incendio o explosión, nunca utilice un producto de limpieza orgánico cerca de ningún
componente que genere calor.
• Lávese bien las manos después de limpiar piezas con un producto orgánico para evitar la
contaminación de alimentos, bebidas, etc., lo cual podría provocar enfermedades.
3
• Limpie el suelo por completo después de derramar accidentalmente aceite de silicona u otro material
para evitar superficies deslizantes que podrían provocar accidentes con lesiones en las manos o
piernas. Utilice un limpiador de aceite de silicona "My Ace" (o trapos secos) para absorber el
producto derramado. Para más detalles, consulte el boletín técnico “Eliminación de aceite de
silicona” (A024-50).
Pilas de litio
• Sustituya siempre una batería de litio en un circuito impreso (PCB) por otra del mismo tipo indicada
para el uso en ese circuito. Si se sustituye una batería de litio por otra de un tipo distinto al indicado
para el uso en el circuito, podría producirse una explosión o daños en el PCB.
• No deseche nunca las pilas usadas mezclándolas con el resto de la basura. Sáquelas del lugar de
trabajo y deséchelas de acuerdo con la legislación y la normativa locales pertinentes.
Filtros de ozono
• Sustituya siempre los filtros de ozono en cuanto acabe su vida útil (según se describe en el manual
de servicio).
• Se puede acumular una cantidad excesiva de ozono alrededor de las máquinas que utilizan filtros
de ozono si no se sustituyen en el momento indicado. Un exceso de ozono puede provocar que el
personal que trabaja alrededor de la máquina no se sienta bien.
Enchufe y cable de alimentación
• Antes de proceder al mantenimiento del aparato (especialmente en respuesta a una llamada de
servicio), asegúrese siempre de que el enchufe esté insertado por completo en la toma de corriente.
Un enchufe parcialmente insertado podría generar calor (debido a un aumento repentino de
alimentación causado por una resistencia alta) y provocar un incendio u otros problemas.
• Compruebe siempre el enchufe y asegúrese de que no tenga polvo ni pelusa. Límpielo si es necesario.
Un enchufe sucio puede generar calor y provocar un incendio.
• Inspeccione todo el cable de alimentación para detectar cortes u otros daños. Sustituya el cable de
alimentación si es necesario. Un cable de alimentación desgastado o con otros daños puede
provocar un cortocircuito que podría generar un incendio o causar daños físicos por descarga
eléctrica.
• Compruebe la totalidad del cable de alimentación entre el aparato y la fuente de alimentación.
Asegúrese de que el cable de alimentación no esté enrollado o enroscado en torno a cualquier
4
objeto, como la pata de una mesa. Un cable de alimentación enrollado puede hacer que se acumule
un calor excesivo y provocar un incendio.
• Asegúrese de que el espacio en torno a la fuente de alimentación esté libre de obstáculos para poder
desenchufar el cable de alimentación con rapidez en caso de emergencia.
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a tierra en la fuente de alimentación con
el cable de masa del enchufe.
• Enchufe el cable de alimentación directamente a la fuente de alimentación. No utilice nunca un cable
de extensión.
• Al desconectar el enchufe de la fuente de alimentación, tire siempre del enchufe, nunca del cable.
Después de la instalación, mantenimiento
Desecho de elementos usados
• No queme nunca tóner o cartuchos de tóner usados.
• Si tira tóner o cartuchos de tóner al fuego, podrían prenderse fuego o explotar y provocar lesiones
graves. En el lugar de trabajo, envuelva siempre el tóner y los cartuchos de tóner usados en bolsas
de plástico para evitar derramar el tóner antes de desecharlo.
• Deseche siempre los elementos usados (revelador, tóner, cartuchos de tóner, tambores OPC, etc.)
de acuerdo con la legislación y la normativa locales pertinentes.
• Para proteger el medio ambiente, no tire nunca este producto ni cualquier tipo de consumible a la
basura doméstica. Lleve estos elementos a uno de nuestros distribuidores o a un centro de recogida
autorizado.
• Devuelva los tambores de selenio usados al centro de servicio técnico para tratarlos de acuerdo con
la política de la empresa para el reciclaje y la eliminación de residuos.
Puntos a confirmar con los usuarios
Al final de la instalacción o de una llamada al servicio de asistencia técnica, instruya al usuario sobre el
uso de la máquina. Enfatice los siguientes puntos.
• Muestre a los usuarios cómo eliminar el papel atascado y solucionar otros pequeños problemas
siguiendo los procedimientos descritos en el manual de instrucciones.
• Indique las piezas del interior de la máquina que no se deben tocar ni intentar quitar nunca.
• Compruebe que los usuarios saben cómo conservar y desechar los consumibles.
5
• Asegúrese de que todos los usuarios tengan acceso a un manual de instrucciones del aparato.
• Confirme que los usuarios han leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad descritas
en las instrucciones de uso.
• Muéstreles cómo apagar la alimentación y desconectar el enchufe (tirando del enchufe, no del cable)
si se produce uno de los casos siguientes: 1) se derrama algo en el producto; 2) es necesario realizar
tareas de mantenimiento o reparación del producto; 3) la tapa del producto está dañada.
• Prevenga a los usuarios acerca de la extracción de los elementos de sujección del papel de la
máquina. Debe evitarse que caigan en la máquina clips de papel, grapas o cualquier otro objeto
metálico.
Instrucciones especiales de seguridad para el tóner
Exposición física accidental
• Trabaje con cuidado cuando elimine atascos de papel o sustituya botellas o cartuchos de tóner para
no derramar el tóner en la ropa o en las manos.
• Si inhala el tóner, haga gárgaras inmediatamente con grandes cantidades de agua fría y vaya a
una zona bien ventilada. Si hay indicios de irritación u otros problemas, acuda a un médico.
• Si se mancha la piel con tóner, lávese inmediatamente con jabón y agua fría corriente.
• Si le entra tóner en los ojos, enjuáguelos con agua fría corriente o colirio. Si hay signos de irritación
u otros problemas, consulte a un médico.
• Si ingiere tóner, beba grandes cantidades de agua fría para diluir el tóner ingerido. Si hay signos
de cualquier problema, consulte a un médico.
• Si derrama el tóner en la ropa, lave inmediatamente el área afectada con jabón y agua fría. No
utilice nunca agua caliente. El agua caliente puede provocar que el tóner se fije en los tejidos de
manera permanente.
Manipulación y almacenamiento de tóner
• El tóner, el tóner usado y el revelador son extremadamente inflamables.
• No almacene nunca tóner, revelador ni cartuchos o botellas de tóner (incluidos los cartuchos y
botellas de tóner vacíos) en una ubicación donde estén expuestos a altas temperaturas o directamente
a una llama.
6
• Almacene siempre los consumibles de tóner y revelador, como paquetes, cartuchos y botellas de
tóner y revelador (incluido el tóner utilizado y los cartuchos y botellas vacíos) fuera del alcance de
los niños.
• Almacene siempre los consumibles de tóner nuevos o los cartuchos o botellas vacíos en un lugar
fresco y seco que no esté expuesto a la luz solar directa.
Eliminación de tóner
• No intente nunca quemar tóner, tóner usado o recipientes de tóner vacíos (botellas o cartuchos). Si
quema el tóner, éste podría explotar y esparcirse, provocando quemaduras graves.
• Envuelva siempre el tóner usado y los cartuchos y botellas de tóner vacíos en bolsas de plástico para
evitar derramar el tóner. Respete la legislación y la normativa locales pertinentes.
• Lleve el tóner y los cartuchos de tóner usados a uno de nuestros distribuidores o a un centro de
recogida autorizado. Deseche siempre los cartuchos y botellas de tóner usados de acuerdo con la
legislación y la normativa locales pertinentes.
Instrucciones de seguridad para este equipo
Prevención de daños físicos
1. Antes de desmontar o montar las piezas del aparato y periféricos, asegúrese de que los cables de
alimentación de la unidad principal y los periféricos estén desenchufados.
2. La toma de corriente deberá estar cerca del aparato y ser de fácil acceso.
3. Tenga en cuenta que algunos componentes de la máquina y la bandeja de papel reciben
alimentación eléctrica incluso cuando el interruptor principal está apagado.
4. Si fuera necesario llevar a cabo algún ajuste o reparación em las tapas exteriores desmontadas o
abiertas mientras el interruptor principal está encendido, mantenga las manos apartadas de los
componentes con alimentación eléctrica o que se accionan mecánicamente.
5. Si se pulsa la tecla [Inicio] antes de que el equipo acabe el periodo de calentamiento (esta tecla
empieza a parpadear en rojo y en verde), mantenga las manos alejadas de los componentes
mecánicos y eléctricos, porque el equipo empezará a crear copias tan pronto como termine el
periodo de calentamiento.
6. El interior y las piezas de metal de la unidad de fusión se calentarán mucho mientras la máquina esté
funcionando. Evite tocar estos componentes con las manos descubiertas.
7. No exponga el aparato a líquidos inflamables, gases ni aerosoles.
7
Condiciones de seguridad sanitarias
1. No utilice nunca el aparato sin los filtros de ozono instalados.
2. Sustituya siempre los filtros de ozono por los tipos especificados a los intervalos adecuados.
3. El tóner y el revelador no son tóxicos, pero si entraran en contacto con los ojos por accidente, podrían
causar molestias temporales. Intente solucionarlo con colirio o aclare los ojos con agua como
primeros auxilios. Si no nota mejoría, acuda al médico.
Cumplimiento de las normas de seguridad eléctricas
1. El aparato y sus periféricos deben instalarse y mantenerse por un representante del servicio técnico
que haya seguido el curso de formación correspondiente al modelo de que se trate.
2. La tarjeta de NVRAM del circuito de control del sistema está provista de una batería de litio que
puede estallar si se sustituye de forma incorrecta. La NVRAM únicamente se debe sustituir por otra
idéntica. El fabricante recomienda sustituir la NVRAM completa. No recargue ni queme la batería.
Las NVRAM usadas deben manipularse de acuerdo con la legislación vigente.
Notas ecológicas y de seguridad para su eliminación
1. No queme las botellas de tóner ni el tóner residual. El polvo del tóner podría arder de forma repentina
si se expone a una llama abierta.
2. Deshágase del tóner utilizado, revelador y los fotoconductores orgánicos de acuerdo con las
normativas locales. (No son productos tóxicos).
3. Deseche las piezas sustituidas de acuerdo con la normativa local vigente.
4. Al mantener baterías de litio utilizadas para deshacerse de ellas más tarde, no ponga más de 100
baterías por caja sellada. Almacenar grandes cantidades o no sellarlas por separado podría causar
reacciones químicas y condensación de calor.
• Existe el peligro de explosión si una batería de este tipo se reemplaza incorrectamente.
• Reemplácela únicamente por un tipo igual o equivalente recomendado por el fabricante. Deseche
las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Seguridad láser
El organismo norteamericano Center for Devices and Radiological Health (CDRH: Centro de Dispositivos
y Salud Radiológica) prohíbe la reparación de unidades ópticas láser fuera de las instalaciones del
fabricante. La unidad de carcasa óptica sólo se puede reparar en la fábrica o en un centro que disponga
del equipo exigido. El subsistema del láser puede ser sustituido sobre el terreno por un ingeniero cualificado
para la asistencia al cliente. El chasis del láser no se puede reparar en las instalaciones finales. Por lo
8
tanto, los ingenieros de asistencia al cliente tienen instrucciones de remitir todos los chasis y subsistemas
láser a la fábrica o al almacén cuando sea necesario sustituir el subsistema óptico.
• El uso de controles, el ajuste o la ejecución de procedimientos distintos a los especificados en este
manual pueden dar lugar a una peligrosa exposición a la radiación.
• ADVERTENCIA: Apague el interruptor principal antes de comenzar a realizar cualquiera de los
procedimientos de la sección Unidad de la óptica láser. Los rayos láser pueden provocar graves
lesiones oculares.
• SÍMBOLO DE PRECAUCIÓN:
9
Símbolos, abreviaturas y marcas comerciales
Este manual utiliza varios símbolos y abreviaturas. Su significado es el siguiente:
Consultar
Arandela de sujeción
Tornillo
Conector
Abrazadera
Anillo en E
SEF
Alimentación a lo largo
LEF
Alimentación a lo ancho
Marcas comerciales
Microsoft®, Windows® y MS-DOS® son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
PostScript® es una marca comercial registrada de Adobe Systems, Incorporated.
PCL® es una marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company.
Ethernet® es una marca comercial registrada de Xerox Corporation.
PowerPC® es una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation.
Otros nombres de productos se utilizan en este documento únicamente con fines identificativos y pueden
ser marcas comerciales de sus compañías respectivas. No nos hacemos responsables de los derechos
relacionados con dichas marcas.
10
CONTENIDO
Advertencias importantes sobre seguridad......................................................................................................1
Responsabilidades del técnico......................................................................................................................1
Antes de la instalación, mantenimiento........................................................................................................1
Durante el mantenimiento..............................................................................................................................3
Después de la instalación, mantenimiento...................................................................................................5
Instrucciones especiales de seguridad para el tóner..................................................................................6
Instrucciones de seguridad para este equipo..............................................................................................7
Seguridad láser..............................................................................................................................................8
Símbolos, abreviaturas y marcas comerciales..............................................................................................10
Marcas comerciales....................................................................................................................................10
1. Información del producto
Especificaciones...............................................................................................................................................23
Configuración de la máquina.........................................................................................................................24
Máquina D104/D106...............................................................................................................................24
Descripción general.........................................................................................................................................27
Disposición de componentes mecánicos...................................................................................................27
Trayecto del papel.......................................................................................................................................29
Disposición de los elementos motores.......................................................................................................31
Orientación para aquellos que están familiarizados con los productos predecesores............................32
2. Instalación
Requisitos de instalación..................................................................................................................................33
Entorno..........................................................................................................................................................33
Nivel de la máquina....................................................................................................................................34
Requisitos de espacio del aparato.............................................................................................................34
Requisitos de alimentación..........................................................................................................................35
Combinaciones de unidades opcionales.......................................................................................................36
Opciones del aparato.................................................................................................................................36
Opciones del controlador...........................................................................................................................37
Instalación de copiadora................................................................................................................................38
Tomas de corriente de los periféricos........................................................................................................38
Diagrama de flujo de la instalación...........................................................................................................38
Comprobación de accesorios....................................................................................................................39
Procedimiento de instalación......................................................................................................................41
11
Traslado del aparato...................................................................................................................................57
Transporte del aparato................................................................................................................................58
Unidad de alimentación de papel (D331)....................................................................................................59
Comprobación de accesorios....................................................................................................................59
Procedimiento de instalación......................................................................................................................59
Unidad de alimentación de papel (D425)....................................................................................................63
Comprobación de componentes................................................................................................................63
Procedimiento de instalación......................................................................................................................63
Mesa con ruedas (D488)................................................................................................................................66
Comprobación de componentes................................................................................................................66
Procedimiento de instalación......................................................................................................................66
ARDF (D366)....................................................................................................................................................69
Comprobación de componentes................................................................................................................69
Procedimiento de instalación......................................................................................................................69
Instalación de la tapa del cristal de exposición (G329)..............................................................................73
Bandeja lateral (D427)...................................................................................................................................74
Comprobación de componentes................................................................................................................74
Procedimiento de instalación......................................................................................................................75
Unidad de la bandeja de 1 separador (D426)............................................................................................78
Comprobación de componentes................................................................................................................78
Procedimiento de instalación......................................................................................................................78
Unidad de bandeja de desplazamiento (D428)..........................................................................................82
Comprobación de componentes................................................................................................................82
Procedimiento de instalación......................................................................................................................82
Finisher interno (D429)....................................................................................................................................85
Comprobación de componentes................................................................................................................85
Procedimiento de instalación......................................................................................................................86
Unidad de perforación (D390)......................................................................................................................92
Comprobación de componentes................................................................................................................92
Procedimiento de instalación......................................................................................................................93
Alimentador de sobres EF3010 (D559).....................................................................................................105
Comprobación de componentes.............................................................................................................105
Procedimiento de instalación...................................................................................................................105
12
Soporte del lector de tarjeta Tipo C5501 (D547).....................................................................................107
Comprobación de componentes.............................................................................................................107
Procedimiento de instalación...................................................................................................................108
Ranura USB2.0/SD tipo G (D556).............................................................................................................110
Comprobación de accesorios..................................................................................................................110
Procedimiento de instalación...................................................................................................................110
Comprobación de la ranura de tarjeta SD/USB...................................................................................114
Contador mecánico (Sólo NA)....................................................................................................................116
Procedimiento de instalación...................................................................................................................116
Soporte del contador llave...........................................................................................................................118
Procedimiento de instalación...................................................................................................................118
Unidad de interfaz de contador llave..........................................................................................................120
Procedimiento de instalación...................................................................................................................120
Calentador anticondensación......................................................................................................................122
Procedimiento de instalación...................................................................................................................122
Calentador de bandejas...............................................................................................................................126
Procedimiento de instalación...................................................................................................................126
Opciones del controlador.............................................................................................................................136
Aspectos generales...................................................................................................................................136
Mover aplicaciones de tarjeta SD...........................................................................................................137
PostScript 3................................................................................................................................................140
Convertidor de formatos de archivo........................................................................................................141
IEEE1284...................................................................................................................................................142
IEEE 802.11 a/g, g (LAN inalámbrica).................................................................................................143
Bluetooth....................................................................................................................................................147
PictBridge...................................................................................................................................................148
Unidad de navegador tipo E....................................................................................................................150
Gigabit Ethernet.........................................................................................................................................152
Comprobación de todas las conexiones................................................................................................154
3. Mantenimiento preventivo
Tablas de mantenimiento..............................................................................................................................155
Ajustes de las piezas de PM.........................................................................................................................156
Antes de retirar las viejas piezas de PM.................................................................................................156
13
Después de la instalación de las nuevas piezas de PM........................................................................157
Preparación antes de la comprobación del funcionamiento................................................................157
Comprobación de la operación..............................................................................................................158
4. Sustitución y ajuste
Previamente....................................................................................................................................................159
Herramientas especiales...............................................................................................................................160
Ajuste de la imagen.......................................................................................................................................161
Escaneo......................................................................................................................................................161
ARDF...........................................................................................................................................................163
Registration (Registro)...............................................................................................................................164
Ajuste de borrado de margen..................................................................................................................165
Registro de color.......................................................................................................................................166
Corrección de gamma de la impresora..................................................................................................167
Tapas exteriores.............................................................................................................................................172
Botella de recogida de tóner PCDU........................................................................................................172
Puerta delantera........................................................................................................................................172
Tapa de la unidad de limpieza de la ITB................................................................................................173
Tapa izquierda..........................................................................................................................................174
Tapa trasera...............................................................................................................................................175
Tapa inferior posterior..............................................................................................................................175
Filtro de polvo............................................................................................................................................176
Tapa trasera derecha...............................................................................................................................176
Panel de mandos.......................................................................................................................................177
Ajuste de posición del panel táctil...........................................................................................................177
Tapa derecha interna................................................................................................................................178
Tapa interior...............................................................................................................................................179
Tapa derecha delantera...........................................................................................................................179
Tapa superior derecha ............................................................................................................................180
Marco izquierdo y tapa trasera del marco izquierdo...........................................................................181
Tapa de salida del papel.........................................................................................................................181
Bandeja del inversor.................................................................................................................................182
Bandeja interna.........................................................................................................................................182
Tapa trasera interna..................................................................................................................................182
14
Unidad del escáner.......................................................................................................................................184
Cristal de exposición.................................................................................................................................184
Sensores de longitud del original............................................................................................................186
Lámpara de exposición............................................................................................................................187
Motor del escáner.....................................................................................................................................190
Unidad de circuito de sensores (SBU).....................................................................................................191
Estabilizador de lámpara de exposición................................................................................................192
Sensor de posición inicial del escáner....................................................................................................193
Sensor de la tapa del cristal de exposición............................................................................................194
Cable delantero del escáner....................................................................................................................194
Cable trasero del escáner........................................................................................................................200
Óptica láser...................................................................................................................................................203
Posición de la etiqueta de precaución....................................................................................................203
Unidad láser..............................................................................................................................................203
Motor del espejo poligonal......................................................................................................................208
Creación de imágenes..................................................................................................................................210
PCDU (Unidad fotoconductora y de revelado)......................................................................................210
Unidad del tambor y unidad de revelado..............................................................................................211
Unidad de la tolva de tóner.....................................................................................................................214
Motor de suministro de tóner...................................................................................................................217
Motor de recogida de tóner....................................................................................................................219
Sensor de botella de recogida de tóner de la PCDU llena...................................................................221
Switch de instalación de la botella de recogida de tóner de la PCDU................................................221
Placa RFID..................................................................................................................................................222
Transferencia de imágenes...........................................................................................................................224
Unidad de limpieza de la ITB...................................................................................................................224
Sensor de botella de recogida de tóner de la ITB llena........................................................................225
Unidad de la ITB (banda de transferencia de imagen).........................................................................225
Motor de la unidad de la ITB...................................................................................................................226
Banda de transferencia de imagen.........................................................................................................227
Motor de contacto de la ITB....................................................................................................................231
Sensor de contacto de la ITB....................................................................................................................233
Transferencia del papel................................................................................................................................234
15
Unidad de PTR (rodillo de transferencia del papel)...............................................................................234
Unidad de transferencia de papel totalmente abierta...........................................................................235
Placa de sensores de DI...........................................................................................................................236
Motor de contacto del PTR.......................................................................................................................238
Sensor de contacto del PTR......................................................................................................................240
Sensor de temperatura y humedad.........................................................................................................241
Unidad de accionamiento............................................................................................................................242
Unidad de engranajes..............................................................................................................................242
Motor de registro......................................................................................................................................244
Motor de alimentación de papel: T1.......................................................................................................245
Motor de alimentación de papel: T2.......................................................................................................246
Motor del tambor: CMY...........................................................................................................................246
Motor de revelado: CMY.........................................................................................................................247
Motor de tambor/revelado: K.................................................................................................................247
Embrague de revelado: K.........................................................................................................................248
Motor de fusión/salida del papel...........................................................................................................248
Fusión..............................................................................................................................................................251
Unidad de fusión.......................................................................................................................................251
Placa de transporte de entrada...............................................................................................................252
Placa separadora......................................................................................................................................253
Procedimiento de limpieza de la placa guía de salida.........................................................................255
Procedimiento de lubricación de los ejes de los engranajes de fusión................................................256
Lámpara de fusión del rodillo de calentamiento....................................................................................257
Unidad de rodillo de calentamiento........................................................................................................258
Rodillo de presión.....................................................................................................................................261
Termostatos del rodillo de calentamiento...............................................................................................263
Termistor del rodillo de calentamiento....................................................................................................264
Termistor del rodillo de presión ...............................................................................................................265
Termopila...................................................................................................................................................267
Procedimiento de instalación de la unidad de limpieza (opción)........................................................269
Alimentación del papel.................................................................................................................................271
Bandeja de papel.....................................................................................................................................271
Rodillo de alimentación............................................................................................................................271
16
Cojinete de fricción...................................................................................................................................272
Cambio de tamaño de papel...................................................................................................................273
Sensor de fin de papel..............................................................................................................................274
Sensor de registro.....................................................................................................................................275
Sensor de transporte vertical ...................................................................................................................277
Salida de papel.............................................................................................................................................281
Ventilador con solenoide de compuerta de unión.................................................................................281
Unidad de salida del papel.....................................................................................................................281
Sensor de salida de fusión.......................................................................................................................283
Sensor de salida del papel.......................................................................................................................284
Sensor de inversión...................................................................................................................................285
Motor de inversión....................................................................................................................................286
Ventilador delantero de fusión.................................................................................................................287
Unidad dúplex...............................................................................................................................................289
Unidad dúplex...........................................................................................................................................289
Sensor de entrada dúplex........................................................................................................................290
Sensor salida dúplex.................................................................................................................................292
Motor de entrada a la unidad dúplex.....................................................................................................293
Motor de salida dúplex............................................................................................................................294
Motor bypass.............................................................................................................................................294
Unidad de bandeja bypass......................................................................................................................295
Sensor de longitud de papel bypass ......................................................................................................296
Sensor de tamaño de papel bypass........................................................................................................297
Sensor de fin de papel bypass.................................................................................................................299
Rodillo de alimentación bypass...............................................................................................................299
Sensor de posición inicial de bandeja bypass.......................................................................................300
Componentes eléctricos................................................................................................................................301
Circuitos.....................................................................................................................................................301
Tapa de la caja del controlador .............................................................................................................302
Caja del controlador.................................................................................................................................303
BCU............................................................................................................................................................303
HDD............................................................................................................................................................305
Circuito IPU................................................................................................................................................306
17
Ventilador de la caja del controlador.....................................................................................................307
Ventilador trasero de fusión.....................................................................................................................308
DRB.............................................................................................................................................................309
SDVDB........................................................................................................................................................310
PSU.............................................................................................................................................................310
HVPS: Placa TTS........................................................................................................................................311
Placa HVPS: CB.........................................................................................................................................311
Circuito del controlador............................................................................................................................312
Procedimiento de sustitución de la NVRAM...........................................................................................316
5. Mantenimiento del sistema
Modo de programa de servicio...................................................................................................................319
Tablas SP....................................................................................................................................................319
Tipos de modos SP....................................................................................................................................319
Notas..........................................................................................................................................................323
Tablas SP principales-1.................................................................................................................................325
SP1-XXX (Alimentación)............................................................................................................................325
Tablas SP principales-2.................................................................................................................................349
SP2-XXX (Tambor).....................................................................................................................................349
Tablas SP principales-3.................................................................................................................................382
SP3-XXX (Proceso)....................................................................................................................................382
Tablas de SP principales-4...........................................................................................................................419
SP4-XXX (Escáner).....................................................................................................................................419
Tablas SP principales-5.................................................................................................................................432
SP5-XXX (Modo).......................................................................................................................................432
Tablas SP principales-6.................................................................................................................................493
SP6-XXX (Periféricos)................................................................................................................................493
Tablas SP principales-7.................................................................................................................................496
SP7-XXX (Registro de datos)....................................................................................................................496
Tablas SP principales-8.................................................................................................................................529
Tablas de comprobación de entrada y salida.......................................................................................529
Tablas SP principales-9.................................................................................................................................547
Modo de servicio de impresora...............................................................................................................547
Modo SP de escáner................................................................................................................................556
18
Actualización del firmware...........................................................................................................................559
Tipo de firmware.......................................................................................................................................559
Antes de empezar.....................................................................................................................................560
Actualización del firmware ......................................................................................................................561
Actualización de la LCDC para el panel de mandos............................................................................563
Gestión de errores de actualización de firmware..................................................................................564
Procedimiento de actualización de Java VM.........................................................................................566
Procedimiento de actualización App2Me..............................................................................................566
Procedimiento de actualización de la unidad de navegador...............................................................568
Instalación de otro idioma............................................................................................................................570
Reinicio/Restablecimiento de los ajustes del sistema.................................................................................573
Reinicio del programa..............................................................................................................................573
Restablecimiento de los ajustes de la copiadora y del sistema.............................................................573
Autodiagnóstico del controlador.................................................................................................................575
Aspectos generales...................................................................................................................................575
Mover aplicaciones de tarjeta SD...............................................................................................................577
Aspectos generales...................................................................................................................................577
Mover ejecutables.....................................................................................................................................578
Deshacer ejecutables................................................................................................................................579
Descarga de datos del sello.........................................................................................................................580
Carga/descarga de los datos de la NVRAM............................................................................................581
Carga del contenido de la NVRAM en una tarjeta SD.........................................................................581
Descarga de una tarjeta SD a la NVRAM..............................................................................................581
Cargar/descargar libreta de direcciones...................................................................................................583
Lista de información..................................................................................................................................583
Descarga....................................................................................................................................................583
Carga.........................................................................................................................................................584
Uso del registro depuración.........................................................................................................................585
Aspectos generales...................................................................................................................................585
Activación y configuración de la función Guardar registro de depuración........................................585
Recuperación del registro de depuración del disco duro.....................................................................589
Registro manual de errores.......................................................................................................................590
Función Guardar tarjeta (Card Save)..........................................................................................................591
19
Aspectos generales...................................................................................................................................591
Procedimiento............................................................................................................................................591
6. Localización de averías
Tablas de SC..................................................................................................................................................597
Condiciones de llamada al servicio técnico...........................................................................................597
SC1xx: Escaneado....................................................................................................................................600
SC 2xx: Exposición...................................................................................................................................605
SC3xx: Procesamiento de imagen – 1....................................................................................................610
SC4xx: Procesamiento de imagen - 2.....................................................................................................615
SC5xx: Alimentación de papel y fusión..................................................................................................620
SC6xx: Comunicación del dispositivo.....................................................................................................634
SC7xx: Periféricos.....................................................................................................................................643
SC8xx: Sistema global.............................................................................................................................650
SC9xx: Varios............................................................................................................................................668
Condiciones de error de control de proceso..............................................................................................673
Resultados de la inicialización del revelador.........................................................................................673
Resultados de la autocomprobación de control de proceso................................................................674
Resultado del ajuste de posición de línea...............................................................................................677
Guía de solución de problemas...................................................................................................................679
Calidad de la imagen...............................................................................................................................679
Ajuste de posición de línea......................................................................................................................681
Problemas de imagen a intervalos regulares..........................................................................................687
Error de ampliación de subescaneo........................................................................................................688
Ajuste de imagen trapezoide...................................................................................................................692
Chirrido fuerte procedente de la PCDU..................................................................................................695
Ruido fuerte procedente de la bandeja de papel..................................................................................697
Imagen granulada....................................................................................................................................697
Error de suministro de tóner......................................................................................................................707
Solución de problemas de atascos de papel.........................................................................................708
No hay atascos de papel alimentado desde la PFU.............................................................................722
Configuración para el modo de papel especial 4, 5 y 6.....................................................................723
Detección de atascos....................................................................................................................................734
Presentación de atascos de papel...........................................................................................................734
20
Códigos de atasco y códigos de pantalla..............................................................................................735
Defectos de componentes eléctricos............................................................................................................740
Sensores ....................................................................................................................................................740
Condiciones de fusibles fundidos.............................................................................................................746
Modo de prueba de escáner.......................................................................................................................747
Modo de prueba de SBU.........................................................................................................................747
Modo de prueba de IPU..........................................................................................................................747
7. Ahorro de energía
Ahorro de energía.........................................................................................................................................749
Modos ahorro de energía........................................................................................................................749
Eficacia de ahorro de energía.................................................................................................................750
Ahorro de papel............................................................................................................................................753
Eficacia de la función dúplex/combinar................................................................................................753
ÍNDICE..........................................................................................................................................................757
21
22
1. Información del producto
Especificaciones
1
Consulte "Apéndices" para obtener la siguiente información:
• Especificaciones generales
• Formatos de papel compatibles
• Accesorios de software
• Equipo opcional
23
1. Información del producto
Configuración de la máquina
1
Máquina D104/D106
Código de
la máquina
Llama
da
Equipo principal
D104/
D106
[1]
D104: C1.5a, D106: C1.5c
Tapa del cristal de
exposición
G329
[2]
Una de las dos;
ARDF
D366
[3]
Bandeja lateral
D427
[4]
Ítem
24
Notas
[3] es estándar.
-
Configuración de la máquina
Código de
la máquina
Llama
da
Bandeja de 1
separador
D426
[12]
Bandeja de
desplazamiento
D428
[11]
Finisher interno
D429
[10]
Ítem
Unidad de
perforación: 2/3
agujeros
D390-17
Unidad de
perforación: 2
agujeros
D390-27
Unidad de
perforación: 4
agujeros
D390-31
Unidad de
alimentación de
papel de dos
bandejas
D331
Notas
1
Una de las 4 siguientes opciones: sólo [10], sólo [11], sólo
[12], o [11]+[12]
Requiere [10].
[9]
Requiere [10].
Requiere [10].
[6]
Uno de [6], [7] y [8];
El PFU de una bandeja [6] requiere [8].
Unidad de
alimentación de
papel de una
bandeja
D425
[7]
Mesa con ruedas
D448
[8]
Alimentador de
sobres
D559
[5]
Ítem
Si no hay instalado ni [6] ni [7], instale [8] si lo solicita el
cliente.
Esta opción sólo se puede instalar en la bandeja 1 de la
unidad principal.
Código de la
máquina
Nota
Ranura USB2.0/SD tipo G
D556
-
Soporte para lector de tarjetas
D547
-
Opción de fax Tipo C2551
D555
-
25
1. Información del producto
1
Unidad de memoria Tipo B
G578
Auricular
B433
Ethernet Gigabit Tipo B
IEEE 1284
Red LAN inalámbrica
(IEEE 802.11a/g)
Red LAN inalámbrica
(IEEE 802.11g)
Bluetooth
Convertidor de formatos de
archivo
26
D377-21
Memoria SAF:
Se necesita la opción de fax.
Sólo para el modelo NA: requiere la opción
fax.
-
B679
D377-01, 02
D377-19
Puede instalar sólo una de estas opciones cada
vez.
B826
D377-04
Unidad de interface de
contador opcional Tipo A
B870
-
Soporte del contador llave
A674
-
Unidad Postscript3 tipo C2551
D556-4, -5, -6
Unidad IPDS Tipo C2551
D556-12, -13,
-14
Tipo I de tarjeta de impresión
directa desde la cámara
D546
Unidad de navegador tipo E
D430-05, 06, 07
Puede instalar sólo una de estas opciones en la
ranura SD cada vez.
En la ranura 2 para tarjetas SD
Descripción general
Descripción general
Disposición de componentes mecánicos
1
27
1. Información del producto
1. Sensor HP (posición inicial) del escáner
2. 2º carro
1
3. 1º carro
4. Sensor de longitud del original
5. Lente
6. SBU
7. Rodillo del inversor
8. Rodillo de salida del papel
9. Compuerta de unión
10. Unidad dúplex
11. Unidad de fusión
12. Unidad del PTR (rodillo de transferencia del
papel)
13. Rodillo de registro
14. Rodillo de transporte vertical 1
15. Rodillo de alimentación bypass
28
16. Rodillo de alimentación: T1
17. Rodillo de transporte vertical 2
18. Rodillo de alimentación: T1
19. Rodillo de transporte vertical 3
20. Bandeja 2
21. Bandeja 1
22. Unidad de láser
23. Unidad del tambor
24. Unidad de revelado
25. Unidad de limpieza de la ITB
26. Rodillo de la ITB
27. Botella de tóner
28. Unidad de la ITB (banda de transferencia de
imagen)
29. Bandeja interna
Descripción general
Trayecto del papel
1
Con opciones
6. Trayecto de bandeja bypass
1. Trayecto DF
7. Trayecto de transporte vertical: bandeja 2
2. Trayecto de salida: extracción directa
8. Trayecto de transporte vertical: bandeja 3
(opción)
3. Trayecto de salida: bandeja lateral
4. Recorrido dúplex
9. Trayecto de transporte vertical: bandeja 4
(opción)
5. Trayecto de transporte vertical: bandeja 1
10. Trayecto de inversión (opción)
11. Trayecto de salida: grapado/desplazamiento
29
1. Información del producto
Sin opciones
1
1. Trayecto DF
5. Trayecto de bandeja bypass
2. Trayecto de inversión
6. Trayecto de transporte vertical: bandeja 2
3. Recorrido dúplex
7. Trayecto de salida
4. Trayecto de transporte vertical: T1
30
Descripción general
Disposición de los elementos motores
1
1. Motor del escáner
10. Motor de alimentación del papel: T1
2. Motores de suministro de tóner
11. Motor bypass
3. Motor de contacto de la ITB
12. Motor de registro
4. Motor de recogida del tóner utilizado
13. Motor de salida a la unidad dúplex
5. Motor de tambor: CMY
14. Motor de contacto PTR
6. Motor de revelado: CMY
15. Motor de unidad ITB
7. Embrague de revelado: K
16. Motor de entrada a la unidad dúplex
8. Motor de tambor/revelado: K
17. Motor de fusión/salida del papel
9. Motor de alimentación del papel: T2
18. Motor de inversión
31
1. Información del producto
1
Orientación para aquellos que están
familiarizados con los productos predecesores
La máquina D104/D106 es el modelo sucesor de la máquina D038/D041. Si tiene experiencia con
productos predecesores, la siguiente información le resultará de ayuda cuando lea este manual.
Puntos distintos de los productos predecesores
D104/D106
D038/D041
Tarjeta de seguridad
UDF
Opcional
Tarjeta VM
UDF
Opcional
Disponible
— No disponible
Funcion de apagado de
seguridad
32
2. Instalación
Requisitos de instalación
Entorno
2
1. Intervalo de temperaturas: 10°C a 32°C (50°F a 89,6°F)
2. Intervalo de humedad: 15% a 80% HR
3. Iluminación ambiente: menos de 1500 lux (no exponer a la luz solar directa)
4. Ventilación: 3 veces/hora/persona o más
5. Evite exponer el aparato a los siguientes elementos:
1) Aire frío procedente de un aparato de aire acondicionado
2) Calor procedente de un calefactor
6. No instale el aparato en zonas expuestas a gas corrosivo.
7. Instale el aparato en una ubicación que no alcance los 2.000 m (6.560 pies) sobre el nivel del mar.
8. Instale el aparato sobre una base sólida y nivelada. (La inclinación de cualquiera de los lados no
debe ser mayor de 5 mm.)
9. No instale el aparato en zonas expuestas a vibraciones fuertes.
33
2. Instalación
• No deje la botella del tóner en un lugar expuesto directamente a la luz solar.
• La botella del tóner debe mantenerse a una temperatura máxima de 35º C (95º F). Evite dejar la
botella del tóner en un lugar caliente durante el transporte o almacenamiento.
2
Nivel de la máquina
De delante atrás: no se debe sobrepasar 5 mm (0,2")
De derecha a izquierda: no se debe sobrepasar 5 mm (0,2")
Requisitos de espacio del aparato
• Este aparato, que utiliza fuentes de alimentación de alta tensión, puede generar gas ozono. Una
densidad elevada de ozono es perjudicial para la salud. Por esta razón, el aparato debe instalarse
en una habitación bien ventilada.
A: Más de 100 mm (3,9")
B: Más de 100 mm (3,9")
C: Más de 315 mm (12,4")
D: Más de 400 mm (15,7")
Ponga el aparato cerca de la fuente de alimentación, dejando alrededor los espacios indicados.
34
Requisitos de instalación
Requisitos de alimentación
• Inserte firmemente el enchufe en la toma de corriente.
• No utilice enchufes o cables de prolongación en la toma de corriente.
• Conecte el aparato a tierra.
2
1. Tensión de entrada:
• 120 V a 127 V, 60 Hz: Más de 12 A
• 220 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz: Más de 10 A
2. Fluctuación permisible de la tensión: ±10 %
3. No apoye nada sobre el cable de alimentación.
35
2. Instalación
Combinaciones de unidades opcionales
Opciones del aparato
2
N.º
Opciones
Notas
1
Unidad de alimentación de papel de dos bandejas
2
Unidad de alimentación de papel de una bandeja
3
Mesa con ruedas
4
Alimentador de sobres
5
Tapa del cristal de exposición
6
ARDF (Estándar)
7
Unidad de la bandeja de 1 separador
8
Bandeja de desplazamiento
9
Bandeja lateral
10
Finisher interno
11
*Kit de perforación (4 tipos)
N.º 10 necesario; uno de los tipos
12
Unidad de fax
-
13
Unidad de memoria (32 M)*
Unidad de fax necesaria
14
Ranura USB2.0/SD tipo G
-
15
Soporte para lector de tarjetas
16
Asa del ADF Tipo B
17
Unidad de interfaz de contador opcional
-
18
Soporte del contador llave
-
Uno del n.º 1 o n.º 2 (el n.º 2 requiere
el n.º 3)
Esta opción sólo se puede instalar en
la bandeja 1 de la unidad principal.
Uno del n.º 5 o n.º 6
Si el n.º 10 está instalado, entonces
el n.º 7 y el n.º 8 no pueden
instalarse.
Uno del n.º 15 o del n.º 16
*: Opciones secundarias (las opciones secundarias requieren una opción principal).
36
Combinaciones de unidades opcionales
Opciones del controlador
N.º
Opciones
1
IEEE 802.11a/g
2
IEEE 1284
3
Bluetooth
4
Convertidor de formatos de archivo
5
Gigabit Ethernet
6
PostScript 3
7
PictBridge
8
Unidad de explorador
Notas
Uno de los seis elementos
(ranura de interfaz)
2
Uno de estos (ranura de
tarjeta SD 1)
Ranura 2 de tarjeta SD (sólo
durante la instalación)
37
2. Instalación
Instalación de copiadora
Tomas de corriente de los periféricos
2
PRECAUCIÓN
Tensión nominal de los periféricos.
Asegúrese de enchufar los cables en las tomas correctas.
[1] ARDF: Conector de asignación de salida de tensión para accesorio máx. 24V CC
[2] Finisher: Conector de asignación de salida de tensión para accesorio máx. 24V CC
Diagrama de flujo de la instalación
Este diagrama de flujo muestra el mejor procedimiento para la instalación.
38
Instalación de copiadora
2
*1: Debe instalar primero la bandeja de desplazamiento si quiere instalarla con una bandeja de 1
separador al mismo tiempo.
Comprobación de accesorios
Compruebe la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan.
N.º
Descripción
Canti
dad
Destino
-17, -27
1.
Marcador
1
2.
Hoja de datos de seguridad de la UE
1
3.
Directiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE)
1
-27
39
2. Instalación
N.º
2
40
Descripción
Canti
dad
4.
Certificación
1
5.
Hoja de garantía (China)
1
6.
Instrucciones de uso: Acerca de esta máquina
1
7.
Instrucciones de uso: Detección de errores
1
8.
Instrucciones de uso: Guía rápida de copiadora
9.
Destino
--17, -19, -21,
-27, -28, -29
-17, -29, -21,
-19
1
-27, -29, -21,
-19
Instrucciones de uso: Guía rápida de impresora
1
10.
Instrucciones de uso: Guía rápida de escáner
1
-17, -27, -29,
-21, -19
11.
Instrucciones de uso: Manual para esta máquina
1
12.
Instrucciones de uso: Información de seguridad
1
13.
CD-ROM de instrucciones: Acerca de esta máquina
1
14.
CD-ROM de instrucciones: Detección de errores
1
15.
CD-ROM de instrucciones: Manual de referencia de copiadora/
Document Server
1
16.
CD-ROM de instrucciones: Manual de referencia de fax
1
17.
CD-ROM de instrucciones: Manual de referencia de impresora
1
18.
CD-ROM de instrucciones: Manual de referencia de escáner
1
19.
CD-ROM de instrucciones: Manual de referencia de configuración
del sistema y de red
1
20.
CD-ROM de instrucciones: Manual de referencia de seguridad
1
21.
Suplemento PostScript3
22.
CD-ROM del driver de la impresora
1
23.
CD-ROM de utilidades y driver del escáner
1
24.
Tapa transparente
1
25.
Tarjeta SD (Java VM)
1
-27
-17, -27, -29,
-21, -19
-27, -29, -21,
-19
-29
-17, -27, -29
Instalación de copiadora
N.º
Descripción
26.
Bandeja del inversor
27.
Tapa del mango
28.
Etiqueta adhesiva – tamaño de papel
29.
Hoja: datos: mostrar: normal
Canti
dad
Destino
1
-17, -27, -29,
-21, -19
1
-17, -27, -29,
-21, -19
1
-17, -27, -29,
-21, -19
1
-27, -29, -21,
-19
2
Procedimiento de instalación
• Retire las cintas adhesivas de las unidades de revelado antes de encender el interruptor principal. Si
no quita las cintas, las unidades de revelado pueden sufrir daños graves.
Coloque primero la máquina en la unidad de bandeja de papel si va a instalar una unidad de bandeja
de papel opcional a la vez. A continuación, instale la máquina y las demás opciones.
• Conserve las sujeciones de embalaje después de instalar el aparato. Puede necesitarlas en el futuro
si transporta el aparato a otro lugar.
• Agarre la máquina por los mangos [A] y las asas [B] cuando la levante o la mueva.
41
2. Instalación
2
• No agarre la máquina por el marco inferior derecho [C] cuando la levante o la mueva. Si lo hace,
podría doblarse el marco inferior derecho [C] de la máquina.
Cinta adhesiva y dispositivos de retención
1. Retire todas las cintas adhesivas y materiales de embalaje de la máquina.
42
Instalación de copiadora
2
2. Abra la tapa izquierda del DF [A], y luego retire todas las cintas adhesivas y el retenedor del ADF
si éste se ha instalado.
3. Abra la unidad del ADF y luego retire todas las cintas adhesivas y el envoltorio plástico.
• Conserve la tarjeta SD para Java VM y la hoja de etiquetas para el número de bandeja y el
tamaño de papel. Estos elementos se utilizarán en el paso posterior.
4. Saque la bandeja 1 y 2 [A], y luego retire todas las cintas adhesivas y dispositivos de retención en
la bandeja 1 y 2.
43
2. Instalación
2
5. Retire el anclaje de la unidad del escáner [A].
6. Haga que la unidad del escáner permanezca en el hueco [B] de la bandeja interior.
• En los modelos de la UE, el anclaje la unidad del escáner no puede introducirse en el hueco
de la bandeja interior. Debe devolver este anclaje a su almacén.
7. Instale la bandeja del inversor [A] (ganchos).
44
Instalación de copiadora
2
8. Abra la unidad dúplex [A].
9. Retire la hoja de papel [B] de la unidad de fusión.
10. Abra la unidad de transferencia de papel [A].
11. Retire los topes delanteros y traseros [B] con una etiqueta roja.
12. Cierre la unidad dúplex.
45
2. Instalación
13. Fije la tapa del mango [A] en el lado delantero de la unidad dúplex.
Revelador y botellas de tóner
2
1. Abra la puerta delantera [A] y luego retire la botella de recogida de tóner PCDU [B].
2. Retire la palanca de bloqueo de ITB [A] de la botella de recogida de tóner PCDU.
• Conserve esta palanca para el paso posterior.
46
Instalación de copiadora
2
3. Retire cuatro cintas adhesivas [A] de las cuatro unidades de revelado.
4. Retire todas las cintas adhesivas [A] de las unidades de tolva de tóner.
• La tapa de la tolva de tóner [B] puede retirarse con cinta adhesiva [C].
• Asegúrese de que se hayan retirado todas las tapas de tolva de tóner, cuando se retiren todas
las cintas adhesivas.
47
2. Instalación
2
5. Compruebe que el obturador de la tolva de tóner [A] esté totalmente cerrado.
• Si el obturador de la tolva de tóner no está totalmente cerrado y la boquilla [B] de la unidad
de la tolva de tóner resulta visible, la botella de tóner no se puede instalar adecuadamente.
6. Instale la palanca de bloqueo de ITB [A] en el brazo de contacto de ITB [B].
• La marca de flecha en la parte superior de la palanca de bloqueo de ITB debe apuntar a la
máquina.
• Esta palanca de bloqueo no se retirará una vez que esté instalada en el brazo de contacto de
ITB.
7. Presione la palanca de bloqueo de ITB [C] y bájela como se muestra anteriormente.
8. Vuelva a instalar la botella de recogida de tóner PCDU
48
Instalación de copiadora
2
9. Saque el envoltorio de la botella de tóner [A] de la caja de la botella de tóner [B].
10. Retire el envoltorio de la botella de tóner y luego retire la cinta adhesiva [C].
11. Agite cada botella de tóner cinco o seis veces.
12. Deslice las botellas de tóner [A] en cartuchos de botella de tóner.
• Cada botella de tóner tiene salientes exclusivos [B]. Esto evita que la botella de tóner se cargue
en una unidad de tolva de tóner equivocada.
49
2. Instalación
13. Presione la botella de tóner y luego gire cada una hacia la derecha (en el sentido de las agujas del
reloj).
2
14. Retire la tapa [A] de ranura para tarjetas SD (
x 1).
15. Introduzca la tarjeta SD (Java VM) suministrada con los accesorios en la ranura SD 2 [B].
16. Vuelva a conectar la tapa de la ranura de la tarjeta SD (
x 1).
17. Encienda la máquina.
18. En el panel de mandos, quite el teclado en blanco inferior y sustitúyalo por el teclado suministrado.
19. Pegue la etiqueta adhesiva en la copiadora.
20. Cierre la puerta delantera.
Bandejas de papel
1. Extraiga cada bandeja de papel [A]. A continuación, ajuste las guías laterales y la guía de tope para
que se ajusten al tamaño de papel.
50
Instalación de copiadora
• Para mover las guías laterales, primero extraiga completamente la bandeja. A continuación,
presione el bloqueo verde situado en la parte posterior dentro de la bandeja.
Emblemas y etiquetas adhesivas
2
1. Si no está colocado, instale el emblema correcto [A] y su tapa [B] en la puerta delantera [C] de la
máquina.
• Si desea cambiar el emblema que ya está instalado, retire el panel con un objeto (no afilado)
como se muestra [D] e instale el emblema correcto.
2. Pegue en las bandejas de papel [E] las etiquetas adhesivas con el tamaño y el número de bandeja
correctos.
• Las etiquetas adhesivas de tamaño y número de bandeja de papel también sirven para la unidad
de alimentación de papel y la bandeja de gran capacidad opcionales. Conserve estas etiquetas
para utilizarlas en estas unidades opcionales.
Inicialice el revelador.
1. Asegúrese de que el cristal de exposición o el ARDF está cerrado y que la alimentación principal
está desactivada.
2. Enchufe la máquina.
51
2. Instalación
3. Encienda el interruptor de alimentación principal. La máquina inicia automáticamente el
procedimiento de inicialización. El indicador luminoso del botón de inicio se pone en verde cuando
este procedimiento ha terminado.
4. Realice copias de muestras de imágenes (modos de texto, foto y texto/foto).
2
5. Realice el proceso de calibración de color automático (ACC) con cada modo (modo de copia,
impresora a 600 x 600 dpi, impresora a 1.800 x 600 dpi e impresora a 1.200 x 1.200 dpi) de la
siguiente manera:
• 1) Imprima el patrón de prueba del ACC (Herram. usuario > Mantenimiento > ACC > Inicio).
• 2) Coloque la impresión en el cristal de exposición.
• 3) Coloque 10 hojas de papel blanco en la parte superior del gráfico de prueba.
• 4) Cierre el ARDF o la tapa del cristal de exposición.
• 5) Pulse “Iniciar escaneo” (Start Scanning) en la pantalla LCD. La máquina inicia el ACC.
6. Compruebe que la imagen de muestra se ha copiado normalmente.
7. Abra la tapa delantera.
8. Retire la hoja de guía de instrucciones [A] y asegúrese de que el informe SMC [B] esté almacenado
como se muestra anteriormente. Luego vuelva a colocar la hoja de guía de instrucciones.
Ajustes relevantes para el contrato de servicio
Si el cliente dispone de un contrato de servicio, cambie los ajustes de los siguientes modos SP.
• Debe seleccionar uno de los métodos de contador (revelados/impresiones) de acuerdo con el
contrato ( SP5045-001).
Método de recuento
N.º de SP
52
Función
Predeterminado
Instalación de copiadora
SP5-045-001
Especifica si el método de recuento utilizado en el
modo de facturación por contador se basa en
revelados o impresiones. NOTA: Sólo puede
definirlo una vez. No puede cambiar el ajuste una
vez definido por primera vez.
"0": Revelados
Recuento doble de A3/11" x 17"
N.º de SP
SP5-104-001
Función
Especifica si el recuento es doble para el papel
A3/11" x 17". Póngase en contacto con su
supervisor cuando tenga que cambiar este ajuste.
Predeterminado
2
"No": Recuento simple
Ajuste del n.º de teléfono del servicio técnico
N.º de SP
SP5-812-001 a
004
Función
Predeterminado
5812-002 programa el número de fax de la estación
de servicio. El número se imprime en la lista del
contador cuando se selecciona el modo de contador.
De esta forma, el usuario puede enviar por fax los
datos del contador a la estación de servicio.
Ajustes para Servicio @Remote
• Prepare y compruebe los siguientes puntos de comprobación antes de visitar al cliente. Si desea más
información, pregunte a la persona clave de @Remote.
Puntos de comprobación antes de realizar ajustes en @Remote
1. El ajuste de SP5816-201 en la unidad principal debe ser "0".
2. Imprima el SMC con el SP5990-002 y, a continuación, compruebe si se debe programar
correctamente un ID2 de dispositivo (SP5811-003).
• Se deben dejar 6 espacios entre el prefijo de 3 dígitos y el siguiente número de 8 dígitos (p. ej.
xxx______xxxxxxxx).
• ID2 (SP5811-003) y el número de serie (SP5811-001) deben ser el mismo (p. ej. ID2:
A01______23456789 = N.º serie A0123456789)
3. Los siguientes ajustes se deben programar correctamente.
• Dirección IP del servidor proxy (SP5816-063)
• Número de puerto del servidor proxy (SP5816-064)
• ID del servidor proxy (SP5816-065)
53
2. Instalación
• Contraseña de proxy (SP5816-066)
4. Obtenga un número de solicitud
Ejecute los ajustes de @Remote
1. Active el modo SP.
2
2. Introduzca el número de solicitud que ha obtenido del interface de usuario de @Remote Center y
pulse la tecla [Aceptar] con SP5816-202.
3. Confirme el número de solicitud y pulse la tecla [EJECUTAR] con SP5816-203.
4. Compruebe el resultado de la confirmación con SP5816-204.
Valor
Significado
Solución / Solución temporal
0
Satisfactorio
-
1
Error de número de solicitud
Vuelva a comprobar el número de solicitud
3
Error de comunicación (proxy
activado)
Compruebe el estado de la red.
4
Error de comunicación (proxy
desactivado)
Compruebe el estado de la red.
5
Error del proxy (nombre o contraseña Compruebe el nombre de usuario y la
de usuario ilegales)
contraseña del proxy.
6
Error de comunicación
Compruebe el estado de la red.
8
Otro error
Consulte "Códigos de error de SP5816-208"
a continuación.
9
Ejecutándose confirmación de número
Procesando... Un momento, por favor.
de solicitud
5. Compruebe que la pantalla solo muestra la Información de ubicación con SP5816-205, cuando se
ha introducido en la Center GUI.
6. Pulse la tecla [EJECUTAR] para ejecutar el registro con SP5816-206.
7. Compruebe el resultado del registro con SP5816-207.
Valor
54
Significado
Solución / Solución temporal
0
Satisfactorio
-
1
Error de número de solicitud
Vuelva a comprobar el número de solicitud
2
Ya registrado
Compruebe el estado de registro.
Instalación de copiadora
Valor
Significado
Solución / Solución temporal
3
Error de comunicación (proxy
activado)
Compruebe el estado de la red.
4
Error de comunicación (proxy
desactivado)
Compruebe el estado de la red.
5
Error del proxy (nombre o contraseña Compruebe el nombre de usuario y la
de usuario ilegales)
contraseña del proxy.
8
Otro error
9
Ejecutándose confirmación de número
Procesando... Un momento, por favor.
de solicitud
2
Consulte "Códigos de error de SP5816-208"
a continuación.
8. Salga del modo SP.
Códigos de error de SP5816-208
55
2. Instalación
Causa
Código
Significado
Solución / Solución temporal
-12002
Intento de consulta o registro sin
haber adquirido un n.º de solicitud.
Obtenga un número de solicitud
antes de intentar realizar una
consulta o un registro.
-12003 Se intentó llevar a cabo el registro sin Lleve a cabo la confirmación
la ejecución de una confirmación ni antes de intentar realizar el
un registro anterior.
registro.
2
Error de
funcionamiento,
configuración
incorrecta
-12004 Intento de configuración con
entradas ilegales para la
certificación e ID2.
Compruebe el ID2 de la unidad
principal.
-12005 No se permite la comunicación con
@Remote. El dispositivo tiene un
problema relacionado con el RC
Gate integrado.
Compruebe que "Servicio
remoto" en Herramientas de
usuario está ajustado en "No
prohibir".
-12006 Se ha realizado una solicitud de
confirmación después de haber
completado la confirmación.
Ejecute el registro.
-12007 El número de solicitud que se ha
utilizado en el registro es diferente al
Compruebe el n.º de solicitud.
que se ha utilizado en la
confirmación.
-12008 La actualización de la certificación
ha fallado porque la unidad
principal estaba en uso.
56
Compruebe el estado de la
unidad principal. Si está en uso,
inténtelo más tarde.
Instalación de copiadora
Causa
Código
Significado
Solución / Solución temporal
-2385 Otro error
-2387 El centro de servicio no proporciona
soporte
2
-2389 Base de datos fuera de servicio
Error provocado
como respuesta de
la GW URL
-2390
Programa que se encuentra fuera de
servicio
-2391
Dos registros en la misma unidad
principal
Compruebe el estado de
registro de la unidad principal
-2392 Error de parámetro
-2393 RCG externo no gestionado
-2394 Unidad principal no gestionada
-2395
El Box ID para la RCG externa es
ilegal.
-2396
El Mainframe ID para la RCG
externa es ilegal.
-2397 Formato ID2 incorrecto
-2398
Formato de número de petición
incorrecto
Compruebe el ID2 de la unidad
principal.
Compruebe el n.º de solicitud.
Traslado del aparato
Esta sección le indica cómo trasladar el aparato de un piso a otro manualmente. Consulte la sección
"Transporte de la máquina" si tiene que embalar la máquina y transportarla a una larga distancia.
• Retire todas las bandejas de la unidad de alimentación de papel opcional.
57
2. Instalación
Transporte del aparato
Unidad principal
2
1. Realice SP 4806-001 para mover el carro del escáner desde la posición inicial. Esto evita que le
entre polvo a la máquina durante el transporte.
2. Asegúrese de que no queda papel en las bandejas de papel. A continuación, fije las placas inferiores
con una hoja de papel y cinta.
3. Siga uno de los procedimientos siguientes:
• Ponga cinta de embalaje a las tapas y a las puertas.
• Envuelva el aparato con plástico retráctil.
• Después del traslado, ejecute el "Registro automático de color" como sigue. Esto optimiza el
registro de color.
• Realice el procedimiento "Ajuste de posición de línea forzado Modo c" (SP2-111-3).
• A continuación realice el procedimiento "Ajuste de posición de línea forzado Modo
a" (SP2-111-1).
Para comprobar si SP 2-111-1 fue correcto, mire la pantalla durante el proceso. Al final aparece
un mensaje. También puede comprobar el resultado con el SP 2-194-10 a -12.
• Asegúrese de que las guías laterales de las bandejas estén colocadas correctamente para evitar
errores de registro de color.
58
Unidad de alimentación de papel (D331)
Unidad de alimentación de papel (D331)
Comprobación de accesorios
Compruebe, con la lista siguiente, la cantidad y el estado de los accesorios:
N.º
Descripción
Cantidad
1
Unidad de alimentación de papel
1
2
Tornillo: M4 x 10
4
3
Abrazadera de fijación
2
2
Procedimiento de instalación
• Antes de iniciar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación del aparato.
• Para levantar la máquina, hay que insertar y fijar las asas en la máquina principal a no ser que las
asas se utilicen para la instalación o reubicación de la máquina principal.
• Son necesarias dos o más personas para levantar la copiadora. La copiadora es muy inestable si la
levanta una sola persona, y puede provocar lesiones o daños materiales.
59
2. Instalación
1. Retire las tiras de cinta adhesiva.
2
2. Coloque la copiadora [A] en la unidad de bandeja de papel [B].
• Cuando instale la copiadora, tenga cuidado de no atrapar el cable [C].
3. Retire la tapa del conector [A] (tornillo de remache x 1).
4. Conecte el cable [B] a la copiadora como se indica.
5. Coloque un soporte de fijación [A] en cada lado de la unidad de bandeja de papel, como se indica
( x 1: M3 x 8 cada uno).
6. Vuelva a instalar la tapa del conector.
60
Unidad de alimentación de papel (D331)
2
7. Retire la 1ª y 2ª bandeja de papel [A] y asegure la unidad de bandeja de papel con dos tornillos
(M4 x 10) [B].
8. Vuelva a instalar todas las bandejas de papel.
9. Aplique las pegatinas de número de bandeja de papel y de tamaño de papel adecuadas al mango
de cada bandeja.
• La hoja de la pegatina de número de bandeja de papel y de tamaño adecuado está en la caja
de accesorios de la máquina principal.
10. Gire el ajustador [A] hasta que la máquina no pueda empujarse por el suelo.
11. Cargue papel en las bandejas de papel y seleccione el tamaño de papel adecuado.
12. Encienda el interruptor principal.
13. Ajuste el registro de cada bandeja (
Ajuste de imagen).
• Para la bandeja 3, use SP1002-004
61
2. Instalación
• Para la bandeja 4, use SP1002-005
14. Compruebe el funcionamiento de la máquina y la calidad de las copias.
2
62
Unidad de alimentación de papel (D425)
Unidad de alimentación de papel (D425)
Comprobación de componentes
Compruebe, con la lista siguiente, la cantidad y el estado de los accesorios:
N.º
Descripción
Cantidad
1
Unidad de alimentación de papel
1
2
Soporte de fijación
2
3
Tornillo (M4 x 10)
4
2
Procedimiento de instalación
• Antes de empezar el procedimiento de instalación, apague el interruptor principal de la copiadora
y desenchufe el cable de alimentación.
• Son necesarias dos o más personas para levantar la copiadora. La copiadora es muy inestable si la
levanta una sola persona, y puede provocar lesiones o daños materiales.
• No levante la copiadora con la unidad de alimentación de papel instalada. El mango y los asideros
podrían resultar dañados.
63
2. Instalación
• La unidad de alimentación de papel de una bandeja debe estar instalada en la mesa con ruedas
(D448). Prepare la mesa con ruedas primero antes de instalar esta unidad.
2
1. Retire todas las cintas adhesivas de la unidad de alimentación de papel.
2. Retire las bandejas de papel y quite todas las cintas adhesivas y protecciones.
3. Coloque la unidad de bandeja de papel en la mesa con ruedas (D448).
• Para obtener detalles sobre la instalación de la mesa con ruedas, consulte el procedimiento de
instalación de la “Mesa con ruedas (D488)”.
4. Sujete la máquina por el mango [A] y las asas [B].
64
Unidad de alimentación de papel (D425)
5. Levante la copiadora e instálela sobre la unidad de alimentación del papel [C].
• Cuando levante y mueva la máquina, sujétela por el mango y las asas.
2
6. Retire la tapa del conector trasero [A] de la máquina principal (tornillo de remache x 1).
7. Conecte el mazo de cables [B] a la máquina principal.
8. Vuelva a instalar la tapa del conector trasero (tornillo de remache x 1).
9. Retire las bandejas 1 y 2 de la máquina.
10. Apriete los tornillos (M4 x 10) [C].
11. Vuelva a instalar todas las bandejas.
12. Coloque los soportes de fijación [D] (M4 x 10;
x 1 cada uno).
13. Coloque el papel en la unidad de alimentación de papel.
14. Encienda el interruptor principal de la máquina.
15. Ajuste el registro de cada bandeja (
Ajuste de imagen).
• Use SP1002-004
16. Compruebe el funcionamiento de la unidad de alimentación de papel y la calidad de las copias.
65
2. Instalación
Mesa con ruedas (D488)
Comprobación de componentes
2
N.º
Descripción
1
Mesa con ruedas
1
2
Pasador
2
3
Tornillo escalonado
2
Procedimiento de instalación
1. Coloque la mesa con ruedas sobre una superficie plana.
2. Coloque los dos pasadores en los orificios de los tornillos.
66
Cantidad
Mesa con ruedas (D488)
• Utilice los orificios de tornillos [A] y [C] si la unidad principal está instalada directamente en la
mesa con ruedas.
• Utilice los orificios de tornillos [B] y [C] si la unidad de alimentación de papel de una bandeja
(D425) está instalada en la mesa con ruedas.
2
3. Agarre el mango [A] y las asas [B] de la máquina, si la copiadora va a instalarse sobre la mesa con
ruedas.
• Cuando levante y mueva la máquina, sujétela por el mango y las asas.
4. Levante la unidad de alimentación de papel de una bandeja [C] y, a continuación, instálela sobre
la mesa con ruedas [D].
5. Extraiga la bandeja 2 de la unidad principal o la bandeja de la unidad de alimentación de una
bandeja.
67
2. Instalación
2
6. Fije la máquina o la unidad de alimentación de papel de una bandeja a la mesa con ruedas (tornillo
escalonado x 2)
7. Reinstale la bandeja en la unidad principal o la unidad de alimentación de papel de una bandeja.
8. Ajuste los cinco ajustadores de nivel de la mesa con ruedas.
68
ARDF (D366)
ARDF (D366)
Comprobación de componentes
Compruebe, con la lista siguiente, la cantidad y el estado de los componentes.
N.º
Descripción
Cantidad
1
ARDF
1
2
Cartucho de sellado
1
3
Tornillo de rosca manual
2
4
Perno
2
5
Etiqueta de precaución de la tapa superior
1
2
Procedimiento de instalación
• Antes de iniciar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la copiadora.
1. Quite todas las cintas adhesivas y retenes de transporte.
69
2. Instalación
2
2. Inserte los dos pernos [A] en la parte superior de la máquina.
3. Monte el ARDF [A] alineando los orificios para tornillos [B] de la placa de soporte del ARDF por
encima de los pernos.
4. Deslice el ARDF hacia la parte delantera de la máquina.
5. Fije el ARDF con los dos tornillos de rosca manual [C].
70
ARDF (D366)
2
6. Instale el cartucho de sellado [A] en el ARDF.
7. Retire el envoltorio de la hoja del cristal de exposición [A] y colóquela sobre el cristal de exposición.
8. Alinee la esquina trasera izquierda (de la hoja del cristal de exposición) con la esquina [B] del cristal
de exposición.
9. Cierre el ARDF.
10. Abra el ARDF y compruebe que la hoja del cristal de exposición esté correctamente fijada.
71
2. Instalación
2
11. Aplique la pegatina [A] en la tapa superior como se indica. Seleccione el idioma que desee.
12. Enchufe la máquina y encienda el interruptor principal; a continuación, compruebe el funcionamiento
del ARDF.
13. Realice una copia a tamaño real. Compruebe que los registros (de lado a lado y de borde anterior)
y la inclinación de la imagen son correctos. Si no lo son, ajuste los registros y la inclinación de la
imagen (consulte "Ajuste de imagen").
72
Instalación de la tapa del cristal de exposición (G329)
Instalación de la tapa del cristal de exposición
(G329)
2
1. Instale los tornillos salientes [1] (
x 2) en la tapa superior como se muestra en la ilustración.
2. Coloque el soporte [B] de la tapa del cristal de exposición sobre las cabezas de los tornillos salientes
y desplace la tapa [C] del cristal de exposición hacia la izquierda.
73
2. Instalación
Bandeja lateral (D427)
Comprobación de componentes
2
74
Compruebe, con la lista siguiente, la cantidad y el estado de los componentes.
N.º
Descripción
Cantidad
1
Unidad de salida de papel de la bandeja lateral
1
2
Bandeja lateral
1
3
Etiqueta adhesiva: Empujar
1
4
Etiqueta adhesiva: Empujar la puerta
1
5
Tornillo: M3x8
1
6
Tope de bandeja
1
Bandeja lateral (D427)
Procedimiento de instalación
• Antes de iniciar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la copiadora.
1. Retire todas las cintas de la bandeja lateral.
2
2. Abra la unidad dúplex [A].
3. Retire la tapa superior derecha [B] (
x 2).
4. Cierre la unidad de salida de papel de la bandeja lateral [A] y luego conecte el mazo de cables [B]
a la máquina.
5. Instale la unidad de salida de papel de la bandeja lateral (
x 2: retirados en el paso 3).
75
2. Instalación
2
6. Instale la bandeja lateral [A].
7. Levante la bandeja lateral e instale el tope de la bandeja [B] (
x 1: M3x8).
8. Coloque la etiqueta adhesiva ‘Empujar puerta’ (Push door) [A] en el extremo delantero superior de
la tapa de la unidad dúplex.
76
Bandeja lateral (D427)
9. Cierre la unidad dúplex y coloque la etiqueta adhesiva ‘Empujar’ (Push) [A] en la tapa de la unidad
dúplex.
10. Encienda el interruptor principal de la máquina.
11. Compruebe el funcionamiento de la bandeja lateral.
2
77
2. Instalación
Unidad de la bandeja de 1 separador (D426)
Comprobación de componentes
2
Compruebe, con la lista siguiente, la cantidad y el estado de los componentes.
N.º
Descripción
Cantidad
1
Bandeja
1
2
Unidad de la bandeja de 1 separador
1
3
Tornillo: azul (M3 x 6)
1
4
Tornillo (M3 x 8)
1
5
Barra de soporte de la bandeja
1
Procedimiento de instalación
• Antes de iniciar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la copiadora.
78
Unidad de la bandeja de 1 separador (D426)
• Si tanto la unidad de bandeja de desplazamiento como la unidad de bandeja de 1 separador se
instalan al mismo tiempo en la unidad principal, instale primero la unidad de bandeja de
desplazamiento. La instalación de la unidad de bandeja de desplazamiento después de la unidad
de bandeja de 1 separador puede ser difícil.
1. Retire todas las cintas.
2
2. Retire la bandeja del inversor [A] (gancho).
3. Abra la puerta derecha [B] de la máquina.
4. Retire la tapa derecha delantera [C] (
5. Retire la tapa de salida del papel [A] (
x 1).
x 1).
79
2. Instalación
2
6. Retire la tapa del conector [A] con un destornillador plano pequeño.
7. Retire la tapa izquierda del bastidor [B] (
x 1).
8. Instale la unidad de bandeja de 1 separador [A] (
x 1: M3x6 azul,
x 1).
9. Instale la bandeja [A] (con la barra de soporte de la bandeja) en la máquina.
80
Unidad de la bandeja de 1 separador (D426)
10. Coloque la tapa del soporte de la bandeja [B] (
en el paso 7).
x 2: M3x8 en los accesorios y un tornillo retirado
11. Monte de nuevo la máquina.
12. Encienda el interruptor principal de la máquina y compruebe el funcionamiento de la unidad de
bandeja de 1 separador.
2
81
2. Instalación
Unidad de bandeja de desplazamiento (D428)
Comprobación de componentes
2
Compruebe, con la lista siguiente, la cantidad y el estado de los componentes.
N.º
1
Descripción
Unidad de bandeja de desplazamiento
Cantidad
1
Procedimiento de instalación
• Antes de iniciar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la copiadora.
• Si tanto la unidad de bandeja de desplazamiento como la unidad de bandeja de 1 separador se
instalan al mismo tiempo en la unidad principal, instale primero la unidad de bandeja de
desplazamiento. La instalación de la unidad de bandeja de desplazamiento después de la unidad
de bandeja de 1 separador puede ser difícil.
1. Retire todas las cintas.
82
Unidad de bandeja de desplazamiento (D428)
2
2. Retire la bandeja del inversor [A] (gancho).
3. Retire la bandeja de salida [B] (
x 2).
4. Ponga la bandeja de desplazamiento [A] en la máquina, y conecte el mazo de cables al conector
[B] en el marco trasero interior.
• Si resulta difícil instalar la bandeja de desplazamiento en la unidad principal, retire primero la
tapa de la salida de papel [C] ( x 1).
83
2. Instalación
2
5. Instale por completo la bandeja de desplazamiento [A] en la máquina (
x 2).
6. Vuelva a instalar la bandeja del inversor.
7. Encienda el interruptor principal de la máquina.
8. Compruebe el funcionamiento de la unidad de bandeja de desplazamiento.
84
Finisher interno (D429)
Finisher interno (D429)
Este procedimiento explica cómo instalar el finisher interno, sin instalar la unidad de perforación al mismo
tiempo.
2
Comprobación de componentes
Compruebe, con la lista siguiente, la cantidad y el estado de los componentes.
N.º
Descripción
Cantidad
1
Finisher interno
1
2
Unidad de inversión
1
3
Placa inferior interna
1
4
Tornillo: M3x10
3
5
Tornillo: M3x6
12
6
Raíl guía
1
7
Tapa del inversor
1
8
Tapa izquierda
1
85
2. Instalación
Procedimiento de instalación
• Antes de iniciar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la copiadora.
2
Preparación antes de la instalación del finisher interno.
1. Retire todas las cintas adhesivas del finisher interno.
2. Retire la bandeja del inversor [A].
3. Abra la puerta delantera [B].
4. Retire la botella de recogida de tóner PCDU [A].
5. Mantenga presionada la palanca de bloqueo de ITB [B] y gírela en la dirección de la flecha.
6. Retire la tapa derecha interior [A] (
86
x 2).
Finisher interno (D429)
2
7. Abra la unidad dúplex [A] y retire la tapa derecha delantera [B] (
x 1).
8. Retire lo siguiente:
• Bandeja interior [A] (
x 2)
• Tapa trasera del marco izquierdo [B] (
• Tapa del marco izquierdo [C] (
• Tapa de la salida de papel [D] (
• Tapa trasera interna [E] (
x 2)
x 1)
x 1)
x 1)
87
2. Instalación
2
9. Instale la placa inferior interna [A] (
10. Coloque la tapa izquierda [A] (
x 6).
x 2: M3x6, un tornillo retirado en el paso 8).
Instalación del finisher interno
• Si se va a instalar la unidad de perforación (D390) con este finisher (D429) al mismo tiempo, omita
el siguiente procedimiento, y consulte el procedimiento de instalación de la "Unidad de perforación
(D390)".
88
Finisher interno (D429)
2
1. Inserte la unidad del inversor [A] en la máquina.
2. Inserte dos pasadores de unión [A] en los dos orificios del soporte trasero interno.
3. Conecte por completo el lado delantero [B] de la unidad del inversor a la unidad de salida de papel
de la unidad principal después de insertar los dos pasadores de unión ( x 1: M3x6).
• Inserte los dos pasadores de unión antes de conectar el lado delantero de la unidad del inversor
a la unidad de salida de papel de la unidad principal. En caso contrario, pueden producirse
atascos de papel entre la unidad de salida de papel y la unidad del inversor.
89
2. Instalación
2
4. Instale el raíl guía [A] (
x 2: M3x6).
5. Coloque la tapa del inversor [A] (
x 3: M3x10).
6. Instale el finisher interno [A] desde el lado izquierdo de la máquina.
90
Finisher interno (D429)
2
7. Inserte los pasadores del raíl trasero [A] en el marco de la máquina (
x 1: M3x6).
8. Presione el finisher interno [A] y conecte el cable [B] al enchufe de la máquina.
9. Monte de nuevo la máquina.
10. Encienda el interruptor principal de la máquina.
11. Compruebe el funcionamiento del finisher interno.
91
2. Instalación
Unidad de perforación (D390)
Comprobación de componentes
2
92
Compruebe, con la lista siguiente, la cantidad y el estado de los componentes.
N.º
Descripción
Cantidad
1
Unidad de perforación
1
2
Tapa inferior de la bandeja de salida
1
3
Conector del cajón
1
4
Abrazadera
1
5
Tapa del marco izquierdo
1
6
Tapa de perforación
1
Unidad de perforación (D390)
Procedimiento de instalación
Si el finisher interno no se ha instalado aún, omita la sección "Retirada del finisher interno" y pase a la
sección "Preparación de la unidad de perforación antes de la instalación del finisher interno". Realice
también la "Preparación antes de la instalación del finisher interno" en la sección "Finisher interno (D429)".
Si ya se ha instalado el finisher interno, debe retirarlo en primer lugar. Empiece con la sección "Retirada
del finisher interno".
2
• Antes de iniciar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la copiadora.
Retirada del finisher interno.
1. Abra la puerta delantera.
2. Abra la puerta derecha [A] y retire la tapa derecha delantera [B] (
x 1).
3. Desconecte el cable [A] del enchufe de la máquina y saque el finisher interno [B].
93
2. Instalación
2
4. Retire el finisher interno [A] (
5. Retire la tapa del inversor [A] (
6. Retire el raíl guía [A] (
94
x 1: M3x6).
x 3: M3x10).
x 2: M3x6).
Unidad de perforación (D390)
2
7. Tire de la unidad del inversor [A] hacia el lado delantero (
x 1: M3x6).
8. Retire la unidad del inversor [A] de la máquina.
Preparación de la unidad de perforación antes de la instalación del finisher interno.
95
2. Instalación
1. Retire el soporte derecho del inversor [A] de la unidad del inversor (
x 4).
2. Para retirar el tornillo [B], abra la placa guía [C].
2
3. Retire el soporte de los pasadores de posicionamiento [A] del soporte derecho del inversor (
4. Conecte el soporte derecho del inversor [A] a la unidad de perforación [B] (
96
x 1: M3x6).
x 2).
Unidad de perforación (D390)
5. Deslice la guía pequeña del inversor [A] hacia el lado delantero (dirección de la flecha) y retírela
( x 1).
6. Retire todas las cintas adhesivas de la unidad de perforación.
• Si no se retiran todas las cintas adhesivas, se puede producir un SC763.
2
7. Fije la unidad del inversor [A] a la unidad de perforación [B], y luego asegure la unidad del inversor
con la unidad de perforación ( x 4 retirados en el paso 1).
8. Fije el conector del cajón [A] de la unidad de perforación al soporte trasero de la unidad del inversor
( x 2 retirados en el paso 3).
9. Fije la abrazadera [B] al soporte trasero de la unidad del inversor.
97
2. Instalación
Instalación de la unidad del inversor y de perforación
2
1. Instale la unidad del inversor y de perforación [A] en la unidad principal.
2. Inserte los dos pasadores de unión [A] (esta imagen no muestra los dos pasadores de unión) en los
dos orificios del soporte trasero interno.
3. Conecte por completo el lado delantero [B] de la unidad del inversor a la unidad de salida de papel
de la unidad principal después de insertar los dos pasadores de unión ( x 1: M3x6).
• Inserte los dos pasadores de unión antes de conectar el lado delantero de la unidad del inversor
a la unidad de salida de papel de la unidad principal. En caso contrario, pueden producirse
atascos de papel entre la unidad de salida de papel y la unidad del inversor.
98
Unidad de perforación (D390)
2
4. Retire el tope [A] del raíl guía y luego conecte con los orificios de los tornillos [B] (estos orificios de
tornillos deben utilizarse cuando el finisher interno esté instalado con la unidad de perforación).
5. Instale el raíl guía [A] en el extremo delantero de la placa inferior interna (
6. Instale la tapa de perforación [A] (
x 2).
x 3: M3x6).
99
2. Instalación
Preparación del finisher interno
2
1. Retire la tapa trasera izquierda [A] y la tapa trasera [B] del finisher interno (
2. Fije el conector del cajón [A] al soporte trasero del finisher.
3. Conecte el mazo de cables [B] a los conectores [C] en la placa principal.
• Conector del mazo de cables negro a CN16
• Conector del mazo de cables gris a CN17
4. Vuelva a instalar la tapa trasera (retirada en el paso 1) (
100
x 2).
x 2 cada uno).
Unidad de perforación (D390)
Instalación del finisher interno
2
1. Instale el finisher interno [A] en la unidad principal (
2. Retire el soporte [A] (
3. Fije el soporte [A] (
de perforación.
x 1).
x 2).
x 2); este soporte es para el finisher interno cuando se utiliza con la unidad
101
2. Instalación
2
4. Retire la tapa inferior de la bandeja de salida [A]; esta tapa es para el finisher interno sin la unidad
de perforación ( x 3).
5. Fije la tapa inferior de la bandeja de salida [A]; esta tapa es para el finisher interno cuando se utiliza
con la unidad de perforación ( x 3).
102
Unidad de perforación (D390)
Nota
2
Las dos proyecciones [A] en la tapa inferior de la bandeja de salida (esta placa ya está conectada
a la tapa inferior de la bandeja de salida) deben insertarse a lo largo de los raíles guía [B] dentro
de la unidad de bandeja de salida.
Pulse la placa deslizante [A] para comprobar si la tapa inferior de la bandeja de salida está
instalada correctamente. La imagen lateral izquierda muestra el resultado correcto y la imagen
lateral derecha muestra el resultado incorrecto.
103
2. Instalación
2
6. Coloque la tapa del marco izquierdo [A] (
x 2).
7. Empuje el finisher interno en la unidad principal.
8. Conecte el cable I/F [B] del finisher a la boquilla de la unidad principal.
104
Alimentador de sobres EF3010 (D559)
Alimentador de sobres EF3010 (D559)
Comprobación de componentes
Compruebe, con la lista siguiente, la cantidad y el estado de los accesorios:
N.º
1
Descripción
Cantidad
Alimentador de sobres
2
1
Procedimiento de instalación
• Esta bandeja sólo se puede instalar en la bandeja 1 de la copiadora. No instale esta bandeja en
otra bandeja que no sea la bandeja 1. De lo contrario se podría producir un atasco o algún otro
problema con el papel.
1. Retire todas las cintas adhesivas y la etiqueta roja del alimentador de sobres.
105
2. Instalación
2
2. Saque la pieza de la bandeja de papel 1 [A].
3. Retire dos tornillos de ambas guías de la bandeja.
4. Saque la bandeja de papel 1 [A].
5. Instale el alimentador de sobres [A] en la bandeja 1 de la máquina principal.
6. Asegure los dos tornillos en ambas guías de la bandeja.
7. Cierre la bandeja 1, y luego encienda la máquina.
106
Soporte del lector de tarjeta Tipo C5501 (D547)
Soporte del lector de tarjeta Tipo C5501 (D547)
Comprobación de componentes
Compruebe, con la lista siguiente, la cantidad y el estado de los accesorios:
N.º
Descripción
Cantidad
1
Bandeja superior
1
2
Bandeja inferior
1
3
Soporte de bandeja
1
4
Tornillo: M3 x 8
2
5
Tornillo: M3 x 14*1
1
6
Tornillo: M3 x 25
1
7
Tornillo de rosca: M3 x 10
3
8
Abrazadera
5
2
*1: No se utiliza en esta máquina
107
2. Instalación
Procedimiento de instalación
2
1. Extraiga el tornillo [A] de la cubierta derecha del escáner.
2. Coloque el soporte de la bandeja [B] en la tapa derecha del escáner (
x 1: M3x25).
[C] x 2: M3x10,
[D]
• Para este modelo, utilice los orificios de tornillos marcados como "3" en el soporte de la mesa.
3. Coloque la bandeja inferior [A] sobre el soporte de la bandeja (
4. Coloque la bandeja superior [B] sobre el soporte de la bandeja (
x 2: M3x8).
x 1: M3x8).
5. Utilice las abrazaderas si es necesario para pinzar el cable del dispositivo de lectura/escritura de
tarjetas.
108
Soporte del lector de tarjeta Tipo C5501 (D547)
• El lector de tarjetas inteligentes debe colocarse en esta tabla del lector de tarjetas. De lo contrario,
se podría interrumpir la antena o el transmisor de la máquina principal.
2
109
2. Instalación
Ranura USB2.0/SD tipo G (D556)
Comprobación de accesorios
2
Compruebe, con la lista siguiente, la cantidad y el estado de los accesorios:
N.º
Descripción
Cantidad
1
Ranura USB 2.0/SD
1
2
Placa de masa
1
3
Cable USB
1
4
Tornillo: M3 x 6 azul
1
5
Tornillo: M3 x 8
4
6
Etiqueta
1
7
Abrazadera
1
8
Tarjeta de PDF Directo*1
1
*1: Si en esta máquina se utiliza la opción de PostScript 3, esta tarjeta no es necesaria.
Procedimiento de instalación
1. Conecte el cable USB [B] a la ranura USB [A] en la unidad de la ranura USB2.0/SD.
2. Conecte la placa de masa [C] al soporte de la ranura USB2.0/SD (
110
x 1: M3x6 azul).
Ranura USB2.0/SD tipo G (D556)
2
3. Retire la tapa trasera [A] (
x 8).
4. Retire la tapa izquierda del escáner [A] (
x2).
5. Retire la tapa izquierda del bastidor [B] (
x 2).
6. Retire la pieza [A] de la cubierta izquierda del escáner.
111
2. Instalación
2
7. Realice cuatro orificios en la tapa izquierda del escáner con un destornillador como se ha indicado
anteriormente [A].
• Alise los cuatro orificios de la cubierta izquierda del escáner como se indicó anteriormente [B].
8. Inserte el cable USB [A] a través de los huecos de la cubierta izquierda del escáner.
9. Fije la ranura USB2.0/SD [B] con la cubierta izquierda del escáner como se indicó anteriormente
( x 4: M3x8).
• Utilice los orificios de los tornillos [C] como se indicó anteriormente.
112
Ranura USB2.0/SD tipo G (D556)
2
10. Fije la tapa izquierda del escáner [A] a la unidad principal (
x 2).
11. Conecte el cable USB [B] a USB-A (la ranura USB más cercana al lado delantero de la máquina)
como se mostró anteriormente.
• Asegúrese de que el cable USB está insertado en USB-A (parte frontal).
12. Fije la abrazadera [A] al área media izquierda de la tapa trasera.
13. Enrolle el cable USB [B] dos o tres veces para que no interfiera en las otras ranuras, y luego sujete
con una abrazadera las vueltas del cable ( x 1).
Si PostScript 3 ya está instalado, vaya al paso 23. De lo contrario, siga los pasos desde el 14 hasta
el 22.
14. Retire la tapa de la ranura SD (
x 1), y mueva la tarjeta SD desde la ranura 1 a la ranura 2.
15. Inserte la tarjeta de PDF directo en la ranura SD 1.
113
2. Instalación
16. Conecte y active la unidad principal.
17. Active el modo SP del sistema.
18. Mueva las aplicaciones de seguridad (Unidad de cifrado del disco duro y Data Overwrite Security)
desde la tarjeta SD en la ranura SD 2 a la tarjeta SD de la ranura SD 1 con SP5-873-001 "Move
Exec" (Mover ejec.) ( Pág.137 "Mover aplicaciones de tarjeta SD").
2
19. Entre en el modo SP del escáner y, a continuación, cambie el ajuste de SP1013-001 de “0” a “1”.
20. Entre en modo SP de la impresora y, a continuación, cambie el ajuste de SP1110-001 de “0” a “1”.
21. Salga del modo SP y apague la máquina.
22. Extraiga la tarjeta SD de la ranura 2 y, a continuación, coloque la cubierta de la ranura (
• Conserve esta tarjeta en un lugar seguro (
x 1).
Pág.137).
23. Active la unidad principal.
24. Compruebe el funcionamiento de la ranura USB2.0/SD.
25. Pegue la etiqueta adhesiva [A] a la ranura USB2.0/SD como se ha indicado anteriormente.
Comprobación de la ranura de tarjeta SD/USB
1. Inserte una tarjeta SD o un dispositivo de memoria USB en la ranura.
Puede conectar sólo un dispositivo de memoria extraíble cada vez.
2. Cierre la tapa de la ranura de la memoria.
Si deja la tapa abierta, la electricidad estática conducida a través de la tarjeta SD insertada podría
causar un malfuncionamiento del aparato.
3. Compruebe que los ajustes anteriores se han borrado.
Si aún queda algún ajuste anterior, pulse la tecla [Borrar modos].
4. Coloque un original en el cristal de exposición.
5. Pulse [Almacenar archivo].
114
Ranura USB2.0/SD tipo G (D556)
6. Pulse [Almacenar en dispositivo de memoria].
7. Pulse [OK].
8. Pulse la tecla [Inicio].
Cuando haya finalizado la escritura, aparecerá un mensaje de confirmación.
9. Pulse [Salir].
10. Extraiga el dispositivo de memoria de la ranura de memoria.
• No extraiga el dispositivo de memoria durante el proceso de escritura.
2
115
2. Instalación
Contador mecánico (Sólo NA)
• Este contador se suministra como pieza de repuesto.
2
Procedimiento de instalación
1. Tapa posterior (
Pág.175)
2. Tapa inferior posterior (
Pág.175)
3. Tapa de la caja del controlador (
Pág.302)
4. Retire el corte [A] de la tapa inferior trasera con pinzas.
5. Fije el contador mecánico [A] al soporte [B] y conecte el mazo de cables a cada contador mecánico
como se mostró anteriormente.
• Uno [C] de los dos mazos de cables no se utiliza en este modelo.
116
Contador mecánico (Sólo NA)
2
6. Fije el soporte del contador mecánico [A] al marco (
x 2).
7. Conecte el mazo de cables del contador mecánico [C] al contador mecánico [D] y a la BCU (CN218)
[E], y dirija el mazo de cables como se mostró anteriormente ( x 5)
8. Monte de nuevo la máquina.
9. Enchufe la máquina y encienda el interruptor de alimentación.
10. Active el modo SP.
11. Ajuste SP5987-001 en "1: ON" (1: Encendido).
12. Salga del modo SP, y apague y vuelva a encender la máquina.
117
2. Instalación
Soporte del contador llave
Después de instalar el soporte del contador llave en la unidad principal, no se pueden utilizar las siguientes
opciones al mismo tiempo.
• Finisher interno tipo C2550 (D429)
2
• Auricular (B433)
Procedimiento de instalación
1. Sujete las tuercas de la placa del contador llave [A] en el interior del soporte del contador de llave
[B] e introduzca el casquillo del contador llave [C].
2. Fije el casquillo del contador llave al soporte (
3. Instale la tapa del contador llave [D] (
4. Cubierta posterior (
118
Pág.175)
x 2).
x 2).
Soporte del contador llave
5. Corte la pieza [A] de la tapa trasera.
2
6. Retire la cinta adhesiva de dos caras del soporte del contador llave y fije el contador llave a la tapa
izquierda del escáner.
7. Conecte el cable del contador llave [A] al conector [B].
8. Monte de nuevo la máquina.
119
2. Instalación
Unidad de interfaz de contador llave
Procedimiento de instalación
2
1. Tapa posterior (
Pág.175)
2. Corte la pieza [A] de la tapa trasera.
3. Tapa inferior posterior (
Pág.175)
4. Tapa de la caja del controlador (
Pág.302)
5. Fije la abrazadera [A] al soporte del DRB.
6. Instale el circuito de interfaz del contador llave [B] en el soporte del DRB (
120
x 4).
Unidad de interfaz de contador llave
2
7. Conecte y encamine el cable del contador llave [A] al conector del circuito de interfaz del contador
llave como se mostró anteriormente (tornillo de toma de tierra x 1,
x 6).
8. Conecte y encamine el mazo de cables [B] al conector en el circuito de interfaz del contador llave
y al conector CN216 [C] en la BCU ( x 5)
9. Tire del cable del contador llave a través del hueco y conéctelo al conector [A] de la unidad del
contador llave.
10. Monte de nuevo la máquina.
121
2. Instalación
Calentador anticondensación
Procedimiento de instalación
2
• Este calentador se suministra como pieza de repuesto.
1. Tapa posterior (
Pág.175)
2. Abra el ARDF o la tapa del cristal de exposición.
3. Tapa de cristal [A] (tornillo escalonado x 4)
4. Desconecte el cable DF I/F [A].
5. Tapa derecha del escáner [B] (
122
x 2)
Calentador anticondensación
2
6. Cristal de exposición del ARDF [A]
• Coloque el marcador blanco [B] en la esquina trasera izquierda cuando vuelva a instalar el
cristal de exposición del ARDF.
7. Escala trasera [A] (tornillo escalonado x 3)
123
2. Instalación
2
8. Cristal de exposición [A] con escala izquierda.
• Coloque el marcador en la esquina delantera izquierda cuando vuelva a instalar el cristal de
exposición.
9. Mueva transversalmente el carro del escáner por completo hasta el lado derecho girando el motor
del escáner [A] en la parte trasera de la máquina.
10. Pase el conector del calentador [B] a través del hueco [C].
124
Calentador anticondensación
2
11. Mueva el carro del escáner hasta el lado izquierdo como se mostró anteriormente, girando el motor
del escáner en la parte trasera de la máquina.
12. Instale el calentador en la unidad de escáner (
x 1).
13. Asegure la tapa del cable [A] y el lado izquierdo del calentador (
x 1).
14. Fije una abrazadera como se mostró anteriormente.
15. Conecte el mazo de cables [A] del calentador al conector [B] en el marco de la máquina.
16. Monte de nuevo la máquina.
125
2. Instalación
Calentador de bandejas
Procedimiento de instalación
2
Equipo principal
• Este calentador se suministra como pieza de repuesto.
1. Retire las bandejas 1 y 2 del aparato.
2. Retire la tapa del conector [A] (
x 1).
3. Enchufe el conector [B] del calentador al conector de la unidad principal.
4. Instale el calentador [C] en la máquina (
5. Monte de nuevo la máquina.
126
x 1).
Calentador de bandejas
Calentador de bandejas para D425 (Opción)
2
1. Retire la tapa del conector trasero [A] (tornillo de remache x 1) de la unidad principal.
2. Desconecte el mazo de cables [B].
3. Retire la tapa inferior trasera [A] de la unidad principal (
x 5).
4. Saque todos los casetes de bandeja de la unidad de alimentación de papel.
127
2. Instalación
5. Retire los soportes de fijación [A] (
de papel ( x 2).
x 1 cada uno) y la tapa trasera [B] de la unidad de alimentación
2
6. Pase el conector [A] a través del orificio [B].
7. Instale el calentador de bandeja [C] (
x 1)
8. Conecte el mazo de cables [A] del calentador al mazo de cables del relé [B].
128
Calentador de bandejas
2
9. Inserte el mazo de cables del calentador [A] en el tubo [B] y presione el tubo contra el marco trasero
de la unidad de alimentación de papel como se mostró anteriormente.
• Asegúrese de que el tubo esté en contacto con el marco trasero [C].
10. Instale el cable del relé [A] como se muestra en la imagen (
x 5).
• Asegúrese de que el conector [A] está colocado de forma segura como se muestra
anteriormente.
• Asegúrese de que el borde del tubo [B] esté colocado como se muestra anteriormente.
11. Vuelva a colocar la tapa trasera de la unidad de alimentación de papel (
fijación ( x 1 cada uno)
x 2) y los soportes de
129
2. Instalación
2
12. Retire la tapa del conector [A] del mazo de cables del calentador de bandejas.
13. Conecte el mazo de cables del relé [B] al mazo de cables del calentador de bandejas [C] de la
unidad principal.
• No conecte el mazo de cables del relé [B] al mazo de cables del calentador de bandejas de
la unidad principal antes de instalar el soporte de fijación [D]. De lo contrario, el soporte de
fijación podría pinzar el mazo de cables del relé.
14. Sujete el mazo de cables [A] con una abrazadera como se muestra anteriormente (
15. Vuelva a instalar la tapa inferior trasera de la unidad principal (
16. Vuelva a instalar todos los casetes de bandeja.
130
x 5).
x 1).
Calentador de bandejas
Calentador de bandejas para D331 (Opción)
2
1. Retire la tapa del conector trasero [A] (tornillo de remache x 1) de la unidad principal.
2. Desconecte el mazo de cables [B].
3. Retire la tapa inferior trasera [A] de la unidad principal (
x 5).
4. Saque todos los casetes de bandeja de la unidad de alimentación de papel.
131
2. Instalación
5. Retire los soportes de fijación [A] (
de papel ( x 2).
x 1 cada uno) y la tapa trasera [B] de la unidad de alimentación
2
6. Pase el conector [A] a través del orificio [B].
7. Instale el calentador de bandeja [C] (
x 1).
8. Conecte el mazo de cables del calentador [A] al mazo de cables del relé [B].
132
Calentador de bandejas
2
9. Retire la guía del mazo de cables [A] (
indica anteriormente.
x 1), y muévala en la dirección de la flecha azul como se
10. Inserte el mazo de cables del calentador [A] en el tubo [B] y presione el tubo contra el marco trasero
de la unidad de alimentación de papel como se mostró anteriormente.
• Asegúrese de que el tubo esté en contacto con el marco trasero [C].
133
2. Instalación
11. Encamine el mazo de cables del relé como se muestra anteriormente (
x 6).
• Asegúrese de que el borde del tubo [A] esté colocado como se muestra anteriormente.
• No se utiliza la abrazadera [B].
2
12. Vuelva a instalar la guía del mazo de cables.
13. Vuelva a colocar la tapa trasera de la unidad de alimentación de papel (
fijación ( x 1 cada uno).
x 2) y los soportes de
14. Retire la tapa del conector [A] del mazo de cables del calentador de bandejas.
15. Conecte el mazo de cables del relé [B] al mazo de cables del calentador de bandejas [C] de la
unidad principal.
• No conecte el mazo de cables del relé [B] al mazo de cables del calentador de bandejas de
la unidad principal antes de instalar el soporte de fijación [D]. De lo contrario, el soporte de
fijación podría pinzar el mazo de cables del relé.
134
Calentador de bandejas
16. Sujete el mazo de cables [A] con una abrazadera como se muestra anteriormente (
17. Vuelva a instalar la tapa inferior trasera de la unidad principal (
x 1).
x 5).
18. Vuelva a instalar todos los casetes de bandeja.
2
135
2. Instalación
Opciones del controlador
Aspectos generales
2
Esta máquina cuenta con ranuras para tarjetas de interfaz destinadas a conexiones de interfaz y
aplicaciones de tarjeta SD opcionales.
Después de instalar una opción, compruebe que el aparato la reconoce (consulte “Comprobación de
todas las conexiones” al final de esta sección).
Ranuras para tarjeta de interface
• La ranura I/F [A] se utiliza para las conexiones de I/F opcionales (sólo se puede instalar una):
IEEE1284, IEEE802.11a/g, g (LAN inalámbrica), Bluetooth, File Format Converter.
• La ranura I/F [B] sólo se utiliza para Gigabit Ethernet.
Ranuras para tarjetas SD
• La ranura 1 se utiliza para la tarjeta de seguridad predeterminada. Combine múltiples tarjetas SD
en una tarjeta SD, si se van a instalar las siguientes aplicaciones opcionales en esta máquina;
PostScript 3, PictBridge o IPDS.
• La ranura 2 se usa sólo para la tarjeta VM (App2Me) de manera predeterminada o para el servicio
técnico (por ejemplo, para actualizar el firmware). Si se va a instalar la unidad del navegador en
esta máquina, retire la tarjeta VM de la ranura SD 2 y luego use la ranura SD 2 para la instalación
136
Opciones del controlador
de la unidad del navegador. Vuelva a instalar la tarjeta VM en la ranura SD 2 después de completar
la instalación de la unidad del navegador.
Ranuras USB
• Ranura USB del lado izquierdo [C]: se utiliza para conectar una cámara digital (sólo funciona si está
instalado PictBridge).
• Ranura USB del lado derecho [D]: se utiliza al instalar la ranura de tarjeta USB2.0/SD opcional
2
Mover aplicaciones de tarjeta SD
• La aplicación PostScript3 y sus fuentes no pueden trasladarse a otra tarjeta SD. Sin embargo, otras
aplicaciones sí se pueden trasladar a la tarjeta SD PostScript3.
Aspectos generales
El programa de servicio "Mover aplicación tarjeta SD" (SP5-873) le permite copiar programas de
aplicación desde una tarjeta SD a otra.
La ranura 1 es sólo para almacenar programas de aplicación. Pero existen cuatro aplicaciones posibles
(PostScript 3, Security Card (DataOverwriteSecurity y Unidad de cifrado del disco duro), PictBridge, IPDS).
No puede ejecutar programas de aplicación desde la ranura 2. Sin embargo, puede trasladar programas
de aplicaciones desde la ranura 2 a la ranura 1 con el siguiente procedimiento.
Asegúrese de que la tarjeta SD de destino cuenta con espacio suficiente.
1. Entre en el SP5873 "Mover aplicación tarjeta SD".
2. Después mueva la aplicación desde la tarjeta SD de la ranura 2 a la tarjeta SD de la ranura 1.
• Repita los pasos 1-2 si desea transferir otro programa de aplicación.
3. Salga del modo SP.
Tenga cuidado al utilizar el procedimiento Mover aplicación ("Move Appli") de la tarjeta SD:
• Los datos necesarios para la autenticación se transfieren con el programa de aplicación de una
tarjeta SD a otra. La autenticación fallará si intenta utilizar la tarjeta SD después de copiar el programa
de aplicación de una tarjeta a otra.
• No utilice la tarjeta SD si se ha utilizado anteriormente para otros fines. Si se hace, no se garantiza
un funcionamiento correcto.
• No retire la tarjeta SD de su sitio después de copiar el programa de aplicación de una tarjeta a otra.
Debe hacerlo por los motivos siguientes:
137
2. Instalación
1) La tarjeta SD puede ser la única prueba de que el usuario dispone de licencia para usar el
programa de aplicación.
2) Puede necesitar comprobar la tarjeta SD y los datos que contiene para resolver un problema en
el futuro.
2
Almacenamiento de tarjetas SD:
• 1. Mantenga presionada la palanca de bloqueo de ITB [A] y gírela en la dirección de la flecha.
• 2. Retire la tapa interna [B] ( x 4), y mantenga la tarjeta SD en su lugar [C] después de copiar
el programa de aplicación de una tarjeta a otra.
• La aplicación de PostScript no se pueden copiar en otra tarjeta SD. Tiene que copiar la otra aplicación
(PictBridge, tarjeta de seguridad o IPDS) a la tarjeta SD en que se almacena la aplicación PostScript.
Mover ejecutables
El menú "Move Exec" (SP5-873-001) permite copiar programas de aplicación de la tarjeta SD original
a otra tarjeta SD.
• No active el switch de protección contra escritura de la tarjeta SD del sistema o de la tarjeta SD de
la aplicación en la máquina. Si el switch de protección contra escritura está en ON, se producirá un
error de descarga (por ejemplo, Código de error 44) durante la actualización del firmware o la
fusión de aplicaciones.
1. Apague el interruptor principal.
2. Asegúrese de que hay una tarjeta SD en la ranura 1. El programa de aplicación se copia en esta
tarjeta SD.
3. Introduzca la tarjeta SD (que contiene el programa de aplicación) en la ranura para tarjetas SD 2.
El programa de aplicación se copiará desde esta tarjeta SD.
4. Encienda el interruptor principal.
138
Opciones del controlador
5. Inicie el modo SP.
6. Seleccione SP5-873-001 "Move Exec." (Mover ejec.)
7. Siga las instrucciones de los mensajes que aparecen en el panel de mandos.
8. Apague el interruptor principal.
9. Retire la tarjeta SD de la Ranura 2.
10. Encienda el interruptor principal.
11. Compruebe que los programas de aplicación se ejecutan normalmente.
2
Deshacer ejecutables
"Deshacer ejecutables" (SP5-873-002) le permite volver a copiar los programas de aplicación desde
una tarjeta SD a la tarjeta SD original. Puede usar este programa, por ejemplo, cuando haya copiado
programas por error usando Mover ejecutables (SP5-873-001).
• No active el switch de protección contra escritura de la tarjeta SD del sistema o de la tarjeta SD de
la aplicación en la máquina. Si el switch de protección contra escritura está en ON, se producirá un
error de descarga (por ejemplo, Código de error 44) durante la actualización del firmware o la
fusión de aplicaciones.
1. Apague el interruptor principal.
2. Introduzca la tarjeta SD original en la ranura 2 para tarjetas SD. El programa de aplicación volverá
a copiarse en esta tarjeta.
3. Introduzca la tarjeta SD (que contiene el programa de aplicación) en la ranura 1 para tarjetas SD.
El programa de aplicación se copiará desde esta tarjeta SD.
4. Encienda el interruptor principal.
5. Inicie el modo SP.
6. Seleccione SP5-873-002 "Undo Exec." (Deshacer ejec.)
7. Siga las instrucciones de los mensajes que aparecen en el panel de mandos.
8. Apague el interruptor principal.
9. Retire la tarjeta SD de la Ranura 2.
• En este paso se supone que el aparato utiliza los programas de aplicación contenidos en la
tarjeta SD.
10. Encienda el interruptor principal.
11. Compruebe que los programas de aplicación se ejecutan normalmente.
12. Compruebe que la máquina reconoce la opción (consulte "Comprobar todas las conexiones" al final
de esta sección).
139
2. Instalación
PostScript 3
• La aplicación PostScript3 y sus fuentes no pueden trasladarse a otra tarjeta SD. Sin embargo, otras
aplicaciones sí se pueden trasladar a la tarjeta SD PostScript3.
2
• Antes de realizar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la máquina.
1. Retire la tapa de la ranura SD [A] de las ranuras de tarjetas SD (
x 1).
2. Retire la tarjeta de seguridad [B] de la ranura SD 1 y la tarjeta VM [C] de la ranura SD 2.
3. Gire la cara de la etiqueta para tarjetas SD de la tarjeta de seguridad [A] hacia la parte delantera
de la máquina. Después, empújela [A] lentamente en la ranura SD 2 [B] hasta que oiga un clic.
4. Gire la cara de la etiqueta para tarjetas SD del PostScript3 [B] hacia la parte delantera de la máquina.
Después, empújela lentamente en la ranura 1 [B] hasta que oiga un clic.
5. Enchufe y encienda el interruptor de alimentación principal, luego ejecute "Move Exec" (Mover ejec.)
con SP5-873-001.
140
Opciones del controlador
• Para obtener detalles, consulte "SD Card Appli Move" (Mover aplicación tarjeta SD).
6. Apague la máquina después de completar "Move Exec" (Mover ejec.).
7. Retire la tarjeta de seguridad de la ranura SD 2 y guárdela en su sitio para el almacenamiento de
tarjetas SD ( Pág.137 "Mover aplicaciones de tarjeta SD").
8. Reinstale la tarjeta VM en la ranura SD 2
9. Coloque la tapa de la ranura SD (
x 1).
2
10. Pegue la etiqueta adhesiva "Adobe PostScript 3" [A] en la puerta delantera.
11. Compruebe que la máquina reconoce la opción (consulte "Comprobar todas las conexiones" al final
de esta sección).
Convertidor de formatos de archivo
• Antes de realizar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la máquina.
141
2. Instalación
2
1. Retire la tapa de la ranura de interface [A] (
x 2).
2. Instale el convertidor de formatos de archivo [B] en la ranura I/F y fíjelo con los tornillos.
3. Enchufe la máquina y encienda el interruptor de alimentación.
4. Compruebe o defina los siguientes códigos SP con los valores que se indican a continuación.
N.º de SP
Título
Ajuste
SP5-836-001
Función de captura (0:Desactivada
1:Activada)
"1"
SP5-836-002
Ajuste del panel
"0"
5. Compruebe el funcionamiento.
6. Compruebe que la máquina reconoce la opción (consulte "Comprobar todas las conexiones" al final
de esta sección).
IEEE1284
• Antes de realizar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la máquina.
Sólo puede instalar una de las siguientes interfaces de red al mismo tiempo: (IEEE 802.11 a/g, g (LAN
inalámbrica), IEEE1284, Bluetooth).
142
Opciones del controlador
2
1. Retire la tapa de la ranura de interface [A] (
x 2).
2. Instale el circuito de interfaz [B] (2 tornillos de pomo) en la ranura I/F.
3. Compruebe que la máquina reconoce la opción (consulte "Comprobar todas las conexiones" al final
de esta sección).
IEEE 802.11 a/g, g (LAN inalámbrica)
Procedimiento de instalación
• Antes de realizar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la máquina.
Sólo puede instalar una de las siguientes interfaces de red al mismo tiempo: (IEEE 802.11 a/g, g (LAN
inalámbrica), IEEE1284, Bluetooth).
143
2. Instalación
2
1. Retire la tapa de la ranura de interface [A] de dicha ranura (
x 2).
2. Instale la tarjeta LAN inalámbrica [B] (2 tornillos de cabeza) en la ranura I/F.
3. Compruebe que la máquina reconoce la opción (consulte "Comprobar todas las conexiones" al final
de esta sección).
4. Despegue los adhesivos de doble cara de las fijaciones de Velcro [A] y péguelas en las áreas frontal
izquierda y posterior izquierda de la máquina.
5. Fije "ANT1" (con núcleo de ferrita negro) [B] en la parte delantera izquierda de la máquina.
6. Fije "ANT2" (con núcleo de ferrita blanco) [C] en la parte trasera derecha de la máquina.
144
Opciones del controlador
• "ANT1" es una antena de transmisión/recepción y "ANT2" es una antena de recepción. No
las coloque en los lugares equivocados.
7. Fíjelas con abrazaderas como se muestra en la ilustración.
8. Tienda los cables y fíjelos (
x 7).
• Compruebe que los cables no quedan flojos. Deben quedar pegados a las tapas.
2
Si la recepción no es buena, puede que tenga que mover la máquina.
• Compruebe que la máquina no está situada cerca de un aparato eléctrico o de cualquier otro equipo
que pueda generar fuertes campos magnéticos.
• Coloque la máquina lo más cerca posible del punto de acceso.
Instalación de distintas combinaciones de hardware
• Consulte la imagen anterior cuando instale el USB2.0/SD.
Ajustes del modo UP para la LAN inalámbrica
Active el modo UP. Después siga el procedimiento descrito a continuación para realizar los ajustes de
interfaz iniciales de IEEE 802.11 a/g, g. Estos ajustes se aplicarán cada vez que se conecte la máquina.
• No puede utilizar la LAN inalámbrica si utiliza Ethernet.
1. Pulse la tecla "User Tools/Counter" (Herramientas de usuario/Contador).
2. En el panel táctil, pulse "System Settings" (Ajustes del sistema).
• El I/F de red (valor predeterminado: Ethernet) debe ajustarse para Ethernet o LAN inalámbrica.
3. Seleccione "Interface Settings" (Ajustes de interface).
145
2. Instalación
4. Pulse "Wireless LAN" (LAN inalámbrica). Sólo aparecen las opciones de LAN inalámbrica.
5. Modo de comunicación. Seleccione "802.11 Ad hoc", "Ad hoc" o "Infrastructure" (Infraestructura).
6. SSID Setting (Ajuste de SSID). Introduzca el ajuste de SSID (el ajuste distingue entre mayúsculas y
minúsculas).
7. Channel (Canal). Este ajuste es necesario si se selecciona el modo Ad Hoc.
2
Rango: 1 a 14 (valor predeterminado: 11)
• El rango admitido para el ajuste de canales varía según el país.
8. WEP (Encryption) Setting (Ajuste WEP cifrado). El ajuste de privacidad WEP (Wired Equivalent
Privacy) está diseñado para proteger la transmisión de datos inalámbrica. Se necesita la misma clave
WEP en el lado receptor para desbloquear datos codificados. Hay claves WEP de 64 bits y de 128
bits.
WEP:
Seleccione "Activo" ("Active") o "Inactivo" ("Inactive") ("Inactivo" es la opción predeterminada).
Rango de valores admitidos:
64 bits: 10 caracteres
128 bits: 26 caracteres
9. Velocidad de transmisión. Pulse el botón “Siguiente” ("Next") para mostrar más ajustes. A
continuación, seleccione la velocidad de transmisión para el modo: Auto, 11 Mbps, 5,5 Mbps, 2
Mbps, 1 Mbps (valor predeterminado: Auto). Este ajuste debe corresponder a la distancia entre la
máquina o el punto de acceso más cercanos. Esto depende del modo seleccionado.
• En el modo Ad Hoc, es la distancia entre la máquina y el PC más cercano de la red. En el modo
Infrastructure, es la distancia entre la máquina y el punto de acceso más cercano.
11 Mbps: 140 m (153 yd)
5,5 Mbps: 200 m (219 yd)
2 Mbps: 270 m (295 yd)
1 Mbps: 400 m (437 yd)
10. Pulse "Retorno a valores predeterminados" ("Return to Default") para inicializar los ajustes de LAN
inalámbrica.
Pulse "Sí" ("Yes") para inicializar los siguientes ajustes:
• Modo de transmisión
• Canal
• Velocidad de transmisión
• WEP
146
Opciones del controlador
• SSID
• Clave WEP
Ajustes de los modos SP y UP para LAN inalámbrica IEEE 802.11 a/g, g
Se pueden establecer los siguientes comandos SP y modos de programa de usuario para IEEE 802.11
a/g, g.
N.º de SP
Nombre
Función
5840-006
Canales MAX
Establece el intervalo máximo de los valores de canal para el
país.
5840-007
Canales MIN
Establece el rango mínimo de ajustes de canal permitidos en el
país.
5840-011
Selección de clave
WEP
Utilizado para seleccionar la clave WEP (predeterminado: 00).
Modo UP
Nombre
Función
SSID
Utilizado para confirmar la configuración SSID actual.
Clave WEP
Se usa para confirmar el ajuste de la clave WEP actual.
Modo WEP
Se usa para mostrar la longitud máxima de la cadena que puede
utilizarse para la clave WEP.
2
Bluetooth
• Antes de realizar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la máquina.
Sólo puede instalar una de las siguientes interfaces de red al mismo tiempo: (IEEE 802.11 a/g, g (LAN
inalámbrica), IEEE1284, Bluetooth).
147
2. Instalación
2
1. Retire la tapa de la ranura [A] (
x 2).
2. Instale el circuito de Bluetooth [A] (2 tornillos de cabeza) en la ranura.
3. Inserte la tarjeta de Bluetooth en el adaptador de tarjetas Bluetooth.
4. Instale el adaptador de la tarjeta Bluetooth en el circuito de Bluetooth.
5. Coloque la tapa de la antena en la tarjeta Bluetooth.
6. Compruebe que la máquina reconoce la opción (consulte "Comprobar todas las conexiones" al final
de esta sección).
PictBridge
• Antes de realizar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la máquina.
148
Opciones del controlador
• Debe instalar la opción PictBridge en la ranura de tarjeta SD 1. Sin embargo, la opción Postscript3,
tarjeta de seguridad y unidad IPDS también están instaladas en la ranura de la tarjeta SD 1. Debe
realizar el procedimiento SD Card Appli move (Mover aplicación tarjeta SD) primero si tiene la
opción PpostScript3, tarjeta de seguridad o unidad IPDS instalada y quiere instalar la unidad
PictBridge.
1. Retire la tapa de la ranura SD [A] para tarjetas SD (
2
x 1).
2. Retire la tarjeta VM [B] de la ranura SD 2.
3. Gire la cara de la etiqueta de la tarjeta SD [A] de la PictBridge hacia la parte delantera de la máquina.
Después, empújela lentamente en la ranura 2 para tarjetas SD hasta que oiga un clic.
4. Enchufe y encienda el interruptor de alimentación principal, luego ejecute "Move Exec" (Mover ejec.)
con SP5-873-001.
• Para obtener detalles, consulte "SD Card Appli Move" (Mover aplicación tarjeta SD).
5. Apague la máquina después de completar "Move Exec" (Mover ejec.).
149
2. Instalación
6. Retire la PictBridge de la ranura SD 2, y luego mantenga la tarjeta PictBridge en su sitio para el
almacenamiento de tarjetas SD ( Pág.137 "Mover aplicaciones de tarjeta SD").
7. Reinstale la tarjeta VM en la ranura SD 2
8. Coloque la tapa de la ranura SD (
2
x 1).
9. Compruebe que la máquina reconoce la opción (consulte "Comprobar todas las conexiones" al final
de esta sección).
Unidad de navegador tipo E
Procedimiento de instalación
• Antes de realizar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la máquina.
No deje la tarjeta SD en la ranura 2 después de instalar esta aplicación.
1. Retire la tapa de la ranura SD [A] para tarjetas SD (
2. Retire la tarjeta VM [B] de la ranura SD 2.
150
x 1).
Opciones del controlador
2
3. Gire la cara de la etiqueta de la tarjeta SD de la unidad de navegador [A] hacia la parte delantera
de la máquina. Después, introdúzcala lentamente en la ranura SD 2 [A] hasta que oiga un clic.
4. Enchufe la máquina y encienda el interruptor de alimentación.
5. Pulse la tecla "User Tools" (Herramientas de usuario).
• Si la máquina tiene registrado un ajuste de administrador, los pasos 5 y 6 son obligatorios. En
caso contrario, continúe en el paso 7.
6. Pulse la tecla "Login/ Logout" (Inicio/Fin de sesión).
7. Inicie sesión con el nombre de usuario y contraseña del administrador.
8. Pulse "Ajustes de funciones ampliadas" dos veces en la pantalla LCD.
9. Pulse "Install" (Instalar) en la LCD.
10. Pulse “SD Card” (Tarjeta SD).
11. Pulse en la línea “Browser” (Navegador).
12. En "Instalar en" ("Install to"), pulse "HDD de la máquina" ("Machine HDD") y después en
"Siguiente" ("Next").
13. Cuando vea "Listo para instalar", compruebe la información de la pantalla para confirmar su
selección anterior.
14. Pulse "OK". Aparecerá el mensaje "Installing the extended feature... Please wait." (Instalando la
función ampliada... Espere) y, a continuación, el mensaje "Completed" (Terminado).
15. Pulse "Exit" (Salir) para volver a la pantalla de ajustes.
16. Pulse "Change Allocation" (Cambiar asignación).
17. Pulse en la línea “Browser” (Navegador).
18. Pulse la tecla que desee utilizar para la unidad del navegador. De forma predeterminada, esta
función está asignada a la tecla "Otras funciones" (última tecla de las teclas de función).
19. Pulse "OK".
20. Pulse "Salir" ("Exit") dos veces para volver a la pantalla de copia.
151
2. Instalación
21. Apague el interruptor de alimentación.
22. Instale la tecla de la "Unidad del navegador" donde desee.
23. Retire la tarjeta SD de la unidad de navegador de la ranura SD 2.
24. Reinstale la tarjeta VM en la ranura SD 2
2
25. Coloque la tapa de la ranura [A] (
x 1).
26. Conserve esta tarjeta SD en su lugar ( Pág.137 "Mover aplicaciones de tarjeta SD") después de
haber instalado el programa de aplicación en el HDD desde la tarjeta. Esto se debe a que la tarjeta
SD puede ser la única prueba de que el usuario posee una licencia para utilizar el programa de
aplicación. Puede que en el futuro necesite consultar la tarjeta SD y los datos que contiene para
resolver algún problema.
Gigabit Ethernet
• Antes de realizar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la máquina.
1. Cubierta trasera [A] (
152
x 8)
Opciones del controlador
2
2. Retire la tapa de la ranura de interfaz [A] de dicha ranura (
3. Retire el soporte del controlador [B] (
x 1).
x 2).
4. Inserte el circuito Gigabit Ethernet [A] en el conector [B] del circuito del controlador.
5. Fije el circuito Gigabit Ethernet [A] a la caja del controlador (
6. Vuelva a ensamblar el soporte del controlador (
x 2).
x 2) y la tapa trasera (
x 8).
153
2. Instalación
2
7. Fije el núcleo de ferrita [A] al cable LAN [B] como se muestra anteriormente, y conecte el cable LAN
a la máquina.
8. Compruebe que la máquina reconoce esta opción (consulte “Comprobación de todas las
conexiones” al final de esta sección).
Comprobación de todas las conexiones
1. Conecte el cable de alimentación. Encienda el interruptor principal.
2. Entre en el modo de usuario de la impresora. Imprima la página de configuración.
"User Tools > Printer Features > List/Test Print > Configuration Page (Herramientas de usuario >
Funciones de impresora > Lista/Impresión de prueba > Página de configuración)"
Todas las opciones instaladas se muestran en la columna "System Reference" (Referencia del sistema).
154
3. Mantenimiento preventivo
Tablas de mantenimiento
Consulte "Apéndices" para obtener la información siguiente:
• Elementos de mantenimiento preventivo
• Otras piezas de consumibles
3
155
3. Mantenimiento preventivo
Ajustes de las piezas de PM
Antes de retirar las viejas piezas de PM
1. Active el modo SP.
2. Genere los datos de registro SMC con SP5-990-004.
3
3. Ajuste los siguientes SP a "1" antes de desactivar la alimentación. A continuación, la máquina
reiniciará los contadores PM automáticamente. En el caso del revelador, la inicialización del
revelador se realizará también de forma automática.
4. Salga del modo SP.
Ítem
SP
Negro: 3902-001
Unidad de revelado
Cian: 3902-002
Magenta: 3902-003
Amarillo: 3902-004
Negro: 3902-009
Unidad del tambor
Cian: 3902-010
Magenta: 3902-011
Amarillo: 3902-012
Unidad de ITB
3902-013
Unidad de fusión
3902-014
Unidad de rodillo de calentamiento
3902-016
Unidad de limpieza de la ITB
3902-017
Unidad PTR
3902-018
Botella de recogida de tóner PCDU
3902-019*1
Botella de recogida de tóner de ITB
3902-020*1
• *1: Sólo si la botella de recogida de tóner se sustituye antes de que la máquina detecte que está casi
llena.
156
Ajustes de las piezas de PM
Para las siguientes unidades, hay un nuevo mecanismo de detección de unidad. No es necesario para
reiniciar los contadores PM.
• Unidad de revelado
• Botella de recogida de tóner de PCU/ITB (si está llena o casi llena)
Después de la instalación de las nuevas piezas de PM
1. Encienda el interruptor de alimentación.
2. Genere los datos de registro SMC con SP5-990-004 y compruebe los valores del contador.
3
3. Asegúrese de que los contadores de mantenimiento preventivo para las unidades sustituidas están
a "0" con SP7-803. Si no se ha reiniciado el contador de mantenimiento preventivo para una unidad,
entonces reinícielo con SP 7-804.
4. Asegúrese de que el contador de intercabio aumenta con SP7-853.
5. Asegúrese de que los contadores para las unidades anteriores (SP7-906) en la lista de datos de
registro SMC (del paso 2 anterior) son iguales a los contadores (SP7-803) para estas unidades en
la lista de registro SMC anterior (la lista que se generó en la sección "Antes de retirar las piezas
antiguas").
6. Asegúrese de que la fecha de sustitución de la unidad se ha actualizado con SP7-950.
Preparación antes de la comprobación del funcionamiento
1. Limpie los cristales de exposición (para el escaneo de DF y libros).
2. Acceda al modo de herramientas de usuario.
3. Ejecute "Automatic Color Calibration(ACC)" [Calibración de color automática (ACC)] para el modo
de copiadora e impresora de la siguiente manera:
• Imprima el patrón de prueba de ACC (Herr. usuario > Mantenimiento > ACC > Inicio).
• Coloque la impresión en el cristal de exposición.
• Coloque 10 hojas de papel blanco en el gráfico de prueba. De esta forma se garantiza un
ajuste preciso de ACC.
• Cierre el ARDF o la tapa del cristal de exposición.
• Pulse "Start Scanning" (Iniciar escaneo) en la pantalla LCD. A continuación, la máquina inicie
ACC.
4. Salga del modo de herramientas de usuario y, a continuación, inicie el modo SP.
5. Ejecute "Forced line position adjustment" (Ajuste de posición de línea forzada) de la siguiente manera.
• Ejecute primero el SP2-111-3 (modo C).
• A continuación, ejecute el SP2-111-1 (modo a).
157
3. Mantenimiento preventivo
• Para comprobar si el SP 2-111-1 se ha ejecutado correctamente, observe la pantalla durante
el proceso. Al final aparece un mensaje. También puede comprobar el resultado con el SP
2-194-10 a -12.
6. Salga del modo SP.
Comprobación de la operación
3
158
Compruebe si la imagen de muestra se ha copiado normalmente.
4. Sustitución y ajuste
Previamente
• Opciones de instalación, haga lo siguiente:
• Si hay una unidad de fax en la máquina, imprima todos los mensajes almacenados en la memoria,
las listas de los elementos programados por el usuario y la lista de los parámetros del sistema.
• Si hay trabajos de impresión en el aparato, imprima todos los trabajos de la memoria intermedia de
la impresora.
• Apague el interruptor principal y desconecte el cable de alimentación, la línea de teléfono y el cable
de red.
4
• Toque siempre una superficie con conexión a tierra para descargar la electricidad estática de las
manos antes de manipular tarjetas SD, placas de circuito impreso o placas de memoria.
159
4. Sustitución y ajuste
Herramientas especiales
Número de pieza
4
160
Descripción
Cantidad
B6455010
Tarjeta SD
1
G021 9350
Conector de bucle local - Paralelo
1
C4019503
Ampliación de 20X
1
A257 9300
Grasa Barrierta – S552R
1
A092 9503
Gráfico de prueba de color C4 (3 unidades/juego)
1
B6795100
Enchufe - IEEE1284 Tipo C
1
A184 9501
Herramienta de ajuste del sistema óptico (2 unidades/
juego)
1
5203 9502
Grasa de silicona G-501
1
Ajuste de la imagen
Ajuste de la imagen
Escaneo
Compruebe el ajuste de registro/lado a lado de impresión y el ajuste de margen en blanco antes de
realizar los siguientes ajustes del escáner.
• Utilice el gráfico de prueba S-2-1 para realizar los ajustes siguientes.
Ampliación de escaneo secundario del escáner
4
A: Ampliación de subescaneo
1. Coloque el gráfico de pruebas sobre el cristal de exposición. A continuación, haga una copia desde
una de las estaciones de alimentación.
2. Verifique el porcentaje de ampliación. Ajústelo con SP4-008 si es necesario.
Estándar: ±1,0%
161
4. Sustitución y ajuste
Borde inicial del escáner y registro de lado a lado
4
A: registro de cabecera
1. Coloque el gráfico de pruebas sobre el cristal de exposición. A continuación, haga una copia desde
una de las estaciones de alimentación.
2. Compruebe el borde inicial y el registro de lado a lado. Ajuste con los siguientes modos de SP si
fuera necesario.
Estándar: 0 ± 2 mm para el registro del borde delantero, 0 ± 2 mm para el registro de lado a lado.
Modo SP
162
Registro del borde delantero
SP4-010-001
Registro lado a lado
SP4-011-001
Ajuste de la imagen
ARDF
ARDF de lado a lado, registro de borde delantero y borde posterior
4
A: Registro de borde delantero, B: Registro de lado a lado
Utilice papel A3/DLT para realizar el gráfico de prueba temporal como se muestra anteriormente.
1. Coloque el gráfico de pruebas temporal sobre el ARDF. A continuación, haga una copia desde una
de las estaciones de alimentación.
2. Compruebe el registro. Compruebe el borde inicial y el registro de lado a lado. Ajuste con los
siguientes modos de SP si fuera necesario.
Estándar: 4,2 ± 3,0 mm para el registro del borde delantero, 2 ± 3,0 mm para el registro de lado a
lado. Utilice los modos de SP siguientes para realizar los ajustes si es necesario.
Código SP
Qué hace
Intervalo de ajuste
SP6-006-001
Registro de lado a lado (1º lado)
± 3,0 mm
SP6-006-002
Registro de lado a lado (2º lado)
± 3,0 mm
SP6-006-003
Registro del borde delantero
± 5,0 mm
SP6-006-005
Curva: Anverso Dúplex
± 5,0 mm
SP6-006-006
Curva: Reverso dúplex
± 5,0 mm
SP6-006-007
Borrar borde posterior (borde posterior)
± 5,0 mm
163
4. Sustitución y ajuste
Ampliación de escaneo secundario del ARDF
1. Coloque el gráfico de pruebas temporal sobre el ARDF. A continuación, haga una copia desde una
de las estaciones de alimentación.
2. Verifique el porcentaje de ampliación. Ajústelo con SP6-017-001 si es necesario.
• Estándar: ±5,0%
• Modo de reducción: ±5,0%
• Modo de ampliación: ±5,0%
Registration (Registro)
4
Área de imagen
A = 4,2 mm, B = 2,25 mm, C = 3,25
Asegúrese de ajustar el registro dentro del intervalo estándar de ajuste indicado a continuación.
Borde anterior
Ajusta el registro de borde delantero para cada tipo de papel y para cada velocidad de línea de proceso.
Lado a lado
Ajusta el registro de lado a lado para cada estación de alimentación de papel. Utilice el modo de SP
(SP1-002) para ajustar el registro de lado a lado para la unidad de papel opcional, la LCT y la unidad
dúplex.
164
Ajuste de la imagen
Estándar de ajuste
• Borde delantero (dirección de escaneo secundario): 4,2 ± 1,5 mm
• De lado a lado (dirección de escaneo principal): 2,25 ± 1,75 mm
Estándar de registro del papel
El registro, tanto en la dirección de escaneo principal como en la dirección de escaneo secundario, puede
variar dentro de la siguiente tolerancia.
• Dirección de escaneo secundario: 0 ± 9 mm
• Dirección de escaneo principal: 0 ± 4 mm
4
Procedimiento de ajuste
1. Entre en SP2-109-003.
2. Imprima la trama de prueba (14: área de recorte) con SP2-109-003.
• El registro puede variar ligeramente, como se indica en la página anterior. Imprima algunas
páginas del "área de recorte" para los pasos 3 y 4. Luego calcule el promedio de los valores
de registro de borde delantero y de lado a lado y ajuste cada uno de los modos SP.
3. Haga el ajuste de registro de borde delantero.
1) Compruebe el registro de borde delantero y ajústelo con SP1-001.
2) Seleccione las condiciones de ajuste (tipo de papel y velocidad de línea de proceso).
3) Introduzca el valor. A continuación, pulse la tecla
.
4) Genere una trama de recorte para comprobar el ajuste de borde delantero.
4. Haga el ajuste de registro de lado a lado.
1) Compruebe el registro de lado a lado y ajústelo con SP1-002.
2) Seleccione las condiciones de ajuste (estación de alimentación de papel).
3) Introduzca el valor. A continuación, pulse la tecla
.
4) Genere una trama de recorte para comprobar el ajuste de borde delantero.
Ajuste de borrado de margen
• Ajuste el margen de borrado C y D únicamente si el registro (de escaneo principal y de escaneo
secundario) no se puede ajustar dentro de los valores estándar. Realice el ajuste de registro después
de ajustar el margen de borrado C y D, y luego ajuste el margen de borrado A y B.
165
4. Sustitución y ajuste
4
1. Entre en SP2-109-003.
2. Imprima la trama de prueba (14: trama de recorte de 1 punto) con SP2-109-003.
3. Compruebe el margen de borrado A y B. Ajústelos con SP2-103-001 a -010 si es necesario.
• Borde delantero: 1,5 hasta 5,0 mm,
• De lado a lado: 0,5 a 4,0 mm,
• Borde posterior: 0,5 a 0,6 mm
Registro de color
Ajuste de posición de línea
El ajuste automático de posición de línea suele hacerse para una condición especificada, a fin de obtener
los mejores resultados en las impresiones en color.
Si el registro de color se desplaza, haga lo siguiente:
• Ejecute "Auto Color Registration" (Registro automático de color) de la manera siguiente para realizar
el ajuste forzado de la posición de línea.
1. Ejecute primero el SP2-111-3.
2. A continuación, ejecute el SP2-111-1.
Para comprobar si el SP 2-111-1 se ha ejecutado correctamente, observe la pantalla durante el
proceso. Al final aparece un mensaje. Además, puede comprobar el resultado con SP 2-194-007
(0: completado con éxito, 1: fallido).
166
Ajuste de la imagen
• También debe hacer el ajuste de posición de línea en estas ocasiones:
1. Después de transportar o trasladar el aparato si el aparato se preinstala en el taller y
posteriormente se traslada a la ubicación del usuario (si instala el aparato en la ubicación del
usuario, debe hacer el ajuste forzado de posición de línea).
2. Cuando retira la PCDU
3. Al quitar o sustituir la banda de transferencia de imagen, la unidad de la banda de transferencia
de imagen o la unidad de alojamiento de la óptica láser.
Corrección de gamma de la impresora
• El ACC generalmente es suficiente para ajustar el balance de color para obtener la máxima calidad
de impresión. Basta con realizar la corrección de gamma de la impresora para afinar los ajustes
para cubrir las necesidades del usuario.
4
Utilice los modos de SP si desea modificar la curva de gamma creada con el ACC. Puede ajustar los datos
de gamma para lo siguiente:
• Resalte
• Media
• Áreas de sombra
• IDmáx.
El intervalo ajustable abarca de 0 a 30 (31 pasos).
Modo Copia
- Modo de foto Elemento para ajustar
IDmáx.
1
(K, C, M e Y)
Nivel del gráfico C-4
Estándar de ajuste
Ajuste el valor de desplazamiento
de forma que la densidad del nivel
10 coincida con la del nivel 10 del
gráfico C-4.
Para ajustar la DI máx: teclas en pantalla del panel de mandos (SP4-918-009)
167
4. Sustitución y ajuste
Elemento para ajustar
Nivel del gráfico C-4
Ajuste el valor de desplazamiento
para que la densidad del nivel 6
coincida con la del nivel 6 del
gráfico C-4.
Media (DI media)
2
Estándar de ajuste
(K, C, M e Y)
Para ajustar la media: teclas en pantalla del panel de mandos (SP4-918-009)
Ajuste el valor de desplazamiento
para que la densidad del nivel 8
coincida con la del nivel 8 del
gráfico C-4.
Sombreado (DI alta)
3
4
(K, C, M e Y)
Para ajustar el sombreado: teclas en pantalla del panel de mandos (SP4-918-009)
Ajuste el valor de desplazamiento
para que un fondo sucio no sea
visible en la copia y la densidad
del nivel 3 sea ligeramente inferior
a la del nivel 3 en el gráfico C-4.
Resalte (DI baja)
4
(K, C, M e Y)
Para ajustar el resalte: teclas en pantalla del panel de mandos (SP4-918-009)
Ajuste el valor de desplazamiento
de manera que el balance de
color de la escala de negros del
nivel 3 a 5 de la copia se vea como
gris (no se debería ver C, M ni Y).
Si la escala de negros contiene C,
M o Y, repita los pasos 1 - 4.
Resalte K (DI baja)
(C,M e Y)
5
<en la copia a todo
color>
Para ajustar el resalte K: teclas en pantalla del panel de mandos (SP4-918-009)
- Modo Texto (Carta), A todo color Elemento para ajustar
1
DI máx.: (K, C, M e Y)
Nivel en el gráfico C-4 (K)
Estándar de ajuste
Ajuste el valor de desplazamiento
de forma que la densidad del nivel
10 coincida con la del nivel 10 del
gráfico C-4.
Para ajustar la DI máx: teclas en pantalla del panel de mandos (SP4-918-009)
168
Ajuste de la imagen
Elemento para ajustar
Nivel en el gráfico C-4 (K)
Ajuste el valor de desplazamiento
para que la densidad del nivel 6
coincida con la del nivel 6 del
gráfico C-4.
Media (DI media)
2
Estándar de ajuste
(K, C, M e Y)
Para ajustar la media: teclas en pantalla del panel de mandos (SP4-918-009)
Ajuste el valor de desplazamiento
para que la densidad del nivel 8
coincida con la del nivel 8 del
gráfico C-4.
Sombreado (DI alta)
3
(K, C, M e Y)
Para ajustar el sombreado: teclas en pantalla del panel de mandos (SP4-918-009)
Ajuste el valor de desplazamiento
para que un fondo sucio no sea
visible en la copia y la densidad
del nivel 3 sea ligeramente inferior
a la del nivel 3 en el gráfico C-4.
Resalte (DI baja)
4
4
(K, C, M e Y)
Para ajustar el resalte: teclas en pantalla del panel de mandos (SP4-918-009)
- Modo Texto (Carta), Monocolor Elemento para ajustar
1
DI máx.: (K)
Nivel en el gráfico C-4 (K)
Estándar de ajuste
Ajuste el valor de
desplazamiento de forma que la
densidad del nivel 10 coincida
con la del nivel 10 del gráfico
C-4.
Para ajustar la DI máx K: teclas en pantalla del panel de mandos (SP4-918-009)
2
Media (DI media) (K)
Ajuste el valor de
desplazamiento para que la
densidad del nivel 6 coincida
con la del nivel 6 del gráfico C-4.
Para ajustar la media K: teclas en pantalla del panel de mandos (SP4-918-009)
169
4. Sustitución y ajuste
Elemento para ajustar
3
Nivel en el gráfico C-4 (K)
Estándar de ajuste
Ajuste el valor de
desplazamiento para que la
densidad del nivel 8 coincida
con la del nivel 8 del gráfico C-4.
Sombreado (DI alta)
(K)
Para ajustar el sombreado K: teclas en pantalla del panel de mandos (SP4-918-009)
4
4
Ajuste el valor de
desplazamiento para que un
fondo sucio no sea visible en la
copia y la densidad del nivel 3
sea ligeramente inferior a la del
nivel 3 en el gráfico C-4.
Resalte (DI baja) (K)
Para ajustar el resalte K: teclas en pantalla del panel de mandos (SP4-918-009)
• Las partes de texto de este patrón de prueba no pueden imprimirse con claridad después de ajustar
la "sombra" como se indica anteriormente. En este momento, compruebe si el patrón de 5 líneas/
mm de cada esquina se imprime con claridad. Si no es así, vuelva a ajustar el valor de desplazamiento
de "sombra" hasta que se imprima con claridad.
Modo Impresora
Hay seis modos ajustables (seleccione estos modos con SP1-102-001 de la impresora):
• Modo de foto de 1200 x 1200
• Modo de texto de 1200 x 1200
• Modo de foto de 2400 x 600
• Modo de texto de 2400 x 600
• Modo de foto de 1800 x 600
• Modo de texto 1800 x 600
• Modo de foto 600 x 600
• Modo de texto 600 x 600
K
170
C
M
S
Ajuste de la imagen
Resalte
SP1-104-1
SP1-104-21
SP1-104-41
SP1-104-61
Sombreado
SP1-104-2
SP1-104-22
SP1-104-42
SP1-104-62
Media
SP1-104-3
SP1-104-23
SP1-104-43
SP1-104-63
DI máx.
SP1-104-4
SP1-104-24
SP1-104-44
SP1-104-64
- Procedimiento de ajuste 1. Realice el ACC para el modo de impresora.
2. Apague y encienda la máquina.
3. Entre en el modo SP.
4. Seleccione “SP de impresora”.
5. Seleccione SP1-102-001. A continuación, seleccione el modo de impresión que necesita ajustar.
4
6. Elija SP1-103-1 para imprimir una hoja de prueba de control de tonos si desea examinar la calidad
de imagen para estos ajustes.
7. Ajuste la densidad del color con SP1-104. Compare la hoja de prueba de control de tonos con el
gráfico de prueba C4.
• Ajuste la densidad en este orden: "ID Max", "Shadow", "Middle", "Highlight" (DI máx,
sombreado, media, resalte).
8. Utilice SP1-105-001 para conservar los parámetros ajustados.
171
4. Sustitución y ajuste
Tapas exteriores
Botella de recogida de tóner PCDU
Si cambia esta botella de recogida de tóner después de que la máquina detecte que está llena o casi
llena, la máquina restablecerá automáticamente el contador de PM de la botella de recogida de tóner
de la PCDU.
Pero, si cambia una botella que no esté llena o casi llena, deberá restablecer el contador PM de esta
unidad. Para ello, ajuste SP 3902 019 en 1 antes de empezar a trabajar en la máquina.
4
1. Abra la puerta frontal [A].
2. Botella de recogida de tóner de la PCDU [A] (bloqueo x 2)
Puerta delantera
1. Abra la puerta delantera.
172
Tapas exteriores
2. Botella de recogida de tóner de la PCDU (
Pág.172)
4
3. Suelte la cinta [A].
4. Puerta delantera [A] (
x 2, pin x 2)
Tapa de la unidad de limpieza de la ITB
1. Abra la tapa de la unidad de limpieza de la ITB [A] (
x 2).
173
4. Sustitución y ajuste
4
2. Libere la pestaña [A], y luego retire la tapa de la unidad de limpieza de la ITB [B].
Tapa izquierda
1. Tapa izquierda [A] (
174
x 10)
Tapas exteriores
Tapa trasera
4
1. Tapa trasera [A] (
x 8)
Tapa inferior posterior
1. Tapa inferior trasera [A] (
x 5)
175
4. Sustitución y ajuste
Filtro de polvo
4
1. Tapa del filtro de polvo [A] (ganchos)
2. Filtro de polvo [B]
Tapa trasera derecha
1. Cubierta posterior (
Pág.175)
2. Abra la unidad dúplex [A].
3. Tapa trasera derecha [B] (
176
x 5)
Tapas exteriores
Panel de mandos
4
1. Retire los seis tornillos del panel de mandos [A].
2. Deslice el panel de mandos hasta el lado delantero.
3. Desconecte el mazo de cables [A].
4. Panel de mandos [B]
Ajuste de posición del panel táctil
• El panel táctil se debe calibrar en los casos siguientes:
• Cuando se cambie el panel de mandos.
• Cuando se cambie el circuito del controlador.
• Cuando la función de detección del panel táctil no funcione correctamente.
177
4. Sustitución y ajuste
No utilice los elementos [2] a [9] del menú de autodiagnóstico. Sólo se utilizan en el momento del diseño.
1. Pulse
, pulse "1", "1", "9", "3" y después pulse
(Self-Diagnostics).
4
5 veces para abrir el menú de autodiagnóstico
2. En la pantalla táctil, pulse “Touch Screen Adjust" (Ajuste de pantalla táctil) (o bien pulse "1").
3. Utilice un objeto con punta (no afilada) para presionar la marca superior izquierda
.
4. Pulse la marca inferior derecha cuando se muestre " ".
5. Pulse [#] OK en la pantalla (o pulse
) cuando haya terminado.
6. Pulse [#] Exit (Salir) en la pantalla para cerrar el menú de autodiagnóstico. Guarde los ajustes de
calibración.
Tapa derecha interna
1. Botella de recogida de tóner de la PCDU (
178
Pág.172)
Tapas exteriores
2. Presione la palanca de bloqueo de ITB [A] y súbala en dirección de las agujas del reloj como se
muestra anteriormente.
3. Tapa derecha interna [B] (
4
x 2)
Tapa interior
1. Botella de recogida de tóner de la PCDU (
2. Tapa derecha interior (
3. Tapa interior [A] (
Pág.172)
Pág.178)
x 4)
Tapa derecha delantera
1. Abra la unidad dúplex.
2. Botella de recogida de tóner de la PCDU (
3. Tapa derecha interior (
Pág.172)
Pág.178)
179
4. Sustitución y ajuste
4
4. Retire la tapa derecha delantera [A] con el panel de mandos [B] levantado (
Tapa superior derecha
1. Tapa superior derecha [A] (
180
x 2).
x 1).
Tapas exteriores
Marco izquierdo y tapa trasera del marco izquierdo
4
1. Tapa del marco izquierdo [A] (
x 1)
2. Tapa trasera del marco izquierdo [B] (
x 2)
Tapa de salida del papel
1. Bandeja del inversor [A]
2. Tapa de la salida de papel [B] (
x 1)
181
4. Sustitución y ajuste
Bandeja del inversor
4
1. Bandeja del inversor [A] (ganchos)
Bandeja interna
1. Bandeja interior [A] (
x 2)
Tapa trasera interna
1. Tapa del marco izquierdo (
2. Tapa de la salida del papel (
3. Bandeja interior (
182
Pág.182)
Pág.181 "Marco izquierdo y tapa trasera del marco izquierdo")
Pág.181)
Tapas exteriores
4. Tapa trasera interna [A] (
x 1)
4
183
4. Sustitución y ajuste
Unidad del escáner
Cristal de exposición
1. Tapa posterior (
Pág.175)
2. Abra el ARDF o la tapa del cristal de exposición.
4
3. Tapa del cristal [A] (
x 4)
4. Desconecte el cable DF I/F [A]
5. Tapa derecha del escáner [B] (
184
x 2)
Unidad del escáner
6. Cristal de exposición del ARDF [A]
4
• Coloque el marcador blanco [B] en la esquina trasera izquierda cuando vuelva a instalar el
cristal de exposición del ARDF.
7. Escala trasera [A] (
x 3)
185
4. Sustitución y ajuste
4
8. Cristal de exposición [A] con escala a la izquierda
• Coloque el marcador en la esquina delantera izquierda cuando vuelva a instalar el cristal de
exposición.
Sensores de longitud del original
1. Cristal de exposición con escala a la izquierda (
2. Tapa de la SBU [A] (
Pág.184)
x 6)
• Los tres tornillos [B] no se tienen que retirar por completo. Aflójelos simplemente para retirar la
tapa de la SBU
186
Unidad del escáner
3. Sensores de longitud del original [A] (ganchos,
x1,
x 1 cada uno))
4
Lámpara de exposición
1. Tapa posterior (
2. Panel de mandos (
Pág.175)
Pág.177)
3. Cristal de exposición (
Pág.184)
4. Tapa trasera del escáner [A] (
x 1)
187
4. Sustitución y ajuste
4
5. Desconecte el conector [A] del estabilizador de la lámpara [B].
6. Mueva la unidad de carro [A] hasta la posición del recorte [B].
7. Guía de cable [A] (ganchos)
188
Unidad del escáner
• Conserve la guía de cable para el reensamblaje.
8. Abrazadera de ajuste [B] (
x 1)
9. Polea [C]
4
10. Libere la abrazadera del cable [A] (un gancho bajo la abrazadera del cable) en el extremo trasero
de la lámpara de exposición.
11. Presione el retén [B] y deslice la lámpara de exposición [C] hacia el lado delantero.
12. Lámpara de exposición [A]
189
4. Sustitución y ajuste
Reensamblaje
4
Tense el cable para que no quede suelto. Deslice la abrazadera de ajuste [A] para ajustar la tensión del
cable.
• [B]: Correcto
• [C]: No correcto
Motor del escáner
1. Tapa posterior (
Pág.175)
2. Conjunto del motor del escáner [A] (
190
x 2, muelle x 1,
x 1, correa dentada x 1)
Unidad del escáner
3. Motor del escáner [A] (
4
x 2, placa de tierra [B] x 1)
• Asegúrese de que la placa de tierra [B] esté conectada al instalar el motor del escáner en el
soporte del motor del escáner.
• Realice el ajuste de la imagen del escáner después de sustituir el motor del escáner (
Pág.161 "Ajuste de la imagen").
Unidad de circuito de sensores (SBU)
1. Cristal de exposición (
Pág.184)
2. Soporte del sensor de longitud del original [A] (
x 1,
x1,
x 1 cada uno)
191
4. Sustitución y ajuste
4
3. Unidad del circuito del sensor [A] (
x 4, tornillo de toma de tierra x 1,
x 2)
Durante el rearmado
Ajuste los siguientes modos SP después de sustituir la unidad del circuito del sensor:
• SP4–008 (Ajuste de ampliación de escaneado secundario): Consulte "Ajuste de imagen:
escaneado" (Pág.161 "Ajuste de la imagen").
• SP4–010 (Ajuste de registro de LE): Consulte "Ajuste de imagen: escaneado" (Pág.161 "Ajuste de
la imagen").
• SP4–011 (Ajuste de registro de lado a lado): Consulte "Ajuste de imagen: escaneado" (Pág.161
"Ajuste de la imagen").
• SP4–688 (DF: Density Adjustment): Este código se utiliza para ajustar el nivel de densidad si el ID
de las copias realizadas en el DF y el modo cristal de exposición son diferentes.
Estabilizador de lámpara de exposición
1. Tapa posterior (
192
Pág.175)
Unidad del escáner
2. Conjunto de estabilizador de lámpara de exposición [A] (
x 2,
x 2)
4
Sensor de posición inicial del escáner
1. Tapa trasera (
Pág.175)
2. Tapa trasera del escáner (
Pág.187 "Lámpara de exposición")
3. Mueva el primer carro del escáner [A] a la derecha girando el motor del escáner [B] en el sentido
de las agujas del reloj.
193
4. Sustitución y ajuste
4
4. Quite la cinta de mylar [A].
5. Retire el sensor de posición de inicio del escáner [B] (
x 1, ganchos).
Sensor de la tapa del cristal de exposición
1. Tapa trasera del escáner (
Pág.187 "Lámpara de exposición")
2. Pieza de fijación del soporte [A] (
x 1)
3. Sensor de tapa del cristal de exposición [B] (
Cable delantero del escáner
1. Tapa trasera (
Pág.175)
2. Panel de mandos (
Pág.177)
3. Cristal de exposición (
194
Pág.184)
x 1)
Unidad del escáner
4. Tapa izquierda del escáner [A] (
x 2)
5. Refuerzo izquierdo del escáner [A] (
6. Marco delantero del escáner [B] (
4
x 3)
x 5)
195
4. Sustitución y ajuste
4
7. Retire el soporte del conector [A] (
8. Marco trasero del escáner [B] (
9. Conjunto del motor del escáner (
x 2).
x 8,
x todos,
Pág.190)
10. Polea de accionamiento del escáner trasero [A] (
196
x todos)
x 1)
Unidad del escáner
4
11. Abrazadera del cable delantero del escáner [A]
12. Afloje el soporte del cable delantero del escáner [B] (
x 1)
13. Cable delantero del escáner
14. Mueva el eje [C] en la dirección de la flecha roja (
de accionamiento del escáner [D] ( x 1).
x 1: en la parte delantera), y retire la polea
Nueva instalación del cable delantero del escáner
197
4. Sustitución y ajuste
1. Coloque la bola central [A] en el centro del soporte bifurcado.
2. Pase el extremo derecho (con la bola) [B] por el orificio cuadrado Pase el extremo izquierdo (con el
aro) por la muesca.
3. Enrolle cinco veces el extremo derecho en el sentido contrario de las agujas del reloj (visto desde la
parte delantera de la máquina). Enrolle el extremo izquierdo en el sentido de las agujas del reloj tres
veces.
• Las dos marcas verdes [C] quedan juntas al hacer esto. Pegue el cable a la polea con cinta. De
esta forma podrá manejar fácilmente el conjunto en el momento de la instalación.
4
4. Instale la polea de accionamiento en el eje [A] (
x 1,
x 1).
• Todavía no fije la polea en el eje con el tornillo.
5. Inserte el extremo izquierdo en la abertura [B]. El extremo debe ir por el carril trasero de la polea
izquierda [C] y el carril trasero de la polea móvil [D].
198
Unidad del escáner
4
6. Enganche el extremo derecho en el soporte del cable delantero del escáner [A]. El extremo debe ir
por el carril trasero de la polea derecha [B] y el carril trasero de la polea móvil [C].
• No fije el soporte del cable del escáner con el tornillo todavía.
7. Quite la cinta adhesiva de la polea de accionamiento.
199
4. Sustitución y ajuste
8. Inserte un pasador de posicionamiento del escáner [A] a través del segundo orificio del carro [B] y
los orificios izquierdos [C] del raíl delantero. Inserte otro pasador de posicionamiento del escáner
[D] a través del primer orificio del carro [E] y los orificios derechos del carril delantero [F].
9. Inserte dos pasadores de posicionamiento del escáner más por los orificios del carril trasero.
10. Fije la polea de accionamiento en el eje [G].
11. Fije el soporte del cable del escáner en el carril delantero [H].
12. Instale la abrazadera del cable del escáner [I].
13. Saque los pasadores de posicionamiento.
4
• Compruebe que los carros primero y segundo se mueven suavemente después de haber quitado
los pasadores de posicionamiento. En caso contrario, vuelva a realizar los pasos 8 a 13.
Cable trasero del escáner
1. Tapa trasera (
Pág.175)
2. Panel de mandos (
Pág.177)
3. Cristal de exposición (
Pág.184)
4. Tapa izquierda del escáner (
Pág.194 "Cable delantero del escáner")
5. Marco delantero del escáner (
Pág.194 "Cable delantero del escáner")
6. Refuerzo izquierdo del escáner (
7. Bastidor trasero del escáner (
Pág.194 "Cable delantero del escáner")
Pág.194 "Cable delantero del escáner")
8. Siga los pasos 10 al 14 en la Pág.194 "Cable delantero del escáner". Puede extraer el cable del
escáner posterior de la misma manera que para sustituir el escáner delantero.
200
Unidad del escáner
Reinstalación del cable trasero del escáner
4
1. Coloque la bola central [A] en el centro del soporte bifurcado.
2. Pase el extremo izquierdo (con la bola) [B] a través de la muesca de la polea de impulsión. Pase el
extremo derecho (con la anilla) a través del orificio de la polea de accionamiento.
3. Enrolle cinco veces el extremo izquierdo [B] en sentido antihorario (desde la parte delantera de la
máquina). Enrolle tres veces el extremo derecho en sentido antihorario.
• Las dos marcas verdes [C] quedan juntas al hacer esto. Fije el cable a la polea con cinta
adhesiva. De esta forma podrá manejar fácilmente el conjunto en el momento de la instalación.
4. Instale la polea de accionamiento en el eje.
• No fije la polea al eje con el tornillo en este momento.
5. Instale el cable.
• El bobinado del cable en las tres poleas de la parte trasera del escáner debe ser igual que el
bobinado en las tres poleas de la parte delantera. Debe ser como una imagen especular.
Ejemplo: En la parte delantera de la máquina, el lateral de la polea de accionamiento con los tres
enrollados debe quedar orientado hacia la parte delantera de la máquina. En la parte trasera de la
máquina, debe quedar orientado hacia atrás.
6. Realice los pasos 7 al 13 de "Reinstalación del cable delantero del escáner" (Pág.194 "Cable
delantero del escáner").
201
4. Sustitución y ajuste
4
202
• Cuando retire el cable trasero del escáner, es necesario retirar la polea de temporización [A]
antes de mover el eje ( x 1).
Óptica láser
Óptica láser
• Apague el interruptor principal y desenchufe la máquina antes de iniciar cualquiera de los
procedimientos de esta sección. Los rayos láser pueden causar lesiones graves en los ojos.
Posición de la etiqueta de precaución
La etiqueta adhesiva de precaución se coloca como se muestra a continuación.
4
• Asegúrese de apagar el interruptor principal y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes
de desmontar o ajustar la unidad láser. Esta copiadora utiliza un haz de láser de clase IIIb con una
longitud de onda de entre 648 y 663 nm y una salida de 9 mW. El láser puede provocar lesiones
oculares graves.
Unidad láser
• Antes de montar una nueva unidad láser, retire el soporte del motor poligonal y la etiqueta de la
nueva unidad.
203
4. Sustitución y ajuste
Preparación de una nueva unidad láser
4
1. Tapa del motor del espejo poligonal [A] de la unidad de láser (
x 4)
2. Pieza de fijación del soporte del motor poligonal [B] con una etiqueta roja (
204
x 3)
Óptica láser
3. Instale los tres tornillos [C] (retirados en el paso 2) en la unidad láser.
4. Vuelva a instalar la tapa del motor del espejo poligonal [A] (
x 4).
Antes de retirar la unidad láser antigua
Realice los siguientes ajustes antes de retirar la unidad láser. Se trata de ajustes para los motores de ajuste
de inclinación de la unidad láser.
1. Conecte la copiadora y encienda el interruptor principal.
2. Active el modo SP.
3. Ejecute SP2-220-001 para borrar el ajuste del motor de posicionamiento del espejo n.º 2 para el
cian.
4. Ejecute SP2-220-002 para borrar el ajuste del motor de posicionamiento del espejo n.º 2 para el
magenta.
4
5. Ejecute SP2-220-003 para borrar el ajuste del motor de posicionamiento del espejo n.º 2 para el
amarillo.
6. Salga del modo SP.
7. Apague el interruptor principal y desconecte el cable de corriente de la copiadora.
Procedimiento de recuperación en caso de no haber preparado la sustitución de la
unidad láser
Si no ha realizado el procedimiento de ‘Antes de retirar la unidad láser antigua’, deberá hacer lo siguiente.
1. Apague el interruptor principal y desconecte el cable de corriente de la copiadora.
2. Retire la tapa izquierda (consulte "Retirada de la unidad láser" a continuación).
3. Desconecte el mazo de cables [A] del motor de corrección de inclinación.
4. Siga los pasos 1 a 7 de "Antes de retirar la unidad láser".
205
4. Sustitución y ajuste
5. Conecte el mazo de cables [A] y reinstale la tapa izquierda.
6. Enchufe la máquina y encienda el interruptor de alimentación.
Retirada de la unidad láser
4
1. Tapa izquierda [A] (
x 10)
2. Unidad de limpieza de la ITB [A] (
206
x 2)
Óptica láser
3. Soporte del ventilador trasero de ventilación [A] (
4. Soporte del ventilador delantero de ventilación [B] (
5. Retire la unidad láser [A] (
x 2,
x 2,
x 2,
4
x 1)
x 2,
x 1,
x 1)
x 3)
Después de instalar una unidad láser nueva
Realice el siguiente ajuste después de instalar la nueva unidad láser.
1. Abra la puerta delantera de la máquina.
2. Enchufe la máquina y encienda el interruptor de alimentación.
3. Compruebe que los ajustes de SP2-119-001, -002 y -003 son "0". Si estos ajustes no son "0", ejecute
"Procedimiento de recuperación en caso de no haber preparado la sustitución de la unidad láser"
que se describe anteriormente.
• Si este paso no se realiza correctamente, puede producirse un problema de imagen en las
impresiones.
207
4. Sustitución y ajuste
4
4. Introduzca los ajustes de SP en la hoja provista con una nueva unidad LD.
• SP2-101-001 a -004: Registro de color: Escaneo principal para cada color
• SP2-101-013 a -016: Registro de color: Escaneo secundario para cada color
• SP2-102-001, -003, -004, -006, -007, -009, -010, -012: Ampliación principal para cada
color y velocidad de línea
• SP2-104-001 a -004: Ajuste de potencia inicial del diodo láser para cada color
• Los valores impresos [A] son distintos para cada unidad láser.
5. Imprima la trama de prueba (14: trama de recorte de 1 punto en el SP2-109-003).
6. Compruebe que los márgenes de recorte izquierdo y derecho no sobrepasen 4 ± 1 mm.En caso
contrario, cambie el valor estándar para el ajuste de ampliación del escáner principal.
7. Seleccione "0" con SP2-109-003 después de imprimir la trama de recorte de 1 punto.
8. Haga el ajuste de posición de línea.
• Ejecute primero SP2-111-003.
• A continuación, ejecute el SP2-111-001.
• Para comprobar si el SP 2-111-001 se ha ejecutado correctamente, observe la pantalla durante
el proceso. Al final aparece un mensaje. También puede comprobar el resultado con el SP
2-194-010 a -012.
9. Salga del modo SP.
Motor del espejo poligonal
1. Unidad láser (
208
Pág.203)
Óptica láser
2. Tapa del motor del espejo poligonal [A] (
3. Soporte del motor del espejo poligonal [A] (
4. Motor del espejo poligonal [B] (
x 4,
x 4)
4
x 1)
x 1)
Después de instalar la unidad de alojamiento de la óptica láser:
• Realice la "Line Pos. Adjust Execute:Mode c" (Ejecutar ajuste de posición de línea: Modo c)
(SP2-111-003).
• Luego realice "Line Pos. Adjust Execute:Mode a" (Ejecutar ajuste de posición de línea: Modo a)
(SP2-111-001).
Para comprobar si el SP 2-111-001 se ha ejecutado correctamente, observe la pantalla durante el
proceso. Al final aparece un mensaje. También puede comprobar el resultado con el SP2-194-010 a
-012.
209
4. Sustitución y ajuste
Creación de imágenes
PCDU (Unidad fotoconductora y de revelado)
• No toque el tambor del fotoconductor. No permita que ningún objeto metálico toque el manguito
de revelado.
1. Abra la puerta delantera.
2. Botella de recogida de tóner de la PCDU (
Pág.172)
4
3. Mantenga presionada la palanca de bloqueo de ITB [A] y gírela en la dirección de la flecha.
4. PCDU [B] (
210
x 2 cada uno)
Creación de imágenes
Cuando instale una nueva PCDU
4
Retire la tapa [A] de la boquilla de tóner y extraiga la cinta [B] de la nueva unidad de revelado antes de
instalar una nueva PCDU en la máquina.
Unidad del tambor y unidad de revelado
La nueva unidad del tambor tiene una tapa delantera. Cuando conecte la nueva unidad del tambor a la
unidad de revelado, retire la tapa delantera primero.
Úsela para instalar la nueva unidad del tambor y la unidad de revelado.
1. Si instala sólo una nueva unidad de tambor, ajuste el SP 3902-xxx a "1".
• Negro: 3902-009
• Cian: 3902-010
• Magenta: 3902-011
• Amarillo: 3902-012
• Si lo hace, la máquina reiniciará el contador de mantenimiento preventivo de la unidad del
tambor automáticamente, en cuanto vuelva a encenderla.
2. Si sólo va a instalar una nueva unidad de revelado, ajuste SP 3902-xxx en "1".
• Negro: 3902-001
• Cian: 3902-002
• Magenta: 3902-003
• Amarillo: 3902-004
211
4. Sustitución y ajuste
• Si lo hace, la máquina reiniciará el contador de mantenimiento preventivo de la unidad de
revelado automáticamente, en cuanto vuelva a encenderla.
3. Apague la máquina.
4. PCDU (
Pág.210)
4
5. Tapa delantera [A] (
6. Cubierta posterior [A] (
212
x 2)
x 2)
Creación de imágenes
7. Unidad del tambor [A] y unidad de revelado [B] (
x 1)
4
• Al retirar la unidad de revelado de la unidad del tambor, limpie la cinta mylar [A] con una
aspiradora.
8. Retire el conector [A] con una herramienta plana pequeña [B].
213
4. Sustitución y ajuste
• Conserve este conector [A] para la nueva unidad del tambor.
9. Si cambia la unidad de revelado, realice el procedimiento de ACC.
10. Ejecute el ajuste de la fase del tambor con SP1902-001 dos veces.
Detección de unidad nueva para la unidad de revelado
4
Cuando se instala una nueva unidad de revelado en la máquina, la máquina reiniciará automáticamente
los contadores de mantenimiento preventivo de la unidad de revelado y la unidad del tambor, incluso si
la unidad del tambor no se cambió. Para evitar el reinicio de ambos contadores después de instalar sólo
una nueva unidad de revelado, asegúrese de realizar el paso 2 del procedimiento anterior antes de la
instalación.
Unidad de la tolva de tóner
Unidad de tolva de tóner: K, C, M
1. Abra la puerta delantera.
2. Botella de recogida de tóner de la PCDU (
3. Tapa interna (
4. PCDU (
Pág.172)
Pág.179)
Pág.210)
• Retire la PCDU del color correspondiente. Por ejemplo, si retira la unidad de tolva de tóner: K,
retire la PCDU negra.
5. Engranaje de accionamiento de suministro de tóner [A] (gancho x 1)
6. Unidad de tolva de tóner: K, C, M [B] (
214
x 2,
x 1 para K y M; 2 para C ,
x 1 cada una)
Creación de imágenes
7. Coloque la unidad de tolva de tóner [A] en las hojas de papel.
4
Unidad de tolva de tóner: Y
1. Abra la puerta delantera.
2. Botella de recogida de tóner de la PCDU (
3. Tapa interna (
4. PCDU (
Pág.172)
Pág.179)
Pág.210)
5. Tapa del engranaje [A] (
x 2,
x 2)
6. Engranaje de accionamiento de suministro de tóner (gancho x 1)
7. Unidad de tolva de tóner: Y [B] (
x 2,
x 1 cada una)
215
4. Sustitución y ajuste
4
8. Coloque la unidad de tolva de tóner [A] en las hojas de papel.
Cuando instale una nueva unidad de tolva de tóner
Debe añadirse revelador a la nueva tolva de tóner. Se proporciona algo de revelador (8 g) con cada
nueva unidad de tolva de tóner. Viértalo en la unidad de tolva de tóner antes de volver a colocar la tapa
interna.
1. Abra lentamente el obturador de la tolva de tóner [A].
• No intente abrir el obturador de la tolva de tóner por completo en un intento. Este obturador se
suelta fácilmente sin la tapa interna. Si el obturador de la tolva de tóner se ha soltado, vuelva
a colocarlo.
2. Vierta el revelador (8 g) en la boquilla [B] de la unidad de tolva de tóner.
3. Cierre el obturador de la tolva de tóner.
4. Monte de nuevo la máquina.
216
Creación de imágenes
Motor de suministro de tóner
1. Abra la puerta delantera.
2. Botella de recogida de tóner de la PCDU (
3. Tapa interna (
Pág.172)
Pág.179)
4. Bandeja interior (
Pág.182)
4
5. Engranaje de accionamiento de suministro de tóner [A] (gancho x 1)
6. Tire del eje de accionamiento de suministro de tóner [B].
7. Retire la unidad de engranaje de suministro de tóner [A] (
x 3).
NOTA
217
4. Sustitución y ajuste
Cuando retire la unidad de engranaje de suministro de tóner para amarillo, uno de los tornillos de
dicha unidad resulta difícil de ver.
1) Retire la tapa izquierda (
Pág.174).
4
2) Compruebe la posición del tornillo [A] como se muestra anteriormente.
8. Suelte la abrazadera [A], y luego desconecte el mazo de cables [B].
218
Creación de imágenes
9. Motor de suministro de tóner [A] (
x 1,
x 1,
x 2)
NOTA
Aplique “Grasa de silicona G501” al engranaje del motor. A continuación se muestra la cantidad
adecuada de grasa.
4
• El destornillador plano de la foto es de tamaño pequeño.
Motor de recogida de tóner
1. Abra la puerta delantera.
2. Botella de recogida de tóner de la PCDU (
3. PCDU: amarillo (
Pág.172)
Pág.210)
4. Ventilador: delantero (
"Retirada de la unidad láser" en la Pág.203 "Unidad láser")
5. Desconecte dos mazos de cables [A].
219
4. Sustitución y ajuste
4
6. Conjunto del motor de recogida de tóner [A] (
7. Engranajes [A] (
x 1)
8. Motor de recogida de tóner [A] (
220
x 2)
x 2,
x 3)
Creación de imágenes
NOTA
Aplique “Grasa de silicona G501” al engranaje del motor. A continuación se muestra la cantidad
adecuada de grasa.
4
• El destornillador plano de la foto es de tamaño pequeño.
Sensor de botella de recogida de tóner de la PCDU llena
1. Conjunto de motor de recogida de tóner (
Pág.219 "Motor de recogida de tóner")
2. Sensor de botella de recogida de tóner de la PCDU llena [A] (
x 1,
x 1, ganchos)
Switch de instalación de la botella de recogida de tóner de la PCDU
1. Conjunto de motor de recogida de tóner (
Pág.219 "Motor de recogida de tóner")
221
4. Sustitución y ajuste
4
2. Switch de instalación de la botella de recogida de tóner de la PCDU [A] (ganchos,
Placa RFID
1. Todas las unidades de tolva de tóner (
2. Bandeja interior (
Pág.214)
Pág.182)
3. Ejes de accionamiento de suministro de tóner [A]
222
x 1)
Creación de imágenes
4. Tapa del mazo de cables [A] (
5. Placa RFID [A] (
x 3,
x 1)
4
x 1)
223
4. Sustitución y ajuste
Transferencia de imágenes
Unidad de limpieza de la ITB
Si cambia la unidad de limpieza o la botella de recogida de tóner después de que la máquina detecte
que está llena o casi llena, la máquina restablecerá automáticamente el contador de mantenimiento
preventivo de la botella.
Sin embargo, si cambia una botella que no esté llena o casi llena, deberá restablecer el contador PM de
esta unidad. Para hacerlo, ajuste los SP 3902-017 y -020 a 1 antes de apagar el interruptor.
4
Si lo hace, la máquina reiniciará el contador de mantenimiento preventivo de las unidades de forma
automática en cuanto vuelva a encenderla.
SP 3902-017 es para la unidad de limpieza de la ITB y SP 3902-020 es para la botella de recogida de
tóner de la ITB.
1. Abra la tapa de la unidad de limpieza de la ITB [A] (
2. Unidad de limpieza de la ITB [A] (
224
x 2)
x 2).
Transferencia de imágenes
Cuando instale la unidad de limpieza de la ITB
Asegure el lado delantero [B] primero con un tornillo. Éste [B] es el tornillo de posicionamiento.
Sensor de botella de recogida de tóner de la ITB llena
1. Tapa izquierda (
Pág.174)
4
2. Conjunto de sensor de botella llena [A] (
x 1,
x 1,
x 1)
3. Sensor de botella de recogida de tóner de la ITB llena [B] (ganchos)
Unidad de la ITB (banda de transferencia de imagen)
1. Unidad de limpieza de ITB (
Pág.224)
2. Botella de recogida de tóner de la PCU (
Pág.172)
3. Desbloquee la palanca de bloqueo de la ITB (
4. Unidad dúplex (
Pág.178 "Tapa derecha interna").
Pág.289)
225
4. Sustitución y ajuste
4
5. Libere el brazo [A] (
x 1).
6. Tire de la palanca [B] para abrir la unidad de transferencia de papel.
7. Tapa del mazo de cables [C] (
x 1)
8. Sujete las asas [A] y tire hacia fuera por completo de la unidad de la ITB [B] (
x 2,
x 1).
9. Retire el motor de la unidad de la ITB después de tirar hacia fuera de la unidad de la ITB de la
máquina. ( "Procedimiento siguiente")
• Si, tras haberla retirado de la máquina, tarda mucho tiempo en volver a instalar la unidad ITB, cierre
la unidad de transferencia de papel para evitar que las unidades de tambor queden expuestas a la
luz.
Motor de la unidad de la ITB
1. Unidad de limpieza de ITB (
2. Unidad ITB (
226
Pág.225)
Pág.224)
Transferencia de imágenes
3. Motor de la unidad de la ITB [A] (
x 3,
x 1)
4
Banda de transferencia de imagen
1. Unidad de limpieza de ITB (
2. Unidad ITB (
Pág.224)
Pág.225)
3. Motor de la unidad de la ITB (
4. Dos refuerzos [A] (
Pág.226)
x 2 cada uno)
227
4. Sustitución y ajuste
4
5. Pieza de fijación del soporte delantero [A] (como se ve desde la parte delantera) (
6. Pieza de fijación del soporte trasero [A] (como se ve desde la parte trasera) (
7. Asa [A] (
228
x 2: M3x10)
x 1: M3x10)
x 1: M3x10)
Transferencia de imágenes
4
8. Soporte de la guía [A]
9. Tire del rodillo de tensión [A] como se indica.
10. Soporte del pasador de la guía delantera [A] (
11. Soporte del rodillo de presión [B] (
x 1)
x 2)
229
4. Sustitución y ajuste
4
12. Fije el asa [A], que se retiró en el paso 7, al saliente [B] en el lado posterior izquierdo (
• El asa se utilizará como una base en pasos posteriores.
13. Coloque la unidad ITB [A] como se muestra anteriormente.
14. Banda de transferencia de imagen [B]
Al volver a instalar una banda de transferencia de imagen nueva
• Reinicie el contador de mantenimiento preventivo
230
x 1).
Transferencia de imágenes
• Hay un cerco [A] en cada borde de la banda de transferencia. Los extremos de todos los rodillos
([B] por ejemplo) de la unidad de banda de transferencia deben estar entre los dos cercos.
4
• Hay dos cercos (anchura [C]: unos 5 mm) en los bordes frontal y trasero dentro de la unidad
de banda de transferencia de imagen.
• Esta banda debe instalarse correctamente. Cuando vuelva a instalar la unidad de banda de
transferencia de imagen, hágalo con la marca blanca [A] en la banda en la parte trasera de la
unidad.
Motor de contacto de la ITB
1. Extraiga todas las botellas de tóner.
2. Bandeja del inversor (
3. Bandeja interior (
Pág.182)
Pág.182)
231
4. Sustitución y ajuste
4
4. Retire la unidad del motor de contacto de la ITB [A] (
x 2)
5. Desconecte dos mazos de cables [A], y luego retire la unidad del motor de contacto de la ITB (
1)
6. Engranajes [A] (
232
x 1)
x
Transferencia de imágenes
7. Motor de contacto de la ITB [B] (
x 2)
NOTA
Aplique “Grasa de silicona G501” al engranaje del motor. A continuación se muestra la cantidad
adecuada de grasa.
4
• El destornillador plano de la foto es de tamaño pequeño.
Sensor de contacto de la ITB
1. Unidad del motor de contacto de la ITB (
Pág.231 "Motor de contacto de la ITB")
2. Sensor de contacto de la ITB [A] (ganchos)
233
4. Sustitución y ajuste
Transferencia del papel
Unidad de PTR (rodillo de transferencia del papel)
• Si instala una nueva unidad de PTR, ajuste SP 3902-018 en "1" antes de iniciar este procedimiento.
• Si lo hace, la máquina reiniciará el contador de mantenimiento preventivo de la unidad de
transferencia del papel automáticamente, en cuanto vuelva a encender la máquina.
1. Abra la unidad dúplex.
4
2. Abra la unidad de transferencia de papel [A].
• Si no se puede abrir la unidad de transferencia de papel, aguante la unidad PTR con la mano
como se muestra anteriormente y libere con mucho cuidado la palanca de tensión delantera
234
Transferencia del papel
[A] de la unidad PTR. En este caso, la palanca de apertura de la unidad PTR [B] no funciona a
la hora de abrir la unidad PTR.
• La tensión del resorte de la palanca de tensión es muy fuerte. Tenga mucho cuidado al liberar
la palanca de tensión. En caso contrario, podría lesionarse la mano o los dedos.
4
3. Retire la unidad de PTR [A], soltando los dos bloqueos [B].
4. Retire los dos resortes [A].
• Conserve estos dos resortes de la vieja unidad PTR e instálelos en la nueva unidad PTR.
Unidad de transferencia de papel totalmente abierta
1. Unidad dúplex (
Pág.289)
235
4. Sustitución y ajuste
4
2. Libere el brazo [A] (
x 1).
3. Abra la unidad de transferencia de papel [B] por completo.
Placa de sensores de DI
1. Unidad dúplex (
Pág.289)
2. Abra la unidad de transferencia de papel por completo (
papel totalmente abierta").
3. Tapa del sensor de ID [A] (
236
x 2)
Pág.235 "Unidad de transferencia de
Transferencia del papel
4. Circuito del sensor de DI [A] (
x 6, ,
x 1,
x 1)
4
• Si el espaciador negro [B] está fijado en la placa del sensor como se muestra anteriormente,
retire todos los espaciadores negros. Estos espaciadores negros deben utilizarse cuando se
instale una nueva placa de sensor de DI.
Limpieza de los sensores ID
Los sensores de DI requieren un mantenimiento de limpieza cada EM. Siga los pasos siguientes para
limpiar el sensor de ID.
1. PCDU: K (
2. Unidad ITB (
Pág.210)
Pág.225)
3. Limpie los sensores de DI [A].
• Utilice un paño humedecido con alcohol para limpiar los sensores de DI.
237
4. Sustitución y ajuste
• No utilice un paño seco. De lo contrario, los sensores de DI podrían ensuciarse más debido a
la electricidad estática.
Después de instalar una nueva unidad/placa de sensores ID
Haga el siguiente ajuste después de instalar una nueva unidad/placa de sensores de DI.
1. Conecte la copiadora y encienda el interruptor principal.
2. Active el modo SP.
4
3. Introduzca todos los coeficientes de corrección [A] para el sensor de DI con los modos SP consultando
la hoja de códigos de barras facilitada con la nueva unidad/placa de sensores de DI.
• Por ejemplo, introduzca " 0,98 " con SP3-362-013.
4. Salga del modo SP.
Motor de contacto del PTR
1. Abra la unidad dúplex.
2. Abra la unidad de transferencia de papel (
papel)").
3. Tapa derecha interior (
4. Tapa interna (
238
Pág.178)
Pág.179)
Pág.234 "Unidad de PTR (rodillo de transferencia del
Transferencia del papel
5. Desconecte los dos mazos de cables [A] (
x 1).
6. Soporte de conmutador de bloqueo [B] (
x 3,
4
x todos)
7. Resorte [A]
• No olvide reinstalar el resorte [A] cuando proceda al reensamblaje. De lo contrario, se
producirá SC400.
8. Soporte del motor de contacto del PTR [B] (
x 3)
239
4. Sustitución y ajuste
4
9. Engranaje [A] (
x 1, cojinete x 1)
10. Motor de contacto del PTR [B] (
x 2,
x 3)
NOTA
Aplique “Grasa de silicona G501” al engranaje del motor. A continuación se muestra la cantidad
adecuada de grasa.
• El destornillador plano de la foto es de tamaño pequeño.
Sensor de contacto del PTR
1. Soporte del motor de contacto del PTR (
240
Pág.238 "Motor de contacto del PTR")
Transferencia del papel
2. Sensor de contacto del PTR [A] (ganchos,
x 2,
4
x 1)
Sensor de temperatura y humedad
1. Tapa trasera derecha (
Pág.176)
2. Sensor de temperatura y humedad [A] (
x 1,
x 1,
x 1)
241
4. Sustitución y ajuste
Unidad de accionamiento
4
El dibujo de arriba muestra el esquema de las unidades de accionamiento.
1. Motor de unidad ITB
2. Motor de fusión/salida del papel
3. Motor de tambor: CMY
4. Motor de revelado: CMY
5. Embrague de revelado: K
6. Motor de tambor/revelado: K
7. Motor de alimentación del papel: T1
8. Motor de alimentación del papel: T2
9. Motor de registro
Hay algunos motores y embragues que no se muestran en el dibujo de arriba:
• Motor inversor dúplex
• Motor de salida dúplex
• Motor de entrada a la unidad dúplex
• Motor bypass
Unidad de engranajes
1. Tapa posterior (
242
Pág.175)
Unidad de accionamiento
2. Tapa inferior posterior (
Pág.175)
3. Abra la caja del controlador (
Pág.303 "Caja del controlador")
4
4. Retire todos los conectores y abrazaderas (flechas azules) en el HVPS: placa CB [A].
5. Tire de todas las PCDU hacia el lado delantero. (
6. Unidad de engranajes [A] (
x todos,
Pág.210)
x todos: flechas azules,
x 8)
• Es necesario el destornillador corto (190 mm o menos de longitud total) para quitar el tornillo
[B].
Ajuste después de reinstalar la unidad de engranajes
Ejecute los siguientes procedimientos después de reinstalar la unidad de engranajes.
1. Encienda el interruptor de alimentación.
2. Entre en "SP de sistema" en el modo SP.
3. Ejecute "Drum Phase Adj." (Ajuste de la fase del tambor) con SP1902-001.
4. Compruebe el resultado del Ajuste de la fase del tambor con SP1902-002.
0: Correcto, 2: Fallo debido a la ausencia de datos de muestreo,
243
4. Sustitución y ajuste
3: Fallo debido a número insuficiente de detecciones de trama
Cuando el resultado de este ajuste sea "2" ó "3":
• Compruebe que todas las PCDU y la unidad ITB estén correctamente instaladas.
• Ejecute de nuevo el "Drum Phase Adj." (Ajuste de la fase del tambor) después de comprobar
las PCDU y la unidad ITB.
Si el resultado sigue siendo "2" o "3" después de comprobar las PCDU y la unidad de banda de
transferencia de imagen:
• Compruebe que la unidad de engranajes esté correctamente instalada.
5. Salga del modo SP.
4
Motor de registro
1. Tapa posterior (
Pág.175)
2. Tapa inferior posterior (
Pág.175)
3. Abra la caja del controlador (
4. Motor de registro [A] (
x 2,
Pág.303 "Caja del controlador")
x 1)
• Es necesario el destornillador corto (190 mm o menos de longitud total) para retirar el tornillo
[B]
• La siguiente imagen muestra cómo retirar el tornillo [C] de la unidad de engranajes. La caja del
controlador debe estar cerrada en este momento.
244
Unidad de accionamiento
4
Motor de alimentación de papel: T1
1. Tapa posterior (
Pág.175)
2. Tapa inferior posterior (
Pág.175)
3. Abra la caja del controlador (
Pág.303 "Caja del controlador")
4. Motor de alimentación de papel: T1 [A] (
x 1,
x 2)
• La siguiente imagen muestra cómo retirar el tornillo [B] del motor de alimentación de papel T1.
245
4. Sustitución y ajuste
4
Motor de alimentación de papel: T2
1. Tapa inferior posterior (
Pág.175)
2. Motor de alimentación de papel: T2 [A] (
x 1,
x 2)
Motor del tambor: CMY
• No retire las PCDU cuando sustituya el motor del tambor-CMY.
1. Tapa posterior (
Pág.175)
2. Tapa inferior posterior (
Pág.175)
3. Abra la caja del controlador (
246
Pág.303 "Caja del controlador")
Unidad de accionamiento
4. Motor del tambor: CMY [A] (
x 3,
x 1)
4
Motor de revelado: CMY
1. Tapa posterior (
Pág.175)
2. Tapa inferior posterior (
Pág.175)
3. Abra la caja del controlador (
4. Motor de revelado: CMY [A] (
Pág.303 "Caja del controlador")
x 3,
x 1)
Motor de tambor/revelado: K
1. Tapa posterior (
Pág.175)
2. Tapa inferior posterior (
Pág.175)
3. Abra la caja del controlador (
Pág.303 "Caja del controlador")
247
4. Sustitución y ajuste
4
4. Motor de tambor/revelado: K [A] (
x 3,
x 1)
Embrague de revelado: K
1. Tapa posterior (
Pág.175)
2. Tapa inferior posterior (
Pág.175)
3. Abra la caja del controlador (
4. Motor de tambor/revelado: K (
Pág.303 "Caja del controlador")
Pág.247)
5. Retire el soporte del embrague de revelado: K [A] (
6. Retire el embrague de revelado: K [B] del soporte.
Motor de fusión/salida del papel
1. Tapa posterior (
Pág.175)
2. Tapa inferior posterior (
248
Pág.175)
x 2,
x 1,
x 1)
Unidad de accionamiento
3. Abra la caja del controlador (
Pág.303 "Caja del controlador")
4
4. Afloje el anclaje [A] (
x 1, gancho [B] x 1)
• El gancho [B] está instalado como se muestra anteriormente. No tire del anclaje con fuerza o
el gancho podría romperse.
5. Motor de fusión/salida de papel [A] (
x 3,
x 1)
• La siguiente imagen muestra cómo retirar el tornillo [B] del motor de fusión/salida de papel.
249
4. Sustitución y ajuste
4
250
Fusión
Fusión
Unidad de fusión
• Apague el interruptor principal y espere a que se enfríe la unidad de fusión antes de iniciar cualquiera
de los procedimientos de esta sección. La unidad de fusión puede provocar quemaduras graves.
1. Abra la unidad dúplex.
4
2. Abra la unidad de transferencia de papel [A]
3. Libere las palancas de bloqueo [B].
4. Sujete las asas de la unidad de fusión [C], y saque la unidad de fusión.
251
4. Sustitución y ajuste
Si la unidad de fusión está adherida a la unidad PTR y no puede retirarse de la máquina, mantenga su
mano sujetando la unidad PTR como se muestra anteriormente y libere con mucho cuidado la palanca de
tensión delantera [A] de la unidad PTR. En este caso, la palanca de apertura de la unidad PTR [B] no
funciona a la hora de abrir la unidad PTR.
• La tensión del resorte de la palanca de tensión es muy fuerte. Tenga mucho cuidado al liberar la
palanca de tensión. En caso contrario, podría lesionarse la mano o los dedos.
Cuando se instala la unidad de fusión
4
Asegúrese de que ambas palancas de bloqueo [B] están bloqueadas antes de cerrar la unidad dúplex.
De lo contrario, ambas palancas [B] pueden romperse.
Placa de transporte de entrada
1. Unidad de fusión (
Pág.251)
2. Placa guía de entrada [A] (
x 2)
Requisitos de limpieza
La placa guía de entrada requiere mantenimiento de limpieza cada intervalo de 60 K. Limpie la placa
guía de entrada con un paño humedecido con alcohol en los siguientes puntos.
252
Fusión
4
Placa separadora
1. Unidad de fusión (
Pág.251)
253
4. Sustitución y ajuste
4
2. Tapa superior de fusión [A] (
x 4)
3. Abra la placa guía de salida [A].
4. Retire los anillos de retención [A] de la parte delantera y trasera, y luego los resortes [B] de la parte
delantera y trasera.
254
Fusión
5. Gire la placa separadora [A] y retírela.
4
Requisitos de limpieza
La placa separadora requiere mantenimiento de limpieza cada intervalo de 60 K. Limpie la placa
separadora con un paño humedecido con alcohol en los siguientes puntos.
Procedimiento de limpieza de la placa guía de salida
La placa guía de salida requiere mantenimiento de limpieza cada intervalo de 60 K.
1. Unidad de fusión (
Pág.251)
255
4. Sustitución y ajuste
4
2. Abra la placa guía de salida [A].
3. Limpie la placa guía de salida [A] con un paño humedecido con alcohol.
Procedimiento de lubricación de los ejes de los engranajes de fusión
Los ejes de los engranajes de fusión requieren mantenimiento de limpieza (si están sucios) a intervalos de
60 K.
1. Unidad de fusión (
Pág.251)
2. Tapa superior de la unidad de fusión (
256
Pág.253)
Fusión
3. Anclaje trasero [A] (
4
x 2)
4. Engranajes inactivos de fusión [B]
5. Aplique "Barrierta S552R" a los ejes de los engranajes [A] de la unidad de fusión. Anteriormente se
muestra la cantidad adecuada de grasa. El destornillador plano [B] de la foto es de tamaño pequeño.
Lámpara de fusión del rodillo de calentamiento
1. Unidad de fusión (
Pág.251)
2. Tapa superior de la unidad de fusión (
Pág.253 "Placa separadora")
257
4. Sustitución y ajuste
4
3. Retire los cables [A] del anclaje trasero (
4. Anclaje de la lámpara trasera [B] (
x 2).
x 2)
5. Retire los cables [C] del anclaje delantero (
6. Anclaje de la lámpara delantera [D] (
x 2).
x 2)
7. Lámparas de fusión del rodillo de calentamiento [A]
Unidad de rodillo de calentamiento
1. Unidad de fusión (
Pág.251)
2. Tapa superior de la unidad de fusión (
Pág.253 "Placa separadora")
3. Lámpara de fusión del rodillo de calentamiento (
258
Pág.257)
Fusión
4. Base del terminal [A] (
5. Base del termostato [A] (
6. Marco izquierdo [B] (
x 3)
4
x 2)
x 4)
• Algunos cables todavía están conectados a la unidad de fusión en este momento. No someta
a ninguna tensión los cables conectados durante este procedimiento.
259
4. Sustitución y ajuste
4
7. Deslice los rebordes delantero y trasero [A] hacia los lados exteriores para desconectarlos de los
soportes del rodillo de calentamiento delantero y trasero.
8. Sujete ambos rebordes en el lado delantero y trasero de la unidad del rodillo de calentamiento [A],
y luego tire de la unidad del rodillo de calentamiento [A].
260
Fusión
Cuando reinstale la unidad del rodillo de calentamiento
4
Asegúrese de que el reborde con la marca “F” [A] se coloca hacia el lado delantero de la unidad de
fusión cuando reinstale la unidad del rodillo de calentamiento.
Rodillo de presión
Procedimiento de limpieza
El rodillo de presión requiere mantenimiento de limpieza (si está sucio) a intervalos de 60 K.
1. Unidad de fusión (
Pág.251)
2. Tapa superior de la unidad de fusión (
Pág.253 "Placa separadora")
3. Abra la placa guía de salida [A]
4. Limpie el rodillo de presión [B] con un paño seco.
261
4. Sustitución y ajuste
• Limpie ambos extremos [C] del rodillo de presión así como el área central.
Procedimiento de sustitución
1. Unidad del rodillo de calentamiento (
Pág.258)
4
2. Cojinete [A] en el extremo delantero del rodillo de presión (anilla en C x 1)
3. Anclaje trasero [A] (
x 2)
4. Palanca de presión [B] (resorte x 1)
5. Engranaje del rodillo de presión [C] (anilla en C x 1)
6. Cojinete [D] en el extremo trasero del rodillo de presión
262
Fusión
4
7. Rodillo de presión [A]
Cuando vuelva a ensamblar el rodillo de presión
Cuando sustituya el rodillo de presión debe aplicar lubricante a los siguientes lugares.
• Aplique "Barrierta S552R" al borde delantero [A] y al borde trasero [B] del rodillo de presión como
se muestra anteriormente.
Termostatos del rodillo de calentamiento
Termostato del rodillo de calentamiento lateral
1. Tapa superior de la unidad de fusión (
Pág.253 "Placa separadora")
263
4. Sustitución y ajuste
4
2. Termostato del rodillo de calentamiento lateral [A] (
x 2)
• No reutilice un termostato que ya se haya abierto. Si lo hace, no podremos garantizar su
seguridad.
Termostatos del rodillo de calentamiento inferior
1. Unidad del rodillo de calentamiento (
Pág.258)
1. Termostatos del rodillo de calentamiento inferior [A] (
x 2 cada uno)
• No reutilice un termostato que ya se haya abierto. Si lo hace, no podremos garantizar su
seguridad.
Termistor del rodillo de calentamiento
1. Tapa superior de la unidad de fusión (
264
Pág.253 "Placa separadora")
Fusión
2. Soporte del termistor del rodillo de calentamiento [A] (
3. Termistor del rodillo de calentamiento [A] (
x 1,
x 1)
4
x 1)
Requisitos de limpieza
El termistor del rodillo de calentamiento requiere mantenimiento de limpieza a intervalos de 60 K. Limpie
el termistor del rodillo de calentamiento con un paño seco.
Termistor del rodillo de presión
Termistor central del rodillo de presión
1. Unidad de fusión (
Pág.251)
2. Tapa superior de la unidad de fusión (
Pág.253 "Placa separadora")
265
4. Sustitución y ajuste
4
3. Conjunto del centro del termistor [A] (
x 1,
4. Termistor del rodillo de presión: Centro [A] (
x 1)
x 1)
Termistor del rodillo de presión: Extremo
1. Unidad de fusión (
Pág.251)
2. Tapa superior de la unidad de fusión (
266
Pág.253 "Placa separadora")
Fusión
3. Conjunto del extremo del termistor [A] (
x 1,
4. Termistor del rodillo de presión: Extremo [A] (
x 1)
4
x 1)
Requisitos de limpieza
Los termistores del rodillo de presión (centro y extremo) requieren mantenimiento de limpieza cada
intervalo de 60 K. Limpie los termistores del rodillo de presión (centro y extremo) con un paño seco.
Termopila
1. Unidad de fusión (
Pág.251)
267
4. Sustitución y ajuste
4
2. Base de la termopila [A] (
3. Termopila [A] (
x 2,
x 1)
x 1)
Al limpiar la lente de la termopila
• Realice este procedimiento de limpieza después de que la unidad de fusión se haya enfriado
completamente. De lo contrario, podría quemarse de gravedad.
1. Unidad de fusión (
268
Pág.251)
Fusión
2. Limpie la lente de la termopila [A] con un paño seco.
4
Procedimiento de instalación de la unidad de limpieza (opción)
1. Unidad de fusión (
Pág.251)
2. Tapa superior de fusión [A] (
x 4)
269
4. Sustitución y ajuste
4
3. Marco derecho superior [A] (
x 2)
4. Instale la unidad de limpieza [A] en la unidad de fusión.
5. Asegure la unidad de limpieza [A] (
6. Vuelva a montar la unidad de fusión.
270
x 2)
Alimentación del papel
Alimentación del papel
Bandeja de papel
4
1. Saque la pieza de la bandeja de papel 1 o 2 [A].
2. Retire dos tornillos de ambas guías de la bandeja.
3. Saque la bandeja de papel 1 o 2 [A].
Rodillo de alimentación
Bandeja 1 y Bandeja 2
1. Bandeja de papel 1 o 2 (
Pág.271)
2. Presione la placa inferior [A].
3. Deslice el eje del rodillo de alimentación [B] hacia el lado trasero (
x 1).
4. Rodillo de alimentación [C] (gancho x 1)
271
4. Sustitución y ajuste
Cuando vuelva a instalar el rodillo de alimentación
No toque el rodillo de alimentación con las manos descubiertas al reemplazarlo. Si lo hace, limpie el
rodillo de alimentación con un paño húmedo o alcohol.
Cojinete de fricción
1. Bandeja de papel 1 o 2 (
Pág.271)
2. Rodillo de alimentación (
Pág.271)
4
3. Retire el engranaje de acoplamiento [A] (pasador x 1, resorte x 1,
x 1).
4. Deslice el eje del rodillo de alimentación hacia la parte delantera y retírelo.
5. Cojinete de fricción [A] (ganchos, resorte x 1)
272
Alimentación del papel
Cuando reinstale el cojinete de fricción
Asegúrese de que el mylar [A] no quede debajo del cojinete de fricción cuando lo reinstale.
No toque el cojinete de fricción con las manos desnudas cuando lo reemplace. Si lo hace, limpie el cojinete
de fricción con un paño húmedo o alcohol.
4
Cambio de tamaño de papel
1. Bandeja de papel 1 y 2 (
Pág.271)
• Cambio del tamaño de papel: T1 [A]
• Cambio del tamaño de papel: T2 [B]
273
4. Sustitución y ajuste
4
2. Switch de formato de papel [A] (ganchos,
x 1)
Sensor de fin de papel
Sensor de fin de papel: T1
1. Bandeja de papel 1 y 2 (
Pág.271)
2. Libere las dos abrazaderas [A].
3. Sensor de fin de papel: T1 [B] (ganchos,
Sensor de fin de papel: T2
1. Bandeja de papel 1 y 2 (
274
Pág.271)
x 1)
Alimentación del papel
4
2. Libere la abrazadera [A].
3. Sensor de fin de papel: T2 [B] (ganchos,
x 1)
Sensor de registro
1. Unidad dúplex (
Pág.289)
2. Abra la unidad de transferencia de papel hasta la posición completamente abierta (
3. Guía del rodillo de registro [A] (
Pág.235).
x 2)
275
4. Sustitución y ajuste
4
4. Cierre la unidad de transferencia de papel [A].
5. Placa guía del relé [B] (
x 2)
6. Guía de transporte vertical superior [C] (
7. Sensor de registro [A] (
276
x 2, ganchos,
x 1,
x 1)
x 4)
Alimentación del papel
Limpieza del rodillo de registro
4
Limpie el rodillo de registro y el rodillo inactivo de registro [A] con un paño húmedo cada 60 K (recuento
total).
• No utilice nunca alcohol para limpiar el rodillo de registro.
Sensor de transporte vertical
Sensor de transporte vertical 1
1. Unidad dúplex (
Pág.289)
277
4. Sustitución y ajuste
2. Placa guía media [A] (
4
x 2)
3. Abra la puerta inferior derecha [A].
4. Libere la banda [B].
5. Abra la placa guía inferior [A]
6. Soporte de la guía media [B] (
278
x 4,
x 2,
x 1)
Alimentación del papel
7. Soporte del sensor [A] (
x 1,
x 1)
8. Sensor de transporte vertical 1 [B] (
x 1, ganchos)
Sensor de transporte vertical 2
1. Unidad dúplex (
Pág.289)
4
2. Abra la puerta inferior derecha [A].
3. Libere la banda [B].
4. Libere el pivote trasero [A] y retire la puerta inferior derecha [B].
279
4. Sustitución y ajuste
4
5. Soporte guía inferior [A] (
6. Soporte del sensor [A] (
x 2)
x 1)
7. Sensor de transporte vertical 2 [B] (ganchos,
280
x 1)
Salida de papel
Salida de papel
Ventilador con solenoide de compuerta de unión
1. Tapa superior derecha (
2. Tapa trasera derecha (
Pág.180)
Pág.176)
4
3. Base del ventilador [A] (
x 1,
x 1)
4. Ventilador con solenoide de compuerta de unión [B] (ganchos)
Cuando instale el ventilador con solenoide de compuerta de unión
Asegúrese de que el ventilador con solenoide de compuerta de unión esté instalado con su etiqueta
adhesiva mirando hacia el lado izquierdo.
Unidad de salida del papel
1. Unidad de fusión (
)Pág.251)
2. Tapa delantera derecha (
Pág.179)
3. Base del ventilador con solenoide de compuerta de unión (
de compuerta de unión")
4. Tapa de la salida del papel (
5. Bandeja interior (
Pág.281 "Ventilador con solenoide
Pág.181)
Pág.182)
281
4. Sustitución y ajuste
4
6. Tapa del mazo de cables delantero [A] (
7. Retire o desconecte lo siguiente:
• Dos tornillos [A] en el lado delantero
• Mazo de cables delantero [B]
• Cable de toma a tierra [C] (
• Mazo de cables trasero [D]
282
x 1)
x 1)
Salida de papel
4
8. Unidad de salida de papel [A]
Sensor de salida de fusión
1. Unidad de salida de papel (
2. Conjunto de sensor [A] (
Pág.281)
x 1,
x 1,
x 1)
283
4. Sustitución y ajuste
4
3. Sensor de salida de fusión [A] (
x 1)
Sensor de salida del papel
1. Unidad de salida de papel (
Pág.281)
2. Sensor de salida de papel [A] (ganchos,
284
x 1)
Salida de papel
Cuando instale el sensor de salida del papel
4
• Coloque la unidad de salida de papel de forma que [A] mire hacia arriba. De lo contrario, el detector
del sensor de salida del papel interrumpe la instalación del sensor de salida de papel.
• Inserte el gancho [B] primero.
Sensor de inversión
1. Unidad de salida de papel (
Pág.281)
2. Retire el tornillo [A].
3. Libere todas las abrazaderas que sujetan el mazo de cables [B].
285
4. Sustitución y ajuste
4
4. Mueva el conjunto del sensor [A] hasta el recorte [B], y retírelo (
5. Sensor del inversor [A] (ganchos)
Motor de inversión
1. Unidad de salida de papel (
286
Pág.281)
x1,
x 1)
Salida de papel
2. Motor del inversor [A] (
x 2,
4
x 1)
Ventilador delantero de fusión
1. Tapa delantera derecha (
Pág.179)
2. Ventilador delantero de fusión [A] (
x 2,
x 1,
x 1)
Cuando instale el ventilador delantero de fusión
Asegúrese de instalar el ventilador delantero de fusión con la etiqueta adhesiva orientada hacia el lado
trasero.
287
4. Sustitución y ajuste
4
288
Asegúrese de que el mazo de cables esté correctamente instalado [A] a ras de la guía en el marco del
ventilador sin holgura [B]. De lo contrario, algunos de los cables podrían pinzarse, dañarse o cortarse
entre el marco del ventilador y el marco de la máquina principal. Puede emitirse SC533 si el mazo de
cables se rompe.
Unidad dúplex
Unidad dúplex
Unidad dúplex
4
1. Retire el tornillo [A].
2. Abra la unidad dúplex.
3. Mueva la unidad dúplex en la dirección mostrada por
y retire el gancho [A].
4. Desconecte el mazo de cables [B].
289
4. Sustitución y ajuste
5. Libere los brazos delanterio y posterior [A], [B] (
x 1 cada uno).
4
6. Retire el clip [A].
7. Deslice la unidad dúplex [B] hacia la parte delantera y retírela.
Sensor de entrada dúplex
1. Unidad dúplex (
290
Pág.289)
Unidad dúplex
2. Tapa interna de dúplex [A] (
x 2)
3. Unidad de guía de entrada dúplex [A] (gancho x 3)
4
• Levante la placa guía dúplex [A] primero cuando vuelva a instalar la unidad de guía de entrada
dúplex.
291
4. Sustitución y ajuste
4. Placa guía exterior dúplex [A] (
x 4)
4
5. Sensor de entrada dúplex [A] (gancho)
Sensor salida dúplex
1. Extraiga la 1ª bandeja.
2. Unidad dúplex (
Pág.289)
3. Tapa del conjunto del sensor de salida dúplex [A] (
4. Conjunto del sensor de salida dúplex [B] (
292
x 1)
x 1, tornillo de tierra x 1,
x 1,
x 1)
Unidad dúplex
5. Sensor de salida dúplex [A] (gancho)
4
Motor de entrada a la unidad dúplex
1. Unidad dúplex (
Pág.289)
2. Tapa interna dúplex (
Pág.290 "Sensor de entrada dúplex")
3. Motor de entrada dúplex con el soporte [A] (
x 3,
x1,
x 1)
293
4. Sustitución y ajuste
4. Separe el motor de entrada dúplex [A] del soporte (
x 2)
Motor de salida dúplex
1. Unidad dúplex (
Pág.289)
2. Tapa interna dúplex (
Pág.290 "Sensor de entrada dúplex")
4
3. Motor de salida dúplex con el soporte [A] (
x 3,
x 2,
4. Separe el motor de salida dúplex [A] del soporte (
x 2)
x 1)
Motor bypass
1. Unidad dúplex (
Pág.289)
2. Tapa interna dúplex (
294
Pág.290 "Sensor de entrada dúplex")
Unidad dúplex
3. Motor bypass con el soporte [A] (
x 3,
x 2,
x 1)
4
• Retire la abrazadera [B] del soporte para desconectar el mazo de cables.
4. Motor bypass [A] (
x 2)
Unidad de bandeja bypass
1. Unidad dúplex (
Pág.289)
2. Tapa interna dúplex (
Pág.290 "Sensor de entrada dúplex")
3. Reinstale la unidad dúplex una vez y ábrala.
295
4. Sustitución y ajuste
4
4. Desconecte el mazo de cables [A].
5. Cierre la unidad dúplex.
6. Abra la unidad de bandeja bypass [A].
7. Unidad de bandeja bypass (
x 2, gancho [B]).
• Utilice un destornillador de cabeza plana o una herramienta similar para empujar el gancho
[B] hacia abajo.
Sensor de longitud de papel bypass
1. Abra la unidad de la bandeja bypass.
296
Unidad dúplex
2. Tapa derecha de la bandeja bypass [A] (
x 2)
3. Sensor de longitud de papel bypass [A] (
x 1)
4
Sensor de tamaño de papel bypass
1. Unidad de la bandeja bypass (
Pág.295)
2. Tapa de bandeja bypass [A] (ganchos x 1)
297
4. Sustitución y ajuste
4
3. Sensor de tamaño de papel de bandeja bypass [A] (
x 1)
Al volver a instalar el sensor de tamaño del papel de la bandeja bypass
1. Ajuste el saliente [A] de la barra guía izquierda (debe estar centrado).
2. Instale el sensor de detección de tamaño de papel en bypass de forma que el agujero [B] de dicho
conmutador quede orientado hacia la proyección [C] del tope lateral izquierdo.
3. Vuelva a montar la copiadora.
4. Enchufe la máquina y encienda el interruptor de alimentación.
5. Compruebe el funcionamiento de este interruptor con SP5803-046 (SW de detección de tamaño
de bypass < Comprobación de entrada).
- Visualización en la LCD -
298
Tamaño del papel
Presentación
Tamaño del papel
Presentación
A3 SEF
00001001
A5 SEF
00001110
Unidad dúplex
B4 SEF
00001011
B6 SEF
00001100
A4 SEF
00000011
A6 SEF
00001101
B5 SEF
00000111
Menor que A6 SEF
00001101
Sensor de fin de papel bypass
1. Unidad de la bandeja bypass (
Pág.295)
4
2. Sensor de fin de papel de bypass [A] (
x 1, gancho)
Reinstalación de sensor de fin de papel bypass
• Reinstale el gancho derecho primero y luego el izquierdo mediante un destornillador de cabeza
plana o una herramienta similar.
Rodillo de alimentación bypass
1. Unidad de la bandeja bypass (
Pág.295)
2. Rodillo de alimentación bypass [A] (gancho)
299
4. Sustitución y ajuste
Sensor de posición inicial de bandeja bypass
1. Abra la unidad de la bandeja bypass.
2. Abra la unidad dúplex.
4
3. Retire el soporte de mano [A].
4. Gire el accionador [A] en sentido contrario a las agujas del reloj como se muestra anteriormente.
5. Sensor de posición inicial de bandeja bypass [B] (gancho).
300
Componentes eléctricos
Componentes eléctricos
Circuitos
Caja del controlador cerrada
4
[A]
BCU
[B]
Circuito del controlador
[C]
IPU
[D]
DRB
[E]
SDVDB (Placa de detección de voltaje y desactivación)
[F]
PSU
301
4. Sustitución y ajuste
Caja del controlador abierta
4
[A]
HVPS: Placa TTS
[B]
Placa HVPS: CB
Tapa de la caja del controlador
1. Tapa posterior (
Pág.175)
2. Retire el soporte del cable del escáner [A] (
x 3)
3. Afloje los cinco tornillos señalados por las marcas de flecha en la foto anterior.
4. Retire los tres tornillos [B] en la parte inferior de la caja del controlador.
5. Deslice la tapa de la caja del controlador [C] hacia arriba y retírela.
302
Componentes eléctricos
Caja del controlador
Apertura de la caja del controlador.
1. Tapa posterior (
Pág.175)
2. Tapa inferior posterior (
Pág.175)
3. Tapa de la caja del controlador (
Pág.302)
4
4. Retire los tres tornillos y desconecte el cable del escáner [A] (tornillo de tierra x 1)
5. Abra la caja del controlador [A]
BCU
1. Tapa posterior (
Pág.175)
2. Tapa de la caja del controlador (
Pág.302)
303
4. Sustitución y ajuste
4
3. BCU [A] (
x 7,
x todos)
• Asegúrese de que la NVRAM está correctamente instalada en la BCU. Inserte la NVRAM en la
ranura de la NVRAM con la "media luna" [B] orientada hacia abajo.
Cuando instale la BCU nueva
1. Retire la NVRAM de la BCU vieja.
2. Instálela en la NVRAM nueva después de sustituir la BCU.
3. Monte de nuevo la máquina.
4. Encienda el interruptor de alimentación principal del aparato.
5. Se produce "SC995-01".
6. Introduzca el número de serie con el SP5811-004.
7. Apague y vuelva a encender el aparato con el interruptor principal.
• No olvide imprimir los informes SMC ("Datos del modo SP" y "Datos de registro") antes de sustituir
las NVRAM.
• Mantenga alejadas las NVRAM de cualquier objeto que pueda producir electricidad estática. La
electricidad estática puede dañar los datos de la NVRAM.
304
Componentes eléctricos
HDD
• Si es posible, copie los datos de la libreta de direcciones en una tarjeta SD desde el HDD con
SP5846-051 antes de reemplazar el HDD.
1. Tapa posterior (
Pág.175)
2. Tapa de la caja del controlador (
Pág.302)
4
3. Abra el soporte de la BCU [A] (
x 5,
4. HDD con soporte [A] (
x 2).
5. Soporte de HDD [B] (
x 2,
x 4,
x 3, cable plano x 2).
x 4)
6. HDD
Después de instalar un nuevo disco duro
1. Ejecute SP5832-001 para formatear el disco duro.
305
4. Sustitución y ajuste
2. Ejecute SP5853-001 para copiar los datos de sello prestablecido desde el firmware hasta el disco
duro.
3. Ejecute SP5846-052 para volver a copiar la libreta de direcciones en el disco duro desde la tarjeta
SD en la que ya se han copiado los datos de la libreta de direcciones.
4. Ejecute SP5-878-001 para instalar la aplicación DataOverwriteSecurity.
5. Ejecute SP5878-002 para instalar la aplicación de Cifrado del disco duro.
6. Apague el equipo.
Desecho de las unidades de disco duro
4
• No saque nunca una unidad de disco duro del lugar de trabajo sin el consentimiento del cliente.
• Si el cliente está preocupado por la seguridad de la información contenida en el disco duro, éste
debe quedar en poder del cliente para que lo deseche o lo guarde en lugar seguro.
• El disco duro puede contener información patentada o clasificada (Confidencial, Secreta).
Concretamente, el disco duro contiene documentos y datos del servidor de documentos almacenados
en archivos temporales creados automáticamente durante la ordenación de los trabajos de copia y
la recuperación de atascos. Estos datos se almacenan en el disco duro en un formato especial, de
forma que no se puedan leer normalmente, pero pueden ser recuperados por métodos ilegales.
Circuito IPU
1. Tapa posterior (
Pág.175)
2. Tapa de la caja del controlador (
3. Abra el soporte de la BCU (
4. Soportes de cables planos [A]
5. Cables planos [B]
306
Pág.302)
Pág.305 "HDD")
Componentes eléctricos
6. Circuito IPU [C] (
x 6,
x todos)
Ventilador de la caja del controlador
1. Tapa posterior (
Pág.175)
2. Abra la caja del controlador (
Pág.303 "Caja del controlador").
4
3. Ventilador de la caja del controlador con soporte [A] (
4. Ventilador de la caja del controlador [A] (
x 2,
x 2,
x 1,
x 1,
x 1)
x 1)
Cuando instale el ventilador de la caja del controlador
Asegúrese de instalar el ventilador de la caja del controlador con la etiqueta adhesiva hacia arriba.
307
4. Sustitución y ajuste
Ventilador trasero de fusión
1. Tapa posterior (
Pág.175)
2. Abra la caja del controlador (
Pág.303 "Caja del controlador").
4
3. Ventilador trasero de fusión con el soporte [A] (
4. Desconecte el conector [A].
5. Retire el soporte inferior [B] (gancho x 5).
308
x 2,
x 1,
x 1)
Componentes eléctricos
6. Ventilador trasero de fusión [A]
4
Cuando instale el ventilador posterior de fusión
Asegúrese de instalar el ventilador trasero de fusión con la etiqueta adhesiva orientada hacia el lado
trasero.
DRB
1. Tapa posterior (
Pág.175)
2. Tapa inferior posterior (
3. DRB [A] (
x 6,
Pág.175)
x todos)
309
4. Sustitución y ajuste
SDVDB
1. Tapa posterior (
Pág.175)
2. Tapa inferior posterior (
Pág.175)
4
3. SDVDB [A] (
x 3,
x 5)
PSU
1. Tapa posterior (
310
Pág.175)
2. Tapa inferior posterior (
Pág.175)
3. DRB con el soporte [A] (
x 4,
x todos,
x todos)
Componentes eléctricos
4. Cable de alimentación [A] (Azul: tornillo de tierra x 1,
x 2)
4
5. Retire la abrazadera [B] del soporte.
6. Placa de la PSU [C] (
x 9,
x Todos,
x Todos)
HVPS: Placa TTS
1. Tapa posterior (
Pág.175)
2. Abra la caja del controlador (
Pág.303 "Caja del controlador")
3. HVPS: Placa TTS [B] (
x todos)
x 5,
Placa HVPS: CB
1. Tapa posterior (
Pág.175)
2. Abra la caja del controlador (
Pág.303 "Caja del controlador")
311
4. Sustitución y ajuste
4
3. HVPS: placa CB [A] (
x 6, todos los
)
Circuito del controlador
1. Tapa posterior (
Pág.175)
2. Abra la caja del controlador (
Pág.303 "Caja del controlador")
3. Soporte del ventilador de la caja del controlador (
controlador")
312
Pág.307 "Ventilador de la caja del
Componentes eléctricos
4. Soporte izquierdo de la caja del controlador [A] (
x 6)
4
5. Conjunto de la placa del controlador [A] (
x 7,
x 2)
6. Retire las tarjetas SD [A], raíles de interfaz [B], NVRAM [C] y RAM-DIMM [D].
7. Placa del controlador [E]
313
4. Sustitución y ajuste
Cuando instale una nueva placa del controlador
1. Instale la NVRAM de la vieja placa de controlador en una nueva placa de controlador.
2. Instale la nueva placa de controlador en la máquina.
3. Desconecte los cables del disco duro de la placa del controlador.
• Desconectar los cables del disco duro es muy importante. De lo contrario, el disco duro se
formatea automáticamente y todos los datos que contiene se pierden debido a la limitación de
seguridad.
4. Monte de nuevo la máquina.
4
5. Encienda el interruptor de alimentación principal del aparato.
6. Apague la alimentación principal de la máquina, y luego conecte los cables del disco duro de nuevo.
• No olvide imprimir los informes SMC ("Datos del modo SP" y "Datos de registro") antes de sustituir
las NVRAM.
• Mantenga alejadas las NVRAM de cualquier objeto que pueda producir electricidad estática. La
electricidad estática puede dañar los datos de la NVRAM.
• Asegúrese de que la NVRAM está correctamente instalada en la placa del controlador.
Recuperación de Cifrado del disco duro de un problema del dispositivo
El siguiente diagrama de flujo muestra la posibilidad de recuperación del Cifrado del disco duro si uno
de los dispositivos relacionados con él está defectuoso.
314
Componentes eléctricos
4
Restauración de la clave de cifrado
Al sustituir el circuito del controlador por un modelo en el que se haya instalado la unidad de cifrado del
disco duro, es preciso actualizar la clave de cifrado.
1. Prepare una tarjeta SD que se haya inicializado.
2. Cree la carpeta "restore_key" en la tarjeta SD.
3. Cree un archivo con el nombre "nvram_key.txt" en la carpeta "restore_key" de la tarjeta SD.
4. Pida a un administrador que introduzca la clave de cifrado (impresa anteriormente por el usuario)
en el archivo "nvram_key.txt".
5. Retire sólo el disco duro(
Pág.305 "HDD").
6. Encienda el interruptor de alimentación.
7. Confirme que el mensaje que aparece en la pantalla LCD le indica que instale la tarjeta SD
(guardando la clave de cifrado) en la máquina.
8. Apague el interruptor de alimentación.
9. Quite la tapa de la ranura SD (
x 1).
10. Inserte la tarjeta SD que contiene la clave de cifrado en la ranura SD 2.
11. Encienda el interruptor de alimentación principal para que la máquina restablezca automáticamente
la clave de cifrado en la memoria flash de la placa del controlador.
12. Apague el interruptor de alimentación principal una vez que la máquina haya vuelto al estado normal.
315
4. Sustitución y ajuste
13. Extraiga la tarjeta SD de la ranura SD 2 y, a continuación, coloque la tapa de la ranura SD (
1).
x
14. Vuelva a instalar el disco duro.
Borrado de la NVRAM
Cuando se reemplace la placa del controlador y un cliente haya perdido la clave de cifrado, es necesario
borrar la NVRAM para recuperar la unidad de cifrado del disco duro.
1. Prepare una tarjeta SD que se haya inicializado.
2. Cree la carpeta "restore_key" en la tarjeta SD.
4
3. Cree un archivo con el nombre "nvram_key.txt" en la carpeta "restore_key" de la tarjeta SD.
4. Introduzca "nvclear" en el archivo "nvram_key.txt".
5. Encienda el interruptor de alimentación.
6. Confirme que el mensaje que aparece en la pantalla LCD le indica que instale la tarjeta SD
(guardando la clave de cifrado) en la máquina.
7. Apague el interruptor de alimentación.
8. Inserte la tarjeta SD que contiene "nvclear" en la ranura SD 2.
9. Encienda el interruptor de alimentación principal para que la máquina restablezca automáticamente
la clave de cifrado en la memoria flash de la placa del controlador.
10. Apague el interruptor de alimentación principal una vez que la máquina haya vuelto al estado normal.
11. Retire la tarjeta SD de la ranura 2.
12. Encienda el interruptor de alimentación.
13. Inicialice la NVRAM (SP5801-001) y la unidad de disco duro (SP5832-001) con el modo SP.
14. El usuario debe activar la unidad de cifrado del disco duro con una herramienta del usuario.
Procedimiento de sustitución de la NVRAM
NVRAM de la BCU
1. Asegúrese de que dispone del informe SMC (configuración de fábrica). Este informe viene con la
máquina ( Pág.51 "Inicialice el revelador.").
2. Imprima los datos SMC (
SP5-990-001) si es posible.
3. Apague el interruptor principal.
4. Inserte una tarjeta SD en la ranura 2. A continuación, encienda la alimentación.
5. Copie los datos de la NVRAM en una tarjeta SD (
316
SP5-824-001) si es posible.
Componentes eléctricos
6. Apague el interruptor principal. Luego desenchufe el cable de alimentación.
7. Sustituya la NVRAM en la BCU y monte el aparato de nuevo.
8. Conecte el cable de alimentación. A continuación, encienda el interruptor principal.
9. Se produce un SC195.
10. Copie los datos de la tarjeta SD a la NVRAM (
correctamente en la tarjeta SD.
SP5-825-001) si ha conseguido copiarlos
11. Apague el interruptor principal. Luego saque la tarjeta SD de la ranura 2.
12. Encienda el interruptor principal.
13. Especifique la configuración de los modos SP y UP.
14. Haga la autocomprobación del control de proceso
15. Realice el ACC para el programa de aplicación de la copiadora.
4
16. Realice el ACC para el programa de aplicación de la impresora.
NVRAM del controlador
1. Asegúrese de que dispone del informe SMC (configuración de fábrica). Este informe viene con la
máquina ( Pág.51 "Inicialice el revelador.").
2. Imprima los datos SMC (
SP5-990-001) si es posible.
3. Apague el interruptor principal. Luego desenchufe el cable de alimentación.
4. Retire la tapa trasera (
Pág.175)
5. Retire la tapa del controlador [A] (
x 2).
6. Desconecte los cables del disco duro de la placa del controlador.
317
4. Sustitución y ajuste
• Desconectar los cables del disco duro es muy importante. De lo contrario, el disco duro se
formatea automáticamente y todos los datos que contiene se pierden debido a la limitación de
seguridad.
7. Instale una nueva NVRAM en el controlador. Monte de nuevo la máquina.
8. Quite la tapa de la ranura SD (
x 1).
9. Retire la Security SD de la ranura SD 1.
10. Instale una nueva Security SD en la ranura SD 1.
11. Encienda el interruptor principal.
4
12. Se produce un SC995-02.
13. Apague la máquina.
14. Conecte los cables del disco duro a la placa del controlador.
15. Vuelva a ensamblar la máquina, y enciéndala.
16. Haga la autocomprobación del control de proceso
17. Realice el ACC para el programa de aplicación de la copiadora.
18. Realice el ACC para el programa de aplicación de la impresora.
19. Ejecute SP5-878-001 para instalar la aplicación DataOverwriteSecurity.
20. Ejecute SP5878-002 para instalar la aplicación de Cifrado del disco duro.
21. Si es necesario, combine todas las aplicaciones en una tarjeta SD en la ranura SD 1 (
"Mover aplicaciones de tarjeta SD").
318
Pág.137
5. Mantenimiento del sistema
Modo de programa de servicio
• Antes de entrar en el modo SP, asegúrese de que el LED de entrada de datos no esté encendido.
Dicho LED indica que el aparato está recibiendo datos. Si está encendido, espere que la copiadora
haya procesado los datos.
Tablas SP
Los códigos SP de uso más frecuente se encuentran en las "Tablas SP principales -1 a 9-" de "Capítulos
principales".
Consulte "Apéndices" para obtener la siguiente información:
5
• Tablas SP del sistema (todos los códigos SP)
• Tablas de SP de la impresora
• Tablas de SP del escáner
Tipos de modos SP
• SP del sistema: modos SP relacionados con las funciones del motor
• SP de la impresora: modos SP relacionados con las funciones de la impresora
• SP del escáner: modos SP relacionados con las funciones del escáner
• SP del fax: modos SP relacionados con las funciones del fax
Seleccione uno de los modos de Programa de servicio (Sistema, Impresora, Escáner o Fax) en la pantalla
táctil como se indica en el diagrama siguiente después de acceder al modo SP. Esta sección explica las
funciones de los modos SP de Sistema/Impresora/Escáner. Consulte el manual de servicio de fax para
los modos SP de Fax.
319
5. Mantenimiento del sistema
5
Resumen de botones del modo SP
A continuación se incluye un breve resumen de los botones del panel táctil.
Abre todos los grupos y subniveles de SP.
Cierra todos los grupos y subniveles abiertos, y restaura la pantalla del modo SP inicial.
Abre la ventana de copia (modo de copia) para poder realizar copias de prueba. Pulse el modo
de SP (resaltado) en la ventana de copia para volver a la pantalla del modo SP.
320
Modo de programa de servicio
Si conoce el número de SP, escriba el código de SP directamente con las teclas numéricas.
Después, pulse . (El número de modo SP requerido se resaltará al pulsar . De lo contrario,
pulse el número de modo SP necesario.)
Pulse dos veces para salir del modo SP y volver a la ventana de copia para reanudar el
funcionamiento normal.
Pulse cualquier número de Clase 1 para abrir una lista de los modos SP de Clase 2.
Pulse este botón para mostrar el grupo anterior o siguiente.
Pulse para desplazarse a la pantalla anterior o siguiente en segmentos del tamaño de la pantalla
(páginas).
Pulse este botón para mostrar la línea anterior o siguiente (línea a línea).
Pulse este botón para desplazar la opción resaltada de la izquierda hasta la selecciónanterior
o siguiente de la lista.
5
Cambio entre el modo SP y el modo de copia para realizar impresiones de prueba
1. En el modo SP, seleccione la impresión de prueba. A continuación, pulse "Copy Window" (Ventana
de copia).
2. Utilice la ventana de copia (modo de copiadora) para seleccionar la configuración adecuada
(tamaño del papel, etc.) para la impresión de prueba.
3. Pulse Start (Inicio)
para iniciar la impresión de prueba.
4. Pulse Modo SP (resaltado) para volver a la pantalla del modo SP y repita el proceso desde el paso
1.
Selección del número de programa
Los números de programa tienen dos o tres niveles.
1. Antes de empezar, consulte las tablas de servicio técnico para encontrar el modo SP que desee
ajustar.
2. Pulse el Número de grupo, a la izquierda de la ventana de modo SP, que contiene el SP que desea
ajustar.
3. Utilice los botones de desplazamiento del centro de la ventana del modo de SP para mostrar el
número de SP que desea abrir. A continuación, pulse el número para desplegar la lista.
4. Utilice los botones del panel táctil central para desplazarse al número y título del elemento que desee
configurar y pulsar. Se activará el pequeño cuadro de edición de la derecha, que muestra el valor
predeterminado o el valor actual debajo.
321
5. Mantenimiento del sistema
5
• Consulte las tablas SP para ver el rango de ajustes permitidos.
5. Realice este procedimiento para introducir un ajuste:
• Pulse para cambiar entre el signo más y menos y utilice el teclado numérico para introducir
el número adecuado. El número que introduzca sobrescribirá el ajuste anterior.
• Pulse para confirmar el valor. (El valor no se registra si introduce un número que esté fuera
de este rango.)
• Cuando se le pregunte si desea terminar la selección, pulse "Sí" ("Yes").
6. Si desea imprimir una prueba, pulse Copy Window para abrir la ventana de copia y seleccionar los
ajustes de la impresión. Pulse Start (Inicio) y, después, pulse SP Mode (Modo SP), la opción que
aparece resaltada, en la ventana de copia para regresar a la pantalla del modo SP.
7. Pulse Exit (Salir) dos veces para volver a la ventana de copia cuando haya acabado.
Bloqueo/desbloqueo del modo de servicio
En aquellas instalaciones en las que el aparato contiene datos confidenciales, el técnico no puede
intervenir en el aparato hasta que el administrador desactive el bloqueo de modo de servicio. Esta función
garantiza que en la máquina los trabajos siempre se hagan con permiso del administrador.
1. Si no puede entrar en el modo SP, pida al administrador que inicie una sesión con la Herramienta
de usuario y desactive "Bloquear modo servicio" después de que cierre la sesión en:
User Tools > System Settings > Administrator Tools > Service Mode Lock > OFF (Herramientas de
usuario > Ajustes del sistema > Herramientas del administrador > Bloqueo del modo de servicio >
DESACTIVADO)
• La máquina se desbloqueará y podrá acceder a todos los códigos SP.
322
Modo de programa de servicio
• El técnico del cliente puede realizar operaciones de servicio y encender y apagar la máquina.
No es necesario volver a pedir al administrador que inicie sesión cada vez que se encienda la
máquina.
1. Acceda al modo SP y configure SP5169 en "1" si debe utilizar los interruptores bit de la impresora.
2. Una vez terminadas las operaciones de servicio de la máquina:
• Cambie SP5169 de "1" a "0".
• Apague y encienda la máquina. Informe al administrador de que ha terminado de realizar
operaciones de servicio en la máquina.
• El administrador activará de nuevo “Service Mode Lock” (Bloqueo del modo de servicio).
Notas
Presentación en la pantalla del panel de mandos
5
El número máximo de caracteres que puede mostrar la pantalla del panel de mandos está limitado a 30
caracteres. Por este motivo, es necesario abreviar algunos de los modos mostrados en la pantalla. He
aquí las abreviaturas utilizadas para los modos SP cuando la descripción completa tiene más de 30
caracteres.
Gramaje del papel
Papel fino: 52-59 g/m2 (14-16 lb. Bond)
Papel normal 1: 60-74 g/m2 (16-20 lb. Bond)
Papel normal 2: 75-81 g/m2 (20 lb. Bond)
Grueso medio: 82-105 g/m2 (20-28 lb. Bond)
Papel grueso 1: 106-169 g/m2 (28 lb. Bond-90 lb. Index)
Papel grueso 2: 170-210 g/m2 (65 lb. Cover-54 lb. Bond)
Papel grueso 3: 211-256 g/m2 (65 lb. Cover-54 lb. Bond)
Tipo de papel
N: Papel normal
GM: Papel de grueso medio
G: Papel grueso
Estación de alimentación de papel
P: Bandeja de papel
B: Mesa bypass
323
5. Mantenimiento del sistema
Modo de color [Color]
[K]: Negro en modo B/N
[Y], [M] o [C]: amarillo, magenta o cián en modo a todo color
[YMC]: solo para amarillo, magenta y cian
[FC]: Modo A todo color
[FC, K], [FC, Y], [FC, M] o [FC, C]: negro, amarillo, magenta o cian en modo a todo color
5
Modo de impresión
Velocidad de proceso
S: Simple
L: Baja velocidad (60 mm/s)
D: Dúplex
M: Velocidad media (120 mm/s)
Otros
En las tablas de modos SP se utilizan los símbolos siguientes.
FA: Ajuste de fábrica
(Los datos pueden ajustarse desde los ajustes predeterminados en la fábrica. Consulte las hojas de
configuración de fábrica incluidas. Las encontrará debajo de la etiqueta de eliminación de papel
atascado.)
DFU: para uso de diseño/fábrica exclusivamente
No toque estos modos SP en las instalaciones del cliente.
Un signo de almohadilla (#) a la derecha de la columna del número de modo significa que es necesario
apagar y encender el interruptor principal para que el cambio de configuración tenga efecto.
Un asterisco (*) a la derecha de la columna del número de modo significa que este modo se almacena
en la NVRAM. Si realiza un borrado de la RAM, el modo SP se reiniciará al valor predeterminado. “ENG”
y “CTL” indican qué NVRAM contiene los datos.
• ENG: NVRAM de la placa BCU
• CTL: NVRAM de la placa del controlador
La configuración de cada modo SP se explica en la columna de la derecha de la tabla de SP, de la manera
siguiente.
[Intervalo ajustable / Configuración predeterminada / Incrementos] Alfanumérico
• Si se ha escrito “Alfanumérico” a la derecha del corchete, como se muestra arriba, la configuración
del modo SP aparece en la pantalla con caracteres alfanuméricos en lugar de sólo con números.
No obstante, las configuraciones entre corchetes de la tabla de modo SP se muestran sólo mediante
números.
SSP : Indica una configuración de modo de “Programa de servicio especial”.
324
Tablas SP principales-1
Tablas SP principales-1
SP1-XXX (Alimentación)
[Registro del borde anterior] Ajuste del registro del borde anterior
(Ubicación de la bandeja, Tipo de papel, Modo de color), Tipo de papel -> Normal,
Grueso 1, Grueso 2 o Grueso 3
1001
Ajusta el registro del borde anterior cambiando la sincronización del funcionamiento del
motor de registro para cada modo.
Aumentar un valor: se mueve una imagen al borde de salida del papel.
Disminuir un valor: se mueve una imagen al borde anterior del papel.
001 Bandeja:Normal:600 dpi
*ENG
002 Bandeja:Grueso 1:600 dpi
*ENG
003 Bandeja:Grueso M:600 dpi
*ENG
004 Bypass:Normal:600 dpi
*ENG
005 Bypass:Grueso 1:600 dpi
*ENG
006 Bypass:Grueso 2:600 dpi
*ENG
007 Bypass:Grueso 3:600 dpi
*ENG
008 Bypass: Grueso M:600 dpi
*ENG
009 Dúplex:Normal:600 dpi
*ENG
010 Dúplex:Grueso M:600 dpi
*ENG
5
[De -9 a 9 / 0,0 / 0,1 mm/incremento]
325
5. Mantenimiento del sistema
5
011 Bandeja:Grueso 1:1200 dpi
*ENG
012 Bandeja:Grueso M:1200 dpi
*ENG
013 Bypass:Normal:1200 dpi
*ENG
014 Bypass:Normal:1200 dpi
*ENG
015 Bypass:Grueso 1:1200 dpi
*ENG
016 Bypass:Grueso 2:1200 dpi
*ENG
017 Bypass:Grueso 3:1200 dpi
*ENG
018 Bypass:Grueso M:1200 dpi
*ENG
019 Dúplex:Normal:1200 dpi
*ENG
020 Dúplex:Grueso M:1200 dpi
*ENG
[De -9 a 9 / 0,0 / 0,1 mm/incremento]
[Registro lado a lado]
1002
Ajusta el registro de lado a lado cambiando la posición de escaneo principal de láser
para cada modo y bandeja.
Aumentar un valor: se mueve una imagen al borde posterior del papel.
Disminuir un valor: se mueve una imagen al borde delantero del papel.
001 Bypass
*ENG
002 Bandeja de papel 1
*ENG
003 Bandeja de papel 2
*ENG
004 Bandeja de papel 3
*ENG
005 Bandeja de papel 4
*ENG
006 Dúplex
*ENG
[De -4 a 4 / 0,0 / 0,1 mm/incremento]
[Curva de papel] Ajuste de la curva del papel
1003
(Ubicación de la bandeja, tipo de papel), Tipo de papel: Grueso M: Grueso medio
Ajusta la cantidad de curva del papel en el rodillo de registro cambiando la sincronización
de alimentación de papel.
326
Tablas SP principales-1
001 Bandeja1:Normal:600 dpi
*ENG
002 Bandeja1:Grueso 1:600 dpi
*ENG
003 Bandeja1:Grueso M:600 dpi
*ENG
004 Bandeja234:Normal:600 dpi
*ENG
005 Bandeja234:Grueso 1:600 dpi
*ENG
006 Bandeja234:Grueso M:600 dpi
*ENG
007 Bypass:Normal:600 dpi
*ENG
008 Bypass:Grueso 1:600 dpi
*ENG
009 Bypass:Grueso 2:600 dpi
*ENG
010 Bypass:Grueso 3:600 dpi
*ENG
011 Bypass:Grueso M:600 dpi
*ENG
012 Dúplex:Normal:600 dpi
*ENG
013 Dúplex:Grueso M:600 dpi
*ENG
014 Bandeja 1:Normal:1200 dpi
*ENG
015 Bandeja 1:Grueso 1:1200 dpi
*ENG
016 Bandeja 1:Grueso M:1200 dpi
*ENG
017 Bandeja 234:Normal:1200 dpi
*ENG
018 Bandeja 234:Grueso 1:1200 dpi
*ENG
[De -5 a 5 / 2 / 1 mm/incremento]
[De -5 a 5 / 0 / 1 mm/incremento]
5
[De -5 a 5 / 2 / 1 mm/incremento]
019 Bandeja 234:Grueso M:1200 dpi *ENG
020 Bypass:Normal:1200 dpi
*ENG
021 Bypass:Grueso 1:1200 dpi
*ENG
022 Bypass:Grueso 2:1200 dpi
*ENG
023 Bypass:Grueso 3:1200 dpi
*ENG
024 Bypass:Grueso M:1200 dpi
*ENG
025 Dúplex:Normal:1200 dpi
*ENG
026 Dúplex:Grueso M:1200 dpi
*ENG
[De -5 a 5 / 0 / 1 mm/incremento]
327
5. Mantenimiento del sistema
1007
[Detección de tamaño bypass] Pantalla de detección de tamaño bypass
0:LT SEF/ 1:LG
001
*ENG
-
Activa o desactiva la función de detección automática de tamaño de papel de la bandeja
by-pass.
Este SP determina qué tamaño de papel detecta la máquina si el tamaño detectado es inferior
a 8,5".
0: LT SEF (predeterminado), 1: LG
Ajuste de permiso de recarga
1101
5
Especifica los ajustes del permiso de recarga para la temperatura fría en el modo de color.
Destino: NA; Norteamérica, TWN; Taiwán, EU; Europa, AA; Asia Pacífico
001
Temp. inicio de pre-rotación
*ENG
[De 0 a 75 / 50 / 1 grado/incremento]
Especifica la temperatura de inicio de pre-rotación.
Temp. objetivo
002 recarga:Centro
*ENG
[De 135 a 145 / 135 / 1 grado/incremento]
Especifica la temperatura objetivo de recarga del rodillo de calentamiento.
Temp. objetivo
003 recarga:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 20 / 1 grado/incremento]
Especifica la temperatura objetivo de recarga del rodillo de presión.
Temp.:Delta:Frío:Centro
*ENG
[De 0 a 100 / 10 / 1 grado/incremento]
004 Especifica la corrección de temperatura del rodillo de calentamiento (centro) cuando la
unidad de fusión se determina como estado frío.
Temp.:Delta:Frío:Extremo
*ENG
[De 0 a 100 / 45 / 1 grado/incremento]
005 Especifica la corrección de temperatura del rodillo de calentamiento (extremo) cuando la
unidad de fusión se determina como estado frío.
Temp.:Delta:Frío:Presión
*ENG
[De 0 a 100 / 0 / 1 grado/incremento]
006 Especifica la corrección de temperatura del rodillo de presión cuando la unidad de fusión
se determina como estado frío.
328
Tablas SP principales-1
Tiempo de rotación:Frío
*ENG
[De 0 a 200 / 2 / 1 s/incremento]
007 Especifica el tiempo de umbral para el calentamiento de la unidad de fusión cuando la
unidad de fusión se determina como estado frío.
Temp.:Delta:Media:Centro
008
[De 0 a 100 / NA: 10, EU/AA: 5 / 1 grado/
incremento]
Especifica la corrección de temperatura del rodillo de calentamiento (centro) cuando la
unidad de fusión se determina como estado medio.
Temp.:Delta:Media:Extremo
009
*ENG
*ENG
[De 40 a 200 / NA: 45, EU/AA: 35 / 1 grado/
incremento]
Especifica la corrección de temperatura del rodillo de calentamiento (extremo) cuando la
unidad de fusión se determina como estado medio.
Temp.:Delta:Media:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 0 / 1 grado/incremento]
5
010 Especifica la corrección de temperatura del rodillo de presión cuando la unidad de fusión
se determina como estado medio
Tiempo:Media
*ENG
[De 0 a 100 / 2 / 1 s/incremento]
011 Especifica el tiempo de umbral para el calentamiento de la unidad de fusión cuando la
unidad de fusión se determina como estado medio.
Temp.:Delta:Caliente:Centro
012
[De 0 a 100 / NA: 10, EU/AA: 5 / 1 grado/
incremento]
Especifica la corrección de temperatura del rodillo de calentamiento (centro) cuando la
unidad de fusión se determina como estado caliente.
Temp.:Delta:Calor:Extremo
013
*ENG
*ENG
[De 0 a 100 / NA: 45, EU/AA: 35 / 1 grado/
incremento]
Especifica la corrección de temperatura del rodillo de calentamiento (extremo) cuando la
unidad de fusión se determina como estado caliente.
Temp.:Delta:Calor:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 0 / 1 grado/incremento]
014 Especifica la corrección de temperatura del rodillo de presión cuando la unidad de fusión
se determina como estado caliente.
Tiempo:Calor
*ENG
[De 0 a 200 / 2 / 1 s/incremento]
015 Especifica el tiempo de umbral para el calentamiento de la unidad de fusión cuando la
unidad de fusión se determina como estado caliente.
329
5. Mantenimiento del sistema
Temp.:Delta:Fría:BN:Centro
016
*ENG
[De 0 a 100 / NA: 45, EU/AA: 35 / 1 grado/
incremento]
Especifica la corrección de temperatura del rodillo de calentamiento (extremo) en el modo
blanco y negro cuando la unidad de fusión se determina como estado frío.
Temp.Delta:Fría:BN:Presión
5
[De 0 a 100 / NA: 10, EU/AA: 5 / 1 grado/
incremento]
Especifica la corrección de temperatura del rodillo de calentamiento (centro) en el modo
blanco y negro cuando la unidad de fusión se determina como estado frío.
Temp.:Delta:Fría:BN:Extremo
017
*ENG
*ENG
[De 0 a 200 / 0 / 1 grado/incremento]
018 Especifica la corrección de temperatura del rodillo de presión en el modo blanco y negro
cuando la unidad de fusión se determina como estado frío.
Tiempo de rotación:B/N:Frío
*ENG
[De 0 a 200 / 2 / 1 s/incremento]
019 Especifica el tiempo de umbral para el calentamiento de la unidad de fusión en el modo
blanco y negro cuando la unidad de fusión se determina como estado frío.
020
021
022
023
330
Temp.:Delta:Media:B/
N:Centro
*ENG
[De 0 a 100 / 10 / 1 grado/incremento]
Especifica la corrección de temperatura del rodillo de calentamiento (centro) en el modo
blanco y negro cuando la unidad de fusión se determina como estado medio.
Temp.:Delta:Media:B/
N:Extremo
*ENG
[De 0 a 100 / 45 / 1 grado/incremento]
Especifica la corrección de temperatura del rodillo de calentamiento (extremo) en el modo
blanco y negro cuando la unidad de fusión se determina como estado medio.
Temp.Delta:Media:B/
N:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 0 / 1 grado/incremento]
Especifica la corrección de temperatura del rodillo de presión en el modo blanco y negro
cuando la unidad de fusión se determina como estado medio.
Tiempo de rotación:B/
N:Media
*ENG
[De 0 a 200 / 2 / 1 s/incremento]
Especifica el tiempo de umbral para el calentamiento de la unidad de fusión en el modo
blanco y negro cuando la unidad de fusión se determina como estado medio.
Tablas SP principales-1
024
025
026
027
Temp.:Delta:Caliente:B/
N:Centro
*ENG
[De 0 a 100 / 10 / 1 grado/incremento]
Especifica la corrección de temperatura del rodillo de calentamiento (centro) en el modo
blanco y negro cuando la unidad de fusión se determina como estado caliente.
Temp.:Delta:Caliente:B/N:
Extremo
*ENG
[De 0 a 100 / 45 / 1 grado/incremento]
Especifica la corrección de temperatura del rodillo de calentamiento (extremo) en el modo
blanco y negro cuando la unidad de fusión se determina como estado caliente.
Temp.:Delta:Caliente:B/N:
Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 0 / 1 grado/incremento]
Especifica la corrección de temperatura del rodillo de presión en el modo blanco y negro
cuando la unidad de fusión se determina como estado caliente.
Tiempo de rotación:B/
N:Caliente
*ENG
5
[De 0 a 200 / 2 / 1 s/incremento]
Especifica el tiempo de umbral para el calentamiento de la unidad de fusión en el modo
blanco y negro cuando la unidad de fusión se determina como estado caliente.
030 Control de varilla
*ENG
[0 o 1 / 0 /-]
101
TemTemp.:Delta:Fría:BN2:C
entro
*ENG
[De 0 a 100 / 65 / 1 grado/incremento]
102
Temp.:Delta:Fría:BN2:Extrem
o
*ENG
[De 0 a 100 / 80 / 1 grado/incremento]
103
Temp.:Delta:Fría: B/N
2:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 0 / 1 grado/incremento]
104
Tiempo de rotación: B/N
2:Fría
*ENG
[De 0 a 200 / 2 / 1 s/incremento]
105
Temp.:Delta:Media: B/N
2:Centro
*ENG
[De 0 a 100 / 65 / 1 grado/incremento]
106
Temp.:Delta:Media: B/N
2:Extremo
*ENG
[De 0 a 100 / 80 / 1 grado/incremento]
107
Temp.:Delta:Media: B/N
2:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 0 / 1 grado/incremento]
331
5. Mantenimiento del sistema
5
108
Tiempo de rotación: B/N
2:Media
*ENG
[De 0 a 200 / 2 / 1 s/incremento]
109
Temp.:Delta:Caliente: B/N
2:Centro
*ENG
[De 0 a 100 / 65 / 1 grado/incremento]
110
Temp.:Delta:Caliente: B/N
2:Extremo
*ENG
[De 0 a 100 / 80 / 1 grado/incremento]
111
Temp.:Delta:Caliente: B/N
2:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 0 / 1 grado/incremento]
112
Tiempo de rotación: B/N
2:Caliente
*ENG
[De 0 a 200 / 2 / 1 s/incremento]
Ajuste de permiso de alimentación
1102
Especifica los ajustes de la sincronización de alimentación de papel.
Destino: NA; Norteamérica, TWN; Taiwán, EU; Europa, AA; Asia Pacífico
332
001 Temp.:Delta inferior:Centro
*ENG
[De 0 a 100 / NA: 30, EU/AA: 25 / 1 grado/
incremento]
002 Temp.:Delta inferior:Extremo
*ENG
[De 0 a 100 / NA: 65, EU/AA: 55 / 1 grado/
incremento]
003 Temp.:Delta superior:Centro
*ENG
[De 0 a 50 / NA: 15, EU/AA: 25 / 1 grado/
incremento]
004 Temp.:Delta superior:Extremo
*ENG
[De 0 a 50 / 15 / 1 grado/incremento]
005 Temp.:Delta inferior:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 65 / 1 grado/incremento]
006 Tiempo de rotación
*ENG
[De 0 a 200 / 0 / 1 s/incremento]
007
Temp.:Delta
inferior:Centro:Especial1
*ENG
[De 0 a 100 / 35 / 1 grado/incremento]
008
Temp.:Delta
inferior:Extremo:Especial1
*ENG
[De 0 a 100 / 35 / 1 grado/incremento]
009
Temp.:Delta
superior:Centro:Especial1
*ENG
[De 0 a 50 / 15 / 1 grado/incremento]
010
Temp.:Delta
superior:Extremo:Especial1
*ENG
[De 0 a 50 / 15 / 1 grado/incremento]
Tablas SP principales-1
011
Temp.:Delta
inferior:Presión:Especial1
012 Tiempo de rotación:Especial1
*ENG
[De 0 a 200 / 30 / 1 grado/incremento]
*ENG
[De 0 a 200 / 0 / 1 s/incremento]
013
Temp.:Delta
inferior:Centro:Especial2
*ENG
[De 0 a 100 / 30 / 1 grado/incremento]
014
Temp.:Delta
inferior:Extremo:Especial2
*ENG
[De 0 a 100 / 30 / 1 grado/incremento]
015
Temp.:Delta
superior:Centro:Especial2
*ENG
[De 0 a 50 / 20 / 1 grado/incremento]
016
Temp.:Delta
superior:Extremo:Especial2
*ENG
[De 0 a 50 / 20 / 1 grado/incremento]
017
Temp.:Delta
inferior:Presión:Especial2
*ENG
[De 0 a 200 / 60 / 1 grado/incremento]
018 Tiempo de rotación:Especial2
*ENG
[De 0 a 200 / 0 / 1 s/incremento]
019
Tiempo de permiso de
alimentación
*ENG
[De 0 a 200 / 60 / 1 s/incremento]
020
Temp.:Delta
inferior:Centro:Especial3
*ENG
[De 0 a 100 / 25 / 1 grado/incremento]
021
Temp.:Delta
inferior:Extremo:Especial3
*ENG
[De 0 a 100 / 25 / 1 grado/incremento]
022
Temp.:Delta
superior:Centro:Especial3
*ENG
[De 0 a 50 / 10 / 1 grado/incremento]
023
Temp.:Delta
superior:Extremo:Especial3
*ENG
[De 0 a 50 / 10 / 1 grado/incremento]
024
Temp.:Delta
inferior:Presión:Especial3
*ENG
[De 0 a 200 / 30 / 1 grado/incremento]
*ENG
[De 0 a 200 / 0 / 1 s/incremento]
025 Tiempo de rotación:Especial3
1105
5
Temp. objetivo impresión
333
5. Mantenimiento del sistema
(Modo de impresión, Tipo de rodillo, [Color], Simplex/Dúplex)
Tipo de rodillo –> Centro y extremos: rodillo de calor, Presión –> Rodillo de presión
Tipo de papel -> Normal, Fino, Grueso, OHP (Transparencia), Grueso medio, Especial
Destino: NA; Norteamérica, TWN; Taiwán, EU; Europa, AA; Asia Pacífico
Normal1:FC:Centro
001
[De 100 a 160 / NA: 150, EU/AA: 141 / 1
grado/incremento]
Especifica la temperatura objetivo del rodillo de calor para la condición de lista en la
impresión a todo color.
Normal1:FC:Presión
5
*ENG
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
002 Especifica la temperatura objetivo del rodillo de presión para la condición de lista en
impresión a todo color.
Normal1:BN:Centro
003
*ENG
[De 100 a 160 / NA: 140, EU/AA: 131 / 1
grado/incremento]
Especifica la temperatura objetivo del rodillo de calor para la condición de lista en impresión
en BN.
Normal1:BN:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
004 Especifica la temperatura objetivo del rodillo de presión para la condición preparada en
impresión en BN.
Normal2:FC:Centro
005
*ENG
[De 100 a 160 / NA: 155, EU/AA: 146 / 1
grado/incremento]
Especifica la temperatura objetivo del rodillo de calor para la condición de lista en la
impresión a todo color.
Normal2:FC:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 120 / 1 grado/incremento]
006 Especifica la temperatura objetivo del rodillo de presión para la condición de lista en
impresión a todo color.
Normal2:BN:Centro
007
334
*ENG
[De 100 a 160 / NA: 145, EU/AA: 136 / 1
grado/incremento]
Especifica la temperatura objetivo del rodillo de calor para la condición de lista en impresión
en BN.
Tablas SP principales-1
Normal2:BN:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
008 Especifica la temperatura objetivo del rodillo de presión para la condición preparada en
impresión en BN.
009 Fino:FC:Centro
*ENG
[De 100 a 160 / 145 / 1 grado/incremento]
010 Fino:FC:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
011 Fino:BN:Centro
*ENG
[De 100 a 160 / 135 / 1 grado/incremento]
012 Fino:BN:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
013 Grueso medio:FC:Centro
*ENG
[De 100 a 170 / 160 / 1 grado/incremento]
014 Grueso medio:FC:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
015 Grueso medio:BN:Centro
*ENG
[De 100 a 170 / 150 / 1 grado/incremento]
016 Grueso medio:BN:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
017 Grueso:FC:Centro
*ENG
[De 100 a 200 / 155 / 1 grado/incremento]
018 Grueso1:FC:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
019 Grueso1:BN:Centro
*ENG
[De 100 a 200 / 165 / 1 grado/incremento]
020 Grueso1:BN:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
021 Grueso2:FC:Centro
*ENG
[De 100 a 200 / 165 / 1 grado/incremento]
022 Grueso2:FC:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
023 Grueso2:BN:Centro
*ENG
[De 100 a 200 / 155 / 1 grado/incremento]
024 Grueso2:BN:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
025 Grueso3:FC:Centro
*ENG
[De 100 a 200 / 170 / 1 grado/incremento]
026 Grueso3:FC:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
027 Grueso3:BN:Centro
*ENG
[De 100 a 200 / 160 / 1 grado/incremento]
028 Grueso3:BN:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
029 Especial1:FC:Centro
*ENG
[De 100 a 170 / 160 / 1 grado/incremento]
030 Especial1:FC:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
031 Especial1:BN:Centro
*ENG
[De 100 a 170 / 150 / 1 grado/incremento]
5
335
5. Mantenimiento del sistema
5
336
032 Especial1:BN:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
033 Especial2:FC:Centro
*ENG
[De 100 a 175 / 165 / 1 grado/incremento]
034 Especial2:FC:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
035 Especial2:BN:Centro
*ENG
[De 100 a 175 / 155 / 1 grado/incremento]
036 Especial2:BN:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
037 Especial3:FC:Centro
*ENG
[De 100 a 175 / 155 / 1 grado/incremento]
038 Especial3:FC:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
039 Especial3:BN:Centro
*ENG
[De 100 a 175 / 145 / 1 grado/incremento]
040 Especial3:BN:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
041 Sobre:Centro
*ENG
[De 100 a 200 / 175 / 1 grado/incremento]
042 Sobre:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
101
Normal1:FC:Centro:Baja
velocidad
*ENG
[De 100 a 200 / 125 / 1 grado/incremento]
102
Normal1:FC:Presión:Baja
velocidad
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
103
Normal1:BN:Centro:Baja
velocidad
*ENG
[De 100 a 200 / 120 / 1 grado/incremento]
104
Normal1:BN:Presión:Baja
velocidad
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
105
Normal2:FC:Centro:Baja
velocidad
*ENG
[De 100 a 200 / 130 / 1 grado/incremento]
106
Normal2:FC:Presión:Baja
velocidad
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
107
Normal2:BN:Centro:Baja
velocidad
*ENG
[De 100 a 200 / 125 / 1 grado/incremento]
108
Normal2:BN:Presión:Baja
velocidad
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
109
Fino:FC:Centro:Baja
velocidad
*ENG
[De 100 a 200 / 125 / 1 grado/incremento]
Tablas SP principales-1
110
Fino:FC:Presión:Baja
velocidad
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
111
Fino:BN:Centro:Baja
velocidad
*ENG
[De 100 a 200 / 120 / 1 grado/incremento]
112
Fino:BN:Presión:Baja
velocidad
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
113
Grueso M:FC:Centro:Baja
velocidad
*ENG
[De 100 a 200 / 135 / 1 grado/incremento]
114
Grueso M:FC:Presión:Baja
velocidad
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
115
Grueso M:B/N:Centro:Baja
velocidad
*ENG
[De 100 a 200 / 130 / 1 grado/incremento]
116
Grueso M:B/N:Presión:Baja
velocidad
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
117
Especial1:FC:Centro:Baja
velocidad
*ENG
[De 100 a 200 / 135 / 1 grado/incremento]
118
Especial1:FC:Presión:Baja
velocidad
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
119
Especial1:BN:Centro:Baja
velocidad
*ENG
[De 100 a 200 / 130 / 1 grado/incremento]
120
Especial1:BN:Presión:Baja
velocidad
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
121
Especial2:FC:Centro:Baja
velocidad
*ENG
[De 100 a 200 / 140 / 1 grado/incremento]
122
Especial2:FC:Presión:Baja
velocidad
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
123
Especial2:BN:Centro:Baja
velocidad
*ENG
[De 100 a 200 / 135 / 1 grado/incremento]
124
Especial2:BN:Presión:Baja
velocidad
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
125
Especial3:FC:Centro:Baja
velocidad
*ENG
[De 100 a 200 / 130 / 1 grado/incremento]
5
337
5. Mantenimiento del sistema
126
Especial3:FC:Presión:Baja
velocidad
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
127
Especial3:B/N:Centro:Baja
velocidad
*ENG
[De 100 a 200 / 125 / 1 grado/incremento]
128
Especial3:B/N:Presión:Baja
velocidad
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
131 OHP:Centro
*ENG
[De 100 a 200 / 165 / 1 grado/incremento]
132 OHP:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
133 Sobre:Centro:Baja velocidad *ENG
5
338
134
Sobre:Presión:Baja
velocidad
[De 100 a 200 / 160 / 1 grado/incremento]
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
135 Normal1:Brillo:Centro
*ENG
[De 100 a 200 / 130 / 1 grado/incremento]
136 Normal1:Brillo:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
137 Normal2:Brillo:Centro
*ENG
[De 120 a 200 / 135 / 1 grado/incremento]
138 Normal2:Brillo:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
139 Grueso M:Brillo:Centro
*ENG
[De 120 a 200 / 140 / 1 grado/incremento]
140 Grueso M:Brillo:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
141 Especial4:FC:Centro
*ENG
[De 120 a 200 / 155 / 1 grado/incremento]
142 Especial4:FC:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
143 Especial4:B/N:Centro
*ENG
[De 100 a 200 / 145 / 1 grado/incremento]
144 Especial4:B/N:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
145 Especial5:FC:Centro
*ENG
[De 100 a 200 / 165 / 1 grado/incremento]
146 Especial5:FC:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
147 Especial5:B/N:Centro
*ENG
[De 100 a 200 / 155 / 1 grado/incremento]
148 Especial5:B/N:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
149 Especial6:FC:Centro
*ENG
[De 100 a 200 / 150 / 1 grado/incremento]
150 Especial6:FC:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
Tablas SP principales-1
151 Especial6:B/N:Centro
*ENG
[De 100 a 200 / 140 / 1 grado/incremento]
152 Especial6:B/N:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
153 Sobre:Centro:Grueso1
*ENG
[De 100 a 200 / 150 / 1 grado/incremento]
154 Sobre:Presión:Grueso1
*ENG
[De 0 a 200 / 165 / 1 grado/incremento]
155 Sobre:Centro:Grueso2
*ENG
[De 100 a 200 / 165 / 1 grado/incremento]
156 Sobre:Presión:Grueso2
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
157 Sobre:Centro:Grueso3
*ENG
[De 100 a 200 / 170 / 1 grado/incremento]
158 Sobre:Presión:Grueso3
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
1106
[Pantalla de temp. de fusión] Pantalla de temperatura de fusión (calentamiento o presión)
Muestra la temperatura actual de los rodillos de calentamiento y presión.
001 Centro
-
[De -10 a 250 / 0 / 1 grado/incremento]
002 Final
-
[De -10 a 250 / 0 / 1 grado/incremento]
5
El rodillo de calentamiento tiene dos lámparas. Una calienta el centro del rodillo y la otra,
ambos extremos.
003 Centro de presión
-
[De -10 a 250 / 0 / 1 grado/incremento]
005 Atmósfera del termistor
-
[De -10 a 250 / 0 / 1 grado/incremento]
El rodillo de presión no tiene ninguna lámpara.
1107
001
002
[Ajuste Temp. objetivo en reposo]
Reposo/Precalentamiento1:
Centro
*ENG
[De 100 a 150 / 135 / 1 grado/incremento]
Especifica la temperatura del rodillo de calentamiento para el modo preparado o ahorro
de energía 1.
Reposo/Precalentamiento1:
Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 0 / 1 grado/incremento]
Especifica la temperatura del rodillo de presión para el modo preparado o ahorro de
energía 1.
339
5. Mantenimiento del sistema
Precalentamiento2: Centro
*ENG
[De 0 a 200 / 130 / 1 grado/incremento]
003 Especifica la temperatura del rodillo de calentamiento para el modo de ahorro de energía
2.
004
005
006
5
007
008
1108
001
002
1111
Precalentamiento2:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 0 / 1 grado/incremento]
Especifica la temperatura del rodillo de presión para el modo de ahorro de energía 2.
Bajo consumo: Centro
*ENG
[De 0 a 200 / 0 / 1 grado/incremento]
Especifica la temperatura del rodillo de calentamiento en el modo de bajo consumo.
Bajo consumo:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 0 / 1 grado/incremento]
Especifica la temperatura objetivo del rodillo de presión en el modo de bajo consumo.
Impresión preparada:Centro
*ENG
[De 120 a 150 / 130 / 1 grado/incremento]
Especifica la temperatura del rodillo de calor para la condición de impresión preparada.
Impresión preparada:Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 10 / 1 grado/incremento]
Especifica la temperatura del rodillo de presión para la condición de lista para imprimir.
Temp. objetivo tras recarga/trabajo
Centro
*ENG
[De 120 a 150 / 130 / 1 grado/incremento]
Especifica la temperatura del rodillo de calentamiento después de una recarga o trabajo.
Presión
*ENG
[De 0 a 200 / 5 / 1 grado/incremento]
Especifica la temperatura del rodillo de presión después de una recarga o trabajo.
Corrección entorno:Fusión
Temp: Umbral: Baja
*ENG
[De 0 a 100 / 17 / 1 grado/incremento]
001 Especifica la temperatura umbral para la temperatura baja. Si la temperatura de fusión es
17°C o menos, la máquina ejecuta el modo de ejecución para la temperatura baja.
Temp: Umbral: Alta
*ENG
[De 0 a 100 / 30 / 1 grado/incremento]
002 Especifica la temperatura umbral para la temperatura alta. Si la temperatura de fusión es
30°C o menos, la máquina ejecuta el modo de ejecución para la temperatura alta.
340
Tablas SP principales-1
Corrección baja temp .
*ENG
[De 0 a 15 / 5 / 1 grado/incremento]
003 Especifica la temperatura adicional para la temperatura objetivo. Si la temperatura de fusión
está en condición de temperatura baja, esta temperatura se suma a la temperatura objetivo.
Corrección alta temp .
*ENG
[De 0 a 15 / 0 / 1 grado/incremento]
004 Especifica la temperatura adicional para la temperatura objetivo. Si la temperatura de fusión
está en condición de temperatura alta, esta temperatura se suma a la temperatura objetivo.
005
Corrección Temp. baja
trabajo
*ENG
[De 0 a 100 / 5 / 0,1 grado/incremento]
006 Corrección Temp. alta trabajo *ENG
[De 0 a 100 / 0 / 0,1 grado/incremento]
007
Corrección Temp. baja
Corrección:Sp.
Corrección Temp. alta
008
Corrección:Sp.
1112
*ENG
[De 0 a 100 / 10 / 0,1 grado/incremento]
*ENG
[De 0 a 100 / 0 / 0,1 grado/incremento]
5
[Corrección. Temp. del proceso de imagen ]
Estos SP se utilizan para el control de la temperatura de fusión para imágenes de trabajos
variables. Este control ahorra consumo de energía cuando la máquina copia o imprime una
imagen de texto de trabajo en modo blanco y negro.
Temp.:Normal:Centro:Nivel1 *ENG
[De -10 a 10 / 0 / 1/incremento]
001 Especifica el nivel de temperatura substractiva 1 del control de temperatura de fusión para
imágenes de trabajos variables.
Temp.:Normal:Centro:Nivel2 *ENG
[De -25 a 10 / -10 / 1/incremento]
002 Especifica el nivel de temperatura substractiva 2 del control de la temperatura de fusión
para imágenes de trabajos variables.
003006
003
004
[Entor. correcto:Fusión]
Corrección baja temp .
*ENG
[De 0 a 15 / 5 / 1 grado/incremento]
Especifica la corrección de temperatura en la condición de temperatura baja.
Corrección alta temp .
*ENG
[De 0 a 15 / 5 / 1 grado/incremento]
Especifica la corrección de temperatura en la condición de temperatura alta.
341
5. Mantenimiento del sistema
Temp. de corrección: Baja
*ENG
[De 0 a 15 / 6,5 / 0,1 grado/incremento]
005 Especifica la corrección de temperatura del objetivo de alimentación de papel en la
condición de temperatura baja.
Temp. de corrección: Alta
*ENG
[De 0 a 15 / 5 / 0,1 grado/incremento]
006 Especifica la corrección de temperatura del objetivo de alimentación de papel en la
condición de temperatura alta.
1113
001
5
Corrección de ondulación
Ejecutar patrón
*ENG
[De 0 a 2 / 0 / 1 /incremento]
0: Off, 1: On
Selecciona el tipo de corrección de ondulación.
Humedad:Umbral:Humeda
002 d media
*ENG
[De 0 a 100 / 65 / 1%/incremento]
Especifica el umbral entre la humedad baja y media.
Humedad:Umbral:Humeda
003 d alta
*ENG
[De 0 a 100 / 80 / 1%/incremento]
Especifica el umbral entre la humedad alta y media.
Temp.
permiso:Delta:Presión:Hume
004 dad media
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
Especifica el umbral de temperatura para el control de las ondulaciones en humedad media.
Temp.
permiso:Delta:Presión:Hume
005 dad alta
*ENG
[De 0 a 200 / 100 / 1 grado/incremento]
Especifica el umbral de temperatura para el control de ondulaciones en humedad alta.
[Ajuste del modo en espera]
006 Trabajo de AF umbral de
rodillo de presión
342
*ENG
[De 0 a 160 / 100 / 1 grado/incremento]
Tablas SP principales-1
CPM:Humedad media
*ENG
[De 0 a 100 / 80 / 1%/incremento]
008 Especifica el ratio de CPM del control de alisado con respecto a la operación normal en
humedad media.
CPM:Humedad-H
*ENG
[De 0 a 100 / 65 / 1%/incremento]
009 Especifica el ratio de CPM del control de alisado con respecto a la operación normal en
humedad alta.
1115
001
1132
[Corrección temperatura objetivo ]
Temp.:Delta:Extremo
*ENG
[De -10 a 100 / 0 / 1 grado/incremento]
Especifica la diferencia de temperatura entre el extremo y en centro del rodillo de calor.
5
[Cambio de servicio máximo]
Cambio de método de
control
*ENG
[De 0 a 2 / 0 / 1 /incremento]
0: Servicio fijo, 1: Control energético
001 Selecciona el método de control del calentador.
Utilice "1: Control energético" si se produce una reducción de calor después del encendido
y el voltaje de entrada es relativamente alto.
1141
[Info tiempo emisión SC fusión]
001 Número SC
Causa SC
*ENG
Muestra el número de SC emitido.
*ENG
[De 0 a 9 / - / 1/incremento]
002 Muestra la causa SC
0: Tiempo de espera 1, 1: Tiempo de espera 2, 2: Tiempo de espera 3, 4 a 9: No utilizado
Rodillo calor: Dif1 Ctr
101
*ENG
[De -20 a 260 / - / 1 grado/
incremento]
Muestra la temperatura calculada en el centro del rodillo de calentamiento cuando se ha
emitido un SC.
343
5. Mantenimiento del sistema
Rodillo cal.: Dif1 extremo
104
5
107
*ENG
[De -10 a 260 / - / 1 grado/
incremento]
Muestra la temperatura detectada en el extremo del rodillo de calentamiento cuando se ha
emitido un SC.
Rodillo cal.: Corr1 extremo
106
[De -100 a 260 / - / 1 grado/
incremento]
Muestra la temperatura calculada en el extremo del rodillo de calentamiento cuando se ha
emitido un SC.
Rodillo cal.: Det1 extremo
105
*ENG
*ENG
[De -10 a 260 / - / 1 grado/
incremento]
Muestra la temperatura ambiente en el extremo del rodillo de calentamiento cuando se ha
emitido un SC.
Valor 1 temperatura rodillo cal.
*ENG
[De -10 a 260 / - / 1 grado/
incremento]
Muestra la temperatura en el rodillo de presión cuando se ha emitido un SC.
Rodillo de presión:Valor temp.
108 extremo1
*ENG
[De -10 a 260 / - / 1 grado/
incremento]
Muestra la temperatura en el extremo del rodillo de presión cuando se ha emitido un SC.
151
Rodillo cal.: dif2 centro
*ENG
[De -200 a 260 / - / 1 grado/
incremento]
Los SP de -151 a -157 muestran información sobre una SC de fusión previa.
344
152 Rodillo cal.: Det1 centro
*ENG
153 Rodillo cal.: Corr2 centro
*ENG
154 Rodillo cal.: Dif2 extremo
*ENG
155 Rodillo cal.: Det2 extremo
*ENG
156 Rodillo cal.: Corr2 extremo
*ENG
157 Valor2 temp. rodillo presión
*ENG
[De -10 a 260 / - / 1 grado/
incremento]
Tablas SP principales-1
Rodillo cal.: Dif3 centro
201
*ENG
Los SP de -201 a -207 muestran información sobre la SC de fusión antes de la SC de fusión
previa.
202 Rodillo cal.: Det3 centro
*ENG
203 Rodillo cal.: Corr3 centro
*ENG
204 Rodillo cal.: Dif3 extremo
*ENG
205 Rodillo cal.: Det3 extremo
*ENG
206 Rodillo cal.: Corr3 extremo
*ENG
207 Valor3 temp. rodillo presión
*ENG
1142
001
[De -20 a 260 / - / 1 grado/
incremento]
[De -10 a 260 / - / 1 grado/
incremento]
5
Detección de atasco fusión
Pantalla SC
*ENG
[0 o 1 / 0 /-]
0: ACTIVADO, 1: DESACTIVADO
Activa o desactiva la detección de SC de atascos consecutivos (tres veces) de fusión.
1153
[Temp. baja de arranque]
001 Temp.:Valor de umbral1
*ENG
[De -10 a 100 / 5 / en incrementos de 1°C]
Especifica la temperatura umbral 1 para el calentamiento en la condición de temperatura
baja.
Temp.:Valor de umbral2
*ENG
[De -10 a 100 / 15 / en incrementos de 1ºC]
002 Especifica el umbral de temperatura 2 para el calentamiento en la condición de temperatura
baja.
Temp.:Objetivo
*ENG
[De 0 a 100 / 100 / en incrementos de 1ºC]
003 Especifica la temperatura objetivo para el calentamiento en la condición de temperatura
baja.
005
Temp.: Valor de umbral de
rotación1
*ENG
[De -10 a 100 / 30 / en incrementos de 1ºC]
Especifica la temperatura de umbral 1 para el calentamiento en la condición de temperatura
baja.
345
5. Mantenimiento del sistema
010
Tiempo:División de
almacenamiento de calor1
*ENG
[De 0 a 250 / 60 / 1 seg/incremento]
Especifica el tiempo de ejecución 1 para el calentamiento en la condición de temperatura
baja.
011
Tiempo:División de
almacenamiento de calor2
*ENG
[De 0 a 250 / 30 / 1 s/incremento]
Especifica el tiempo de ejecución 2 para el calentamiento en la condición de temperatura
baja.
1801
5
346
[Ajuste de velocidad del motor]
001 Mot regist:60:Grueso
*ENG
002 Mot regist:120
*ENG
003 Bk OpcDevMot:120
*ENG
[De -4 a 4 / -0,1 / 0,01%/incremento]
004 Bk OpcDevMot:60:Grueso
*ENG
[De -4 a 4 / -0,4 / 0,01%/incremento]
005 Color OpcMot:120
*ENG
006 Color OpcMot:60
*ENG
007 Mot fusión:120
*ENG
[De -6 a 6 / -0,4 / 0,01%/incremento]
008 Mot fusión:60:Grueso
*ENG
[De -6 a 6 / -0,05 / 0,01%/
incremento]
009 Mot transferencia:120
*ENG
[De -4 a 4 / 0 / 0,01%/incremento]
010 Mot transferencia:60:Grueso
*ENG
[De -4 a 4 / 0 / 0,01%/incremento]
[De -4 a 4 / 0,3 / 0,05%/incremento]
[De -15 a 15 / 0 / 1%/incremento]
Tablas SP principales-1
011 Alimentación1:CW60:Grueso
*ENG
012 Alimentación1:CW120
*ENG
013 Alimentación1:CCW60:Grueso
*ENG
014 Alimentación1:CCW120
*ENG
015 Alimentación12:CW60:Grueso
*ENG
016 Alimentación12:CW120
*ENG
017 Alimentación12:CCW60:Grueso
*ENG
018 Alimentación12:CCW120
*ENG
019 Bypass:60:Grueso
*ENG
020 Bypass:120
*ENG
021 Inversor:CW60:Grueso
*ENG
022 Inversor:CW120
*ENG
023 Inversor:CCW60:Grueso
*ENG
024 Inversor:CCW120
*ENG
025 Entrada dúplex:60
*ENG
026 Entrada dúplex:120
*ENG
027 Salida dúplex:60
*ENG
028 Salida dúplex:120
*ENG
029 Motor de salida de bandeja R
*ENG
[De -2 a 2 / 0 / 0,05%/incremento]
030 Ajus. fino control de
*ENG
[0 a 1/1/1]
031 Disminución:120:Color
*ENG
032 Disminución:60:Color
*ENG
033 Mot regist:60:1200 dpi
*ENG
[De -2 a 2 / 0,3 / 0,05%/incremento]
5
[De -2 a 2 / 0 / 0,05%/incremento]
[De -2 a 2 / 0,3 / 0,05%/incremento]
[-7 a 7 / 0 / 1 paso]
[De -4 a 4 / 0,3 / 0,05%/incremento]
347
5. Mantenimiento del sistema
5
034 Alimentación1:CW60:1200 dpi
*ENG
035 Alimentación1:CCW60:1200 dpi
*ENG
036 Alimentación2:CW60:1200 dpi
*ENG
037 Alimentación2:CCW60:1200 dpi
*ENG
038 Bypass:60:1200 dpi
*ENG
039 Inversor:CW60:1200 dpi
*ENG
040 Inversor:CCW60:1200 dpi
*ENG
041 Mot fusión:60:1200 dpi
*ENG
[De -6 a 6 / -0,05 / 0,01 %/
incremento]
042 BkOpcDevMot:60:1200 dpi
*ENG
[De -4 a 4 / -0,4 / 0,01 %/
incremento]
043 Mot transferencia:60:1200 dpi
*ENG
[De -4 a 4 / 0 / 0,01%/incremento]
[De -2 a 2 / 0,3 / 0,05%/incremento]
[De -2 a 2 / 0 / 0,05%/incremento]
[AJUS ampliac secund]
1803
348
Estos SP pueden ajustar el error de ampliación de escaneo secundario. Sin embargo, lea
primero la "Guía de detección de errores" (Capítulos principales) para ejecutar estos SP.
NUNCA EJECUTE estos SP antes de leer el "Error de ampliación de escaneado secundario".
De lo contrario, se producen errores de registro de color en las salidas y no se pueden
recuperar mediante un ajuste de la posición de la línea.
001 Normal:600 dpi:entrada
*ENG
002 Normal:1200 dpi:entrada
*ENG
003 Grueso:entrada
*ENG
004 Normal:600 dpi:resultado
*ENG
005 Normal:1200 dpi:resultado
*ENG
006 Grueso:resultado
*ENG
[De -1 a 1 / 0 / 0,1%/incremento]
[De 0 a 0 / 2 / 1/incremento]
0: Correcto, 1: Error
Tablas SP principales-2
Tablas SP principales-2
SP2-XXX (Tambor)
2013
[Ambient. correcto:PCU]
Muestra el estado ambiental, que se mide
en humedad absoluta.
[De 1 a 5 / - / 1/incremento]
Intervalo ambiental:A todo
001
color:Pantalla
*ENG
1: LL (LL <= 4,3 g/m3)
2: ML (4,3 < ML <= 11,3 g/m3)
3: MM (11,3 < MM <= 18,0 g/m3)
4: MH (18,0 < MH <= 24,0 g/m3)
5: HH (24,0 g/m3 < HH)
007 Temp. actual: Pantalla
*ENG
008 Humedad relativa: Pantalla
*ENG
009 Humedad absoluta: Pantalla
*ENG
010 Intervalo ambiental:Bk:Pantalla
*ENG
5
Muestra la temperatura actual.
[De 0 a 100 / 0 / 1 grado/incremento]
Muestra la humedad relativa actual.
[De 0 a 100 / 0 / 1% HR/incremento]
Muestra la humedad absoluta.
[De 0 a 100 / 0 / 0,01 g/m3/incremento]
Muestra el estado ambiental anterior, que
se mide en humedad relativa.
[De 1 a 5 / - / 1/incremento]
1: LL, 2: ML, 3: MM, 4: MH, 5: HH
011 Temp. anterior: Pantalla
*ENG
012 Humedad relativa: Pantalla
*ENG
013 Humedad absoluta: Pantalla
*ENG
Muestra la temperatura anterior.
[De 0 a 100 / 0 / 1 grado/incremento]
Muestra la humedad relativa anterior.
[De 0 a 100 / 0 / 1% HR/incremento]
Muestra la humedad absoluta anterior.
[De 0 a 100 / 0 / 0,01 g/m3/incremento]
349
5. Mantenimiento del sistema
[Ajuste de registro de color]
2101
5
Estos valores son los parámetros para el ajuste automático de posición de línea y se ajustan
en fábrica. Sin embargo, debe introducir un valor para SP2101-001 después de
reemplazar la unidad de carcasa de las ópticas láser. Para obtener detalles, consulte la
sección "Sustitución y ajuste". El valor debería suministrarse con la nueva unidad de carcasa
de las ópticas láser.
001 Bk: Escaneado principal: Punto
*ENG
002 Escaneo principal C: Punto
*ENG
003 Escaneo principal M: Punto
*ENG
004 Escaneo principal Y: Punto
*ENG
013 Bk: Escaneo secundario: Línea
*ENG
014 C: Escaneo secundario: Línea
*ENG
015 M: Escaneo secundario: Línea
*ENG
016 Y: Escaneo secundario: Línea
*ENG
[De -512 a 511 / 0 / 1 punto/incremento]
[De -16384 a 16383 / 0 / 1 línea/
incremento]
[Ajuste de ampliación]
2102
001 Ampl. principal: Bk:Alta veloc.
*ENG
003 Ampl. principal: Bk:Baja veloc.
*ENG
004 Ampl. principal: C:Alta veloc.
*ENG
006 Ampl. principal: C:Baja veloc.
*ENG
007 Ampl. principal: M:Alta veloc.
*ENG
009 Ampl. principal: M:Baja veloc.
*ENG
010 Ampl. principal: Y:Alta veloc.
*ENG
012 Ampl. principal: Y:Baja veloc.
*ENG
2103
350
Estos valores son los parámetros para el ajuste automático de posición de línea y se ajustan
en fábrica. Estos SP sólo se deben introducir al instalar una nueva unidad láser.
[De 0 a 560 / 280 / 1/incremento]
[Ajuste de borrado de margen] (Área, Tamaño de papel)
Ajusta el margen de borrado al eliminar los datos de imagen en los márgenes.
Tablas SP principales-2
001 Borde delantero
*ENG
002 Borde de salida
*ENG
003 izquierdo
*ENG
004 derecho
*ENG
006 Dúplex posterior. Tamaño L
*ENG
[De 0 a 4 / 1 / 0,1 mm/incremento]
007 Dúplex posterior. Tamaño M
*ENG
[De 0 a 4 / 0,8 / 0,1 mm/incremento]
008 Dúplex posterior. Tamaño S
*ENG
[De 0 a 4 / 0,6 / 0,1 mm/incremento]
009 Dúplex: Borde izquierdo
*ENG
010 Dúplex: Borde derecho
*ENG
011 Dúplex posterior. Lado L: Grueso
*ENG
[De 0 a 4 / 1 / 0,1 mm/incremento]
[De 0 a 9,9 / 4,2 / 0,1 mm/incremento]
[De 0 a 9,9 / 2 / 0,1 mm/incremento]
[De 0 a 4 / 0,3 / 0,1 mm/incremento]
012
Dúplex posterior. Tamaño M:
Grueso
*ENG
[De 0 a 4 / 0,8 / 0,1 mm/incremento]
013
Dúplex posterior. Tamaño S:
Grueso
*ENG
[De 0 a 4 / 0,6 / 0,1 mm/incremento]
014 Dúplex: Borde izquierdo: Grueso
*ENG
015 Dúplex: Borde derecho: Grueso
*ENG
5
[De 0 a 4 / 0,3 / 0,1 mm/incremento]
[Ajustar potencia LD inicial]
2104
Ajusta la potencia LD inicial. Estos SP sólo se deben introducir al instalar una nueva unidad
láser.
001 Bk
*ENG
002 C
*ENG
003 M
*ENG
004 S
*ENG
[De 80 a 120 / 100 / 1%/incremento]
[Trama de prueba]
2109
Genera un patrón de prueba con la pestaña "Ventana COPIAR" (COPY Window) en la
pantalla LCD.
351
5. Mantenimiento del sistema
Selección de patrón
-
[De 0 a 23 / 0 / 1/incremento]
0 Ninguno
1: Línea vertical (1 punto)
12. Patrón independiente (2 puntos)
2: Línea vertical (2 puntos)
13. Patrón independiente (4 puntos)
3: Horizontal (1 punto)
14. Área de recorte
4: Horizontal (2 puntos)
16: Comprobación de dientes (Horizontal)
003 5: Línea vertical cuadrícula
5
17: Banda (Horizontal)
6: Línea horizontal cuadrícula
18: Banda (Vertical)
7: Trama de cuadrícula pequeña
19: Patrón de indicador de comprobación
8: Trama de cuadrícula grande
20: Margen vertical de escala de grises
9: Trama Argyle pequeña
21: Margen horizontal de escala de grises
10: Trama Argyle grande
23: Trama con todos los puntos
11. Patrón independiente (1 punto)
Especifica el color para el patrón de prueba.
[De 1 a 4 / 1 / 1/incremento]
005 Selección de color
-
006 Densidad: Bk
-
007 Density:C (Densidad:C)
-
008 Density:M (Densidad:M)
-
0: Densidad más clara
009 Density:Y (Densidad:Y)
-
15: Densidad más oscura
2111
1: Todos los colores, 2: Magenta, 3: Amarillo,
4: Cian
Especifica la densidad de color para el patrón
de prueba.
[De 0 a 15 / 15 / 1/incremento]
[Ajustar posic. de línea]
Ejecuta el ajuste de posición de la línea fina dos
veces.
001 Ejecutar: Modo a
-
Si este SP no se ha completado (se muestra NG),
ejecute el SP2111-003 en primer lugar y después
vuelva a intentar este SP.
Ejecuta el ajuste de posición de línea fija una vez.
002 Ejecutar:Modo b
352
-
Si este SP no se ha completado, ejecute el
SP2111-003 en primer lugar y después vuelva a
intentar este SP.
Tablas SP principales-2
Ejecuta el ajuste de la posición de línea desigual
una vez.
003 Ejecutar:Modo c
2112
-
Después de ejecutar este SP, asegúrese de ejecutar
el SP2111-001 o -002. De lo contrario no se
realizaría correctamente el ajuste de posición de
línea.
[Prueba de sensor TM/P] Comprobación de sensor ID FA
Este SP se utiliza para comprobar los sensores ID
en la fábrica. Los resultados de este SP se muestran
en SP2140 - SP2145.
001 Ejecutar
[Ajuste de desplazamiento]
2117
Especifica un valor de desplazamiento para el motor de desplazamiento de M, C o Y.
5
Estos SP deben utilizarse cuando se instala una nueva unidad de alojamiento de la óptica
láser, consulte la sección "Sustitución y ajuste".
001 Pulso: C
*ENG
002 Pulso: M
*ENG
003 Pulso: Y
*ENG
2118
[Ajuste de desplazamiento]
001 Execute:C (Ejecutar:C)
*ENG
002 Ejecutar:M
*ENG
003 Ejecutar:Y
*ENG
2119
[De -75 a 75 / 0 / 1 pulso/incremento]
Cambia los valores de ajuste de inclinación actual
a los valores especificados con SP2117.
Estos SP se deben utilizar si se instala una nueva
unidad de carcasa de ópticas láser. Para obtener
detalles, consulte la sección "Sustitución y ajuste".
[Present. ajuste de inclinación]
Muestra el valor de ajuste de inclinación actual para cada motor de inclinación.
001 C
*ENG
002 M
*ENG
003 S
*ENG
[De -75 a 75 / 0 / 1 pulso/incremento]
353
5. Mantenimiento del sistema
[Prueba del sensor P]
2140
Muestra los máximos valores del resultado de la comprobación del sensor de ID.
Delantero, Central, Posterior: sensores de ID del ajuste de posición de línea automático y
el control de proceso
001 PWM
*ENG
[Prueba del sensor TM]
005 PWM: Frontal
*ENG
006 PWM: Central
*ENG
007 PWM: Posterior
*ENG
5
[De 0 a 1024 / 0 / 1 /incremento]
[Prueba del sensor P]
2141
Muestra los máximos valores del resultado de la comprobación del sensor de ID.
Delantero, Central, Posterior: sensores de ID del ajuste de posición de línea automático y
el control de proceso
001 Promedio
*ENG
[Prueba del sensor TM]
005 Promedio: Frontal
*ENG
006 Promedio: Central
*ENG
007 Promedio: Posterior
*ENG
[De 0 a 5,5 / 0 / 0,01 V/incremento]
[Prueba del sensor P]
2142
Muestra los máximos valores del resultado de la comprobación del sensor de ID.
Delantero, Central, Posterior: sensores de ID del ajuste de posición de línea automático y
el control de proceso
354
Tablas SP principales-2
001 Máximo
*ENG
[Prueba del sensor TM]
005 Máximo: Delantero
*ENG
006 Máximo: Central
*ENG
007 Máximo: Posterior
*ENG
[De 0 a 5,5 / 0 / 0,01 V/incremento]
[Prueba del sensor P]
2143
Muestra los mínimos valores del resultado de la comprobación del sensor de ID.
Delantero, Central, Posterior: sensores de ID del ajuste de posición de línea automático y
el control de proceso
001 Mínimo
5
*ENG
[Prueba del sensor TM]
005 Mínimo: Delantero
*ENG
006 Mínimo: Central
*ENG
007 Mínimo: Posterior
*ENG
[De 0 a 5,5 / 0 / 0,01 V/incremento]
[Prueba del sensor P]
2144
Muestra los 2 valores máximos del resultado de la comprobación del sensor de ID.
Delantero, Central, Posterior: sensores de ID del ajuste de posición de línea automático y
el control de proceso
001 Máximo 2:
*ENG
[Prueba del sensor TM]
005 Máximo 2: Delantero
*ENG
006 Máximo 2: Central
*ENG
007 Máximo 2: Posterior
*ENG
[De 0 a 5,5 / 0 / 0,01 V/incremento]
355
5. Mantenimiento del sistema
[Prueba del sensor P]
2145
Muestra los 2 valores mínimos del resultado de la comprobación del sensor de ID.
Delantero, Central, Posterior: sensores de ID del ajuste de posición de línea automático y
el control de proceso
001 Mínimo 2
*ENG
[Prueba del sensor TM]
5
005 Mínimo 2: Delantero
*ENG
006 Mínimo 2: Central
*ENG
007 Mínimo 2: Posterior
*ENG
2193
[De 0 a 5,5 / 0 / 0,01 V/incremento]
[Condición de MUSIC]
Ajuste de posición de línea: Configuración de condición
Página:Fin trabajo:FC
*ENG
[De 0 a 999 / 200 / 1 página/incremento]
003 Ajusta el umbral para el ajuste de posición de línea para el modo de impresión de color
después de finalizar un trabajo.
004
2194
356
Page: Interrupt: BW+FC
(Página:Interrumpir:BN+FC)
*ENG
[De 0 a 999 / 300 / 1 página/incremento]
Ajusta el umbral del ajuste de posición de línea para el modo de impresión en BN y color
durante un trabajo.
[Resultado de ejecución de MUSIC] Ajuste de posición de línea: Resultado de ejecución
001 Año
*ENG
[De 0 a 99 / 0 / 1 año/incremento]
002 Mes
*ENG
[De 1 a 12 / 1 / 1 mes/incremento]
003 Fecha
*ENG
[De 1 a 31 / 1 / 1 día/incremento]
004 Hora
*ENG
[De 0 a 23 / 0 / 1 hora/incremento]
005 Minuto
*ENG
[De 0 a 59 / 0 / 1 minuto/incremento]
006 Temperatura
*ENG
[De 0 a 100 / 0 / 1 grado/incremento]
007 Resultado de la ejecución
*ENG
[0 o 1 / 0 / 1 /incremento]
0: Realizado correctamente, 1: Error
Tablas SP principales-2
008 Número de ejecución
*ENG
[De 0 a 999999 / 0 / 1 vez/incremento]
009 Número de fallo
*ENG
[De 0 a 999999 / 0 / 1 vez/incremento]
010 Contador de errores: C
*ENG
[De 0 a 9 / 0 / 1/incremento]
011 Contador de errores: M
*ENG
0: No realizado
1: Realizado correctamente
2: No se pueden detectar las tramas
012 Contador de errores: Y
*ENG
3: Menos líneas en la trama que en el objetivo
4: Fuera del intervalo de los ajustes
5 a 9: No se utilizan
[Ajuste de origen de inclinación]
2220
Restablece el valor del motor de ajuste de inclinación de cada color.
5
Estos SP se deben ejecutar si se instala una nueva unidad de carcasa óptica láser. Para
obtener detalles, consulte "Unidad láser" en la sección "Sustitución y ajuste".
001 C: Motor de inclinación
*ENG
002 M: Motor de inclinación
*ENG
003 Y: Motor de inclinación
*ENG
2241
-
[Humedad/Temperatura ambiente:Pantalla]
Muestra la temperatura y la humedad ambiental.
001 Temperatura
-
[De -5 a 45 / - / 0,1 grado/incremento]
002 Humedad relativa
-
[0 a 100 / - / 0,1% RH/incremento]
003 Humedad absoluta
-
[De 0 a 100 / - / 0,1 g/m3/incremento]
2326
001
[Limp de rodillo de transferencia: Polarización]
Limpieza de rodillo de transferencia: Ajuste de polarización
Positivo:antes y después de
TRABAJO
*ENG
[De 0 a 2100 / 250 / 10 V/incremento]
Ajusta el voltaje positivo del rodillo de transferencia de papel para limpiar el rodillo de
transferencia de papel.
357
5. Mantenimiento del sistema
002
003
004
5
Negativo:antes y después
de TRABAJO
*ENG
[De 10 a 400 / 100 / 10%/incremento]
Ajusta el voltaje negativo del rodillo de transferencia de papel para limpiar el rodillo de
transferencia de papel.
Positivo:después de
ATASCO
*ENG
[De 0 a 2100 / 2000 / 10 V/incremento]
Ajusta el límite de corriente negativa del rodillo de transferencia de papel para limpiar el
rodillo de transferencia de papel.
Negativo:después de
ATASCO
*ENG
[De 10 a 400 / 100 / 10%/incremento]
[Común: BN: Polarización]
2351
Banda de transferencia de imagen: BN: Ajuste de polarización
Normal: 120 mm/s, Baja: 60 mm/s
001
003
Transferencia de imágenes:Velocidad
normal
*ENG
[De 0 a 60 / 25 / 1 A]
Ajusta la corriente para la banda de transferencia de imagen en el modo BN para papel
normal.
Transferencia de imágenes: Velocidad
baja
*ENG
[De 0 a 60 / 13 / 1 A]
Ajusta la corriente para la banda de transferencia de imagen en el modo BN para papel
grueso 1.
[Común: A todo color: Polarización]
2357
Banda de transferencia de imágenes: A todo color: Ajuste de polarización
Normal: 120 mm/s, Baja: 60 mm/s
001
358
Transferencia de imágenes: Veloc.
normal:Bk
*ENG
[De 0 a 60 / 23 / 1 A]
Ajusta la corriente para la banda de transferencia de imagen para Negro en el modo a
todo color para papel normal.
Tablas SP principales-2
002
003
004
009
010
011
012
Transferencia de imágenes:: Veloc.
normal:C
*ENG
[De 0 a 60 / 22 / 1 A]
Ajusta la corriente para la banda de transferencia de imagen para Magenta en el modo a
todo color para papel normal.
Transferencia de imágenes: Veloc.
normal:M
*ENG
[De 0 a 60 / 25 / 1 A]
Ajusta la corriente para la banda de transferencia de imagen para Cian en el modo a todo
color para papel normal.
Transferencia de imágenes: Veloc.
normal:Y
*ENG
[De 0 a 60 / 29 / 1 A]
Ajusta la corriente para la banda de transferencia de imagen para Amarillo en el modo a
todo color para papel normal.
Transferencia de imágenes: Velocidad
baja:Bk
*ENG
5
[De 0 a 60 / 13 / 1 A]
Ajusta la corriente para la banda de transferencia de imagen para Negro en el modo a
todo color para papel grueso 1.
Transferencia de imágenes: Velocidad
alta:C
*ENG
[De 0 a 60 / 12 / 1 A]
Ajusta la corriente para la banda de transferencia de imagen para Magenta en el modo a
todo color para papel grueso 1.
Transferencia de imágenes: Velocidad
baja:M
*ENG
[De 0 a 60 / 13 / 1 A]
Ajusta la corriente para la banda de transferencia de imagen para Cian en el modo a todo
color para papel grueso 1.
Transferencia de imágenes: Velocidad
baja:Y
*ENG
[De 0 a 60 / 14 / 1 A]
Ajusta la corriente para la banda de transferencia de imagen para Amarillo en el modo a
todo color para papel grueso 1.
359
5. Mantenimiento del sistema
[Normal: Polarización: BN]
2403
Ajusta la corriente para el rodillo de transferencia de papel para el papel normal en el modo
de blanco y negro.
Normal: 120 mm/s, Baja: 60 mm/s
001 Transferencia de papel: Normal: 1ª
*ENG
[De 0 a 200 / 20 / 1 – A /
incremento]
002 Transferencia de papel: Normal: 2ª
*ENG
[De 0 a 200 / 23 / 1 – A /
incremento]
003 Transferencia de papel: Baja: 1ª
*ENG
004 Transferencia de papel: Baja: 2ª
*ENG
5
[De 0 a 200 / 12 / 1 – A /
incremento]
[Normal: Polarización: A todo color]
2407
Ajusta la corriente para el rodillo de transferencia de papel para el papel normal en el modo
de a todo color.
Normal: 120 mm/s, Baja: 60 mm/s
001 Transferencia de papel: Normal: 1ª
*ENG
[De 0 a 200 / 25 / 1 – A /
incremento]
002 Transferencia de papel: Normal: 2ª
*ENG
[De 0 a 200 / 28 / 1 – A /
incremento]
003 Transferencia de papel: Baja: 1ª
*ENG
[De 0 a 200 / 13 / 1 – A /
incremento]
004 Transferencia de papel: Baja: 2ª
*ENG
[De 0 a 200 / 14 / 1 – A /
incremento]
[T normal:Corregir tamaño:B/N]
2411
Ajusta el coeficiente de corrección de tamaño para la corriente del rodillo de transferencia
de papel para cada tamaño de papel. SP2403 y SP2407 se multiplican por estos valores
de SP.
Normal: 120 mm/s, Baja: 60 mm/s
360
Tablas SP principales-2
001 Transferencia de papel: Normal: 1ª: S1
*ENG
002 Transferencia de papel: Normal: 2ª: S1
*ENG
[De 100 a 4000 / 100 / 5%/
incremento]
003 Transferencia de papel: Baja: 1ª: S1
*ENG
004 Transferencia de papel: Baja: 2ª: S1
*ENG
Tamaño S1 > 290 mm (Anchura del
papel)
005 Transferencia de papel: Normal: 1ª: S2
006 Transferencia de papel: Normal: 2ª: S2
007 Transferencia de papel: Baja: 1ª: S2
008 Transferencia de papel: Baja: 2ª: S2
009 Transferencia de papel: Normal: 1ª: S3
010 Transferencia de papel: Normal: 2ª: S3
011 Transferencia de papel: Baja: 1ª: S3
*ENG
*ENG
*ENG
*ENG
*ENG
*ENG
*ENG
[De 100 a 4000 / 140 / 5%/
incremento]
290 mm > Tamaño S2 > 250 mm
(Anchura de papel)
[De 100 a 4000 / 165 / 5%/
incremento]
290 mm > Tamaño S2 > 250 mm
(Anchura de papel)
5
[De 100 a 4000 / 150 / 5%/
incremento]
290 mm > Tamaño S2 > 250 mm
(Anchura de papel)
[De 100 a 4000 / 190 / 5%/
incremento]
290 mm > Tamaño S2 > 250 mm
(Anchura de papel)
[De 100 a 4000 / 175 / 5%/
incremento]
250 mm > Tamaño S3 > 194 mm
(Anchura del papel)
[De 100 a 4000 / 230 / 5%/
incremento]
250 mm > Tamaño S3 > 194 mm
(Anchura del papel)
[De 100 a 4000 / 190 / 5%/
incremento]
250 mm > Tamaño S3 > 194 mm
(Anchura del papel)
361
5. Mantenimiento del sistema
012 Transferencia de papel: Baja: 2ª: S3
013 Transferencia de papel: Normal: 1ª: S4
014 Transferencia de papel: Normal: 2ª: S4
*ENG
*ENG
*ENG
5
015 Transferencia de papel: Baja: 1ª: S4
016 Transferencia de papel: Baja: 2ª: S4
017 Transferencia de papel: Normal: 1ª: S5
018 Transferencia de papel: Normal: 2ª: S5
019 Transferencia de papel: Baja: 1ª: S5
362
*ENG
*ENG
*ENG
*ENG
*ENG
[De 100 a 4000 / 290 / 5%/
incremento]
250 mm > Tamaño S3 > 194 mm
(Anchura del papel)
[De 100 a 4000 / 190 / 5%/
incremento]
194 mm > Tamaño S4> 150 mm
(Anchura del papel)
[De 100 a 4000 / 285 / 5%/
incremento]
194 mm > Tamaño S4> 150 mm
(Anchura del papel)
[De 100 a 4000 / 210 / 5%/
incremento]
194 mm > Tamaño S4> 150 mm
(Anchura del papel)
[De 100 a 4000 / 360 / 5%/
incremento]
194 mm > Tamaño S4> 150 mm
(Anchura del papel)
[De 100 a 4000 / 200 / 5%/
incremento]
150 mm > Tamaño S5 (Anchura del
papel)
[De 100 a 4000 / 340 / 5%/
incremento]
150 mm > Tamaño S5 (Anchura del
papel)
[De 100 a 4000 / 210 / 5%/
incremento]
150 mm > Tamaño S5 (Anchura del
papel)
Tablas SP principales-2
020 Transferencia de papel: Baja: 2ª: S5
*ENG
[De 100 a 4000 / 420 / 5%/
incremento]
150 mm > Tamaño S5 (Anchura del
papel)
[T normal:Corregir tamaño:A todo color]
2412
Ajusta el coeficiente de corrección de tamaño para la corriente del rodillo de transferencia
de papel para cada tamaño de papel. SP2403 y SP2407 se multiplican por estos valores
de SP.
Normal: 120 mm/s, Baja: 60 mm/s
001 Transferencia de papel: Normal: 1ª: S1
*ENG
002 Transferencia de papel: Normal: 2ª: S1
*ENG
[De 100 a 4000 / 100 / 5%/
incremento]
003 Transferencia de papel: Baja: 1ª: S1
*ENG
004 Transferencia de papel: Baja: 2ª: S1
*ENG
Tamaño S1 > 290 mm (Anchura del
papel)
005 Transferencia de papel: Normal: 1ª: S2
006 Transferencia de papel: Normal: 2ª: S2
007 Transferencia de papel: Baja: 1ª: S2
008 Transferencia de papel: Baja: 2ª: S2
*ENG
*ENG
*ENG
*ENG
5
[De 100 a 4000 / 130 / 5%/
incremento]
290 mm > Tamaño S2 > 250 mm
(Anchura de papel)
[De 100 a 4000 / 160 / 5%/
incremento]
290 mm > Tamaño S2 > 250 mm
(Anchura de papel)
[De 100 a 4000 / 140 / 5%/
incremento]
290 mm > Tamaño S2 > 250 mm
(Anchura de papel)
[De 100 a 4000 / 215 / 5%/
incremento]
290 mm > Tamaño S2 > 250 mm
(Anchura de papel)
363
5. Mantenimiento del sistema
009 Transferencia de papel: Normal: 1ª: S3
010 Transferencia de papel: Normal: 2ª: S3
011 Transferencia de papel: Baja: 1ª: S3
*ENG
*ENG
*ENG
5
012 Transferencia de papel: Baja: 2ª: S3
013 Transferencia de papel: Normal: 1ª: S4
014 Transferencia de papel: Normal: 2ª: S4
015 Transferencia de papel: Baja: 1ª: S4
016
364
Transferencia de papel: Baja: 2ª cara:
S4
*ENG
*ENG
*ENG
*ENG
*ENG
[De 100 a 4000 / 160 / 5%/
incremento]
250 mm > Tamaño S3 > 194 mm
(Anchura del papel)
[De 100 a 4000 / 215 / 5%/
incremento]
250 mm > Tamaño S3 > 194 mm
(Anchura del papel)
[De 100 a 4000 / 175 / 5%/
incremento]
250 mm > Tamaño S3 > 194 mm
(Anchura del papel)
[De 100 a 4000 / 320 / 5%/
incremento]
250 mm > Tamaño S3 > 194 mm
(Anchura del papel)
[De 100 a 4000 / 190 / 5%/
incremento]
194 mm > Tamaño S4> 150 mm
(Anchura del papel)
[De 100 a 4000 / 285 / 5%/
incremento]
194 mm > Tamaño S4> 150 mm
(Anchura del papel)
[De 100 a 4000 / 190 / 5%/
incremento]
194 mm > Tamaño S4> 150 mm
(Anchura del papel)
[De 100 a 4000 / 465 / 5%/
incremento]
194 mm > Tamaño S4> 150 mm
(Anchura del papel)
Tablas SP principales-2
017 Transferencia de papel: Normal: 1ª: S5
018 Transferencia de papel: Normal: 2ª: S5
019 Transferencia de papel: Baja: 1ª: S5
020 Transferencia de papel: Baja: 2ª: S5
*ENG
*ENG
*ENG
*ENG
[De 100 a 4000 / 220 / 5%/
incremento]
150 mm > Tamaño S5 (Anchura del
papel)
[De 100 a 4000 / 355 / 5%/
incremento]
150 mm > Tamaño S5 (Anchura del
papel)
[De 100 a 4000 / 230 / 5%/
incremento]
150 mm > Tamaño S5 (Anchura del
papel)
[De 100 a 4000 / 565 / 5%/
incremento]
5
150 mm > Tamaño S5 (Anchura del
papel)
[Fino: Polarización: BN]
2453
Ajusta la corriente para el rodillo de transferencia de papel para el papel fino en el modo
en blanco y negro.
Normal: 120 mm/s, Baja: 60 mm/s
001 Transferencia de papel: Normal: 1ª
*ENG
[De 0 a 200 / 20 / 1 – A /
incremento]
003 Transferencia de papel: Baja: 1ª
*ENG
[De 0 a 250 / 12 / 1 – A /
incremento]
[Fino: Polarización: A todo color]
2457
Ajusta la corriente para el rodillo de transferencia de papel para el papel fino en el modo
a todo color.
Normal: 120 mm/s, Baja: 60 mm/s
001 Transferencia de papel: Normal: 1ª
*ENG
[De 0 a 200 / 25 / 1 – A /
incremento]
365
5. Mantenimiento del sistema
003 Transferencia de papel: Baja: 1ª
2482
*ENG
[De 0 a 200 / 13 / 1 – A /
incremento]
[Brillo: Polarización: B/N]
Transferencia de papel: 1ª
*ENG
[De 0 a 200 / 15 / 1 – A /incremento]
001 Ajusta la corriente de transferencia del rodillo de transferencia de papel para la 1ª cara del
papel brillante en modo blanco y negro.
2483
[Brillo: Polarización: A todo color]
Transferencia de papel: 1ª
5
*ENG
[De 0 a 200 / 15 / 1 – A /incremento]
001 Ajusta la corriente de transferencia del rodillo de transferencia de papel para la 1ª cara del
papel brillante en modo a todo color.
[Grueso 1: Polarización: BN]
2502
Ajusta la corriente para el rodillo de transferencia de papel para el papel grueso 1 en el
modo de blanco y negro.
Grueso: 60 mm/s
001 Transferencia de papel: 1ª
*ENG
[De 0 a 200 / 15 / 1 – A /incremento]
002 Transferencia de papel: 2ª
*ENG
No se utiliza
[Grueso 1: Polarización: A todo color]
2507
Ajusta la corriente para el rodillo de transferencia de papel para el papel grueso 1 en el
modo de todo color.
Grueso: 60 mm/s
366
001 Transferencia de papel: 1ª
*ENG
[De 0 a 200 / 15 / 1 – A /
incremento]
002 Transferencia de papel: 2ª
*ENG
No se utiliza
Tablas SP principales-2
[T grueso:Corregir tamaño:B/N]
2511
Ajusta el coeficiente de corrección de tamaño para la corriente del rodillo de transferencia
de papel para cada tamaño de papel. SP2502 y SP2507 se multiplican por estos valores
de SP.
Grueso: 60 mm/s
001 Transferencia de papel: 1ª: S1
*ENG
002 Transferencia de papel: 2ª: S1
*ENG
005 Transferencia de papel: 1ª: S2
*ENG
006 Transferencia de papel: 2ª: S2
*ENG
009 Transferencia de papel: 1ª: S3
*ENG
010 Transferencia de papel: 2ª: S3
*ENG
013 Transferencia de papel: 1ª: S4
*ENG
014 Transferencia de papel: 2ª: S4
*ENG
017 Transferencia de papel: 1ª: S5
*ENG
018 Transferencia de papel: 2ª: S5
*ENG
[De 100 a 4000 / 100 / 5%/
incremento]
Tamaño S1 > 290 mm (Anchura del
papel)
No se utiliza
[De 100 a 4000 / 125 / 5%/
incremento]
290 mm > Tamaño S2 > 250 mm
(Anchura de papel)
5
No se utiliza
[De 100 a 4000 / 150 / 5%/
incremento]
250 mm > Tamaño S3 > 194 mm
(Anchura del papel)
No se utiliza
[De 100 a 4000 / 275 / 5%/
incremento]
194 mm > Tamaño S4> 150 mm
(Anchura del papel)
No se utiliza
[De 100 a 4000 / 400 / 5%/
incremento]
150 mm > Tamaño S5 (Anchura del
papel)
No se utiliza
367
5. Mantenimiento del sistema
[T grueso:Corregir tamaño:A todo color]
2512
Ajusta el coeficiente de corrección de tamaño para la corriente del rodillo de transferencia
de papel para cada tamaño de papel. SP2502 y SP2507 se multiplican por estos valores
de SP.
Grueso: 60 mm/s
5
368
001 Transferencia de papel: 1ª: S1
*ENG
002 Transferencia de papel: 2ª: S1
*ENG
005 Transferencia de papel: 1ª: S2
*ENG
006 Transferencia de papel: 2ª: S2
*ENG
009 Transferencia de papel: 1ª: S3
*ENG
010 Transferencia de papel: 2ª: S3
*ENG
013 Transferencia de papel: 1ª: S4
*ENG
014 Transferencia de papel: 2ª: S4
*ENG
017 Transferencia de papel: 1ª: S5
*ENG
018 Transferencia de papel:: 2ª: S5
*ENG
[De 100 a 4000 / 100 / 5%/
incremento]
Tamaño S1 > 290 mm (Anchura del
papel)
No se utiliza
[De 100 a 4000 / 110 / 5%/
incremento]
290 mm > Tamaño S2 > 250 mm
(Anchura de papel)
No se utiliza
[De 100 a 4000 / 115 / 5%/
incremento]
250 mm > Tamaño S3 > 194 mm
(Anchura del papel)
No se utiliza
[De 100 a 4000 / 405 / 5%/
incremento]
194 mm > Tamaño S4> 150 mm
(Anchura del papel)
No se utiliza
[De 100 a 4000 / 690 / 5%/
incremento]
150 mm > Tamaño S5 (Anchura del
papel)
No se utiliza
Tablas SP principales-2
[Grueso 2: Polarización: BN]
2553
Ajusta la corriente para el rodillo de transferencia de papel para el papel grueso2 en el
modo de blanco y negro.
Grueso: 60 mm/s
001 Transferencia de papel: 1ª
*ENG
[De 0 a 200 / 10 / 1 – A /incremento]
002 Transferencia de papel: 2ª
*ENG
No se utiliza
[Grueso 2: Polarización: A todo color]
2558
Ajusta la corriente para el rodillo de transferencia de papel para el papel grueso2 en el
modo de a todo color.
Grueso: 60 mm/s
001 Transferencia de papel: 1ª
*ENG
[De 0 a 200 / 13 / 1 – A /incremento]
002 Transferencia de papel: 2ª
*ENG
No se utiliza
5
[OHP: Polarización: BN]
2603
001
Ajusta la corriente para el rodillo de transferencia de papel para OHP en el modo en blanco
y negro.
Transferencia del
papel
*ENG
[De 0 a 200 / NA: 15, EU/AA: 13 / 1 – A /incremento]
[OHP: Polarización: A todo color]
2608
001
2630
Ajusta la corriente para el rodillo de transferencia de papel para OHP en el modo a todo
color.
Transferencia del
papel
*ENG
[De 0 a 200 / NA: 24, EU/AA: 20 / 1 – A /incremento]
[OHP: Tabla de entorno correcto]
002
Transferencia de papel: B/N:
1ª
*ENG
[De 1 a 50 / NA: 39, EU/AA: 26 / 1 /
incremento]
003
Transferencia de papel: A todo
color: 1ª
*ENG
[De 1 a 50 / NA: 7, EU/AA: 47 / 1 /
incremento]
369
5. Mantenimiento del sistema
[Grueso 3: Polarización: BN]
2651
Ajusta la corriente para el rodillo de transferencia de papel para el papel grueso 3 en el
modo en blanco y negro.
Grueso: 60 mm/s
001 Transferencia de papel: 1ª
*ENG
[De 0 a 200 / 10 / 1 – A /incremento]
002 Transferencia de papel: 2ª
*ENG
No se utiliza
[Grueso 3: Polarización: A todo color]
2652
5
Ajusta la corriente para el rodillo de transferencia de papel para el papel grueso 3 en el
modo a todo color.
Grueso: 60 mm/s
001 Transferencia de papel: 1ª
*ENG
[De 0 a 200 / 13 / 1 – A /incremento]
002 Transferencia de papel: 2ª
*ENG
No se utiliza
[Grueso M:Polarización:B/N] Grueso medio: Polarización: B/N
2703
Normal: 120 mm/s, Baja: 60 mm/s
Ajusta la corriente para el rodillo de transferencia de papel para grueso medio en el modo
en blanco y negro.
001 Transferencia de papel: Normal: 1ª
*ENG
002 Transferencia de papel: Normal: 2ª
*ENG
003 Transferencia de papel: Baja: 1ª
*ENG
[De 0 a 200 / 11 / 1 - A/
incremento]
004 Transferencia de papel: Baja: 2ª
*ENG
[De 0 a 200 / 13 / 1 - A/
incremento]
[De 0 a 200 / 20 / 1 - A/
incremento]
[Grueso M:Polarización:A todo color] Grueso medio: Polarización: B/N
2707
Normal: 120 mm/s, Baja: 60 mm/s
Ajusta la corriente para el rodillo de transferencia de papel para grueso medio en el modo
a todo color.
001 Transferencia de papel: Normal: 1ª
370
*ENG
[De 0 a 200 / 25 / 1 - A/
incremento]
Tablas SP principales-2
002 Transferencia de papel: Normal: 2ª
*ENG
[De 0 a 200 / 28 / 1 - A/
incremento]
003 Transferencia de papel: Baja: 1ª
*ENG
[De 0 a 200 / 11 / 1 - A/
incremento]
004 Transferencia de papel: Baja: 2ª
*ENG
[De 0 a 200 / 14 / 1 - A/
incremento]
[SP 1: Polarización: B/N]
2753
Ajusta la corriente para el rodillo de transferencia de papel para el papel especial 1 en el
modo en blanco y negro.
Normal: 120 mm/s, Baja: 60 mm/s
001 Transferencia de papel: Normal: 1ª
*ENG
002 Transferencia de papel: Normal: 2ª
*ENG
003 Transferencia de papel: Baja: 1ª
*ENG
[De 0 a 200 / 11 / 1 – A /
incremento]
004 Transferencia de papel: Baja: 2ª
*ENG
[De 0 a 200 / 13 / 1 – A /
incremento]
[De 0 a 200 / 20 / 1 – A /
incremento]
5
[SP 1: Polarización: A todo color]
2757
Ajusta la corriente para el rodillo de transferencia de papel para el papel especial 1 en el
modo a todo color.
Normal: 120 mm/s, Baja: 60 mm/s
001 Transferencia de papel: Normal: 1ª
*ENG
[De 0 a 200 / 25 / 1 – A /
incremento]
002 Transferencia de papel: Normal: 2ª
*ENG
[De 0 a 200 / 28 / 1 – A /
incremento]
003 Transferencia de papel: Baja: 1ª
*ENG
[De 0 a 200 / 11 / 1 – A /
incremento]
004 Transferencia de papel: Baja: 2ª
*ENG
[De 0 a 200 / 14 / 1 – A /
incremento]
371
5. Mantenimiento del sistema
[SP1,2,3-T:Corregir tamaño:B/N]
2761
Ajusta el coeficiente de corrección de tamaño para la corriente del rodillo de transferencia
de papel para cada tamaño de papel. SP2753 y SP2757 se multiplican por estos valores
de SP.
Normal: 120 mm/s, Baja: 60 mm/s
Transferencia de papel: Normal: 1ª:
S1
*ENG
Transferencia de papel: Normal: 2ª:
002
S1
*ENG
[De 100 a 4000 / 100 / 5%/
incremento]
003 Transferencia de papel:Baja:1ª:S1
*ENG
Tamaño S1 > 290 mm (Anchura del
papel)
004 Transferencia de papel:Baja:2ª:S1
*ENG
001
5
005
Transferencia de papel: Normal: 1ª:
S2
Transferencia de papel: Normal: 2ª:
006
S2
007 Transferencia de papel:Baja:1ª:S2
008 Transferencia de papel:Baja:2ª:S2
009
372
Transferencia de papel: Normal: 1ª:
S3
*ENG
*ENG
*ENG
*ENG
*ENG
[De 100 a 4000 / 140 / 5%/
incremento]
290 mm > Tamaño S2 > 250 mm
(Anchura de papel)
[De 100 a 4000 / 165 / 5%/
incremento]
290 mm > Tamaño S2 > 250 mm
(Anchura de papel)
[De 100 a 4000 / 150 / 5%/
incremento]
290 mm > Tamaño S2 > 250 mm
(Anchura de papel)
[De 100 a 4000 / 190 / 5%/
incremento]
290 mm > Tamaño S2 > 250 mm
(Anchura de papel)
[De 100 a 4000 / 175 / 5%/
incremento]
250 mm > Tamaño S2 > 194 mm
(Anchura de papel)
Tablas SP principales-2
010
Transferencia de papel: Normal: 2ª:
S3
011 Transferencia de papel:Baja:1ª:S3
012 Transferencia de papel:Baja:2ª:S3
013
014
Transferencia de papel: Normal: 1ª:
S4
Transferencia de papel: Normal: 2ª:
S4
015 Transferencia de papel:Baja:1ª:S4
016 Transferencia de papel:Baja:2ª:S4
017
Transferencia de papel: Normal: 1ª:
S5
*ENG
*ENG
*ENG
*ENG
*ENG
*ENG
*ENG
*ENG
[De 100 a 4000 / 230 / 5%/
incremento]
250 mm > Tamaño S2 > 194 mm
(Anchura de papel)
[De 100 a 4000 / 190 / 5%/
incremento]
250 mm > Tamaño S2 > 194 mm
(Anchura de papel)
[De 100 a 4000 / 290 / 5%/
incremento]
250 mm > Tamaño S2 > 194 mm
(Anchura de papel)
[De 100 a 4000 / 190 / 5%/
incremento]
5
194 mm > Tamaño S4> 150 mm
(Anchura del papel)
[De 100 a 4000 / 285 / 5%/
incremento]
194 mm > Tamaño S4> 150 mm
(Anchura del papel)
[De 100 a 4000 / 210 / 5%/
incremento]
194 mm > Tamaño S4> 150 mm
(Anchura del papel)
[De 100 a 4000 / 360 / 5%/
incremento]
194 mm > Tamaño S4> 150 mm
(Anchura del papel)
[De 100 a 4000 / 200 / 5%/
incremento]
150 mm > Tamaño S5 (Anchura del
papel)
373
5. Mantenimiento del sistema
018
Transferencia de papel: Normal: 2ª:
S5
019 Transferencia de papel:Baja:1ª:S5
020 Transferencia de papel:Baja:2ª:S5
5
*ENG
*ENG
*ENG
[De 100 a 4000 / 340 / 5%/
incremento]
150 mm > Tamaño S5 (Anchura del
papel)
[De 100 a 4000 / 210 / 5%/
incremento]
150 mm > Tamaño S5 (Anchura del
papel)
[De 100 a 4000 / 420 / 5%/
incremento]
150 mm > Tamaño S5 (Anchura del
papel)
[SP1,2,3-T:Corregir tamaño:A todo color]
2762
Ajusta el coeficiente de corrección de tamaño para la corriente del rodillo de transferencia
de papel para cada tamaño de papel. SP2753 y SP2757 se multiplican por estos valores
de SP.
Normal: 120 mm/s, Baja: 60 mm/s
Transferencia de papel: Normal: 1ª:
S1
*ENG
Transferencia de papel: Normal: 2ª:
002
S1
*ENG
[De 100 a 4000 / 100 / 5%/
incremento]
003 Transferencia de papel:Baja:1ª:S1
*ENG
Tamaño S1 > 290 mm (Anchura del
papel)
004 Transferencia de papel:Baja:2ª:S1
*ENG
001
005
006
374
Transferencia de papel: Normal: 1ª:
S2
Transferencia de papel: Normal: 2ª:
S2
*ENG
*ENG
[De 100 a 4000 / 130 / 5%/
incremento]
290 mm > Tamaño S2 > 250 mm
(Anchura de papel)
[De 100 a 4000 / 160 / 5%/
incremento]
290 mm > Tamaño S2 > 250 mm
(Anchura de papel)
Tablas SP principales-2
007 Transferencia de papel:Baja:1ª:S2
008 Transferencia de papel:Baja:2ª:S2
009
010
Transferencia de papel: Normal: 1ª:
S3
Transferencia de papel: Normal: 2ª:
S3
011 Transferencia de papel:Baja:1ª:S3
012 Transferencia de papel:Baja:2ª:S3
013
014
Transferencia de papel: Normal: 1ª:
S4
Transferencia de papel: Normal: 2ª:
S4
*ENG
*ENG
*ENG
*ENG
*ENG
*ENG
*ENG
*ENG
[De 100 a 4000 / 140 / 5%/
incremento]
290 mm > Tamaño S2 > 250 mm
(Anchura de papel)
[De 100 a 4000 / 215 / 5%/
incremento]
290 mm > Tamaño S2 > 250 mm
(Anchura de papel)
[De 100 a 4000 / 160 / 5%/
incremento]
250 mm > Tamaño S2 > 194 mm
(Anchura de papel)
[De 100 a 4000 / 215 / 5%/
incremento]
5
250 mm > Tamaño S2 > 194 mm
(Anchura de papel)
[De 100 a 4000 / 175 / 5%/
incremento]
250 mm > Tamaño S2 > 194 mm
(Anchura de papel)
[De 100 a 4000 / 320 / 5%/
incremento]
250 mm > Tamaño S2 > 194 mm
(Anchura de papel)
[De 100 a 4000 / 190 / 5%/
incremento]
194 mm > Tamaño S4> 150 mm
(Anchura del papel)
[De 100 a 4000 / 285 / 5%/
incremento]
194 mm > Tamaño S4> 150 mm
(Anchura del papel)
375
5. Mantenimiento del sistema
015 Transferencia de papel:Baja:1ª:S4
016 Transferencia de papel:Baja:2ª:S4
017
5
018
Transferencia de papel: Normal: 1ª:
S5
Transferencia de papel: Normal: 2ª:
S5
019 Transferencia de papel:Baja:1ª:S5
020 Transferencia de papel:Baja:2ª:S5
*ENG
*ENG
*ENG
*ENG
*ENG
*ENG
[De 100 a 4000 / 190 / 5%/
incremento]
194 mm > Tamaño S4> 150 mm
(Anchura del papel)
[De 100 a 4000 / 465 / 5%/
incremento]
194 mm > Tamaño S4> 150 mm
(Anchura del papel)
[De 100 a 4000 / 220 / 5%/
incremento]
150 mm > Tamaño S5 (Anchura del
papel)
[De 100 a 4000 / 355 / 5%/
incremento]
150 mm > Tamaño S5 (Anchura del
papel)
[De 100 a 4000 / 230 / 5%/
incremento]
150 mm > Tamaño S5 (Anchura del
papel)
[De 100 a 4000 / 565 / 5%/
incremento]
150 mm > Tamaño S5 (Anchura del
papel)
[SP 4: Polarización: B/N]
2783
Ajusta la corriente para el rodillo de transferencia de papel para el papel especial 1 en el
modo en blanco y negro.
Normal: 120 mm/s, Baja: 60 mm/s
001 Transferencia de papel: Normal: 1ª
376
*ENG
[De 0 a 200 / 15 / 1 – A /
incremento]
Tablas SP principales-2
[SP 4: Polarización: A todo color]
2787
Ajusta la corriente para el rodillo de transferencia de papel para el papel especial 1 en el
modo a todo color.
Normal: 120 mm/s, Baja: 60 mm/s
001 Transferencia del papel
*ENG
[De 0 a 200 / 15 / 1 – A /
incremento]
[SP4,5,6-T:Corregir tamaño:B/N]
2791
Ajusta el coeficiente de corrección de tamaño para la corriente del rodillo de transferencia
de papel para cada tamaño de papel. SP2783 y SP2787 se multiplican por estos valores
de SP.
Normal: 120 mm/s, Baja: 60 mm/s
001 Transferencia de papel: S1
005 Transferencia de papel: S2
009 Transferencia de papel: S3
013 Transferencia de papel: S4
017 Transferencia de papel: S5
*ENG
*ENG
*ENG
*ENG
*ENG
[De 100 a 4000 / 100 / 5%/
incremento]
5
Tamaño S1 > 290 mm (Anchura del
papel)
[De 100 a 4000 / 125 / 5%/
incremento]
290 mm > Tamaño S2 > 250 mm
(Anchura de papel)
[De 100 a 4000 / 150 / 5%/
incremento]
250 mm > Tamaño S2 > 194 mm
(Anchura de papel)
[De 100 a 4000 / 275 / 5%/
incremento]
194 mm > Tamaño S4> 150 mm
(Anchura del papel)
[De 100 a 4000 / 400 / 5%/
incremento]
150 mm > Tamaño S5 (Anchura del
papel)
377
5. Mantenimiento del sistema
[SP4,5,6-T:Corregir tamaño:A todo color]
2792
Ajusta el coeficiente de corrección de tamaño para la corriente del rodillo de transferencia
de papel para cada tamaño de papel. SP2783 y SP2787 se multiplican por estos valores
de SP.
Normal: 120 mm/s, Baja: 60 mm/s
001 Transferencia de papel: S1
5
005 Transferencia de papel: S2
009 Transferencia de papel: S3
013 Transferencia de papel: S4
017 Transferencia de papel: S5
*ENG
*ENG
*ENG
*ENG
*ENG
[De 100 a 4000 / 100 / 5%/
incremento]
Tamaño S1 > 290 mm (Anchura del
papel)
[De 100 a 4000 / 110 / 5%/
incremento]
290 mm > Tamaño S2 > 250 mm
(Anchura de papel)
[De 100 a 4000 / 115 / 5%/
incremento]
250 mm > Tamaño S2 > 194 mm
(Anchura de papel)
[De 100 a 4000 / 405 / 5%/
incremento]
194 mm > Tamaño S4> 150 mm
(Anchura del papel)
[De 100 a 4000 / 690 / 5%/
incremento]
150 mm > Tamaño S5 (Anchura del
papel)
[SP 2: Polarización: B/N]
2803
Ajusta la corriente para el rodillo de transferencia de papel para el papel especial 2 en el
modo en blanco y negro.
Normal: 120 mm/s, Baja: 60 mm/s
378
001 Transferencia de papel: Normal: 1ª
*ENG
002 Transferencia de papel: Normal: 2ª
*ENG
[De 0 a 200 / 20 / 1 – A /
incremento]
Tablas SP principales-2
003 Transferencia de papel: Baja: 1ª
*ENG
[De 0 a 200 / 11 / 1 – A /
incremento]
004 Transferencia de papel: Baja: 2ª
*ENG
[De 0 a 200 / 13 / 1 – A /
incremento]
[SP2: Polarización: A todo color]
2807
Ajusta la corriente para el rodillo de transferencia de papel para el papel especial 2 en el
modo a todo color.
Normal: 120 mm/s, Baja: 60 mm/s
001 Transferencia de papel: Normal: 1ª
*ENG
[De 0 a 200 / 25 / 1 – A /
incremento]
002 Transferencia de papel: Normal: 2ª
*ENG
[De 0 a 200 / 28 / 1 – A /
incremento]
003 Transferencia de papel: Baja: 1ª
*ENG
[De 0 a 200 / 11 / 1 – A /
incremento]
004 Transferencia de papel: Baja: 2ª
*ENG
[De 0 a 200 / 14 / 1 – A /
incremento]
5
[SP 5: Polarización: B/N]
2833
Ajusta la corriente para el rodillo de transferencia de papel para el papel especial 5 en el
modo en blanco y negro.
Normal: 120 mm/s, Baja: 60 mm/s
001 Transferencia del papel
*ENG
[De 0 a 200 / 15 / 1 – A /
incremento]
[SP 5: Polarización: A todo color]
2837
Ajusta la corriente para el rodillo de transferencia de papel para el papel especial 5 en el
modo a todo color.
Normal: 120 mm/s, Baja: 60 mm/s
001 Transferencia del papel
*ENG
[De 0 a 200 / 15 / 1 – A /
incremento]
379
5. Mantenimiento del sistema
[SP3: Polarización: B/N]
2852
Ajusta la corriente para el rodillo de transferencia de papel para el papel especial 3 en el
modo en blanco y negro.
Normal: 120 mm/s, Baja: 60 mm/s
001 Transferencia de papel: Normal: 1ª
*ENG
002 Transferencia de papel: Normal: 2ª
*ENG
003 Transferencia de papel: Baja: 1ª
*ENG
[De 0 a 200 / 11 / 1 – A /
incremento]
004 Transferencia de papel: Baja: 2ª
*ENG
[De 0 a 200 / 13 / 1 – A /
incremento]
5
[De 0 a 200 / 20 / 1 – A /
incremento]
[Especial 3: Polarización: A todo color]
2857
Ajusta la corriente para el rodillo de transferencia de papel para el papel especial 3 en el
modo a todo color.
Normal: 120 mm/s, Baja: 60 mm/s
001 Transferencia de papel: Normal: 1ª
*ENG
[De 0 a 200 / 25 / 1 – A /
incremento]
002 Transferencia de papel: Normal: 2ª
*ENG
[De 0 a 200 / 28 / 1 – A /
incremento]
003 Transferencia de papel: Baja: 1ª
*ENG
[De 0 a 200 / 11 / 1 – A /
incremento]
004 Transferencia de papel: Baja: 2ª
*ENG
[De 0 a 200 / 14 / 1 – A /
incremento]
[SP 6: Polarización: B/N]
2883
Ajusta la corriente para el rodillo de transferencia de papel para el papel especial 6 en el
modo en blanco y negro.
Normal: 120 mm/s, Baja: 60 mm/s
001 Transferencia del papel
380
*ENG
[De 0 a 200 / 15 / 1 – A /
incremento]
Tablas SP principales-2
[SP 6: Polarización: A todo color]
2887
Ajusta la corriente para el rodillo de transferencia de papel para el papel especial 6 en el
modo a todo color.
Normal: 120 mm/s, Baja: 60 mm/s
001 Transferencia del papel
2940
[De 0 a 200 / 15 / 1 – A /
incremento]
[Sincronización encendida polarización de carga]
001 T1:Velocidad estándar DFU
T1:Velocidad baja
002
*ENG
*ENG
[De -500 a 1000 / 0 / 10 ms/incremento]
*ENG
[De -500 a 1000 / -80 / -80 ms/incremento]
Si se produce una banda blanca horizontal a 40 mm del borde delantero en el modo de
velocidad baja, cambie este ajuste de "-80" a "-500".
5
[Efecto secundario]:
Se añaden "580 ms" al tiempo de primera copia/impresión al utilizar el modo de velocidad
baja.
381
5. Mantenimiento del sistema
Tablas SP principales-3
SP3-XXX (Proceso)
3011
[Ejecución manual de control de proceso]
001 ContProc normal
5
002 Ajuste de densidad de tóner
003 BF-ACC ContProc
004 Con MUSIC completo
005 Con MUSIC normal
-
-
-
Ejecuta el control de proceso normal manualmente
(control potencial).
Compruebe el resultado con SP3-325-001 tras
ejecutar este SP.
Ejecuta el ajuste de densidad del tóner
manualmente. Compruebe el resultado con
SP3-325-001 tras ejecutar este SP.
Ejecuta el control de proceso que se realiza
normalmente antes de ACC.
El tipo de control de proceso se selecciona con
SP3-041-004.
-
Ejecuta el control de proceso que normalmente se
realiza al mismo tiempo que MUSIC. Este SP
ejecuta MUSIC (ajuste de posición de línea) dos
veces.
-
Ejecuta el control de proceso que normalmente se
realiza al mismo tiempo que MUSIC. Este SP
ejecuta MUSIC (ajuste de posición de línea) una
vez.
[Resultado de autocomprobación de control de proceso] Resultado de autocomprobación
de control de proceso
Muestra el resultado de la última autocomprobación del control de proceso.
3012
Se muestran todos los colores. Los resultados se muestran en el orden "Y C M K"
Por ejemplo, 11 (Y) 99 (C) 11 (M) 11 (K): La comprobación automática para el cian ha
fallado pero para los demás es correcta.
Consulte "Tablas de condición de error" en la sección de errores de control de proceso para
obtener más detalles.
382
Tablas SP principales-3
001 Historial: Último
*ENG
002 Resultado: Último 1
*ENG
003 Resultado: Últimos 2
*ENG
004 Resultado: Últimos 3
*ENG
005 Resultado: Últimos 4
*ENG
006 Resultado: Últimos 5
*ENG
007 Resultado: Últimos 6
*ENG
008 Resultado: Últimos 7
*ENG
009 Resultado: Últimos 8
*ENG
010 Resultado: Últimos 9
*ENG
3013
5
[Configuración inicial de sensor de TD] Configuración de inicialización de revelador
001 Ejecución: TODOS
-
002 Ejecución: COLOR
-
003 Ejecución: Bk
-
004 Ejecución: C
-
005 Ejecución: M
-
006 Ejecución: Y
-
3014
[De 1111 a 99999999 / - / 1/incremento]
Ejecuta la inicialización del sensor de TD para
cada color.
[Resultado de configuración inicial de sensor de TD] Resultado de inicialización de
revelador: Pantalla
383
5. Mantenimiento del sistema
[De 0 a 9999 / - / 1/incremento]
Pantalla: YMCK
*ENG
1: Éxito
De 2 a 9: Fallo
Muestra los resultados de inicialización del revelador. Consulte "Tablas de condición de
001 error" en la sección de errores de control de proceso para obtener información sobre el
significado de cada código.
Se muestran todos los colores. Los valores se muestran en el orden Y M C Bk.
Por ejemplo, 1 (Y) 1 (M) 2 (C) 1 (Bk): La inicialización para el cian ha fallado pero para
los demás es correcta.
3015
5
[Suministro de tóner forzado] Suministro de tóner forzado ([Color])
001 Ejecución: TODOS
-
002 Ejecución: COLOR (MCY)
-
003 Ejecución: Bk
-
004 Ejecución: C
-
005 Ejecución: M
-
006 Ejecución: Y
-
3016
Ejecuta el suministro de tóner manual a la
unidad de revelado.
[Control de suministro de tóner forzado] Configuración de suministro de tóner forzado
([Color])
Especifica el tiempo de suministro de tóner total para cada color.
001 Tiempo de suministro: Bk
*ENG
002 Tiempo de suministro: C
*ENG
003 Tiempo de suministro: M
*ENG
004 Tiempo de suministro: Y
*ENG
3020
001005
[Error de límite de Vt]
DFU
001 Umbral de Vt Delta
384
[De 0 a 30 / 4 / 1 s/incremento]
*ENG
[De 0 a 5 / 5 / 0,01 V/incremento]
Tablas SP principales-3
002 Umbral superior
*ENG
[De 0 a 5 / 4,7 / 0,01 V/incremento]
003 Umbral de error superior
*ENG
[De 0 a 99 / 20 / 1 vez/incremento]
004 Umbral inferior
*ENG
[De 0 a 5 / 0,5 / 0,01 V/incremento]
005 Umbral de error inferior
*ENG
[De 0 a 99 / 10 / 1 vez/incremento]
006 Contador superior: Bk
*ENG
007 Contador superior: C
*ENG
008 Contador superior: M
*ENG
009 Contador superior: Y
*ENG
Muestra el total de veces del error de límite
superior o inferior de Vt.
010 Contador inferior: Bk
*ENG
[De 0 a 99 / 0 / 1 vez/incremento]
011 Contador inferior: C
*ENG
012 Contador inferior: M
*ENG
013 Contador inferior: Y
*ENG
5
[Configuración inicial de sensor de TD] Configuración de inicialización de revelador
3021
Especifica el tiempo de agitación del revelador para cada color en la inicialización del
revelador.
001 Tiempo de agitación: Bk
*ENG
002 Tiempo de agitación: C
*ENG
003 Tiempo de agitación: M
*ENG
004 Tiempo de agitación: Y
*ENG
005008
[De 0 a 200 / 30 / 1 s/incremento]
Establece el indicador de ejecución de la inicialización del revelador para cada color.
005 Indicador de ejecución: Bk
*ENG
[0 o 1 / 0 / 1 /en incrementos de 1]
006 Indicador de ejecución: C
*ENG
007 Indicador de ejecución: M
*ENG
0: Indicador desactivado, 1: Indicador
activado
008 Indicador de ejecución: Y
*ENG
Este indicador se borra tras la ejecución de la
inicialización del sensor de TD.
385
5. Mantenimiento del sistema
009 Desactivación inicial
*ENG
Activa o desactiva la inicialización del
revelador. DFU
[0 o 1 / 0 / 1 /en incrementos de 1]
0: Activar, 1: Desactivar
3022
5
[Modo de rellenado de tóner]
Establece el indicador de suministro de tóner de cada color.
005 Indicador de ejecución: Bk
*ENG
[0 o 1 / 0 / 1 /en incrementos de 1]
006 Indicador de ejecución: C
*ENG
007 Indicador de ejecución: M
*ENG
0: Indicador desactivado, 1: Indicador
activado
008 Indicador de ejecución: Y
*ENG
3041
Este indicador se borra tras la ejecución de la
inicialización del sensor de TD.
[Tipo de control de proceso]
[0 o 1 / 1 / 1/incremento] Alfanumérico
001
Control de polarización
*ENG
0: FIJO (Utilice valores fijos para la polarización CC
de carga y la polarización CC de revelado
configurados con SP2-005 y SP2-229.)
1: CONTROL
Activa o desactiva el control de proceso.
[0 o 1 / 1 / 1/incremento] Alfanumérico
002
Control de potencia LD
*ENG
0: FIJO (con el valor en SP2221-xxx)
1: CONTROL (ajustado por el control de proceso)
Selecciona el modo de control de potencia LD.
Configuración de
prohibición de
003 autocontrol
[0 o 1 / 0 / 1/incremento] Alfanumérico
*ENG
0: Permitir
1: Prohibir
Activa o desactiva el control automático de procesos en el encendido o en la apertura de
la puerta.
386
Tablas SP principales-3
[De 0 a 2 / 2 / 1/incremento]
Control de proceso de
004 ACC previo
*ENG
0: No ejecutado
1: Control de proceso
2: Control de TC
Selecciona el modo de control de proceso que se realiza antes de ACC.
[De 0 a 2 / 2 / 1/incremento]
005 Selección de patrón P
*ENG
0: FIJO
1: INICIALIZADO
2: CALCULADO
3044
[Tipo de suministro de tóner] Tipo de suministro de tóner ([Color])
Selecciona el tipo de método de suministro de tóner.
001 Bk
*ENG
[De 0 a 4 / 4 / 1/incremento] Alfanumérico
002 C
*ENG
0: FIJO (con las tasas de suministro almacenadas
con SP 3401)
003 M
*ENG
1: PID (Vtref_Fixed)
5
2: PID (Vtref_Control)
004 S
*ENG
3: MBD (Vtref_Fixed)
4: MBD (Vtref_Control)
3045
[Detección de fin de tóner: Configuración]
Activa/desactiva la presentación de la alerta del tóner en la pantalla LCD.
DFU
001 ON/OFF
*ENG
[0 o 1 / 0 / 1 /en incrementos de 1]
0: Detectar, 1: No Detectar
[0 o 1 / 0 / 1 /en incrementos de 1]
002 Detección NE
*ENG
0: TODO (Cálculo y sensor TE)
1: Sensor TE
3101
[Tóner agotado/Casi agotado]
Muestra la cantidad de tóner de cada color.
387
5. Mantenimiento del sistema
001 Reposición de tóner: Bk
*ENG
002 Reposición de tóner: C
*ENG
003 Reposición de tóner: M
*ENG
004 Reposición de tóner: Y
*ENG
[De 1 a 600 / 235 / 1 g/incremento]
005-008 Muestra la cantidad consumida de tóner de cada color.
5
005 Consumo de tóner: Bk
*ENG
006 Consumo de tóner: C
*ENG
007 Consumo de tóner: M
*ENG
008 Consumo de tóner: Y
*ENG
009-012
[De 0 a 3000 / 0 / 0,001 g/incremento]
Muestra la cantidad restante de tóner de cada color. Se calculan mediante los tiempos de
funcionamiento de las bombas de suministro de tóner.
009 Tóner restante: Bk
*ENG
010 Tóner restante: C
*ENG
011 Tóner restante: M
*ENG
012 Tóner restante: Y
*ENG
[De -50000 a 600 / 0 / 0,001 g/
incremento]
Ajusta los umbrales de tóner casi agotado para cada color. El mensaje de tóner casi
agotado aparece en la pantalla LCD cuando la cantidad de tóner restante alcanza este
013-016
umbral. Cuando uno de estos SP (SP3-101-009 a 012 o -032 a -035) alcanza este
umbral, se detecta el tóner casi agotado.
013 Umbral de casi agotado: Bk
*ENG
014 Umbral de casi agotado: C
*ENG
015 Umbral de casi agotado: M
*ENG
016 Umbral de casi agotado: Y
*ENG
Umbral de Vt Delta
*ENG
[De 0 a 600 / 5 / 1 g/incremento]
[De 0 a 600 / 0 / 1 g/incremento]
[De 0 a 5 / 0,5 / 0,01 V/incremento]
021 Este SP es el umbral de tóner agotado. Vt Delta: Vt-Vtref
Cuando este SP y el SP3-101-026 se producen al mismo tiempo, se determina que el tóner
está agotado.
388
Tablas SP principales-3
022-025
Muestra el valor de Vt delta total (Vt-Vtref) para cada color. Estos se calculan mediante el
recuento de píxeles.
022 Suma de Vt delta: Bk
*ENG
023 Suma de Vt delta: C
*ENG
024 Suma de Vt delta: M
*ENG
025 Suma de Vt delta: Y
*ENG
026 Umbral de suma de Vt delta
*ENG
028-031
[De 0 a 655 / 0 / 0,01 V/
incremento]
[0 a 255 / 10 / 1 V/incremento]
Muestra la cantidad de tóner consumida calculada con el recuento de píxeles para cada
color.
028 Píxel: Consumo: Bk
*ENG
029 Píxel: Consumo: C
*ENG
030 Píxel: Consumo: M
*ENG
031 Píxel: Consumo: Y
*ENG
5
[De 0 a 3000 / 0 / 0,001 g/incremento]
032-035 Muestra la cantidad de tóner restante para cada color, utilizando el recuento de píxeles.
032 Píxel: Restante : Bk
*ENG
033 Píxel: Restante : C
*ENG
034 Píxel: Restante : M
*ENG
035 Píxel: Restante : Y
*ENG
[De -50000 a 600 / 0 / 0,001 g/
incremento]
040-043 Muestra el M/A de píxeles para cada color.
040 M/A de píxeles: Bk
*ENG
041 M/A de píxeles: C
*ENG
042 M/A de píxeles: M
*ENG
043 M/A de píxeles: Y
*ENG
044 NE BF de umbral de Vt delta
*ENG
[De 0 a 1 / 0,05 / 0,001 mg/cm2/
incremento]
[De 0 a 1 / 0,6 / 0,001 mg/cm2/
incremento]
Ajusta el Vt delta (Vt – Vtref) de tóner agotado
antes de que se detecte el tóner casi agotado.
[De 0 a 5 / 0,5 / 0,01 V/incremento]
389
5. Mantenimiento del sistema
045
NE BF de umbral de suma de
Vt delta
Ajusta el Vt delta total (Vt – Vtref) de tóner
agotado antes de que se detecte el tóner casi
agotado.
*ENG
[De 0 a 255 / 10 / 1 V/incremento]
046-049 Muestra el último tiempo de desconexión de mohno.
5
046
Tiempo de desconexión de
mohno: Bk
*ENG
047
Tiempo de desconexión de
mohno: C
*ENG
Tiempo de desconexión de
048
mohno: M
*ENG
Tiempo de desconexión de
mohno: Y
*ENG
049
[De 0 a 0 x FFFFFFFF / 0 / 1 s/incremento]
050-053 Ajusta el umbral del tóner restante para la detección del tóner casi agotado. DFU
3131
*ENG
051 Umbral de detección Sn TE:C
*ENG
052 Umbral de detección Sn TE:M
*ENG
053 Umbral de detección Sn TE:Y
*ENG
[De 1 a 600 / 57 / 1 g/incremento]
[Recuento de TE: Presentación]
Muestra el número de detecciones de fin de tóner para cada color.
001 Bk
*ENG
002 C
*ENG
003 M
*ENG
004 S
*ENG
3201
390
050 Umbral de detección Sn TE: Bk
[De 0 a 99 / 0 / 1 vez/incremento]
[Sensor TD: Presentación de Vt]
Muestra el voltaje actual del sensor TD para cada color.
Tablas SP principales-3
001 Actual: Bk
*ENG
002 Actual: C
*ENG
003 Actual: M
*ENG
004 Actual: Y
*ENG
3221
[Vtcnt: Presentación/Configuración]
Muestra o ajusta el valor actual de Vtcnt para cada color.
001 Actual: Bk
*ENG
002 Actual: C
*ENG
003 Actual: M
*ENG
004 Actual: Y
*ENG
005008
*ENG
006 Inicial: C
*ENG
007 Inicial: M
*ENG
008 Inicial: Y
*ENG
[De 2 a 5 / 4 / 0,01 V/incremento]
Muestra o ajusta el valor actual de Vtref para cada color.
*ENG
002 Actual: C
*ENG
003 Actual: M
*ENG
004 Actual: Y
*ENG
008
5
[Vtcnt: Presentación/Configuración]
001 Actual: Bk
005-
[De 2 a 5 / 4 / 0,01 V/incremento]
Muestra o ajusta el valor de Vtcnt para cada color en la inicialización del revelador.
005 Inicial: Bk
3222
[De 0 a 5,5 / 0,01 / 0,01 V/incremento]
[De 0 a 5,5 / 3 / 0,01 V/incremento]
Muestra o ajusta el valor de Vtref para cada color en la inicialización del revelador.
391
5. Mantenimiento del sistema
005 Inicial: Bk
*ENG
006 Inicial: C
*ENG
007 Inicial: M
*ENG
008 Inicial: Y
*ENG
009012
5
Muestra o ajusta la corrección de Vtref por cobertura de píxel para cada color.
009 Corrección de píxel: Bk
*ENG
010 Corrección de píxel: C
*ENG
011 Corrección de píxel: M
*ENG
012 Corrección de píxel: Y
*ENG
3223
[De 0 a 5,5 / 3 / 0,01 V/incremento]
[De -5 a 5,5 / 0 / 0,01 V/incremento]
[De -5 a 5 / 0 / 0,01 V/incremento]
[Ajusta el límite S/I de Vtref]
Ajusta el valor del límite inferior o superior de Vtref para cada color.
001 Inferior: Bk
*ENG
002 Inferior: C
*ENG
003 Inferior: M
*ENG
004 Inferior: Y
*ENG
005 Superior: Bk
*ENG
006 Superior: C
*ENG
007 Superior: M
*ENG
008 Superior: Y
*ENG
009 TC inicial
*ENG
010 Superior: TC
*ENG
[De 0 a 5 / 2 / 0,01 V/incremento]
[De 0 a 5 / 4 / 0,01 V/incremento]
Ajusta la concentración de tóner inicial.
[De 1 a 15 / 7 / 0,1 wt%/incremento]
Ajusta el límite superior de la concentración de
tóner.
[De 1 a 15 / 8,5 / 0,1 wt%/incremento]
392
Tablas SP principales-3
011 Inferior: TC
*ENG
Ajusta el límite inferior de la concentración de
tóner.
[De 1 a 15 / 4 / 0,1 wt%/incremento]
012 Sensibilidad superior
*ENG
Ajusta el límite superior de la sensibilidad del
sensor TD.
[De 0,2 a 0,5 / 0,44 / 0,001 V/wt% /
incremento]
Ajusta el límite inferior de la sensibilidad del
sensor TD.
013 Sensibilidad inferior
*ENG
014 H/M umbral TD
*ENG
[De 1 a 10 / 3,5 / 0,1 wt%/incremento]
015 M/L umbral TD
*ENG
[De 1 a 10 / 3,5 / 0,1 wt%/incremento]
016 TC superior:K
*ENG
017 TC superior: C
*ENG
[De 1 a 15 / 8,5 / 0,1 wt%/incremento]
018 TC superior: M
*ENG
Ajusta el límite superior de la concentración de
tóner para cada color.
019 TC superior: Y
*ENG
3224
[De 0,2 a 0,5 / 0,209 / 0,001 V/wt% /
incremento]
5
[Corregir Vtref: Píxel]
Ajusta el coeficiente de corrección de Vtref para cada cobertura y color.
001 Coeficiente de cobertura baja Bk
*ENG
002 Coeficiente de cobertura baja.C
*ENG
003 Coeficiente de cobertura baja.M
*ENG
004 Coeficiente de cobertura baja S
*ENG
005 Coeficiente de cobertura alta, Bk
*ENG
006 Coeficiente de cobertura alta, C
*ENG
007 Coeficiente de cobertura alta, M
*ENG
008 Coeficiente de cobertura alta, Y
*ENG
[De 0 a 5 / 0,2 / 0,1/incremento]
[De 0 a 5 / 0,3 / 0,01 V/incremento]
393
5. Mantenimiento del sistema
5
*ENG
010 Cobertura alta: Umbral:M
*ENG
011 Corrección del límite superior de TC
*ENG
012 Límite superior de TC:Pantalla:Bk
*ENG
013 Límite superior de TC:Pantalla: C
*ENG
014 Límite superior de TC:Pantalla: M
*ENG
015 Límite superior de TC:Pantalla: Y
*ENG
016 Umbral de control de procesos:M
*ENG
[De 0 a 255 / 50 / 1 vez/incremento]
017 Cobertura alta: Umbral:H
*ENG
Ajusta el umbral de la cobertura alta.
018 Cobertura alta: Umbral:L
*ENG
[De 0 a 100 / 20 / 1%/incremento]
019 Umbral de control de procesos:H
*ENG
020 Umbral de control de procesos:L
*ENG
021 Umbral ContProc inicial
*ENG
[De 0 a 255 / 6 / 1 vez/incremento]
022 Umbral de cobertura alta:LS
*ENG
[De 0 a 100 / 10 / 1%/incremento]
023 Umbral de control de procesos:LS
*ENG
[De 0 a 255 / 4 / 1 vez/incremento]
3236
[De 0 a 20 / 3 / 0,1%/incremento]
Ajusta el umbral de la cobertura alta.
[De 0 a 100 / 60 / 1%/incremento]
[De 0 a 5 / 0,5 / 0,1 wt%/incremento]
[De 1 a 15 / 8,5 / 0,1 wt%/
incremento]
[De 0 a 255 / 14 / 1 vez/incremento]
[Consumo de suministro de tóner: Pantalla]
Muestra la cantidad de tóner del último suministro de tóner para cada color.
001 Último: Bk
*ENG
002 Último: C
*ENG
003 Último: M
*ENG
004 Último: Y
*ENG
3237
394
Ajusta el umbral de la cobertura baja.
009 Cobertura baja: Umbral
[De 0 a 40000 / 0 / 0,1 mg/incremento]
[Ajuste de agitación del revelador]
Muestra la cantidad de tóner del último suministro de tóner para cada color.
Tablas SP principales-3
001 Tiempo de agitación
3238
*ENG
[Objetivo de Vt: Ajuste]
Muestra el valor del objetivo de Vt en la inicialización del revelador.
001 Bk
*ENG
002 C
*ENG
003 M
*ENG
004 S
*ENG
3241
[De 0 a 200 / 5 / 1 s/incremento]
[De 0 a 5 / 2,7 / 0,01 V/incremento]
[Configuración potencial de fondo]
001 Coeficiente: Bk
*ENG
002 Coeficiente: C
*ENG
Estos son los parámetros para calcular la
polarizacion de carga relacionada con la
polarización de revelado en el control de proceso.
003 Coeficiente: M
*ENG
[De -1000 a 1000 / 0 / 1/incremento]
004 Coeficiente: Y
*ENG
Polarización de carga CC= Polarización de
revelado x (1 + 0,001 x estos valores) +
SP3-241-005 hasta -008
005 Corrección: Bk
*ENG
006 Corrección: C
*ENG
Estos son los valores adicionales para calcular la
polarizacion de carga relacionada con la
polarización de revelado en el control de proceso.
007 Corrección: M
*ENG
[De 0 a 255 / 140 / 1 V/incremento]
*ENG
Polarización de carga CC = Polarización de
revelado x (1 + 0,001 x SP3-241-001 hasta
-004) + estos valores
008 Corrección: Y
3251
5
[Cobertura]
Estos (-001 hasta -016) son coeficientes para el SP3-222-009 al -012.
001 Último: Bk píxel
*ENG
002 Último: C píxel
*ENG
Muestra la última cobertura para cada color.
003 Último: M píxel
*ENG
[De 0 a 9999 / 0 / 1 cm2/incremento]
004 Último: Y píxel
*ENG
395
5. Mantenimiento del sistema
Muestra la cobertura media de cada color para la corrección de Vtref.
005-008 "S Media" se define cuando el número de páginas reveladas no alcanza el número
especificado con SP3251-017.
005 S Media: Bk
*ENG
006 S Media: C
*ENG
007 S Media: M
*ENG
008 S Media: Y
*ENG
[De 0 a 100 / 5 / 0,01%/incremento]
Muestra la cobertura media de cada color para la corrección de Vtref.
009-012 "M media" se define cuando el número de páginas reveladas no alcanza el número
especificado con SP3251-018.
5
009 M media: Bk
*ENG
010 M Media: C
*ENG
011 M media: M
*ENG
012 M Media: Y
*ENG
[De 0 a 100 / 5 / 0,01%/incremento]
Muestra la cobertura media de cada color para la corrección de Vtref.
013-016 "L media" se define cuando el número de páginas reveladas no alcanza el número
especificado con SP3251-019.
013 L Media: Bk
*ENG
014 L Media: C
*ENG
015 L Media: M
*ENG
016 L Media: Y
*ENG
[De 0 a 100 / 5 / 0,01%/incremento]
017-019 Ajusta el umbral para SP3-251-005 hasta -016.
017
Configuración de página total:
S
*ENG
[De 1 a 100 / 10 / 1 hoja/incremento]
018
Configuración de página total:
M
*ENG
[De 1 a 500 / 10 / 1 hoja/incremento]
019
Configuración de página total:
L
*ENG
[De 1 a 999 / 50 / 1 hoja/incremento]
020-022 Ajusta el umbral para SP3-251-024 hasta -027.
396
Tablas SP principales-3
020
Configuración de página total:
S2
*ENG
[De 1 a 100 / 20 / 1 hoja/incremento]
021
Configuración de página total:
M2
*ENG
[De 1 a 500 / 10 / 1 hoja/incremento]
022
Configuración de página total:
L2
*ENG
[De 1 a 999 / 50 / 1 hoja/incremento]
024-027 Muestra el último ratio de cobertura para cada color.
024 Última cobertura: Bk
*ENG
025 Última cobertura: C
*ENG
026 Última cobertura: M
*ENG
027 Última cobertura: Y
*ENG
028
3311
[De 0 a 100 / - / 0,01 %/incremento]
5
Muestra el umbral para saber si realizar la mezcla del revelador o no.
DevAgi. Procon de BF umbral
*ENG
[De 0 a 100 / 20 / 1%/incremento]
[Valor de detección de sensor de ID]
Muestra el voltaje de corrección del sensor de ID (regular) para los ajustes de Vsg.
001 Voffset reg: Bk
*ENG
002 Voffset reg: C
*ENG
003 Voffset reg: M
*ENG
004 Voffset reg: Y
*ENG
[De 0 a 5 / 0 / 0,01 V/incremento]
[De 0 a 5,5 / 0 / 0,01 V/incremento]
005-007 Muestra la tensión de corrección del sensor ID (difusión) para los ajustes de Vsg.
005 Voffset dif: C
*ENG
006 Voffset dif: M
*ENG
007 Voffset dif: Y
*ENG
[De 0 a 5,5 / 0 / 0,01 V/incremento]
008-010 Muestra el voltaje de corrección del sensor ID para los ajustes de Vsg.
397
5. Mantenimiento del sistema
3321
008 Voffset TM (Delante)
*ENG
009 Voffset TM (Centro)
*ENG
010 Voffset TM (Detrás)
*ENG
[Sensor ID/TM Todos]
010 Sensor P/TM Todos
3322
5
398
-
Ejecutar la configuración de inicializacón del
sensor ID para todos los sensores
[Resultado del ajuste de Vsg: Vsg]
Muestra el valor del resultado del ajuste de Vsg para cada sensor.
001 Vsg reg: Bk
*ENG
002 Vsg reg: C
*ENG
003 Vsg reg: M
*ENG
004 Vsg reg: Y
*ENG
005 Vsg dif: C
*ENG
006 Vsg dif: M
*ENG
007 Vsg dif: Y
*ENG
008 Vsg TM (Delante)
*ENG
009 Vsg TM (Centro)
*ENG
010 Vsg TM (Detrás)
*ENG
3323
[De 0 a 5,5 / 0 / 0,01 V/incremento]
[De 0 a 5,5 / 0 / 0,01 V/incremento]
[Resultado del ajuste de Vsg: Ifsg]
001 Ifsg: Bk
*ENG
002 Ifsg: C
*ENG
003 Ifsg: M
*ENG
004 Ifsg: Y
*ENG
[De 0 a 50 / 0 / 0,1 mA/incremento]
Tablas SP principales-3
005 Ifsg TM (Delante)
*ENG
006 Ifsg TM (Centro)
*ENG
007 Ifsg TM (Detrás)
*ENG
3324
[De 0 a 50 / 0 / 0,1 mA/incremento]
[Ajuste de Vsg: Configuración]
003 Contador de errores de Vsg
*ENG
[De 0 a 99 / 0 / 0,1 vez/incremento]
004 Umbral de Vofset
*ENG
[De 0 a 5 / 1 / 0,01 V/incremento]
005 Umbral superior de Vsg
*ENG
[De 0 a 5 / 4,5 / 0,01 V/incremento]
006 Umbral inferior de Vsg
*ENG
[De 0 a 5 / 3,5 / 0,01 V/incremento]
5
[Resultado del ajuste de Vsg]
3325
Muestra el resultado del ajuste de Vsg.
Los números mostrados equivalen al resultado de cada sensor (sensor para delante, sensor
para negro, sensor para cian, sensor para el centro, sensor para magenta, sensor para
amarillo y sensor para detrás).
001 Más reciente
*ENG
002 Reciente 1
*ENG
003 Reciente 2
*ENG
004 Reciente 3
*ENG
005 Reciente 4
*ENG
006 Reciente 5
*ENG
007 Reciente 6
*ENG
008 Reciente 7
*ENG
009 Reciente 8
*ENG
010 Reciente 9
*ENG
3363
[De 111 a 999 / 999 / 1/incremento]
9: Error inesperado
3: Error de voltaje de corrección
2: Error de valor de ajuste de Vsg
1: O.K
[Ajuste de temporización del patrón de ID]
399
5. Mantenimiento del sistema
001 Escaneo YCMBk
*ENG
Ajusta la temporización de detección para el
patrón de control de procesos.
[De -500 a 500 / 0 / 1 mm/incremento]
Tiempo de retraso de la
002
detección
*ENG
Ajusta la temporización cuando la unidad de
transferencia de papel se mantiene separada de
la banda de transferencia de imágenes.
[De 0 a 2500 / 400 / 1 ms/incremento]
003 Tiempo de retraso
*ENG
Ajusta la temporización del procesamiento para
el patrón de control de procesos.
[De 0 a 2500 / 1335 / 1 ms/incremento]
5
004 Tiempo de retraso de MUSIC
*ENG
Ajusta la temporización de procesamiento para
el patrón que se utiliza para el ajuste de la
posición de la línea.
[De -2500 a 2500 / 300 / 1 ms/incremento]
3411
Muestra la tasa de suministro de tóner actual.
001 Último: Bk
*ENG
002 Último: C
*ENG
003 Último: M
*ENG
004 Último: Y
*ENG
3421
400
[Tasa de suministro de tóner: Presentación]
[De 0 a 100 / - / 1%/incremento]
[Rango de suministro de tóner]
001 Límite superior: Bk
*ENG
002 Límite superior: C
*ENG
Ajusta la tasa de suministro de tóner durante
la impresión.
003 Límite superior: M
*ENG
[De 0 a 100 / 100 / 1%/incremento]
004 Límite superior: Y
*ENG
Tablas SP principales-3
005 Tiempo de suministro mínimo: Bk
*ENG
006 Tiempo de suministro mínimo: C
*ENG
Ajusta el tiempo de suministro mínimo.
007 Tiempo de suministro mínimo: M
*ENG
[De 0 a 1000 / 0 / 1 ms/incremento]
008 Tiempo de suministro mínimo: Y
*ENG
3501
[M/A objetivo de control de proceso]
Ajusta el M/A objetivo de la cobertura completa en modo de impresora monocroma.
001 M/A máximo: Bk
*ENG
002 M/A máximo: C
*ENG
003 M/A máximo: M
*ENG
004 M/A máximo: Y
*ENG
3510
[De 0 a 1 / 0,45 / 0,001 mg/cm2/incremento]
[De 0 a 1 / 0,445 / 0,001 mg/cm2/
incremento]
[Identificador de de imagen: Presentación]
Muestra el contador de páginas totales para cada modo de ajuste.
001 Control de proceso: BN
*ENG
002 Control de proceso: FC
*ENG
003 Encendido: BN
*ENG
004 Encendido: A todo color
*ENG
005 MUSIC: BN
*ENG
006 MUSIC: A todo color
*ENG
007 Ajuste de Vsg
*ENG
008 Control de CA de carga
*ENG
009 MUSIC: Encendido: BN
*ENG
010 MUSIC: Encendido: A todo color
*ENG
3511
5
[De 0 a 2000 / 0 / 1 página/incremento]
[Intervalo de ejecución: Configuración]
Ajusta el umbral para cada modo de ajuste.
401
5. Mantenimiento del sistema
5
001
Fin de trabajo: Control de proceso:
BN
*ENG
[De 0 a 2000 / 250 / 1 página/
incremento]
002
Fin de trabajo: Control de proceso:
FC
*ENG
[De 0 a 2000 / 100 / 1 página/
incremento]
003 Interrumpir: Control de proceso: BN
*ENG
[De 0 a 2000 / 500 / 1 página/
incremento]
004 Interrumpir: Control de proceso: FC
*ENG
[De 0 a 2000 / 200 / 1 página/
incremento]
005 Inicial: Control potencial: BN
*ENG
[De 0 a 2000 / 250 / 1 página/
incremento]
*ENG
[De 0 a 2000 / 100 / 1 página/
incremento]
007 Ajuste de Vsg Contador
*ENG
[De 0 a 2000 / 0 / 1 página/
incremento]
008 Contador de control de CA de carga
*ENG
[De 0 a 2000 / 500 / 1 página/
incremento]
006
Corrección de entorno: Activada/
Desactivada
*ENG
Corrección de gamma: Activada/
020
Desactivada
*ENG
Corrección de tiempo de
021
inactividad: Activada/Desactivada
*ENG
022 Coefic. de corrección 1: JE: BN
*ENG
[De 0 a 1 / 0,2 / 0,01/incremento]
023 Coefic. de corrección 2: JE: BN
*ENG
[De 0 a 1 / 1 / 0,01/incremento]
024 Coefic. de corrección 1: JE: FC
*ENG
[De 0 a 1 / 0,5 / 0,01/incremento]
025 Coefic. de corrección 2: JE: FC
*ENG
[De 0 a 1 / 1 / 0,01/incremento]
019
402
Inicial: Control potencial: A todo
color
[0 o 1 / 1 / 1 /en incrementos de 1]
0: Sin correción (Desactivada),
1: Corrección (Activada)
026
Coefic. de corrección 1: Interrumpir:
BN
*ENG
[De 0 a 1 / 0,1 / 0,01/incremento]
027
Coefic. de corrección 2: Interrumpir:
BN
*ENG
[De 0 a 1 / 1 / 0,01/incremento]
Tablas SP principales-3
028
Coefic. de corrección 1: Interrumpir:
FC
*ENG
[De 0 a 1 / 0,25 / 0,01/incremento]
029
Coefic. de corrección 2: Interrumpir:
FC
*ENG
[De 0 a 1 / 1 / 0,01/incremento]
030
Umbral de número máximo de
correcciones
*ENG
[De 0 a 99 / 2 / 1/incremento]
031
Contador de número máximo de
correcciones
*ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1/incremento]
[Ajuste de imagen: Intervalo]
3512
Ajusta la sincronización para la ejecución del control de proceso y el ajuste de la posición
de línea durante la impresión o la copia.
001 Durante el trabajo
*ENG
[De 0 a 100 / 5 / 1 página/incremento]
002 Durante el modo En espera
*ENG
[De 0 a 100 / 10 / 1 minuto/incremento]
5
[Hora de parada de motor de PCU: Bk]
3513
Muestra la última hora a la que se detuvieron los motores de la PCU.
Se utilizan para la sincronización de la ejecución del control de proceso.
001 Año
*ENG
[De 0 a 99 / 0 / 1/incremento]
002 Mes
*ENG
[De 1 a 12 / 1 / 1/incremento]
003 Fecha
*ENG
[De 1 a 31 / 1 / 1/incremento]
004 Hora
*ENG
[De 0 a 23 / 0 / 1/incremento]
005 Minuto
*ENG
[De 0 a 59 / 0 / 1/incremento]
[Presentación ambiental: Fin de trabajo]
3514
Muestra las condiciones ambientales en el último trabajo.
Se utilizan para la sincronización de la ejecución del control de proceso.
001 Temperatura
*ENG
[De -1280 a 1270 / 0 / 0,1º C/incremento]
002 Humedad relativa
*ENG
[De 0 a 1000 / - / 0,1% Hr/incremento]
403
5. Mantenimiento del sistema
003 Humedad absoluta
*ENG
[De 0 a 1000 / 0 / 0,1 g/m3/incremento]
[Intervalo de ejecución: Presentación]
3515
Muestra el intervalo actual para la ejecución de control de proceso.
Cuando la máquina calcula la sincronización para el control de proceso, utiliza un número
de condiciones. Estos son los resultados después de considerar todas las condiciones.
5
001 Fin de trabajo: Control de proceso: BN
*ENG
[De 0 a 2000 / 250 / 1 página/
incremento]
002 Fin de trabajo: Control de proceso: FC
*ENG
[De 0 a 2000 / 100 / 1 página/
incremento]
003 Interrumpir: Control de proceso: BN
*ENG
[De 0 a 2000 / 500 / 1 página/
incremento]
004 Interrumpir: Control de proceso: FC
*ENG
[De 0 a 2000 / 200 / 1 página/
incremento]
[Modo Actualización]
3516
404
Mientras se realizan impresiones con cobertura baja, el revelador se agita con menos
consumo de tóner y la atracción de transporte de tóner tiende a aumentar. Esto puede causar
una baja densidad de imagen o una transferencia deficiente (puntos blancos). Para prevenir
esto, se debe consumir el tóner coagulado o sobrecargado mediante el modo de
actualización.
001 Rotación motor revelado: Pantalla: Bk
*ENG
002 Rotación motor revelado: Pantalla: C
*ENG
003 Rotación motor revelado: Pantalla: M
*ENG
004 Rotación motor revelado: Pantalla: Y
*ENG
005 Umbral de rotación
*ENG
[De 0 a 1000 / 0 / 0,1 m/
incremento]
[De 0 a 1000 / 0,1 / 1 m/
incremento]
Tablas SP principales-3
006 Suma de cobertura de píxel: Bk
*ENG
007 Suma de cobertura de píxel: C
*ENG
008 Suma de cobertura de píxel: M
*ENG
009 Suma de cobertura de píxel: Y
*ENG
010 Área necesaria: Bk
*ENG
011 Área necesaria: C
*ENG
012 Área necesaria: M
*ENG
013 Área necesaria: Y
*ENG
014 Umbral actualizar: Bk
*ENG
015 Umbral actualizar: C
*ENG
016 Umbral actualizar: M
*ENG
017 Umbral actualizar: Y
*ENG
018 Número de patrón: Bk
*ENG
019 Número de patrón: C
*ENG
020 Número de patrón: M
*ENG
021 Número de patrón: Y
*ENG
022 Número de patrón: Límite superior
*ENG
023 Área del patrón de consumo de tóner
*ENG
[De 10 a 2550 / 280 / 10 cm2/
incremento]
024 Coeficiente de suministro
*ENG
[De 0 a 2,55 / 1 / 0,01/
incremento]
[De 0 a 65535 / 0 / 1 cm2/
incremento]
[De 0 a 255 / 49 / 1 cm2/m/
incremento]
[De 0 a 255 / 25 / 1 cm2/m/
incremento]
[De 0 a 255 / 0 / 1 vez/
incremento]
025
Coeficiente de área de finalización de
trabajo
*ENG
[De 0,1 a 25,5 / 1 / 0,1/
incremento]
026
Coeficiente de Vb de finalización de
trabajo
*ENG
[De 0 a 100 / 30 / 1%/
incremento]
*ENG
[De 0 a 100 / 19 / 1 mm/
incremento]
027 Longitud de finalización de trabajo
5
405
5. Mantenimiento del sistema
028
Cant. de suministro de finalización de
trabajo
*ENG
029 Actualizar:Umbral página
*ENG
030 Modo Contador:Bk
*ENG
031 Modo Contador:A todo color
*ENG
[De 0 a 1 / 0,45 / 0,001 mg/
cm2/incremento]
[De 0 a 1000 / 0 / 1 página/
incremento]
[Prevención de daños de hoja]
3517
5
001 Temperatura de ejecución Thresh
3518
406
Ajusta el umbral de temperatura para prevenir que se dañe la hoja de limpieza en la unidad
de limpieza de la banda de transferencia. Si la temperatura supera este valor, el tóner se
aplica a la banda de transferencia a los intervalos definidos durante el trabajo para evitar
que la hoja se voltee.
*ENG
[De 0 a 50 / 40 / en incrementos de 1ºC]
[Identificador de ejecución de ajuste de imagen] DFU
001 Recuperación de fin de tóner: Bk
*ENG
002 Recuperación de fin de tóner: C
*ENG
003 Recuperación de fin de tóner: M
*ENG
[0 o 1 / 0 / 1 /en incrementos de 1]
004 Recuperación de fin de tóner: Y
*ENG
0: OFF. 1: ON
005 Ajuste de Vsg
*ENG
006 Agitación del revelador
*ENG
007 Control de procesos
*ENG
008 MUSIC
*ENG
009 Adj. fase de tambor
*ENG
010 Control de CA de carga
*ENG
011 Prevención de daño de hoja
*ENG
[De 0 a 2 / 0 / 1/incremento]
0: OFF. 1: ON (una vez), 2: ON (dos veces)
[De 0 a 2 / 0 / 1/incremento]
0: OFF. 1: ON (una vez), 2: ON (dos veces)
[0 o 1 / 0 / 1 /en incrementos de 1]
0: OFF. 1: ON
Tablas SP principales-3
[0 o 1 / 0 / 1 /en incrementos de 1]
012 Error promedio de Vsg
*ENG
Selecciona "1", cuando se muestran los
siguientes valores.
Vsg_reg_ave:
3.5 < Vsg_reg_ave < 4,5 o Vsg_dif_ave:
0.0 < Vsg_dif_ave < 0,5
3519
[Configuración de prohibición de fin de tóner]
Activa o desactiva cada ajuste del tóner agotado.
001 Control de procesos
*ENG
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
002 MUSIC
*ENG
0: Permitir (el ajuste se realiza aunque esté en la
condición de tóner agotado)
*ENG
1: Prohibir (el ajuste no se realiza en la condición
de tóner agotado)
003 Ajuste de TC
3520
5
[Rotación inactiva de la ITB]
001 Temperatura: Alta
*ENG
002 Temperatura: Media
*ENG
Especifica el tiempo de rotación inactiva
de la ITB después del control del proceso.
003 Temperatura: Baja
*ENG
[0 o 3 / 0 / 1 revolución/incremento]
004 Temp.: Baja: Encendido
*ENG
005 a Ajusta la temperatura de umbral para introducir la rotación inactiva de la ITB después del
011 control del proceso.
005 Umbral rango temp.:T2
*ENG
[20 o 30 / 30 / 1 grado/incremento]
006 Umbral rango temp.:T1
*ENG
[0 o 15 / 15 / 1 grado/incremento]
010 Umbral Umbral:Alto
*ENG
[0 o 50 / 30 / 1 grado/incremento]
011 Umbral Umbral:Bajo
*ENG
[0 o 50 / 15 / 1 grado/incremento]
407
5. Mantenimiento del sistema
[Configuración inicial de control de proceso]
3522
Cuando la condición actual ha cambiado en más de los valores de estos SP al comparar
con las condiciones de la operación anterior, se ejecuta el proceso de control en el
encendido.
*ENG
[De 0 a 1440 / 360 / 1 minuto/
incremento]
003 Umbral Cambiar umbral
*ENG
[0 a 99 / 10 / en incrementos de 1ºC]
004 Intervalo de humedad relativa
*ENG
[De 0 a 99 / 50 / 1% HR/incremento]
005 Intervalo de humedad absoluta
*ENG
[De 0 a 99 / 6 / 1 g/m3/incremento]
002
5
Ajusta el umbral para el control de proceso en el encedido.
Configuración del tiempo de
inactividad
[Temporizador rápido]
100 Configuración de hora
*ENG
[De 0 a 255 / 30 / 1 s/incremento]
Ajusta el tiempo de inactividad para obtener el temporizador rápido.
[Configuración del control de proceso de tiempo de inactividad]
3531
Ajusta el umbral para el control de proceso en reposo.
Cuando la condición actual ha cambiado en más de los valores de estos SP al comparar
con las condiciones de la operación anterior, se ejecuta el proceso de control en reposo.
001
*ENG
[De 0 a 1.440 / 360 / 1 minuto/incremento]
002 Umbral Cambiar umbral
*ENG
[0 a 99 / 10 / en incrementos de 1ºC]
003 Cambio de humedad relativa
*ENG
[De 0 a 99 / 50 / 1% HR/incremento]
004
Cambio de humedad
absoluta
*ENG
[De 0 a 99 / 6 / 1 g/m3/incremento]
005
Número máximo de
ejecuciones
*ENG
Ajusta el tiempo máximo de ejecución para el
control de proceso en reposo.
3611
408
Configuración del tiempo de
inactividad
[De 0 a 99 / 10 / 1 vez/incremento]
[Gamma rev.: Presentación/Configuración]
Tablas SP principales-3
Muestra la gamma de revelado actual de Bk
001 Bk (Actual)
*ENG
[De 0 a 5 / 0,9 / 0,01 mg/cm2/kV /
incremento]
002 C (Actual)
*ENG
003 M (Actual)
*ENG
Muestra la gamma de revelado actual de C/M/
Y.
004 Y (Actual)
*ENG
[De 0 a 5 / 0,8 / 0,01 mg/cm2/kV /
incremento]
Muestra la gamma de revelado objetivo de Bk.
005 Bk (Presentación objetivo)
*ENG
[De 0 a 5 / 0,9 / 0,01 mg/cm2/kV /
incremento]
006 C (Presentación objetivo)
*ENG
007 M (Presentación objetivo)
*ENG
Muestra la gama de revelado objetivo para C/
M/Y.
008 Y (Presentación objetivo)
*ENG
009
Bk (Configuración objetivo
estándar)
*ENG
010
C (Configuración objetivo
estándar)
*ENG
011
M (Configuración objetivo
estándar)
*ENG
012
Y (Configuración objetivo
estándar)
*ENG
013 Corrección ambiental
*ENG
[De 0 a 5 / 0,8 / 0,01 mg/cm2/kV /
incremento]
5
Muestra la gamma de revelado objetivo
estándar para cada color.
[De 0 a 5 / 0,9 / 0,01 mg/cm2/kV /
incremento]
[De 0 a 5 / 0,8 / 0,01 mg/cm2/kV /
incremento]
Activa o desactiva la corrección ambiental para
la gamma de revelado objetivo.
[0 o 1 / 1 /-]
0: Incorrecto, 1: Correcto
014 K (Corrección máxima)
*ENG
015 C (Corrección máxima)
*ENG
016 M (Corrección máxima)
*ENG
017 Y (Corrección máxima)
*ENG
[De 0 a 5 / 0,1 / 0,01 mg/cm2/kv/
incremento]
409
5. Mantenimiento del sistema
018
K (Humedad absoluta
máxima)
*ENG
019
C (Humedad absoluta
máxima)
*ENG
M (Humedad absoluta
020
máxima)
*ENG
021
3612
5
Y (Humedad absoluta
máxima)
[De 1 a 99 / 15 / 1 g/m3/incremento]
*ENG
[Presentación de Vk]
Muestra Vk para cada color.
001 Bk
*ENG
002 C
*ENG
003 M
*ENG
004 S
*ENG
[De -300 a 300 / - / 1 V/incremento]
[Gamma de revelado:Presentación]
3621
Normal: 120 mm/s, Baja: 70 mm/s
Muestra la polarización CC de revelado con el control de proceso para cada velocidad
de línea y color.
410
001 Velocidad normal:Bk
*ENG
002 Velocidad normal:C
*ENG
003 Velocidad normal:M
*ENG
004 Velocidad normal:Y
*ENG
009 Velocidad baja: Bk
*ENG
010 Velocidad baja: C
*ENG
011 Velocidad baja: M
*ENG
012 Velocidad baja: Y
*ENG
[De 0 a 700 / 550 / 1 -V/incremento]
Tablas SP principales-3
[Control CC de carga: Presentación]
3631
Normal: 120 mm/s, Baja: 60 mm/s
Muestra el voltaje de CC de carga ajustado con el control de proceso para cada velocidad
de línea y color.
001 Velocidad normal:Bk
*ENG
002 Velocidad normal:C
*ENG
003 Velocidad normal:M
*ENG
004 Velocidad normal:Y
*ENG
009 Velocidad baja: Bk
*ENG
010 Velocidad baja: C
*ENG
011 Velocidad baja: M
*ENG
012 Velocidad baja: Y
*ENG
[De 0 a 2000 / 690 / 1 -V/incremento]
5
[Control CC de carga: Presentación]
3641
Normal: 120 mm/s
Muestra el voltaje de CA de carga ajustado con el control de proceso para cada color.
001 Velocidad normal:Bk
*ENG
002 Velocidad normal:C
*ENG
003 Velocidad normal:M
*ENG
004 Velocidad normal:Y
*ENG
[De 0 a 3 / 1,75 / 0,01 kV/incremento]
[Control de potencia LD: Presentación]
3651
Normal: 120 mm/s, Baja: 60 mm/s
Muestra la potencia LD ajustada para cada entorno.
411
5. Mantenimiento del sistema
5
412
001 Velocidad normal:Bk
*ENG
002 Velocidad normal:C
*ENG
003 Velocidad normal:M
*ENG
004 Velocidad normal:Y
*ENG
009 Velocidad baja: Bk
*ENG
010 Velocidad baja: C
*ENG
011 Velocidad baja: M
*ENG
012 Velocidad baja: Y
*ENG
3711
[De 0 a 200 / 100 / 1%/incremento]
[Control de HST: Bk]
Muestra los ajustes de fábrica de la PCU de negro.
001 Vcnt
*ENG
[De 0 a 5 / 4 / 0,1 V/incremento]
002 Vt
*ENG
[De 0 a 5 / 2,5 / 0,1 V/incremento]
003 Sensibilidad: HL
*ENG
[De 1,22 a 3,77 / 2,5 / 0,01 V/incremento]
004 Sensibilidad: HM
*ENG
[De 0 a 2,55 / 1,3 / 0,01 V/incremento]
005 Sensibilidad: ML
*ENG
[De 0 a 2,55 / 1,2 / 0,01 V/incremento]
006 Configurar detección
*ENG
[De 0 a 5 / 1 / 0,1 V/incremento]
007 Sin revelador
*ENG
[De 0 a 5 / 1,2 / 0,1 V/incremento]
008 Con revelador
*ENG
[De 0 a 5 / 1,3 / 0,1 V/incremento]
009 Número de serie 1
*ENG
010 Número de serie 2
*ENG
011 Ajuste: Vt
*ENG
012 Ajuste: Vtref
*ENG
013 Ajuste: Vtcnt
*ENG
[De 0 a 5 / 4 / 0,01 V/incremento]
014 Ajuste: Gamma
*ENG
[De 0 a 2,55 / 0 / 0,01 mg/cm2/kV /
incremento]
[De 0 a 255 / - / 1 V/incremento]
[De 0 a 5 / 3 / 0,1 V/incremento]
Tablas SP principales-3
015 Ajuste: Resultado de Vcnt
3712
*ENG
[De 0 a 9 / 9 / 1/incremento]
[Control de HST: C]
Muestra los ajustes de fábrica para la PCU de Magenta.
001 Vcnt
*ENG
[De 0 a 5 / 4 / 0,1 V/incremento]
002 Vt
*ENG
[De 0 a 5 / 2,5 / 0,1 V/incremento]
003 Sensibilidad: HL
*ENG
[De 1,22 a 3,77 / 2,5 / 0,01 V/incremento]
004 Sensibilidad: HM
*ENG
[De 0 a 2,55 / 1,3 / 0,01 V/incremento]
005 Sensibilidad: ML
*ENG
[De 0 a 2,55 / 1,2 / 0,01 V/incremento]
006 Configurar detección
*ENG
[De 0 a 5 / 1 / 0,1 V/incremento]
007 Sin revelador
*ENG
[De 0 a 5 / 1,2 / 0,1 V/incremento]
008 Con revelador
*ENG
[De 0 a 5 / 1,3 / 0,1 V/incremento]
009 Número de serie 1
*ENG
010 Número de serie 2
*ENG
011 Ajuste: Vt
*ENG
012 Ajuste: Vtref
*ENG
013 Ajuste: Vtcnt
*ENG
[De 0 a 5 / 4 / 0,01 V/incremento]
014 Ajuste: Gamma
*ENG
[De 0 a 2,55 / 0 / 0,01 mg/cm2/kV /
incremento]
015 Ajuste: Resultado de Vcnt
*ENG
[De 0 a 9 / 9 / 1/incremento]
3713
5
[De 0 a 255 / - / 1 V/incremento]
[De 0 a 5 / 3 / 0,1 V/incremento]
[Control de HST: M]
Muestra los ajustes de fábrica para la PCU de cian.
001 Vcnt
*ENG
[De 0 a 5 / 4 / 0,1 V/incremento]
002 Vt
*ENG
[De 0 a 5 / 2,5 / 0,1 V/incremento]
003 Sensibilidad: HL
*ENG
[De 1,22 a 3,77 / 2,1 / 0,01 V/incremento]
004 Sensibilidad: HM
*ENG
[De 0 a 2,55 / 1,3 / 0,01 V/incremento]
413
5. Mantenimiento del sistema
5
005 Sensibilidad: ML
*ENG
[De 0 a 2,55 / 1,2 / 0,01 V/incremento]
006 Configurar detección
*ENG
[De 0 a 5 / 1 / 0,1 V/incremento]
007 Sin revelador
*ENG
[De 0 a 5 / 1,2 / 0,1 V/incremento]
008 Con revelador
*ENG
[De 0 a 5 / 1,3 / 0,1 V/incremento]
009 Número de serie 1
*ENG
010 Número de serie 2
*ENG
011 Ajuste: Vt
*ENG
012 Ajuste: Vtref
*ENG
013 Ajuste: Vtcnt
*ENG
[De 0 a 5 / 4 / 0,01 V/incremento]
014 Ajuste: Gamma
*ENG
[De 0 a 2,55 / 0 / 0,01 mg/cm2/kV /
incremento]
015 Ajuste: Resultado de Vcnt
*ENG
[De 0 a 9 / 9 / 1/incremento]
3714
414
[De 0 a 255 / - / 1 V/incremento]
[De 0 a 5 / 3 / 0,1 V/incremento]
[Control de HST:Y]
Muestra los ajustes de fábrica de la PCU de amarillo.
001 Vcnt
*ENG
[De 0 a 5 / 4 / 0,1 V/incremento]
002 Vt
*ENG
[De 0 a 5 / 2,5 / 0,1 V/incremento]
003 Sensibilidad: HL
*ENG
[De 1,22 a 3,77 / 2,5 / 0,01 V/incremento]
004 Sensibilidad: HM
*ENG
[De 0 a 2,55 / 1,3 / 0,01 V/incremento]
005 Sensibilidad: ML
*ENG
[De 0 a 2,55 / 1,2 / 0,01 V/incremento]
006 Configurar detección
*ENG
[De 0 a 5 / 1 / 0,1 V/incremento]
007 Sin revelador
*ENG
[De 0 a 5 / 1,2 / 0,1 V/incremento]
008 Con revelador
*ENG
[De 0 a 5 / 1,3 / 0,1 V/incremento]
009 Número de serie 1
*ENG
010 Número de serie 2
*ENG
[De 0 a 255 / - / 1 V/incremento]
Tablas SP principales-3
011 Ajuste: Vt
*ENG
012 Ajuste: Vtref
*ENG
013 Ajuste: Vtcnt
*ENG
[De 0 a 5 / 4 / 0,01 V/incremento]
014 Ajuste: Gamma
*ENG
[De 0 a 2,55 / 0 / 0,01 mg/cm2/kV /
incremento]
015 Ajuste: Resultado de Vcnt
*ENG
[De 0 a 9 / 9 / 1/incremento]
3800
[De 0 a 5 / 3 / 0,1 V/incremento]
[Botella de recogida de tóner llena]
Muestra/ajusta los ajustes de detección de la botella de recogida de tóner de la PCDU.
Condición
*CTL
[De 0 a 4 / 0 / 1/incremento]
001 Muestra la condición actual de la botella de recogida de tóner de la PCDU.
5
0: Predeterminado de fábrica, 1: Antes de casi llena, 2: Casi llena, 3: Llena, 4: Reservada
002 Tiempos de detección
*CTL
003
Imprimir página después de casi
llena
*CTL
004
Recuento de píxeles después de
casi llena
*CTL
No se utiliza
[De 0 a 50 / - / 1/incremento]
No se utiliza
[De 0 a 2000 / 0 / 1 hoja/incremento]
No se utiliza
[De 0 a 200000 / - / 1 cm2/incremento]
No se utiliza
005
Recuento de píxeles después de
sustitución
*CTL
Muestra el recuento de píxeles después de la
sustitución de la botella de recogida de tóner.
[De 0 a 200000 / - / 1 cm2/incremento]
008
DFU
*ENG
[De 0,1 a 1 / 1 / 0,1 /incremento]
Ajusta la cantidad de tóner entre casi lleno y lleno. (0,1 indica 10%.)
415
5. Mantenimiento del sistema
Activa o desactiva la llamada a @Remote.
Ajuste de la alarma
*ENG
[0 o 1 / 1 /-]
0: Activar llamada a @Remote
1: Desactivar llamada a @Remote
011
NOTA:
Si se ha sustituido la botella de recogida de tóner de la PCDU antes de que la máquina
detectase que el tóner usado está casi lleno cuando este ajuste está configurado en "0", la
máquina no puede detectar que la botella de recogida de tóner está casi llena. En este caso,
configure SP3-902-017 en "1".
Umbral día:Casi lleno
5
*ENG
[De 1 a 30 / 10 / 1 día/incremento]
012 Configura el umbral de días para la presentación de casi lleno. El aviso de botella de
recogida de tóner casi llena de la PCDU se muestra después de que el sensor de recogida
de tóner llena haya detectado el actuador en la botella de recogida de tóner de la PCDU.
013 Tóner recogido en total
Muestra la cantidad de tóner a partir de la
detección de casi lleno.
*ENG
[0 a 999999999/1/1]
014 Fecha de detección de lleno
3810
Muestra la fecha de la detección de botella
de recogida de tóner de la PCDU casi llena.
*ENG
[Botella de recogida de tóner de la ITB llena]
Condición
*CTL
[De 0 a 4 / 0 / 1/incremento]
001 Muestra la condición actual de la botella de recogida de tóner de la ITB.
0: Predeterminado de fábrica, 1: Antes de casi llena, 2: Casi llena, 3: Llena, 4: Reservada
002 Tiempos de detección
416
*CTL
003
Imprimir página después de
casi llena
*CTL
004
Recuento de píxeles después
de casi llena
*CTL
No se utiliza
[De 0 a 50 / - / 1/incremento]
No se utiliza
[De 0 a 2000 / 0 / 1 hoja/incremento]
No se utiliza
[De 0 a 200000 / - / 1 cm2/incremento]
Tablas SP principales-3
No se utiliza
005
Recuento de píxeles después
de sustitución
*CTL
Muestra el recuento de píxeles después de la
sustitución de la botella de recogida de tóner.
[De 0 a 200000 / - / 1 cm2/incremento]
008
DFU
*ENG
[De 0,1 a 1 / 1 / 0,1 /incremento]
Ajusta la cantidad de tóner entre casi lleno y lleno. (0,1 indica 10%.)
Activa o desactiva la llamada a @Remote.
Ajuste de la alarma
*ENG
[0 o 1 / 1 /-]
0: Activar llamada a @Remote
1: Desactivar llamada a @Remote
011
NOTA:
Si se ha sustituido la botella de recogida de tóner antes de que la máquina detectase que
el tóner usado está casi lleno cuando este ajuste está configurado en "0", la máquina no
puede detectar que la botella de recogida de tóner está casi llena. En este caso, configure
SP3-902-017 en "1".
Umbral día:Casi lleno
*ENG
5
[De 1 a 30 / 10 / 1 día/incremento]
012 Configura el umbral de días para la presentación de casi lleno. El aviso de botella de
recogida de tóner casi llena de la IT se muestra después de que el sensor de recogida de
tóner llena haya detectado el accionador en la botella de recogida de tóner de la ITB.
013 Tóner recogido en total
*ENG
Muestra la cantidad de tóner a partir de la
detección de casi lleno.
[0 a 999999999/1/1]
014 Fecha de detección de lleno
3901
001
*ENG
Muestra la fecha de la detección de botella de
recogida de tóner de la ITB casi llena.
[Detección de nueva unidad]
Activa o desactiva la detección de nueva PCDU.
Configuración de Activado/
Desactivado
*ENG
[0 o 1 / 1 /-]
0: Desactivado, 1: Activado
417
5. Mantenimiento del sistema
[Configuración manual de la unidad nueva]
3902
5
Activa o desactiva el indicador de detección de la unidad nueva para cada unidad de PM.
El uso de estos contadores se explica en la sección de mantenimiento preventivo y en las
partes correspondientes de la sección 3 (Sustitución y ajuste).
001 Unidad de revelado: Bk
*ENG
002 Unidad de revelado: C
*ENG
[0 o 1 / 0 /-]
003 Unidad de revelado: M
*ENG
0: Desactivado, 1: Activado
004 Unidad de revelado: Y
*ENG
005 Revelador: Bk
*ENG
006 Revelador: C
*ENG
007 Revelador: M
*ENG
008 Revelador: Y
*ENG
009 PCU: Bk
*ENG
010 PCU: C
*ENG
[0 o 1 / 0 /-]
011 PCU: M
*ENG
0: Desactivado, 1: Activado
012 PCU: Y
*ENG
013 Unidad de ITB
*ENG
014 Unidad de fusión
*ENG
0: Desactivado, 1: Activado
015 Almohadilla de fusión
*ENG
No utilice 3902-013 si sólo va a cambiar la
unidad de limpieza.
016 Banda de fusión
*ENG
017 Unidad de limpieza de la ITB
*ENG
3902-017: Es para la unidad de limpieza de la
banda de transferencia de imagen.
018 Unidad PTR
418
[0 o 1 / 0 /-]
0: Desactivado, 1: Activado
[0 o 1 / 0 /-]
*ENG
Botella de recogida de tóner
de la PCU
*ENG
Botella de recogida de tóner
020
de ITB
*ENG
019
No se utiliza
[0 o 1 / 0 /-]
0: Desactivado, 1: Activado
Tablas de SP principales-4
Tablas de SP principales-4
SP4-XXX (Escáner)
4008
001
[Ajuste de ampl. de escan. secund.]
Ajusta la ampliación de escaneo secundario cambiando la velocidad del motor del escáner.
Ajuste de ampl. de escan.
secund.
*ENG
[De -1,0 a 1,0 / 0 / 0,1%/incremento] FA
[Registro ajuste borde anterior]
4010
Ajusta el registro del borde anterior cambiando la sincronización de inicio de escaneo en
la dirección del escaneo secundario.
001 Ajuste de registro de LE
*ENG
5
[De -2,0 a 2,0 / 0 / 0,1 mm/incremento] FA
[Ajuste de registro de lado a lado]
4011
001
Ajusta el registro de lado a lado cambiando la sincronización de inicio del escaneo en la
dirección de escaneo principal.
Ajuste de regis. de lado a
lado
*ENG
[De -2,5 a 2,5 / 0 / 0,1 mm/incremento ] FA
[Margen de borrado del escáner: Escala] Escáner: Margen de borrado: Escala
4012
Establece el margen en blanco en cada lado para borrar la sombra en el original provocada
por la separación entre el original y la escala.
001 Libro: Borde anterior
002 Libro: Borde posterior
003 Libro: Izquierda
*ENG
[De 0 a 3,0 / 0 / 0,1 mm/incremento ] FA
*ENG
[De 0 a 3,0 / 0 / 0,1 mm/incremento ] FA
004 Libro: Derecha
005 ADF: Borde anterior
007 ADF: Izquierda
008 ADF: Derecha
419
5. Mantenimiento del sistema
[Giro libre del escáner]
4013
Ejecuta el giro libre del escáner con la lámpara de exposición encendida o apagada en el
siguiente modo.
Modo a todo color / Tamaño 1:1 / A3 o DLT
001 Lámpara: Apagada
002 Lámpara: Encendida
4014
5
*ENG
[0 o 1 / 0 /-]
0: Desactivado, 1: Activado
[Escaneo]
Ejecuta el giro libre del escáner con cada modo.
001
Activar detección de posición
inicial
-
Giro libre del escáner con comprobación de
sensor en posición inicial.
002
Deshabilitar detección de
posición inicial
-
Giro libre del escáner sin comprobación de
sensor en posición inicial.
4020
001
[Comprobación de polvo]
Detección: ACTIVADO/
DESACTIVADO
*ENG
Activa/desactiva la comprobación de polvo en
el cristal de escaneo del ADF.
[0 o 1 / 1 / 1 /en incrementos de 1]
0: Desactivado, 1: Activado
Selecciona el nivel de detección.
002 Detección de polvo: Nivel
*ENG
[De 0 a 8 / 4 / 1/incremento]
0: nivel de detección más bajo
8: nivel de detección más alto
Selecciona el nivel de corrección de línea de
escaneo secundaria cuando se utiliza el ARDF.
[De 0 a 4 / 0 / 1/incremento]
003 Nivel de corrección
*ENG
0: Desactivado
1: Más débil
2: Débil
3: Fuerte
4: Más fuerte
420
Tablas de SP principales-4
[Comprobación de funcionamiento de APS]
4301
001
Visualiza un código que representa el tamaño del original detectado por los sensores de
original. (Consulte la "Tabla de comprobación de entrada".)
Comprobación de
funcionamiento de APS
-
-
[Tamaño mín. de APS]
4303
Especifica el resultado de la detección cuando las salidas de los sensores de originales están
todos DESACTIVADOS.
[De 0 a 0 / 2 / 1/incremento]
001 Tamaño mín. de APS
*ENG
0: Sin original
1: A5-Longitudinalmente (16K SEF si 4305 está
configurado en 3)
5
[De 0 a 3 / 0 / 1/incremento]
4305
8K/16K Detection
(Detección de 8K/16K)
*ENG
0: Detección normal (la máquina detecta el tamaño
A4/LT como A4 o LT, dependiendo del ajuste de
tamaño de papel)
1: A4-Lateralmente LT-Longitudinalmente
2: LT-Lateralmente A4-Longitudinalmente
3: 8K 16K
001 Este programa habilita la máquina para reconocer automáticamente el tamaño 8K/16K.
4308
[Detección del tamaño del escaneo]
001 Detección: ON/OFF
4309
*ENG
[0 o 1 / 0 / 1 /incremento]
0: ACTIVADO, 1: DESACTIVADO
[Ajuste de detección de tamaño de escaneado] DFU
001 [Umbral de densidad del original]
*ENG
[De 0 a 255 / 32 / 1 dígito/incremento]
002 Tiempo de detección
*ENG
[De 20 a 100 / 60 / 20 ms/incremento]
*ENG
[De 0 a 200 / 40 / 20 ms/incremento]
003
Lámpara encendida:Tiempo de
retardo
421
5. Mantenimiento del sistema
[Margen de borrado del escáner]
4400
*ENG
Ajusta la máscara para el original.
Estos SP establecen el área que se va a enmascarar durante el modo de escaneo del cristal
(libro).
001 Libro: Borde anterior
002 Libro: Borde posterior
003 Libro: Izquierda
004 Libro: Derecha
[De 0 a 3,0 / 0 / 0,1 mm/incremento]
005 ADF: Borde anterior
007 ADF: Izquierda
5
008 ADF: Derecha
4417
[Patrón de prueba de IPU]
Selecciona el patrón de prueba de IPU.
001 Selección del patrón de prueba
0: Imagen escaneada
1: Gradación escaneo principal A
2: Gradación escaneo principal B
3: Gradación escaneo principal C
4: Gradación escaneo principal D
5: Gradación escaneo secundario (1)
6: Trama de cuadrícula
7: Patrón de cuadrícula inclinada
8: Gradación RGBCMYK
9: Trama UCR
10: Parche de color 16 (1)
11: Parche de color 16 (2)
12: Parche de color 64
4429
422
[Salida de copia ilegal]
[De 0 a 24 / 0 / 1/incremento]
13: Trama de cuadrícula CMYK
14: Parche de color CMYK
15: Trama de grises (1)
16: Trama de grises (2)
17: Trama de grises (3)
18: Trama de sombreado
19: Trama de líneas finas
20: Trama escaneada + cuadrícula
21: Escala escaneada + grises
22: Trama escaneada + parche de color
23: Trama escaneada + inclinada C
24: Trama escaneada + inclinada D
Tablas de SP principales-4
001 Copia
002 Escáner
*ENG
[0 a 3 / 3 / 1 /incremento]
003 Fax
4440
[Ajuste de saturación]
Ajusta el nivel de saturación de copia.
[0 a 5 / 3 / 1 /en incrementos de 1]
0: Alto
1: El más bajo
001 -
*ENG
2: Más bajo
3: Predeterminado
4: Más alto
5
5: El más alto
4450
[Selección ruta de imagen escaneo]
ACTIVAR/DESACTIVAR
001 reducción de negro
[0 o 1 / 1 / - ] 0: OFF, 1: ON
Utiliza o no utiliza la ruta de imagen de reducción de negro.
002
ACTIVAR/DESACTIVAR SH
[0 o 1 / 0 / 1 /incremento] 0: ON, 1: OFF
Utiliza o no utiliza la ruta de imagen de sombreado.
[Ajuste AE digital] DFU
4460
Especifica el nivel de borrado del fondo en el modo ADS. Puede ajustar su nivel para cada
método de escaneado (cristal de exposición, ADF).
001 Límite inferior
*ENG
[De 0 a 1023 / 364 / 4 dígito/incremento]
002 Nivel de fondo
*ENG
[De 512 a 1532 / 932 / 1 dígito/incremento]
4501
[Densidad objetivo de ACC]
Selecciona el objetivo de ACC.
423
5. Mantenimiento del sistema
5
001 Copia: Bk: Texto
*ENG
002 Copia:C:texto
*ENG
003 Copia:M:texto
*ENG
004 Copia:Y:texto
*ENG
[De 0 a 10 / 5 / 1/incremento]
005 Copia: Bk: Foto
*ENG
10: Densidad más oscura
006 Copia:C:foto
*ENG
007 Copia: M: foto
*ENG
008 Copia:Y:foto
*ENG
4505
Ajusta la corrección offset para las zonas claras del patrón ACC.
001 Master:K (Máster:K)
*ENG
002 Máster:C
*ENG
003 Máster:M
*ENG
004 Máster: Y
*ENG
005 Secundario:K
*ENG
006 Secundario: C
*ENG
007 Secundario: M
*ENG
008 Secundario: Y
*ENG
4506
424
[Corrección ACC:Brillo]
[De -128 a 127 / 0 / 1/incremento]
Reservado
[Corrección ACC: Oscuro]
Ajusta la corrección offset para las zonas oscuras del patrón ACC.
001 Master:K (Máster:K)
*ENG
002 Máster:C
*ENG
003 Máster:M
*ENG
004 Máster: Y
*ENG
[De -128 a 127 / 0 / 1/incremento]
Tablas de SP principales-4
005 Secundario:K
*ENG
006 Secundario: C
*ENG
007 Secundario: M
*ENG
008 Secundario: Y
*ENG
4550
[Apl. escáner:Texto/Gráfico]
4551
[Apl. escáner: Texto]
4552
[Apl. escáner:Retirada de texto]
4553
[Apl. escáner:Texto/Foto]
4554
[Apl. escáner: Foto]
4565
[Apl. escáner: Escala de grises]
4570
[Apl. escáner: Color: Texto-Foto]
4571
[Apl. escáner: Color: Foto brillante]
4572
[Apl. escáner: Color: Color auto]
MTF: 0 (Desconectado), 1-15 (Fuerte)
-005
Reservado
5
*ENG
[De 0 a 15 / 8 / 1/incremento]
0: MTF desconectado
Ajusta el nivel de la función de transferencia de modulación (MTF) diseñada para mejorar
el contraste de la imagen. Ajuste un nivel superior para un efecto más fuerte e inferior para
un efecto más débil.
Suavizado: 0 (x1), 1-7 (Fuerte)
*ENG
[De 0 a 7 / 4 / 1/incremento]
-006 Utilícelo para eliminar los "saltos" en caso de que aparezcan. Ajuste un valor superior para
una imagen más suave.
Brightness:1-255 (Brillo: 1-255)
-007
*ENG
[De 1 a 255 / 128 / 1/
incremento]
Configure un valor más alto para obtener un resultado más oscuro; un valor más bajo para
un resultado más claro.
425
5. Mantenimiento del sistema
Contraste: 1-255
-008
*ENG
[De 1 a 255 / 128 / 1/
incremento]
Configure un valor más alto para obtener más contraste; un valor más bajo para menos
contraste.
Borrar punto irregular :0 (x1) 1-7 (Fuerte)
*ENG
[De 0 a 7 / 0 / 1/
incremento]
-009 Ajusta el nivel de borrado de puntos irregulares. Ajuste un nivel superior para un efecto más
fuerte e inferior para un efecto más débil.
0: No activado
5
4580
[Apl. FAX: Texto/Gráfico]
4582
[Apl. FAX: Texto/Foto]
4583
[Apl. FAX: Foto]
MTF: 0 (Desconectado), 1-15 (Fuerte)
-005
*ENG
[De 0 a 15 / 8 / 1/incremento]
0: MTF desconectado
Ajusta el nivel de la función de transferencia de modulación (MTF) diseñada para mejorar
el contraste de la imagen. Ajuste un nivel superior para un efecto más fuerte e inferior para
un efecto más débil.
Suavizado: 0 (x1), 1-7 (Fuerte)
*ENG
[De 0 a 7 / 4 / 1/incremento]
-006 Utilícelo para eliminar los "saltos" en caso de que aparezcan. Ajuste un valor superior para
una imagen más suave.
Brightness:1-255 (Brillo: 1-255)
-007
426
[De 1 a 255 / 128 / 1/
incremento]
Configure un valor más alto para obtener un resultado más oscuro; un valor más bajo para
un resultado más claro.
Contraste: 1-255
-008
*ENG
*ENG
[De 1 a 255 / 128 / 1/
incremento]
Configure un valor más alto para obtener más contraste; un valor más bajo para menos
contraste.
Tablas de SP principales-4
Borrar punto irregular:0 (x1), 1-7 (Fuerte)
*ENG
[De 0 a 7 / 0 / 1/incremento]
Selecciona el nivel de contraste para el modo de texto B/N Ajusta el nivel de borrado de
-009 puntos irregulares. Ajuste un nivel superior para un efecto más fuerte e inferior para un efecto
más débil.
0: No activado
Borrar textura:0 (Fijo), 1-2
*ENG
[De 0 a 2 / 0 / 1 /incremento]
Ajusta el nivel de borrado de las texturas. Ajuste un nivel superior para un efecto más fuerte
-010 e inferior para un efecto más débil. Este SP (sufijo "-010") sólo existe en SP4580, 4582 y
4583.
0: No activado
4581
[Apl. FAX: Texto]
4584
[Apl. FAX: Original 1]
4585
[Apl. FAX: Original 2]
5
MTF: 0 (Desconectado), 1-15 (Fuerte)
*ENG
[De 0 a 15 / 8 / 1/
incremento]
0: MTF desconectado
-005
Ajusta el nivel de la función de transferencia de modulación (MTF) diseñada para mejorar
el contraste de la imagen. Ajuste un nivel superior para un efecto más fuerte e inferior para
un efecto más débil.
Suavizado: 0 (x1), 1-7 (Fuerte)
*ENG
[De 0 a 7 / 4 / 1/incremento]
-006 Utilícelo para eliminar los "saltos" en caso de que aparezcan. Ajuste un valor superior para
una imagen más suave.
-007
Brightness:1-255 (Brillo:
1-255)
*ENG
[De 1 a 255 / 128 / 1/incremento]
Configure un valor más alto para obtener un resultado más oscuro; un valor más bajo para
un resultado más claro.
Contraste: 1-255
*ENG
[De 1 a 255 / 128 / 1/incremento]
-008 Configure un valor más alto para obtener más contraste; un valor más bajo para menos
contraste.
427
5. Mantenimiento del sistema
Borrar punto irregular:0 (x1), 1-7 (Fuerte)
*ENG
[De 0 a 7 / 0 / 1/
incremento]
-009 Selecciona el nivel de contraste para el modo de texto B/N Ajusta el nivel de borrado de
puntos irregulares. Ajuste un nivel superior para un efecto más fuerte e inferior para un efecto
más débil.
0: No activado
4647
[Error grave de escáner]
Muestra el resultado de la comprobación de la conexión de la SBU.
[0 a 65535 / 0 / 1 /en incrementos de 1]
5
001 Encendido
-
0: Correcto, Otro: Fallo de comprobación de
conexión de SBU
Si la comprobación de la conexión de la SBU falla,
se produce SC144.
[DF: Ajuste de densidad]
4688
Ajusta el parámetro de sombras blancas al escanear una imagen con el ARDF.
Ajusta el nivel de densidad si el ID de las impresiones realizadas en el modo alimentador
de documentos y cristal de exposición es diferente.
001 4802
*ENG
[Giro libre de sombreado de DF]
001 Lámpara apagada
002
4804
Lamp ON (Lámpara
encendida)
428
-
Ejecuta el giro libre del escáner del movimiento de
sombreado con la lámpara de exposición
encendida/apagada.
Pulse "OFF" para detener este giro libre. De lo
contrario, el giro libre continúa.
[Operación de posición inicial]
001 4806
[De 50 a 150 / 107 / 1%/incremento]
[Movimiento de carro]
-
Ejecuta la detección de posición inicial del escáner.
Tablas de SP principales-4
Desplaza el carro desde la posición de inicio del
escáner.
001 -
4807
-
El polvo puede caer en el cristal de exposición de
DF. Por lo tanto, ejecute este SP al transportar la
máquina a una larga distancia.
[Cambio de patrón de prueba de la SBU]
-
-
[De 0 a 255 / 0 / 1 /incremento]
Selecciona el patrón de prueba de SBU.
0: Salida normal
001 1: Salida valor fijo
2: Gradación de escaneo principal
5
3: Gradación de escaneo secundario
4: Trama de cuadrícula
[Presentación de datos de ACC]
4902
Este SP genera la lectura de los datos finales al final de una ejecución de ACC.
Se devuelve un cero en caso de que se produzca un error en la lectura de datos.
[De 0 a 255 / 0 / 1 /incremento]
001 R DATA1
*ENG
Nivel 1 de parche de foto C (8 bits)
002 G DATA1
*ENG
Nivel 1 de parche de foto M (8 bits)
003 B DATA1
*ENG
Nivel 1 de parche de foto Y (8 bits)
004 R DATA2
*ENG
Nivel 17 de parche de foto C (8 bits)
005 G DATA2
*ENG
Nivel 17 de parche de foto M (8 bits)
006 B DATA2
*ENG
Nivel 17 de parche de foto Y (8 bits)
4904
[Prueba de placa IPU]
429
5. Mantenimiento del sistema
Bit0: registro TAURUS
Bit1: registro ORION
Bit2: registro LUPUS
Prueba1
-
Bit3 a 11: No utilizado
Bit12: Ri20
001
Bit13 a 15: No utilizado
0: OK, 1: Error
Realiza una comprobación de escritura y lectura de las ASIC de la placa de la BCU y
muestra el resultado.
Bit0: Trayecto de la imagen desde la SBU a
TAURUS
5
Bit1: Trayecto de la imagen desde TAURUS a
ORION
Bit2: Trayecto de la imagen desde ORION a
TAURUS
002
Prueba2
-
Bit3: Trayecto de la imagen desde TAURUS a
LUPUS
Bit4 a 11: No utilizado
Bit12: Trayecto de la imagen desde LUPUS a Ri20
Bit13: Trayecto de la imagen desde Ri20 a GAVD
Bit14 y 15: No utilizado
0: OK, 1: Error
Realiza una comprobación del trayecto de la imagen en la placa BCU y muestra el resultado.
4918
[Ajuste de gamma manual]
009 -
4993
-
Ajusta el gamma manual para Copia/Foto o
Copia/Texto con las teclas del panel de mandos.
[Corrección de brillo]
Selecciona el nivel de corrección de brillo.
001 Selección de sensibilidad
*ENG
[De 0 a 9 / 4 / 1/incremento]
0: sensibilidad más débil
9: sensibilidad más fuerte
430
Tablas de SP principales-4
Selecciona el nivel de rango de la corrección de
brillo.
002 Selección de rango
*ENG
[De 0 a 9 / 4 / 1/incremento]
0: corrección de inclinación más débil,
9: corrección de inclinación más fuerte
4994
[Ajuste de nivel de detección de texto/foto]
Selecciona el nivel de definición entre texto y foto para el PDF de alta compresión.
[De 0 a 2 / 1 / 1/incremento]
001 PDF de alta compresión
*ENG
0: Prioridad de texto
1: Normal
2: Prioridad de fotografía
5
[Nivel de detección de papel blanco]
4996
Selecciona el nivel de umbral de la densidad de fondo original. Aumentando este nivel de
umbral la máquina considerará fácilmente que un original es blanco.
[De 0 a 6 / 3 / 1 /incremento]
001 -
*ENG
0: El más claro
6: El más oscuro
431
5. Mantenimiento del sistema
Tablas SP principales-5
SP5-XXX (Modo)
5024
[Selección present mm/pulgadas]
Unidades de medida (mm o pulgadas) para tamaños de papel personalizados.
001 0:mm 1:pulgadas
*CTL
0: mm (Europa/Asia)
1: pulgadas (EE.UU.)
[Contador de contabilidad]
5
5045
Selecciona el método de recuento.
NOTA: El método de recuento sólo se puede cambiar una vez, independientemente de
que el valor del contador sea negativo o positivo.
[0 o 1 / 0 /-]
001 Método de recuento
*CTL
0: Revelados
1: Impresiones
5047
[Presentación de papel]
Activa o desactiva la presentación de papel impreso en el LCD.
001 Papel protector
5051
*CTL
[0 o 1 / 0 /-]
0: Desactivado, 1: Activado
[Presentación de detección de reposición del tóner]
Activa o desactiva la presentación de detección de reposición de tóner.
[0 o 1 / 0 / -] Alfanumérico
5051 1 -
*CTL
0: ON
1: OFF
5055
432
[Mostrar dirección IP]
Muestra o no muestra la dirección IP en la LCD.
Tablas SP principales-5
001 -
5056
*CTL
[0 o 1 / 0 /-]
0: No mostrar, 1: Mostrar
[Cambio pantalla icono tóner restante]
Muestra o no muestra el icono de presentación de tóner restante en el LCD.
*CTL
[0 o 1 / 0 /-]
0: No mostrar, 1: Mostrar
5
[Ajuste del sistema de piezas PM]
Muestra o no muestra el rendimiento de piezas PM en el LCD.
001 PCU: Bk
*CTL
002 PCU: M
*CTL
003 PCU: C
*CTL
004 PCU: Y
*CTL
005 Unidad de revelado: Bk
*CTL
006 Unidad de revelado: M
*CTL
007 Unidad de revelado: C
*CTL
008 Unidad de revelado: Y
*CTL
009 Unidad de fusión
*CTL
010 Rodillo de fusión
*CTL
011 Banda de fusión
*CTL
012
0: OFF 1: ON
Muestra o no muestra el contador de cobertura en la LCD.
001 -
5062
[0 o 1 / 0 /-]
[Mostrar contador de cobertura]
001 -
5061
*CTL
Botella de recogida de tóner
de la PCU
[0 o 1 / 0 /-]
0: No mostrar, 1: Mostrar
*CTL
433
5. Mantenimiento del sistema
5066
[Ajuste de pantalla del menú de piezas PM] No se utiliza
001 -
*CTL
[0 o 1 / 0 /-]
0: No mostrar, 1: Mostrar
[Ajuste del sistema de piezas PM]
5067
Selecciona el servicio de mantenimiento o el mantenimiento del usuario para cada una de
las piezas de repuesto.
Si se selecciona servicio del usuario, aparece una alerta de PM en la pantalla LCD.
5
001 PCU: Bk
*CTL
002 PCU: M
*CTL
003 PCU: C
*CTL
004 PCU: Y
*CTL
005 Unidad de revelado: Bk
*CTL
006 Unidad de revelado: M
*CTL
007 Unidad de revelado: C
*CTL
008 Unidad de revelado: Y
*CTL
009 Unidad de fusión
*CTL
010 Rodillo de fusión
*CTL
011 Banda de fusión
*CTL
012
5104
434
Botella de recogida de tóner
de la PCU
[Contador doble A3/DLT] SSP
*CTL
[0: Servicio] o [1: Usuario]
[0: Servicio] o [1: Usuario]
[0: Servicio] o [1: Usuario]
Tablas SP principales-5
[De 0 a 2 / 0 / 1/incremento]
PCU: Bk
*CTL
001
0: No
1: Sí
2: Sí, excepto bypass
Especifica si el contador se duplica para papel A3/DLT. "Yes" (Sí) contabiliza salvo desde
la bandeja bypass. Cuando se selecciona "Yes" (Sí), el papel A3 y DLT se cuenta dos veces,
es decir, A4 x2 y LT x2 respectivamente.
5113
[Tipo de contador opcional]
Este programa especifica el tipo de contador.
0: Ninguno, 1: Tarjeta llave (RK 3, 4)
001
Tipo de contador opcional
predeterminado
*CTL
2: Tarjeta llave (abajo), 3: Tarjeta prepago
4: Ranura de moneda, 5: Tarjeta llave MF
5
8: Contador llave + Proveedor
9: Impresora de código de barras
Este programa especifica el tipo de contador
externo.
002
Tipo de contador opcional
externo
*CTL
0: Ninguno
1: Dispositivo de ampliación 1
2: Dispositivo de ampliación 2
3: Dispositivo de ampliación 3
5114
001
5118
[I/F de contador opcional]
Extensión de tarjeta de llave
MF
*CTL
[0: No instalado/ 1: Instalado (escaneo de
contabilidad)]
[Desactivar copiado]
*CTL
[0: No habilitado, 1: Habilitado]
001 Este programa deshabilita el copiado.
5120
001
[Retirada contador opc.
borrar modo]
*CTL
[0: Sí (eliminado)/ 1: Reposo (instalado pero no
utilizado)/ 2: No (no eliminado)]
Este programa actualiza la información en el contador opcional. Cuando instale o elimine
el contador opcional, compruebe los ajustes.
435
5. Mantenimiento del sistema
5121
001
[Temporización de contador
ascendente]
*CTL
[0: Alimentación/ 1: Salir]
Este programa especifica cuando el contador asciende. Los ajustes se refieren a
"alimentación de papel" y "salida de papel" respectivamente.
[De 0 a 2 / 0 / 1 /incremento]
5126
[Ajuste de original tamaño F]
*ENG
0: 8 1/2" x 13" (Foolscap)
1: 8 1/4" x 13" (Folio)
2: 8" x 13" (F)
001 Selecciona el ajuste de original de tamaño F.
5
5127
[Modo APS]
*CTL
[0: No habilitado, 1: Habilitado]
001 Este programa deshabilita el APS.
5150
[Ajuste de longitud bypass]
*CTL
[0: Desactivado, 1: Activado]
Determina si se utiliza o no la hoja de transferencia procedente de la bandeja bypass.
001 Normalmente la longitud del papel para el escaneo secundario de papel procedente de
la bandeja bypass está limitada a 600 mm, pero se puede ampliar con este SP a 1260
mm.
5162
[Método de cambio de aplic.]
*CTL
[0: Configurar tecla pantalla/ 1: Configurar
botón]
001 Este programa especifica el conmutador que selecciona un programa de aplicaciones.
[Modo de impresión de fax en contador opcional desactivado]
5167
Activa o desactiva la impresión automática sin un dispositivo de contabilidad. Este SP se
utiliza cuando el fax que se recibe se contabiliza por un dispositivo de contabilidad externo.
Modo de impresión de fax en
001 contador opcional
*CTL
desactivado
436
[0 o 1 / 0 /-]
0: Impresión automática
1: Sin impresión automática
Tablas SP principales-5
[Inicio sesión técnico]
5169
Si va a cambiar los bit switches de impresora, debe ‘iniciar sesión’ en el modo de servicio
con este SP antes de entrar en el modo SP de impresora.
[0 o 1 / 0 /-]
001 -
*CTL
0: Desactivado
1: Activado
5181
[Ajuste de tamaño]
Ajusta el tamaño de papel para cada bandeja.
001 Bandeja 1: 1
*ENG
[De 0 a 1 / 0 (EU/ASIA), 1 (NA) / 1 /
incremento]
0: A4 LEF, 1: LT LEF
002 Bandeja 1: 2
*ENG
003 Bandeja 1: 3
*ENG
004 Bandeja 1: 4
*ENG
005 Bandeja 2: 1
*ENG
006 Bandeja 2: 2
*ENG
007 Bandeja 2: 3
*ENG
008 Bandeja 2: 4
*ENG
009 Bandeja 3: 1
*ENG
010 Bandeja 3: 2
*ENG
5
[0 o 1 / 0 (EU/ASIA), 1 (NA) / - ]
0: A3, 1: DLT
[0 o 1 / 0 (EU/ASIA), 1 (NA) / - ]
0: B4, 1: LG
[0 o 1 / 0 (EU/ASIA), 1 (NA) / - ]
0: B5 LEF, 1: Exe LEF
[0 o 1 / 0 (EU/ASIA), 1 (NA) / - ]
0: A4 LEF, 1: LT LEF
[0 o 1 / 0 (EU/ASIA), 1 (NA) / - ]
0: A3, 1: DLT
[0 o 1 / 0 (EU/ASIA), 1 (NA) / - ]
0: B4, 1: LG
[0 o 1 / 0 (EU/ASIA), 1 (NA) / - ]
0: B5 LEF, 1: Exe LEF
[0 o 1 / 0 (EU/ASIA), 1 (NA) / - ]
0: A4 LEF, 1: LT LEF
[0 o 1 / 0 (EU/ASIA), 1 (NA) / - ]
0: A3, 1: DLT
437
5. Mantenimiento del sistema
5
011 Bandeja 3: 3
*ENG
012 Bandeja 3: 4
*ENG
013 Bandeja 4: 1
*ENG
014 Bandeja 4: 2
*ENG
015 Bandeja 4: 3
*ENG
016 Bandeja 4: 4
*ENG
[0 o 1 / 0 (EU/ASIA), 1 (NA) / - ]
0: B4, 1: LG
[0 o 1 / 0 (EU/ASIA), 1 (NA) / - ]
0: B5 LEF, 1: Exe LEF
[De 0 a 2 / 0 (EU/ASIA), 1 (NA) / - ]
0: A4LEF, 1: LTLEF
[0 o 1 / 0 (EU/ASIA), 1 (NA) / - ]
0: A3, 1: DLT
[0 o 1 / 0 (EU/ASIA), 1 (NA) / - ]
0: B4, 1: LG
[0 o 1 / 0 (EU/ASIA), 1 (NA) / - ]
0: B5 LEF, 1: Exe LEF
[Operación desconectar RK 4]
5186
Habilita o inhabilita la prevención para la desconexión RK4 (dispositivo de contabilidad).
Si el RK4 permanece desconectado durante 10 segundos cuando este SP se ajusta en "1
(Habilitar)", la máquina hace que se atasque una hoja de papel automáticamente y se
detiene.
[0 o 1 / 0 / 1 /en incrementos de 1]
001 -
*ENG
0: Desactivar
1: Activar
5188
[Copiar versión de NV]
Muestra el número de versión de la NVRAM en la placa del controlador.
001 5196
*CTL
[Rotación de 90 grados (copiar)]
001 5212
438
-
[Numeración de página]
No se utiliza
*CTL
Tablas SP principales-5
Este programa ajusta la posición de los números de la segunda cara de la página.
Un "valor –" desplaza las posiciones de número de página al borde izquierdo.
Un "valor +" desplaza las posiciones de número de página al borde derecho.
003 Posición impresión dúplex Izquierda/Derecha
004 Posición impresión dúplex Arriba/Abajo
[De -10 a 10 / 0 / 1 mm/incremento]
[Establecer hora]
Ajusta la configuración de hora del reloj de tiempo real para la zona horaria local.
Ejemplos: Para Japón (+9 GMT), introduzca 540 (9 horas x 60 min.)
DOM: +540 (Tokio)
5302
NA :-300 (Nueva York)
5
EU :+ 60 (París)
CH :+480 (Pekín)
TW :+480 (Taipei)
AS :+480 (Hong Kong)
002 Diferencia horaria
5307
*CTL#
[De -1440 a 1440 / Área / 1 min./incremento]
[Horario verano]
[De 0 a 1 / NA, EU, ASIA / 1 /incremento]
Ajuste
001
-
0: Desactivado
1: Activado
NA y EUR: 1, ASIA: 0
Activa o desactiva el modo de horario de verano.
• Asegúrese de que SP5-307-3 y -4 estén correctamente configurados. De lo contrario
este SP no se activará aunque esté ajustado a "1".
439
5. Mantenimiento del sistema
Config regla (inicio)
-
Especifica la configuración de inicio del modo de horario de verano.
Hay 8 dígitos en este SP. Para los meses del 1 al 9, no puede introducirse el “0” como
primer dígito, por lo que el ajuste de ocho dígitos para el -2 o -3 se convierte en un ajuste
de siete dígitos.
1r y 2º dígito: mes. [1 a 12]
3r dígito: semana del mes. [1 a 5]
003 4º dígito: día de la semana. [0 a 6 = Domingo a Sábado]
5º y 6º dígitos: La hora. [00 a 23]
7º dígito: longitud de tiempo avanzado. [0 a 9 / 1 hora /incremento]
8º dígito: longitud de tiempo avanzado. [0 a 5 / 10 minutos /incremento]
Por ejemplo: 3500010 (valor predeterminado para EU)
5
El temporizador se adelanta 1 hora a las 0:00 del quinto domingo de marzo
• Los dígitos se cuentan desde la izquierda.
• Asegúrese de que SP5-307-1 está configurado en "1".
Config. regla (fin)
-
-
Especifica la configuración de fin del modo de horario de verano.
Hay 8 dígitos en este SP.
1r y 2º dígito: mes. [1 a 12]
004
3r dígito: semana del mes. [0 a 5]
4º dígito: día de la semana. [0 a 7 = Domingo a Sábado]
5º y 6º dígitos: La hora. [00 a 23]
Los dígitos 7º y 8º se deben configurar en "00".
• Los dígitos se cuentan desde la izquierda.
• Asegúrese de que SP5-307-1 está configurado en "1".
5404
[Borrar contador de códigos de usuario]
001 -
5411
Borra todos los contadores de usuarios.
[Certificación LDAP]
004 Certificación fácil
440
*CTL
*CTL
Determina si se realiza la certificación LDAP fácil.
[De 0 a 1 / 1 / 1] 0: Desactivado, 1: Activado
Tablas SP principales-5
Este SP sólo se referencia cuando SP5411-4
está ajustado en "1" (On).
005
Contraseña nula no
permitida
*CTL
[1 a 1/0/0]
0: No se permite contraseña nula.
1: Contraseña nula permitida.
5413
[Ajuste de bloqueo]
001
Bloqueo activado/
desactivado
*CTL
Activa/desactiva el bloqueo en la cuenta de la
libreta de direcciones local.
[1 a 1/0/0]
0: Off, 1: On
002 Umbral del bloqueo
*CTL
Ajusta un límite en la frecuencia de los bloqueos
para los bloqueos de cuenta.
5
[1 a 10/5/1]
Determina si el sistema espera el tiempo
indicado para la introducción de un ID de
usuario y contraseña correcto después de que
se haya producido un bloqueo de cuenta.
003
Cancelación activada/
desactivada
*CTL
[0 a 1/0/1]
0: Off (ningún tiempo de espera, el bloqueo no
se cancela)
1: On (el sistema espera, cancela el bloqueo si
se introduce el ID de usuario y la contraseña
correcta.
004 Tiempo de cancelación
*CTL
Determina la duración del periodo de espera del
sistema para la entrada correcta del ID del
usuario y contraseña después de que se haya
producido un bloqueo. Este ajuste sólo se utiliza
si SP5413-3 está ajustado en "1" (on).
[De 1 a 999 / 60 / 1 minuto]
005
5414
Hora de borrado de
contador
*CTL
No se utilizan.
[Mitigación de acceso]
441
5. Mantenimiento del sistema
001
Mitigación activada/
desactivada
Activa/desactiva la ocultación de ID y
contraseñas idénticas que se utilizan
continuamente.
*CTL
[0 a 1/0/1]
0: Desactivado
1: Activado
002 Tiempo de mitigación
*CTL
Ajusta el intervalo de tiempo para excluir el
acceso continuo para ID de usuario y
contraseñas idénticas.
[De 0 a 60 / 15 / 1 minuto]
5
5415
[Ataque de contraseña]
001 Número permisible
*CTL
Ajusta el número de intentos de ataques del
sistema con contraseñas aleatorias para
acceder ilegalmente al sistema.
[De 0 a 100 / 30 / 1 intento]
002 Tiempo de detección
*CTL
Ajusta el límite de tiempo para detener un ataque
de contraseña una vez que se ha detectado
dicho ataque.
[De 1 a 10 / 5 / 1 segundo]
5416
[Información de acceso]
001
Núm. máx. de usuarios de
acceso
*CTL
Limita el número de usuarios utilizado por la
exclusión de acceso y las funciones de detección
de ataque de contraseñas.
[De 50 a 200 / 200 /1 usuario]
002
Número máx. de
contraseñas de acceso
*CTL
Limita el número de usuarios utilizadas por la
exclusión de acceso y las funciones de detección
de ataque de contraseñas.
[De 50 a 200 / 200 /1 contraseña]
003 Intervalo de monitorización
*CTL
Ajusta el intervalo del tiempo de procesamiento
para hacer referencia a la ID de usuario y a la
información de contraseña.
[De 1 a 10 / 3 / 1 segundo]
442
Tablas SP principales-5
5417
[Ataque de acceso]
001
Número permisible de
accesos
*CTL
Establece un límite en los intentos de acceso
cuando se detecta un número excesivo de
intentos para las funciones MFP.
[0 a 500/100/1]
002
003
Tiempo de detección del
ataque
Espera de caida de
productividad
*CTL
Establece el periodo de tiempo para supervisar
la frecuencia del acceso a las funciones de MFP.
[De 10 a 30 / 10 / 1 segundo]
*CTL
Establece el tiempo de espera para descender
la velocidad de certificación cuando se ha
detectado un número excesivo de intentos de
acceso.
[De 0 a 9 / 3 / 1 segundo]
004 Número máximo de ataques
*CTL
5
Establece un límite en el número de peticiones
recibidas para una certificación con el fin de
reducir la velocidad de certificación cuando se
ha detectado un número excesivo de intentos de
acceso.
[De 50 a 200/ 200 / 1 intento]
[Autenticación de usuario]
5420
Estos ajustes deberían realizarse con el Administrador de sistema.
Nota: Estas funciones se activan sólo después de activar la función de acceso de usuario.
001 Copia
*CTL
Determina si la certificación es necesaria antes
de que un usuario pueda utilizar las aplicaciones
de copia.
[0 a 1/0/1]
0: Activado, 1: Desactivado
443
5. Mantenimiento del sistema
Configuración de seguridad
de color
*CTL
-
Activa o desactiva la limitación de la copia en color para cada modo de copia cuando la
autenticación de usuario está configurada en "ON".
0: Activar (Valor predeterminado), 1: Desactivar
002 Bit 0: Modo BN
Bit 1: Modo monocolor
Bit 2: Modo bicolor
Bit 3: Modo a todo color
Bit 4: Modo de color automático
Bit 5 a 7: Reservados
5
011 Document Server
*CTL
Determina si la certificación es necesaria antes
de que un usuario pueda utilizar Document
Server.
[0 a 1/0/1]
0: Activado, 1: Desactivado
021 Fax
*CTL
Determina si la certificación es necesaria antes
de que un usuario pueda utilizar la aplicación
de fax.
[0 a 1/0/1]
0: Activado, 1: Desactivado
031 Escáner
*CTL
Determina si la certificación es necesaria antes
de que un usuario pueda utilizar la aplicación
de escáner.
[0 a 1/0/1]
0: Activado, 1: Desactivado
041 Impresora
*CTL
Determina si la certificación es necesaria antes
de que un usuario pueda utilizar las aplicaciones
de impresora.
[1 a 1/0/0]
0: Activado, 1: Desactivado
444
Tablas SP principales-5
051 SDK1
061 SDK2
[0 o 1 / 0 / 1] 0: Activado. 1: OFF
*CTL
071 SDK3
5481
Determina si la certificación es necesaria antes
de que un usuario pueda utilizar la aplicación
SDK.
[Código de error de autenticación]
Estos códigos SP determinan el modo en que se muestran los errores de autenticación.
001 Visual de registro del sistema
*CTL
Determina si aparece un código de error en el
registro del sistema tras producirse un error de
autenticación del usuario.
[1 a 1/0/0]
0: Off, 1: On
002 Visu panel
*CTL
Determina si aparecerá un código de error en el
panel de mandos después de que se produzca
un fallo de autenticación de usuario.
5
[0 a 1/1/1]
1: Activado, 0: Desactivado
5490
[Key Card MF (solo Japón)]
Configura el funcionamiento de la máquina con
una keycard.
[1 a 1/0/0]
001 Ajuste de permiso de trabajo
*CTL
0: Desactivado. Cancela el funcionamiento sin
un código de usuario.
1: Habilitado. Permite la operación con un
código de usuario.
002 Ajuste de modo de recuento
5501
*CTL
-
[Alarma PM]
[De 0 a 9999 / 0 / 1/incremento]
001 Nivel de alarma PM
*CTL
0: Alarma desactivada
De 1 a 9999: La alarma se dispara cuando
Valor (1 a 9999) x 1000 > contador de PM
445
5. Mantenimiento del sistema
[0 o 1 / 1 /-]
002
5504
0: Sin sonidos de alarma
Alarma de recuento de
originales
*CTL
1: La alarma se dispara después de que el
número de originales que pasa a través del
ARDF > 10.000
[Alarma de atasco]
*CTL
-
Configura la alarma de forma que suene para el nivel de atasco especificado (no se
incluyen los errores de alimentación de papel).
[0 a 3 / 3 / 1 /incremento]
001 0: Cero (desactivado)
1: Bajo (2500 atascos)
5
2: Medio (3000 atascos)
3: Alto (6000 atascos)
[Alarma de error]
Configura el nivel de alarma de error.
El contador de alarma de errores cuenta "1" cuando se detecta alguna SC. Sin embargo,
el contador de alarma de errores disminuye en "1" cuando no se ha detectado una SC
durante un número determinado de hojas impresas (por ejemplo, el valor predeterminado
es 1500 hojas).
5505
La alarma de error se produce cuando el contador de alarmas de error SC llega a "5".
001 [Supply Alarm] ([Alarma de
suministro])
5507
*CTL
*CTL
[De 0 a 255 / 20 / 100 copias/incremento]
-
Activa o desactiva la notificación de una llamada de suministro mediante el servicio
@Remote.
001
Alarma de suministro de
papel
0: Desactivado, 1: Activado
002
Alarma de suministro de
grapas
0: Off, 1: On
003 Alarma de suministro de tóner 0: Off, 1: On
446
Tablas SP principales-5
Cambia la temporización de la "Llamada consumible
tóner" a través de @Remote, cuando se producen las
Temporización de llamada de siguientes condiciones.
080
tóner
0: En sustitución
1: Casi agotado
128 Intervalo: Otros
132 Intervalo: A3
133 Intervalo: A4
134 Intervalo: A5
141 Intervalo: B4
142 Intervalo: B5
[250 a 10000 / 1000 / 1 /en incrementos de 1]
5
160 Intervalo: DLT
164 Intervalo: LG
166 Intervalo: LT
172 Intervalo: HLT
5508*
001*
002*
003*
[Llamada CC]
Atasco persiste
*CTL
-
0: Deshabilitar, 1: Habilitar
Habilita/deshabilita el inicio de una llamada por un atasco de papel no atendido.
Atascos continuos
0: Deshabilitar, 1: Habilitar
Habilita/deshabilita el inicio de una llamada por atascos de papel consecutivos.
Puerta continuamente abierta
0: Deshabilitar, 1: Habilitar
Habilita/deshabilita el inicio de una llamada cuando la puerta frontal permanece abierta.
Detección de atasco:duración
[De 3 a 30 / 10 / 1 minuto/incremento]
011* Establece el tiempo que debe durar un atasco antes de que pase a ser un "atasco de papel
no atendido".
447
5. Mantenimiento del sistema
Detección de atascos: Recuento continuo
[De 2 a 10 / 5 / 1/incremento]
012* Configura cuántos atascos de papel continuos tienen que producirse para que se inicie
una llamada.
Puerta abierta:duración
[De 3 a 30 / 10 / 1/incremento]
013* Configura el periodo de tiempo en el que la puerta permanece abierta antes de que la
máquina inicie una llamada.
[Ajuste de Alarma/SC]
Cuando se usa @Remote, estos códigos SP se pueden configurar de forma que emitan
una llamada al SC cuando se produzca un error SC. Si este SP está desactivado, no se
emite la llamada al SC cuando se produce un error SC.
5515
5
001 Llamada SC
002
Llamada de piezas de servicio casi
agotadas
003 Llamada de piezas de servicio agotadas
[0 o 1 / 1 /-]
0: Desactivado
1: Activado
004 Petición de usuario
006 Llamada de prueba de comunicaciones
007 Aviso de información sobre el aparato
008 Aviso de alarma
009 Alarma de tóner no genuino
Llamada de pedido automático de
010
suministros
011
[0 o 1 / 1 /-]
0: Desactivado
1: Activado
Llamada de informe de gestión de
suministros
012 Llamada de atasco/puerta abierta
5610
[Punto de control gamma base: Comando]
004
448
Recuperar ajustes de fábrica
-
Recupera los ajustes de fábrica de los puntos de control gamma base.
Tablas SP principales-5
Restaurar ajustes de fábrica
-
005 Sobreescribe los valores actuales sobre los ajustes de fábrica de los puntos de control
gamma base.
006
5611
001
Restaurar el anterior Ajuste
-
Recupera los ajustes anteriores de los puntos de control gamma base.
[Color de tóner en 2C]
B-C
*ENG
[De 0 a 128 / 100 / 1/incremento]
128: Densidad más oscura
Ajusta el valor de corrección del cian de la señal azul en el modo bicolor.
002
B-M
*ENG
[De 0 a 128 / 100 / 1/incremento]
5
128: Densidad más oscura
Ajusta el valor de corrección de magenta de la señal azul en el modo bicolor.
003
G-C
*ENG
[De 0 a 128 / 100 / 1/incremento]
128: Densidad más oscura
Ajusta el valor de corrección del cian de la señal azul en el modo bicolor.
004
G-Y
*ENG
[De 0 a 128 / 100 / 1/incremento]
128: Densidad más oscura
Ajusta el valor de corrección del amarillo de la señal azul en el modo bicolor.
005
R-M
*ENG
[De 0 a 128 / 100 / 1/incremento]
128: Densidad más oscura
Ajusta el valor de corrección de magenta de la señal azul en el modo bicolor.
006
R-Y
*ENG
[De 0 a 128 / 100 / 1/incremento]
128: Densidad más oscura
Ajusta el valor de corrección del amarillo de la señal azul en el modo bicolor.
5618
[Selección de visualización del modo de color]
449
5. Mantenimiento del sistema
[0 o 1 / 1 /-]
001
-
*CTL
0: ACS, color, negro & blanco, bicolor, monocolor
1: ACD, todo color, blanco & negro
Selecciona la visualización de selección de color en el LCD.
• Borrado de memoria (SP5-801)
• Las siguientes tablas enumeran los elementos que se borran. La información sobre el número de serie,
ajuste de cargo del medidor y los contadores de cargo del medidor (SPP8-581, 582, 583, 584, y
586) no se borran.
5801
5
450
[Borrado de memoria]
001 Borrar todo
Reinicia todos los datos de corrección de control de proceso
y todos los contadores de software, y hace que todos los
modos y ajustes vuelvan a sus valores predeterminados.
002 Procesador [ENG]
Borra la configuración de procesador.
003 SCS
Inicializa la configuración predeterminada del sistema, la
configuración SCS (System Control Service), las
coordenadas de presentación de operaciones y la
información de actualización de la ROM.
004 Borrar memoria IMH
Inicializa la configuración IMH.
005 MCS
Inicializa la configuración Mcs.
006 Aplicación de copiadora
Inicializa toda la configuración de la aplicación de
copiadora.
007 Aplicación de fax
Inicializa el tiempo de reinicio de fax, la identificación de
inicio de sesión de trabajo, todas las configuraciones de
transmisión/recepción, los números de archivo de
almacenamiento local y el temporizador de descolgado.
Tablas SP principales-5
Los siguientes ajustes de servicio:
• Conmutadores Bit
• Ajustes Gamma (Usuario & Servicio)
• Límite de tóner
Los siguientes ajustes de usuario:
008 Aplicación de impresora
• Bandeja prioritaria
• Protección de menús
• Ajuste del sistema excepto por el ajuste del
Economizador de energía.
• Configuración de I/F (Buffer de E/S e Inactividad de
E/S)
• Menú PCL
009 Aplicación de escáner
Inicializa los valores predeterminados del escáner y todos
los modos SP del escáner.
010 Servicio Web
Elimina los archivos y las miniaturas de gestión de
aplicaciones de archivos de red e inicializa el ID de inicio
de sesión de trabajo.
011 NCS
5
Todos los ajustes de la Configuración de red (Menú del
usuario)
(NCS: Servicio de control de red)
012 R-FAX
Inicializa el ID de inicio de sesión del trabajo,
SmartDeviceMonitor for
Admin, historial de trabajos y números de archivo de
almacenamiento local.
014 Borrar configuración DCS
Inicializa la configuración del DCS (Delivery Control
Service)
015 Borrar configuración UCS
Inicializa la configuración del UCS (User Information
Control Service)
016 Configuración MIRS
Inicializa la configuración del MIRS (Machine Information
Report Service).
017 CCS
Inicializa la configuración del CCS (Certification and
Charge-control Service)
451
5. Mantenimiento del sistema
5
018 Borrar memoria SRM
Inicializa la configuración de SRM (System Resource
Manager).
019 LCS
Inicializa la configuración LCS.
020 Web Uapli
Inicializa la configuración de la aplicación de usuario web.
021 ECS
Inicializa la configuración de ECS.
5803
[Comprobación de
entrada]
Consulte la "Tabla de comprobación de entrada" en esta
sección.
5804
[Comprobación de salida]
Consulte la "Tabla de comprobación de salida" en esta
sección.
5806
[LECTURA CONT. RFID]
001 VECES
-
002 NO 0
-
003 RET.
-
Muestra las veces que se ha leído la RFID.
004 EXE.ALL
005 EXE.K
006 EXE.M
007 EXE.C
008 EXE.Y
[Reinicio de SC]
Reinicia una condición de llamada de servicio de tipo A.
5810
• Gire el interruptor principal hasta la posición de apagado y encendido después de
reiniciar el código SC.
001 Reiniciar fusor SC
5811
452
-
-
[Nº de serie de la máquina] Presentación del número de serie de la máquina
Tablas SP principales-5
002 Presentación
*ENG
004 5812
-
Muestra el número de serie de la máquina.
Introduce el número de serie.
[Ajuste del n.º de teléfono del servicio técnico]
Servicio
*CTL
-
Establece el número de teléfono para un representante del servicio técnico. Este número
001 se imprime en la lista de contador, que se imprime con el menú "Counter" (Contador) del
usuario.
Puede tener 20 caracteres como máximo (es posible escribir tanto números como
caracteres alfanuméricos).
Fax
*CTL
-
Establece el número de fax o teléfono para un representante del servicio técnico. Este
002 número se imprime en la lista "Counter" (Contador).
5
Puede tener 20 caracteres como máximo (es posible escribir tanto números como
caracteres alfanuméricos).
Consumibles
*CTL
-
003 Utilícelo para introducir el número de teléfono de su proveedor de consumibles. Escriba
el número y pulse #.
Funcionamiento
*CTL
-
004 Utilícelo para introducir el número de teléfono de su agencia de ventas. Escriba el número
y pulse #.
5816
[Servicio remoto]
*CTL
-
Configuración de interfaz
Selecciona la configuración de servicio remoto.
001
[0 a 2 / 2 / 1 /en incrementos de 1]
0: Servicio remoto desactivado
1: Servicio remoto CSS activado
2: Servicio @Remote activado
453
5. Mantenimiento del sistema
Llamada al servicio técnico
Realiza la llamada al servicio técnico al inicio o al final del servicio.
002
[0 o 1 / 0 / 1 /incremento]
0: Inicio del servicio
1: Fin del servicio
• NOTA: Este SP sólo se activa cuando SP 5816-001 está configurado en "2".
Indicador de función
Activa o desactiva la función de servicio remoto.
003 [De 0 a 0 / 2 / 1/incremento]
0: Desactivado, 1: Activado
NOTA: Este ajuste de SP cambia a "1" una vez completado el registro de @Remote.
5
Desactivar SSL
Utiliza o no utiliza la certificación de RCG por SSL cuando se llama al RCG.
007 [De 0 a 0 / 2 / 1/incremento]
0: Utiliza la certificación de RCG
1: No utiliza la certificación de RCG
Fin de tiempo de espera de conexión de RCG
008 Especifica el intervalo de tiempo de espera de conexión cuando se llama al RCG.
[1 a 90 / 10 / en incrementos de 1 segundo]
Fin de tiempo de espera de escritura de RCG
009 Especifica el tiempo de espera de escritura cuando se llama al RCG.
[De 1 a 100 / 60 / 1 segundo /incremento]
Tiempo de espera de lectura de RCG
010 Especifica el tiempo de espera de lectura cuando se llama al RCG.
[De 1 a 100 / 60 / 1 segundo /incremento]
Activación del puerto 80
011
Activa/desactiva el acceso al método SOAP a través del puerto 80.
[0 o 1 / 0 / – ]
0: Desactivado, 1: Activado
454
Tablas SP principales-5
Temporización de RFU (Remote Firmware Update, Actualización de firmware remoto)
Selecciona la temporización de RFU.
013 [0 o 1 / 1 / – ]
0: RFU se ejecuta siempre que se recibe una solicitud de actualización.
1: RFU sólo se ejecuta cuando la máquina está en modo de reposo.
RCG - C registrado
021
Este SP muestra el indicador de fin de instalación del RC Gate incrustado.
0: Instalación no completada
1: Instalación completada
Detalle registro RCG - C
Este SP muestra el estado de instalación del RC Gate incrustado.
022 0: Dispositivo RCG no registrado
5
1: Dispositivo RCG registrado
2: Dispositivo registrado
Tipo de conexión (N/M)
Este SP muestra y selecciona el método de conexión del RC Gate incrustado.
023 [0 o 1 / 0 / 1 /incremento]
0: Conexión a Internet
1: Conexión de acceso telefónico
Utilizar Proxy
062 Esta configuración SP determina si el servidor proxy se utiliza cuando el aparato se
comunica con el centro de servicio.
Host del proxy
Este SP configura la dirección del servidor proxy que se utiliza para la comunicación entre
el RC Gate-N incrustado y el gateway. Utilice este SP para configurar o mostrar la dirección
del servidor proxy del cliente. La dirección es necesaria para configurar el RC Gate-N
063 incrustado.
• La presentación de la dirección se limita a 128 caracteres. Se ignoran aquellos
caracteres posteriores al 128.
• Esta dirección es una información sobre clientes y no se imprime en el informe SMC.
455
5. Mantenimiento del sistema
Número de puerto proxy
Este SP configura el número de puerto del servidor proxy que se utiliza para la
comunicación entre el RC Gate-N y el gateway. Esta configuración es necesaria para
064 configurar el RC Gate-N incrustado.
• Este número de puerto es una información sobre clientes y no se imprime en el informe
SMC.
Nombre de usuario proxy
Este SP configura el nombre de usuario de certificación del proxy HTTP.
065
• La longitud del nombre se limita a 31 caracteres. Se ignoran aquellos caracteres
posteriores a los 31.
5
• Este nombre es una información sobre clientes y no se imprime en el informe SMC.
Contraseña proxy
Este SP configura la contraseña de certificación del proxy HTTP.
066
• La longitud del nombre se limita a 31 caracteres. Se ignoran aquellos caracteres
posteriores a los 31.
• Este nombre es una información sobre clientes y no se imprime en el informe SMC.
456
Tablas SP principales-5
CERT: Estado activo
Muestra el estado de la actualización de la certificación.
067
0
La certificación que utiliza el RC Gate incrustado está correctamente configurada.
1
La petición de certificación (setAuthKey) para la actualización se ha recibido de
GW URL y la certificación se está actualizando en este momento.
2
La actualización de la certificación se completa y se le notifica a la GW URL de que
la actualización se ha realizado correctamente.
3
La actualización de la certificación falla y se le notifica a la GW URL de que la
actualización no se ha realizado correctamente.
4
El periodo de la certificación ha vencido y se envía a la GW URL una nueva petición
para llevar a cabo una actualización.
11
Se ha emitido una actualización de rescate de la certificación y una configuración
de certificación de rescate está realizándose para la conexión GW.
12
La configuración de la certificación de rescate se completa y se le notifica a la GW
URL de la petición de la actualización de la certificación.
13
La notificación de la petición de actualización de la certificación se completa
correctamente y el sistema está esperando la petición de actualización de la
certificación de la GW URL de rescate.
14
La notificación de la petición de la certificación se ha recibido del controlador GW
de rescate y la certificación se está almacenando.
15
La certificación se ha almacenado y se le notifica a la GW URL de la finalización
correcta de este evento.
16
El almacenamiento de la certificación ha fallado y se le notifica a la GW URL del
error de este evento.
17
La solicitud de actualización de la certificación se ha recibido de la GW URL, se
notificaron a la GW URL los resultados de la actualización una vez que se completó,
pero se ha recibido un error de certificación y la certificación de rescate se está
registrando.
18
La certificación de rescate de Nº 17 se ha registrado y se le ha notificado a la GW
URL del error de la actualización de la certificación.
5
457
5. Mantenimiento del sistema
CERT: Error
Muestra un código numérico que describe el motivo de la petición para actualizar la
certificación.
0
Normal. Muestra el estado de la actualización de la certificación.
1
Se está realizando una petición de actualización de la certificación. La certificación
actual ha vencido.
2
Se ha emitido una notificación de error SSL. Emitido una vez que la certificación ha
vencido.
3
Notificación de cambio de una autenticación común a una certificación individual.
4
Notificación de una certificación común sin ID2.
5
Notificación de que no se ha emitido ninguna certificación.
6
Notificación de que no existe la GW URL.
068
5
069 CERT:ID activo
El ID de la petición de la certificación.
083 Estado activo del firmware
Muestra el estado de la actualización del firmware.
084 Act firm no disco duro
Esta configuración determina si el firmware puede
actualizarse incluso sin que esté instalado el disco duro.
0: No permite actualización
1: Permite actualización
458
085 Comp usuario act firm
Esta configuración SP determina si el operador puede
confirmar la versión anterior del firmware antes de que
se lleve a cabo la ejecución de la actualización del
firmware. Si la opción para confirmar la versión anterior
se selecciona, se envía una notificación al administrador
del sistema y la actualización del firmware se lleva a cabo
con los archivos de firmware de la URL.
086 Tamaño firmware
Permite al técnico del servicio confirmar el tamaño de los
archivos de datos de firmware durante la ejecución de la
actualización del firmware.
087 CERT: Ver Macro
Muestra la versión macro de la certificación @Remote.
088 CERT: Ver PAC
Muestra la versión PAC de la certificación @Remote.
Tablas SP principales-5
089 CERT: Cód ID2
Muestra ID2 para la certificación de @Remote. Los
espacios se muestran como subrayados (_). Los asteriscos
(*) indican que no existe una certificación @Remote.
"000000___________" indica "Common
certification"(Certificación común).
090 CERT: Asunto
Muestra el nombre común del sujeto de certificación
@Remote. CN = los 17 bytes siguientes. Los espacios se
muestran como subrayados (_). Los asteriscos (*) indican
que no existe una certificación @Remote.
"000000___________" indica "Common
certification"(Certificación común).
091 CERT: Número de serie
Muestra el número de serie para la certificación
@Remote. Los asteriscos (*) indican que no existe una
certificación @Remote.
092 CERT: Emisor
Muestra el nombre común del emisor de la certificación
@Remote. CN = los 30 bytes siguientes. Los asteriscos ()
indican que no existe una certificación @Remote.
093 CERT: Inicio válido
Muestra el inicio del periodo en el que la certificación
actual @Remote está activa.
094 CERT: Fin válido
Muestra el final del periodo en el que la certificación
actual @Remote está activa.
150
151
152
153
154
5
Selección de país
No se utiliza
Juicio automático de tipo de línea
No se utiliza
Resultado del juicio de tipo de línea
No se utiliza
Selección de marcación/presión
No se utiliza
Número saliente/línea exterior
• No se utiliza
459
5. Mantenimiento del sistema
156
157
161
162
5
163
164
Nombre de usuario de marcación
• No se utiliza
Contraseña de marcación
• No se utiliza
Número de teléfono local
No se utiliza
Ajuste de tiempo de conexión: Entrante
No se utiliza
Punto de acceso
No se utiliza
Conexión de línea
No se utiliza
173 Número de serie del módem No se utiliza
174
Límite de retransmisión
No se utiliza
Prioridad de transmisión de
187 fax
-
No se utiliza
200 Polling manual
460
-
No se utiliza
Tablas SP principales-5
Registro: Estado
Muestra un número que indica el estado del dispositivo del servicio @Remote.
0: Ni el dispositivo @Remote ni el RCG Gate incrustado están configurados.
1: Se está configurando el RCG Gate incrustado. Se ha completado el registro Only Box.
201 En este estado, el dispositivo @Remote no se puede comunicar con este dispositivo.
2: El RCG Gate incrustado está configurado. En este estado, el dispositivo @Remote no
se puede comunicar con este dispositivo.
3: El dispositivo @Remote se está configurando. En este estado, no se puede configurar el
RCG Gate incrustado.
4: El módulo @Remote no se ha iniciado.
202 Número carta
Permite la entrada del número de solicitud necesario para
el RCG Gate incrustado.
203 Confirmar Ejecutar
Ejecuta la solicitud de confirmación al @Remote GateWay.
5
204 Confirmar resultado
Muestra un número que indica el resultado de la confirmación que se llevó a cabo
mediante SP5816 -203.
0: Correcto
1: Error de número de confirmación
2: Ejecución del registro
3: Error del proxy (proxy activado)
4: Error del proxy (proxy desactivado)
5: Error del proxy (nombre o contraseña de usuario ilegales)
6: Error de comunicación
7: Error de actualización de la certificación
8: Otro error
9: Ejecución de la confirmación
Confirmar lugar
205 Muestra el resultado de la notificación que se ha enviado al dispositivo del Gateway como
respuesta a la solicitud de consulta. Se muestra únicamente cuando el resultado se registra
en el Gateway.
206 Registrar Ejecutar
Ejecuta el "Registro del RCG incrustado".
461
5. Mantenimiento del sistema
Registrar resultado
Muestra un número que indica el resultado del registro.
0: Correcto
2: Ejecución del registro
3: Error del proxy (proxy activado)
207 4: Error del proxy (proxy desactivado)
5: Error del proxy (nombre o contraseña de usuario ilegales)
6: Error de comunicación
7: Error de actualización de la certificación
8: Otro error
5
9: Ejecución del registro
Código de error
208 Muestra un número que describe el código de error que se emitió cuando SP5816 -204
o SP5816 -207 se ejecutaron.
Causa
Código
Significado
-11001
Error en el parámetro de conversación
Parámetro ilegal de módem -11002
Error de funcionamiento,
configuración incorrecta
462
Error en la ejecución de conversación
-11003
Error inesperado
-12002
Consulta, se intentó llevar a cabo el registro sin
adquirir el estado del dispositivo.
-12003
Intento de registro sin una consulta ni un registro
anterior.
-12004
Intento de configuración con entradas ilegales
para la certificación e ID2.
Tablas SP principales-5
Error provocado como
respuesta de la GW URL
209 Borrar Instal
250 Imprimir CommLog
5821
-12005
No se permite la comunicación con @Remote.
El dispositivo tiene un problema relacionado
con el RC Gate integrado.
-12006
Se ha realizado una solicitud de confirmación
después de haber completado la confirmación.
-12007
El número de solicitud que se ha utilizado en el
registro es diferente al que se ha utilizado en la
confirmación.
-12008
La actualización de la certificación ha fallado
porque la unidad principal estaba en uso.
-2385
Intento de llamada al extranjero sin prefijo
internacional correcto del n.º de teléfono.
-2387
El centro de servicio no proporciona soporte
-2389
Base de datos fuera de servicio
-2390
Programa que se encuentra fuera de servicio
-2391
Dos registros para el mismo dispositivo
-2392
Error de parámetro
-2393
Dispositivo RCG no gestionado
-2394
Dispositivo no gestionado
-2395
Box ID para dispositivo RCG es ilegal
-2396
ID de dispositivo para dispositivo RCG es ilegal
-2397
Formato ID2 incorrecto
-2398
Formato de número de petición incorrecto
5
Libera la máquina de su configuración de RCG Gate
incrustado.
NOTA: Apague y encienda el interruptor principal después
de que se haya cambiado la configuración.
Imprime el registro de comunicación.
[Dirección de servicio remoto]
463
5. Mantenimiento del sistema
002 Dirección IP RCG
*CTL
Configura la dirección IP del destino RCG
(Remote Communication Gate) para el
procesamiento de llamadas en el centro de
servicio remoto.
[Carga de datos NV-RAM]
5824
Carga los datos de modo UP y SP (salvo en el caso de los contadores y del número de
serie) desde la NVRAM a una tarjeta SD. Para obtener detalles, consulte el manual de
servicio de campo.
001 -
5
#
-
[Descarga de datos de la NV-RAM]
5825
Descarga los datos de modo UP y SP desde una tarjeta SD a la NVRAM. Para obtener
detalles, consulte el manual de servicio de campo.
001 -
5828
[Configuración de red]
Compatibilidad 1284
050
(Centro)
#
-
*CTL
-
Activa o desactiva la compatibilidad 1284.
[0 o 1 / 1 / 1 /en incrementos de 1]
0: Desactivado, 1: Activado
Activa o desactiva la compatibilidad ECP.
[0 o 1 / 1 / 1 /en incrementos de 1]
052 ECP (Centro)
0: Desactivado, 1: Activado
• Este SP sólo se activa cuando SP5-828-50 está
configurado en "1".
Activa/desactiva la función de colas de trabajos.
065 Colas de trabajos
[0 o 1 / 0 / 1 /incremento]
0: Desactivado, 1: Activado
464
Tablas SP principales-5
066
Borrar spool trabajos: tiempo
inicio
Tratamiento del trabajo, si hay un trabajo en cola en el
momento del encendido.
0: ON (los datos se borran)
1: OFF (Se imprime automáticamente)
Valida o invalida la función de colas de trabajos de cada
protocolo.
0: Valida
1: Invalida
bit0: LPR
069 Colas de trabajos (protocolo)
bit1: FTP
bit2: IPP
bit3: SMB
bit4: BMLinkS
5
bit5: DIPRINT
bit6: sftp
bit7: (Reservado)
TELNET (0: Desactivado 1:
090
Activado)
Activa o desactiva el protocolo Telnet.
[0 o 1 / 1 / – ]
0: Desactivar, 1: Activar
Activa o desactiva el funcionamiento de la Web.
091 Web (0: OFF 1: ON)
[0 o 1 / 1 / – ]
0: Desactivar, 1: Activar
Éste es el enlace de dirección local IPv6 referido en la
Ethernet o LAN inalámbrica (802.11b) en el formato:
145
Dirección local de enlace IPv6
“dirección local de enlace” + “longitud de prefijo”
activo
La dirección IPv6 consta de un total de 128 bits
configurados en 8 bloques de 16 bits cada uno.
465
5. Mantenimiento del sistema
147
Dirección sin estado IPv6 1
activa
149
Dirección sin estado IPv6 2
activa
151
Dirección sin estado IPv6 3
activa
153
Dirección sin estado IPv6 4
activa
155
Dirección sin estado IPv6 5
activa
Estos SP son las direcciones de estado de IPv6 (1 a 5)
referidas en la Ethernet o LAN inalámbrica (802.11b) en
el formato:
“dirección de estado” + “longitud de prefijo”
La dirección IPv6 consta de un total de 128 bits
configurados en 8 bloques de 16 bits cada uno.
Este SP es la dirección IPv6 configurada manualmente
referida en la Ethernet o LAN inalámbrica (802.11b) en
el formato:
5
156 Dirección manual de IPv6
"Dirección configurada manualmente" + "Longitud del
prefijo"
La dirección IPv6 consta de un total de 128 bits
configurados en 8 bloques de 16 bits cada uno.
158 Dirección Gateway IPv6
161
Configuración automática
IPv6 sin estado
Este SP es la dirección de gateway IPv6 referida en la
Ethernet o LAN inalámbrica (802.11b). La dirección IPv6
consta de un total de 128 bits configurados en 8 bloques
de 16 bits cada uno.
Activa o desactiva la configuración automática para IPv6
sin estado.
[0 o 1 / 1 / 1 /en incrementos de 1]
0: Desactivar, 1: Activar
Visualiza o no visualiza los elementos del sistema web.
236 Elemento web visible
[0 x 0000 a 0 x ffff / 0 x ffff] 0: No visualizado, 1:
Visualizado
bit0: Net RICOH
bit1: Proveedor consumibles
bit2-15: Reservado (todos)
466
Tablas SP principales-5
237
Enlace de compra web no
visible
Muestra o no muestra el enlace a Net RICOH situado en
la página superior y la página del enlace del sistema web.
[0 a 1/1/1]
0: No mostrar, 1: Mostrar
238
Enlace de suministros web
visible
Muestra o no muestra el enlace al Proveedor de
consumibles situado en la página superior y la página del
enlace del sistema web.
[0 a 1/1/1]
0: No mostrar, 1: Mostrar
239 Nombre de enlace web1
Este confirma o cambia el nombre de URL1 en la página
de enlace del sistema web. El número máximo de
caracteres para el nombre de la URL es 31 caracteres.
240 URL de enlace web1
Este SP confirma o cambia el enlace a la URL1 de la
página de enlace del sistema web. El número máximo de
caracteres para el nombre de la URL es 127 caracteres.
241 Enlace de web1 visible
5
Muestra o no muestra el enlace la URL1 en la página
superior del sistema web.
[0 a 1/1/1]
0: No mostrar, 1: Mostrar
5832
242 Nombre de enlace web2
Igual que "-239"
243 URL de enlace web2
Igual que "-240"
244 Enlace web2 visible
Igual que "-241"
[Disco duro] Inicialización del disco duro *CTL
467
5. Mantenimiento del sistema
001 Formateo de disco duro (Todo)
002 Formatear disco duro (IMH)
003 Formatear disco duro (Miniatura)
004
Formatear disco duro (Registro de
trabajos)
005
Formatear disco duro (Fuentes de
impresora)
Formatear disco duro (Información de
006
usuario)
Inicializa el disco duro. Utilice este SP sólo si
hay un error de disco duro.
007 Datos de recepción de correo
5
008 Datos de transmisión de correo
009
Formatear disco duro (Datos para un
diseño)
010 Formatear disco duro (Registro)
011 Formatear disco duro (Interfaz Ridoc)
5836
001
002
[Ajustes de captura]
*CTL
Función de captura (0:Desactivada
1:Activada)
0: Desactivar, 1: Activar
Con esta función desactivada, los ajustes relacionados con la función de captura no se
pueden inicializar, mostrar ni seleccionar.
Ajuste del panel
0: Mostrado, 1: No mostrado
Muestra o no muestra los botones de función de captura.
5836-71 a 5836-76, Reducción documentos impresora y copiadora
Los siguientes 6 modos SP establecen la reducción predeterminada de documentos
almacenados enviados al servidor de gestión documental a través de MLB.
Sólo está habilitado si la MLB (Media Link Board) opcional está instalada.
468
071 Reducción para Copia a color
0: 1a-1, 1: 1/2, 2: 1/3, 3: 1/4
072 Reducción de copias de texto en B/N
0: 1a-1, 1: 1/2, 2: 1/3, 3: 1/4
Tablas SP principales-5
073 Reducción para copias de otros en B/N 0: 1a-1, 1: 1/2, 2: 1/3, 3: 1/4
074 Reducción para impresiones a color
0: 1a-1, 1: 1/2, 2: 1/3, 3: 1/4
075 Reducción para impresiones en B/N
0: 1a-1, 1: 1/2, 2: 1/3, 3: 1/4
076
Reducción para impresiones HQ en B/
N
0: 1a-1, 1: 1/2, 2: 1/3, 3: 1/4
5836-81 a 5836-86, formato documentos almacenados
Los siguientes 6 modos SP establecen el formato predeterminado de los documentos almacenados
enviados al servidor de gestión documental vía MLB.
Sólo está habilitado si la MLB (Media Link Board) opcional está instalada.
0: JFIF/JPEG, 1: TIFF/MMR,
081 Formato para copias a color
2: TIFF/MH, 3: TIFF/MR
5
• Este SP no se utiliza en este modelo.
082 Formato para copias de texto en B/N
083 Formato para copias de otros en B/N
0: JFIF/JPEG, 1: TIFF/MMR,
2: TIFF/MH, 3: TIFF/MR
0: JFIF/JPEG, 1: TIFF/MMR,
2: TIFF/MH, 3: TIFF/MR
0: JFIF/JPEG, 1: TIFF/MMR,
084 Formato para impresiones a color
2: TIFF/MH, 3: TIFF/MR
• Este SP no se utiliza en este modelo.
085 Formato para impresiones en B/N
086 Formato para impresiones HQ en B/N
Predeterminado para JPEG
0: JFIF/JPEG, 1: TIFF/MMR,
2: TIFF/MH, 3: TIFF/MR
0: JFIF/JPEG, 1: TIFF/MMR,
2: TIFF/MH, 3: TIFF/MR
[5 a 95 / 50 / 1 /incremento]
091 Establece el formato JPEG predeterminado para los documentos enviados al servidor de
gestión documental vía la MLB con JPEG seleccionado como formato.
Sólo está habilitado si la MLB (Media Link Board) opcional está instalada.
469
5. Mantenimiento del sistema
5
101
Dirección IP de servidor
primario
Configura la dirección IP para el servidor de captura
primario. Esto lo ajusta básicamente el sistema remoto.
102
Esquema de servidor
primario
Esto lo ajusta básicamente el sistema remoto.
103
Número de puerto de
servidor primario
Esto lo ajusta básicamente el sistema remoto.
104
Ruta de URL de servidor
primario
Esto lo ajusta básicamente el sistema remoto.
111
Dirección IP de servidor
secundario
Configura la dirección IP para el servidor de captura
secundario. Esto lo ajusta básicamente el sistema remoto.
112
Esquema de servidor
secundario
Esto lo ajusta básicamente el sistema remoto.
113
Número de puerto del
servidor secundario
Esto lo ajusta básicamente el sistema remoto.
114
Ruta de URL de servidor
secundario
Esto lo ajusta básicamente el sistema remoto.
120
Interruptor de tasa de
resolución predeterminada
Esto lo ajusta básicamente el sistema remoto.
Resolución: Copia (Color)
[De 0 a 3 / 2 / 1/incremento]
121 Selecciona la resolución para el modo de copia en color. Esto lo ajusta básicamente el
sistema remoto.
0: 600dpi/ 1: 300dpi/ 2: 150dpi/ 3: 75dpi
Resolución: Copia (Mono)
[De 0 a 5 / 3 / 1/incremento]
122 Selecciona la resolución para el modo de copia en B/N. Esto lo ajusta básicamente el
sistema remoto.
0: 600dpi/ 1: 400dpi/ 2: 300dpi/ 3: 200dpi/ 4: 150dpi/ 5: 100dpi
Resolución: Impresión
(Color)
Esto lo ajusta básicamente el sistema remoto.
[De 0 a 3 / 2 / 1/incremento]
123 Selecciona la resolución para el modo de impresión en color. Esto lo ajusta básicamente
el sistema remoto.
0: 600dpi/ 1: 300dpi/ 2: 150dpi/ 3: 75dpi
470
Tablas SP principales-5
Resolución: Impresión
(Mono)
Esto lo ajusta básicamente el sistema remoto.
[De 0 a 5 / 3 / 1/incremento]
124 Selecciona la resolución para el modo de impresión en B/N. Esto lo ajusta básicamente
el sistema remoto.
0: 600dpi/ 1: 400dpi/ 2: 300dpi/ 3: 200dpi/ 4: 150dpi/ 5: 100dpi
5840
[IEEE 802.11]
[De 1 a 11 o 13 / 11 o 13 / 1 /incremento]
Canales MAX
*CTL
Europa/Asia: 1 a 13
NA/ Asia: 1 a 11
Establece el número máximo de canales disponibles para la transmisión de datos a través
006 de la red inalámbrica. El número de canales disponibles varía de acuerdo con la ubicación.
Los ajustes predeterminados están configurados para el extremo máximo del rango de
cada área. Ajuste los 4 bits superiores para ajustar el número máximo de canales.
5
• No cambie la configuración.
[De 1 a 11 o 13 / 1 / 1 /incremento]
Canales MIN
*CTL
Europa: 1 a 13
NA/ Asia: 1 a 11
Establece el número mínimo de canales disponibles para la transmisión de datos a través
007 de la red inalámbrica. El número de canales disponibles varía de acuerdo con la ubicación.
Los ajustes predeterminados están configurados para el extremo mínimo del rango de
cada área. Ajuste los 4 bits superiores para ajustar el número mínimo de canales.
• No cambie la configuración.
471
5. Mantenimiento del sistema
[De 0 x 00 a 0 x FF / 0 x FF a Auto / -]
0 x FF a Auto [Predeterminado]
0 x 11 – 55M Fijo
0 x 10 - 48M Fijo
0 x 0F - 36M Fijo
0 x 0E – 18M Fijo
0 x 0D - 12M Fijo
008 Velocidad de transmisión
*CTL
0 x 0B - 9M Fijo
0 x 0A - 6M Fijo
0 x 07 - 11M Fijo
0 x 05 - 5,5M Fijo
5
0 x 08 - 1M Fijo
0 x 13 - 0 x FE (reservado)
0 x 12 - 72M (reservado)
0 x 09 - 22M (reservado)
Selecciona la clave WEP.
[De 00 a 11 / 00 / 1 binario]
011 Selección de clave WEP
*CTL
00: Clave #1
01: Clave #2 (reservada)
10: Clave #3 (reservada)
11: Clave #4 (reservada)
Ajusta el umbral de fragmento para la tarjeta
IEEE802.11.
042 Umbral de fragmento
*CTL
[256 a 2346/2346/1]
Este SP sólo se visualiza cuando la tarjeta
IEEE802.11 está instalada.
Determina si la función CTS self está habilitada
o deshabilitada.
043 11g CTS a Self
*CTL
[0 o 1 / 1 / 1] 0: Desactivado 1: Activado
Este SP sólo se visualiza cuando la tarjeta
IEEE802.11 está instalada.
472
Tablas SP principales-5
044 11g periodo asignado
*CTL
Selecciona el periodo asignado para
IEEE802.11.
[0 a 1 / 0 / 1] 0: 20 m, 1: 9 m
Selecciona el nivel de depuración para la
aplicación de autenticación WPA.
045 Depuración WPA Lvl
*CTL
[1 a 3/3/1]
1: Info, 2: advertencia, 3: error
Este SP sólo se visualiza cuando la tarjeta
IEEE802.11 está instalada.
5841
[Configuración del nombre de suministro]
001
Configuración de nombre de tóner:
negro
002
Configuración de nombre de tóner:
cian
003
Configuración de nombre de tóner:
amarillo
004
Configuración de nombre de tóner:
magenta
5
*CTL
007 OrgStamp
Especifica los nombres de
consumible. Estos aparecen en la
pantalla cuando el usuario presiona
el botón Consulta en la pantalla de
herramientas del usuario.
011 Grapa estándar1
012 Grapa estándar2
013 Grapa estándar3
014 Grapa estándar4
5844
[USB]
001
Velocidad de transferencia
*CTL
0x01: Velocidad máxima
0x04: Cambio automático
Ajusta la velocidad de transferencia USB.
473
5. Mantenimiento del sistema
100 Notificar incompatibilidad
*CTL
Muestra un mensaje sobre el dispositivo USB
incompatible para la ranura de host USB.
[0 o 1 / 1 /-]
0: No mostrado, 1: Mostrado
5845
[Configuración del servidor de
entrega]
*CTL
-
Proporciona opciones para la configuración del servidor de entrega.
N.º puerto FTP
[De 0 a 65535 / 3670 / 1 /incremento]
001 Establece el número de puerto FTP utilizado al digitalizar archivos hacia el servidor Scan
Router.
5
Dirección IP (Primaria)
Rango: 000.000.000.000 a 255.255.255.255
002 Utilice este SP para establecer la dirección del servidor Scan Router. La dirección IP en la
pestaña de transferencia se puede consultar por el ajuste de sistema inicial.
Tiempo de presentación del error de
[De 0 a 999 / 300 / 1 segundo /incremento]
entrega
006 Utilice este ajuste para determinar la cantidad de tiempo que debe mostrarse el mensaje
emergente cuando se produce un error de prueba durante la transferencia de documento
con la aplicación NetFile y un dispositivo externo.
Dirección IP (Secundaria)
Rango: 000.000.000.000 a 255.255.255.255
008 Especifica la dirección IP asignada al ordenador designado a la función como servidor
de entrega secundario de Scan Router. Este SP sólo permite ajustar la dirección IP sin
referencia al ajuste DNS.
Modelo servidor entrega
[De 0 a 4 / 0 / 1 /incremento]
Permite cambiar el modelo del servidor de entrega registrado por el dispositivo de E/S.
0: Desconocido
009 1: SG1 proporcionado
2: Paquete SG1
3: SG2 proporcionado
4: Paquete SG2
474
Tablas SP principales-5
Capacidad servidor entrega
[De 0 a 255 / 0 / 1 /incremento]
Cambia la capacidad de los registrados que registró el dispositivo de E/S.
Bit7 = hay 1 comentario de información
Bit6 = es posible especificar directamente 1 dirección de correo
Bit5 = es posible ajustar 1 confirmación RX correo
010 Bit4 = hay 1 función de actualización automática de libreta direcciones
Bit3 = existe 1 función de entrega de RX de fax
Bit2 = existe 1 función de contraseña de remitente
Bit1 = existe 1 función para vincular remitente y usuario MK-1
Bit0 = se requiere 1 especificación de remitente (si se establece a 1, Bit6 se establece a
"0")
Capacidad servidor entrega (Ext)
5
[De 0 a 255 / 0 / 1 /incremento]
Cambia la capacidad de los registrados que registró el dispositivo de E/S.
011
Bit7 = Limitación del uso 1 libreta direcciones (Limitación para cada usuario autorizado)
Bit6 = 1 enlace autorización RDH
Bit5 a 0: No utilizado
Control envío rápido
022
Activa o desactiva la función de prevención para el error de envío de datos constante.
[De 0 a 1 / 0 / - ]
0: Desactivar, 1: Activar
5846
[Configuración UCS]
*CTL
ID máquina (para servidor de entrega)
Muestra la ID
001 Muestra la única ID del dispositivo en uso por el directorio del servidor de entrega. El
valor sólo se muestra y no se puede cambiar. Este ID se crea desde la NIC MAC o IEEE
1394 EUI. La ID se muestra como un binario de 6-byte u 8-byte.
475
5. Mantenimiento del sistema
Borrar ID máquina (Para servidor de entrega)
Borra la ID
Borra la única ID del dispositivo utilizado como el nombre en el directorio de transferencia
002 del archivo. Ejecute este SP si la conexión del dispositivo al servidor de entrega es
inestable. Después de borrar la ID, ésta se establecerá otra vez automáticamente al
encender y apagar la máquina.
Entradas máximas
[2000 a 20000 / 2000 / 1 /en
incrementos de 1]
003 Cambia el número máximo de entradas que la UCS puede manejar.
Si se establece un valor inferior al actual, los datos de UCS se borran y se muestran los
datos (excluida la información de código de usuario).
5
006
Temporizador de reintento de servidor de
entrega
[De 0 a 255 / 0 / 1 /incremento]
Establece el intervalo para los reintentos si el servidor de entrega no puede obtener la
libreta de direcciones del servidor de entrega.
Tiempos reintento servidor entrega
[De 0 a 255 / 0 / 1 /incremento]
007 Establece el número de reintentos cuando el servidor de entrega no puede obtener la
libreta de direcciones del servidor de entrega.
Máximo de entradas del servidor de entrega
008
[De 2000 a 50000 / 2000 / 1 /
incremento]
Establece el número máximo de entradas de cuenta de la información de usuario del
servidor de entrega gestionado por UCS.
Fin de tiempo de espera de búsqueda de
010 LDAP
[De 1 a 255 / 60 / 1 /incremento]
Configura el tiempo de espera de la búsqueda del servidor LDAP.
020 Entradas máximas del WSD
040
476
Migración de libreta de direcciones (SD => HDD)
No se utiliza en este aparato.
Tablas SP principales-5
Rellenar Info Acl LibDir
Este SP debe ejecutarse de forma inmediata tras la instalación de la unidad del disco duro
en una máquina básica que anteriormente no disponía de disco duro. La primera vez que
se encienda la máquina con el nuevo disco duro instalado, el sistema tomará
automáticamente la libreta de direcciones de la memoria NVRAM y la guarda en el nuevo
disco duro. Sin embargo, sólo el administrador del sistema podrá acceder a la nueva
libreta de direcciones en el disco duro en esta etapa. Cuando el técnico ejecuta este SP
inmediatamente después del encendido, concede acceso total a todos los usuarios.
041
Procedimiento
1. Apague la máquina.
2. Instale un disco duro nuevo.
3. Encienda la máquina.
4. La libreta de direcciones y sus datos iniciales se crean automáticamente en el disco
duro.
5
5. No obstante, en este punto sólo pueden acceder a la libreta de dirección el
administrador del sistema o administrador.
6. Entre en el modo SP y ejecute SP5846 041. Después de la ejecución satisfactoria de
este SP, cualquier usuario puede acceder a la libreta de direcciones.
Visualiza el número de ranura en la que están los datos
de la libreta de direcciones.
[De 0 a 30 / - / 1 ]
0: No confirmado
043 Soporte Libreta Direcciones
1: Ranura SD 1
2: Ranura SD 2
4: ROM Flash USB
20: Disco duro
30: Nada
047
Inicializar libreta de direcciones Borra la información de la libreta de direcciones local,
local
incluido el código de usuario.
048
Inicializar libreta de direcciones Borra la información de la libreta de direcciones de
local
LDAP, excepto el código de usuario.
049
Inicializar libreta de direcciones Borra la información de la libreta de direcciones de
LDAP
LDAP, excepto el código de usuario.
477
5. Mantenimiento del sistema
050
Inicializar toda la libreta de
direcciones
Borra toda la información de directorio administrada
por UCS, incluidos todos los códigos de usuario.
051
Copiar toda la libreta de
direcciones
Carga toda la información del directorio en la tarjeta
SD.
052
Restaurar toda la libreta de
direcciones
Descarga toda la información del directorio de la
tarjeta SD.
Borra los datos de la libreta de direcciones de la tarjeta
SD inserta en la ranura de servicio.
Sólo borra los archivos que se hayan cargado desde
este aparato.
5
053 Borrar información copiada
Esto no funciona si la tarjeta está protegida contra
escritura.
• Después de ejecutar este SP, salga del modo SP
y apague el aparato.
• No saque la tarjeta SD hasta que el LED de
encendido deje de parpadear.
Opción de búsqueda
Este SP utiliza bit switches para configurar las opciones de búsquedas parciales de la
libreta local de direcciones UCS.
Bit: Significado
060 0: Comprueba los caracteres que distinguen entre mayúsculas y minúsculas
1: Sólo Japón
2: Sólo Japón
3: Sólo Japón
4 a 7: No se utilizan
478
Tablas SP principales-5
Complexity Option 1 (Opción de complejidad 1)
Utilice este SP para configurar las condiciones de contraseña para así acceder a la libreta
local de direcciones. En concreto, este SP limita la introducción de la contraseña a
mayúsculas y define la longitud de la contraseña.
062
[De 0 a 32 / 0 / 1 /incremento]
• Este SP no suele requerir ajuste.
• Este SP se activa únicamente después de que el administrador del sistema haya
configurado una política de contraseña de grupo para controlar el acceso a la libreta
de direcciones.
091 Ajuste puerto aut FTP
Especifica el puerto FTP para obtener una libreta de
direcciones de servidor de distribución que se utiliza
en el modo de identificación.
[0 a 65535 / 3671 / 1 /incremento]
094 Estado de cifrado
5
Muestra el estado de la función de cifrado para los
datos de la libreta de direcciones.
[Reducción resolución rep]
*CTL
-
SP5847-1 a SP5847-8 cambia los ajustes predeterminados de los datos de imagen
transferidos externamente por la función de referencia de página Net File.
5847
[0 a 5 / 2 / 1 /en incrementos de 1]
SP5847-21 establece la calidad de imagen JPEG de los archivos de imagen gestionados
por NetFile.
"Net files" (archivos de red) son trabajos para imprimir desde el Document Server usando
un PC y el software DeskTopBinder.
001 Velocidad para copia a color
0: 1x
002 Velocidad para Copia de texto en B/N
1: 1/2x
003 Velocidad para Copia de otros en B/N
2: 1/3x
3: 1/4x
004 Velocidad para Impresión a color
4: 1/6x
005 Velocidad para Impresión en B/N
5: 1/8x
479
5. Mantenimiento del sistema
Calidad de red predeterminada para JPEG
Establece el valor predeterminado para la calidad de imágenes JPEG enviadas como
021 páginas NetFile. Esta función sólo está disponible con la opción de MLB (Media Link
Board) instalada.
[5 a 95 / 50 / 1 /incremento]
[Servicio Web]
*CTL
-
SP5848-2 establece la asignación de switch de 4-bit para el ajuste de control de acceso.
El ajuste de 0001 no tiene efecto sobre el acceso y entrega de Scan Router.
5848
5848 100 establece el tamaño máximo permitido para imágenes descargadas. El valor
predeterminado es de 1 gigabyte.
5
Ctrl acceso:Almacén de datos
002
(sólo 4 bits inferiores)
0000: Sin control acceso
0001: Deniega acceso a DeskTop Binder.
0010: Sin control de escritura
Access Ctrl: Doc. Svr. Print (Ctrl
003 acceso: Impr. Doc. Svr.) (4 bits
inferiores)
004
Control de acceso: directorio de
usuario (sólo 4 bits inferiores)
007
Ctrl acceso:: Comunicación Fax
de registro (4 bits inferiores)
009
Ctrl acceso:Ctrl trabajos(4 bits
inferiores)
Access Ctrl: Device management
011 (Ctrl acceso:Gestión dispositivo)
(4 bits inferiores)
021
Ctrl acceso:Entrega (4 bits
inferiores)
Access Ctrl: uadministration (Ctrl
022 acceso: administración u) (4bits
inferiores)
480
Activa y desactiva el control de acceso.
0000: Sin control acceso
0001: Deniega acceso a DeskTop Binder.
Tablas SP principales-5
Almacén datos:Tamaño máx.
100
imagen descarga
5849
[Fecha de instalación]
5849 1 Presentación
Especifica el tamaño máximo de los datos de imagen
que la máquina puede descargar.
[1 a 1024 / 1024 / 1MB/incremento]
*CTL
-
El "Counter Clear Day" (Día de borrado de
contadores) se ha cambiado a "Installation
Date" (Fecha de instalación) o "Inst.Date" (Fecha
inst.).
Determina si la fecha de instalación se imprime o no
con el contador total.
5849 2 Cambiar a impresión
[0 o 1 / 1 /-]
0: OFF (no se imprime)
1: ON (se imprime)
003 Contador total
5
-
[Bluetooth Mode] ([Modo Bluetooth])
5851
Establece el modo de operación para la unidad Bluetooth. Pulse cualquier tecla.
[0:Público] [1: Privado]
[Descarga de los datos de sello]
5853
Utilice este SP para descargar los datos de sello fijos almacenados en el firmware de la
ROM y cópielos en el disco duro. Este SP se puede ejecutar todas las veces que sea
necesario. Este SP se debe ejecutar después de sustituir o formatear el disco duro.
• Este SP se puede ejecutar únicamente con el disco rudo instalado.
[Remote ROM Update] ([Actualización de ROM remota])
5856
Permite al técnico actualizar el firmware mediante un puerto local (IEEE1284) cuando
actualiza la ROM remota.
[De 0 a 1 / 0 / 1/incremento]
002 Puerto local
*CTL
0: Desactivar
1: Activar
481
5. Mantenimiento del sistema
5857
[Save Debug Log] ([Guardar
registro depuración])
On/Off (1:ON 0:OFF)
*CTL
-
0: DESACTIVADO, 1: ACTIVADO
001 Activa la función de registro de depuración. El registro de depuración no se puede realizar
hasta que se activa esta función.
Objetivo (2: HDD 3: SD)
2: Disco duro, 3: Tarjeta SD
002 Selecciona el dispositivo de almacenamiento donde guardar la información de los
registros cuando se cumplen las condiciones configuradas con SP5-858.
[2 a 3 / 2 / 1 /en incrementos de 1]
Guardar en disco duro
5
Guarda el registro de depuración del número de SC de entrada en memoria en el disco
005 duro.
Para no sobrescribir los nombres de archivo existentes en la tarjeta SD, se genera un
nombre de archivo exclusivo. Una tarjeta SD puede almacenar hasta 4 MB. Se pueden
copiar segmentos de 4 MB uno a uno en cada tarjeta SD.
Guardar en tarjeta SD
006 Guarda el registro de depuración del número de SC de entrada en memoria en la tarjeta
SD.
009 Copiar disco duro a tarjeta SD (4 MB más recientes)
010 Copiar disco duro a tarjeta SD (4 MB más recientes cualquier tecla)
011 Borrar datos de depuración del disco duro
012 Borrar datos de depuración de la tarjeta SD
013 Espacio libre en la tarjeta SD
014 Copiar SD a SD (los 4 MB más recientes)
015 Copiar SD a SD (4 MB más recientes cualquier tecla)
016 Depurar disco duro
017 Depurar tarjeta SD
482
Tablas SP principales-5
[Guardar depuración cuando]
5858
*CTL
-
Estos SP seleccionan el contenido de la información de depuración que debe guardarse en
el destino seleccionado por SP5857-002.
SP5858-3 almacena un SC especificado por número. Para ver una lista de los códigos de
error SC, consulte la Sección 4.
001 Error SC del engine
Activa/desactiva la función de guardar depuración para
los códigos SC generados por errores del procesador de
la copiadora.
[0 o 1 / 0 / 1 /en incrementos de 1]
0: Desactivado, 1: Activado
002 Error SC del controlador
Activa/desactiva la función de guardar depuración para
los códigos SC generados por errores del controlador
GW.
[0 o 1 / 0 / 1 /en incrementos de 1]
5
0: Desactivado, 1: Activado
003 Cualquier Error SC
004 Atasco
[0 a 65535 / 0 / 1 /en incrementos de 1]
Activa/desactiva la función de guardar depuración para
los errores de atasco.
[0 o 1 / 0 / 1 /en incrementos de 1]
0: Desactivado, 1: Activado
5859
[Núm. clave para guardar
depuración]
*CTL
-
483
5. Mantenimiento del sistema
001 Key 1
002 Key 2
003 Key 3
004 Key 4
005 Key 5
006 Key 6
007 Key 7
Estos modos SP permiten configurar hasta 10 teclas para
archivos de registro para las funciones que usan memoria
común en la placa del controlador.
[De -9999999 a 9999999 / 0 / – ]
008 Key 8
5
009 Key 9
010 Key 10
5860
020
[SMTP/POP3/IMAP4]
*CTL
-
Partial Mail Receive Timeout (Fin de tiempo de
espera de recepción de correo parcial)
[De 1 a 168 / 72 / – ]
Configura cuánto tiempo deberá esperarse para guardar un correo que se interrumpe en
el momento de recibirse. El correo recibido se descartará si la parte que queda por recibir
no se recibe durante el tiempo especificado.
021
MDN Response RFC2298 Compliance
[De 0 a 1 / 1 / – ]
(Compatibilidad con RFC2298 de respuesta MDN)
Determina si se activa la compatibilidad con RFC2298 para el correo de respuesta MDN.
0: No
1: Sí
022 Sustitución campo De autent.SMTP
[De 0 a 1 / 0 / – ]
Determina si el elemento DE de la cabecera del correo se cambia a la cuenta validada
después de validar el servidor SMTP.
0: No. Elemento "From" (De) no activado.
1: Sí. Elemento "De" cambiado.
025 Configuración directa de autenticación SMTP
484
[0 o 1 / 0 / – ]
Tablas SP principales-5
Selecciona el método de autenticación para SMTP.
Bit switch:
• Bit 0: LOGIN
• Bit 1: PLAIN
• Bit 2: CRAM MD5
• Bit 3: DIGEST MD5
• Bit 4 a Bit 7: No se utilizan
• Este SP sólo se activa cuando la autorización SMTP está activada por el modo UP.
Selecciona el tipo de encabezado MIME de
un correo electrónico enviado por S/MIME.
026
S/MIME: Configuración de
encabezado MIME
-
[0 a 2/0/1]
0: Microsoft Outlook Express estándar
5
1: Internet Draft estándar
2: RFC estándar
5866
[Informe de correo electrónico] No se utiliza
001 Validez del informe
*CTL
Activa o desactiva la alerta de correo
electrónico.
[0 o 1 / 0 / – ]
0: Activar, 1: Desactivar
005 Añadir campo de Fecha
*CTL
Añade o no añade el campo de fecha a la
cabecera del mensaje de alerta.
[0 o 1 / 0 / – ]
0: No se añade, 1: Se añade
5870
[Escritura información clave común]
001 Escritura
*CTL
Reescribe el certificado común que se usa
para el servicio @Remote.
485
5. Mantenimiento del sistema
Inicializar
*CTL
-
Inicializa la certificación establecida.
Cuando se sustituye la placa del controlador de GW por una nueva por motivos de
003 reparación, debe ejecutar "Inicializar (-003)" y "EScritura (-001)" justo tras la sustitución
de la nueva placa.
NOTA: Desactive y active el interruptor de alimentación principal tras ejecutar "Inicializar
(-003)" y "Escritura (-001)".
5873
5
[Mover aplic tarjeta SD]
001 Mover ejecutables
Este SP copia los programas de aplicación de la tarjeta SD original
inserta en la ranura 2 a una tarjeta SD inserta en la ranura 1.
Deshacer
002
ejecutables
Este SP vuelve a copiar los programas de aplicación de una tarjeta SD
inserta en la ranura 2 a la tarjeta SD original inserta en la ranura 1.
Use este menú cuando haya copiado programas por error usando
"Mover ejecutables" (SP5873-1).
5875
[Reinicio automático en caso de SC]
Activa o desactiva la función de reinicio automático
cuando se produce un error de SC.
[0 o 1 / 0 / – ]
001
Configuración de
reinicio
*CTL
0: La máquina se reinicia automáticamente cuando la
máquina emite un error SC y registrar el código del
error SC. Si ocurre el mismo SC de nuevo, la máquina
no se reiniciará.
1: El aparato no se reinicia cuando se produce un error
SC.
El reinicio no se ejecuta para los códigos de SC de tipo
A o C.
Selecciona el método de reinicio para SC.
002 Tipo de reinicio
*CTL
[0 o 1 / 0 /-]
0: Reinicio manual, 1: Reinicio automático
5878
486
[Configuración de opciones]
Tablas SP principales-5
001 Seguridad por sobrescritura
-
Activa la unidad de seguridad de sobrescritura
de datos. Pulse "EJECUTAR" (EXECUTE) en el
panel de mandos. A continuación, apague y
encienda la máquina.
002 Cifrado de disco duro
-
Instala la unidad de cifrado del disco duro.
5881
[Borrado de bloque de frase fija]
001 -
5884
*ENG
[Ajuste de normal 1/2]
Selecciona el tipo de papel (normal 1 o normal 2) para cada bandeja.
001 Mesa de bypass
*ENG
002 Bandeja 1
*ENG
003 Bandeja 2
*ENG
004 Bandeja 3
*ENG
005 Bandeja 4
*ENG
5885
Elimina la frase fija.
5
[0 o 1 / 1 /-]
0: Papel normal 1
1: Papel normal 2
[Configurar función WIM] Configuración de Web Image Monitor
Cierra o abre las funciones de web image monitor.
0: Desactivado, 1: Activado
Significado de bit
0: Prohibir todo acceso a document server (1)
1: Prohibir acceso de modo de usuario (1)
020
Control de ACC de Document
*CTL
Server
2: Prohibir función de impresión (1)
3: Prohibir transmisión de fax (1)
4: Prohibir envío de escaneo (1)
5: Prohibir descarga (1)
6: Prohibir eliminación (1)
7: Reservado
487
5. Mantenimiento del sistema
050 Formato DocSvr
*CTL
Seleccione el tipo de presentación para la lista
de cuadro de documentos.
[0 a 2/0/1]
0: Miniatura, 1: Icono, 2: Detalles
051 Trans DocSvr
*CTL
Configura el número de documentos que se
mostrarán en la lista de cuadro de documentos.
[5 a 20/10/1]
[De 0 a 2 / 0 / 1/incremento]
Establecer firma
*CTL
100
5
0: Firma para cada correo electrónico
1: Firma para todos los correos electrónicos
2: Sin firma
Selecciona si la firma se añade a los documentos escaneados con el WIM al transmitirlos
por correo electrónico.
101 Establecer cifrado
*CTL
Determina si los documentos escaneados con el
WIM se cifran al transmitirlos por correo
electrónico.
[0 ó 1 / 0 / 1 ]
0: No cifrar, 1: Cifrar
200 Detectar fuga de mem.
*CTL
No se utiliza
201 Tiempo de espera de DocSur
*CTL
No se utiliza
5887
488
[Contador obtener SD]
Este SP determina si la memoria ROM se puede actualizar.
Tablas SP principales-5
001 -
Este SP envía un archivo de texto a una tarjeta
SD insertada en la ranura 2 de la tarjeta SD
(ranura inferior). La operación almacena. La
operación almacena el archivo en una carpeta
creada en el directorio raíz de la tarjeta SD
denominada SD_COUNTER. El archivo se
guarda como un archivo de texto (*.txt) con el
prefijo del número de la máquina.
*CTL
1. Inserte la tarjeta SD en la ranura 2 de la
tarjeta SD (ranura inferior).
2. Seleccione SP5887 y, a continuación,
pulse [EXECUTE] (EJECUTAR).
3. Pulse [Execute] (Ejecutar) en el mensaje
cuando se le indique.
5888
5
[Protección de información personal]
Selecciona el nivel de protección para los
registros.
[De 0 a 1 / 0 / 1}
001 -
*CTL
0: Sin autenticación, sin protección para los
registros
1: Sin autenticación, registros protegidos (sólo
un administrador puede ver los registros)
5894
[Ajuste de contador externo]
-
001 Modo de carga de interruptor *ENG
5896
[De 0 a 2 / 0 / 1/incremento]
[Prioridad Copia/Impresora]
-
[0 o 1 / 0 /-]
001 Selecciona la prioridad del tipo de memoria. La memoria mayor se utiliza para el modo
seleccionado (copia o impresora).
0: Prioridad copia, 1: Prioridad impresora
5907
[Nombre de fabricante/modelo de Plug & Play]
489
5. Mantenimiento del sistema
Establece el nombre de marca y el nombre de producción para Windows Plug & Play. Esta
información se almacena en la NVRAM. Si la NVRAM es defectuosa, será necesario volver
001 a registrar estos nombres.
Después de seleccionar, pulse la tecla "Original Type" (Tipo de original) y la tecla "#" al
mismo tiempo. Cuando se ha completado el ajuste, sonará un bip cinco veces.
5913
[Tiempo de permiso de conmutación]
Temporizador aplicación impresión
*CTL
[3 a 30 / 3 / en incrementos de 1
segundo]
002 Establece la cantidad de tiempo que debe pasar la máquina en modo de espera (y no se
han utilizado las teclas del panel de mandos) antes de que otra aplicación pueda obtener
el control de la pantalla.
5
5967
[Copiar servidor función est.]
*CTL
0: Activado, 1: Desactivado
Activa y desactiva el Document Server. Esta es una medida de seguridad que evita que se
dejen los datos de imagen en el área temporal del disco duro. Después de cambiar este
001
ajuste, debe apagar y volver a encender el interruptor principal para habilitar el nuevo
ajuste.
5974
[Servidor Cherry]
Especifica qué versión de ScanRouter, "Lite" o "Full", está instalada.
001 Servidor Cherry
*CTL
[0 o 1 / 0 / – ]
0: Lite, 1: Full
[Configuración de dispositivo]
5985
490
Las opciones de compatibilidad de NIC y USB están integradas en el controlador GW.
Utilice este SP para activar o desactivar estas funciones. Para utilizar las funciones NIC y
USB integradas en el circuito del controlador, hay que ajustar estos códigos SP a "1".
Tablas SP principales-5
[De 0 a 2 / 0 / 1 /incremento]
0: Desactivar, 1: Activar, 2: Limitación función
Cuando está configurada la "Function limitation" (Limitación
de función), la "On board NIC" (NIC incorporada) sólo está
limitada para la autenticación de NRS o LDAP/NT.
001 NIC incorporada
• No habrá otras aplicaciones de red disponibles
aparte de @Remote o la autenticación LDAP/NT
cuando este SP está ajustado en "2". Aunque puede
cambiar los ajustes iniciales de dichas aplicaciones de
red, estos ajustes no funcionarán.
002 USB incorporada
5987
0: Desactivar, 1: Activar
5
[Protección de contador mec.]
001 0: OFF / 1: ON
5990
[0 o 1 / 0 / 1 /en incrementos de 1]
Este SP detecta que se ha extraido un dispositivo contador
mecánico. Si se detecta, se produce SC610.
[Modo de impresión SP]
Imprime las hojas SMC.
491
5. Mantenimiento del sistema
001 Todo (lista de datos)
-
002 SP (lista de datos de modos)
-
003 Programa del usuario
-
004 Datos de registro
-
005 Informe de diagnóstico
-
006 No predeterminada
-
007 Resumen NIB
-
008 Registro de capturas
-
021
5
Programa de usuario de la
copiadora
022 SP de escáner
023
Programa de usuario del
escáner
-
Este SP detecta que se ha extraido un dispositivo contador
mecánico. Si se detecta, se produce SC610.
001
5997
-
[Modo cont fusión]
001 rápida/silenciosa
-
[0 o 1 / 1 /-]
0: Off, 1: On
Enciende o apaga el modo anterior de la unidad de fusión.
La máquina enciende la unidad de fusión primero por defecto después de encender o
recuperar el modo de ahorro de energía.
Si un cliente no quiere que la unidad de fusión rote antes de enviar un trabajo a la máquina,
cambie esta configuración a "0". En este caso, el primer tiempo de impresión o de
recuperación puede ser algo más largo que antes.
492
Tablas SP principales-6
Tablas SP principales-6
SP6-XXX (Periféricos)
6006
[Ajuste de ADF]
Ajusta el registro de lado a lado y del borde anterior de los originales con el ARDF.
001 1º registro de lado a lado
002 2º registro de lado a lado
*ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0 / 0,1 mm/incremento]
[De -5,0 a 5,0 / 0 / 0,1 mm/incremento]
003 Registro del borde delantero
Ajusta la cantidad de ondulación del papel para corregir la desviación del original por
delante y por detrás.
005 Curva: dúplex: 1ª
006 Curva: dúplex: 2ª
*ENG
5
[De -5,0 a 5,0 / 0 / 0,1 mm/incremento]
Ajusta el margen de borrado del borde posterior del original.
007 Borrado del borde posterior
*ENG
[De -5,0 a 5,0 / 0 / 0,1 mm/incremento]
[Comprobación de ENTRADA ADF]
6007
Muestra las señales recibidas desde los sensores y los conmutadores del ARDF. Sólo el bit
0 se usa para comprobación de entrada de ADF ( "Tabla de comprobación de entrada"
en esta sección").
[Comprobación de SALIDA ADF]
6008
Activa los componentes eléctricos de la comprobación funcional.
No se puede activar más de un componente a la vez (
en esta sección").
6009
"Tabla de comprobación de salida"
[Giro libre de ADF]
Realiza un giro libre de alimentador de documentos en el modo simplex, dúplex o sello.
002 Modo dúplex de giro libre
-
493
5. Mantenimiento del sistema
6010
[Ajuste de posición de sello] Ajuste de posición de sello de fax
Ajusta la posición horizontal del sello en los originales escaneados.
001 -
6016
*ENG
[De -5,0 a 5,0 / 0 / 1 mm/incremento]
[Prioridad de detección de tamaño de original] Prioridad de detección de tamaño de
original
Especifica el tamaño original del tamaño detectado por el sensor de originales, debido a
que los sensores de originales no pueden reconocer todos los tamaños.
[0 o 1 / 0 /-]
*ENG
0: Configuración 1
1: Configuración 2
5
001 -
NA
EU/
Asia
6017
Ajuste 1
Ajuste 2
DLT SEF
Folio SEF 11" x 15"
LG SEF
Foolscap SEF
LT SEF
US EXE 8" x 10"
LT LEF
US EXE LEF
DLT SEF
8K 267 x 390 mm
LT SEF
16K 195 x 267 mm
LT LEF
16K 267 x 195 mm
[Ajuste de ampliación de DF] Ajuste de ampliación de DF
Ajusta la ampliación de la dirección del escaneo secundario para el ARDF.
001 -
*CTL
[De -5,0 a 5,0 / 0 / 0,1%/incremento]
[Ajuste de la posición de grapado]
6101
Ajusta la posición de grapado del finisher.
Valor +: Mueve la posición de grapado hasta el lado posterior.
Valor -: Mueve la posición de grapado al lado frontal.
001 494
ENG
[De -2 a 2 / 0 / 0,2 mm/incremento]
Tablas SP principales-6
6102
[Ajuste de la posición de perforación]
Ajusta la posición de performación en la dirección de escaneo secundario.
001 Ajuste del borde delantero
6103
[De -1,5 a 1,5 / 0 / 0,1 mm/incremento]
[Ajuste de la posición del emparejador]
Ajusta la posición del emparejador
001 -
6104
ENG
ENG
[De -4 a 4 / 0 / 0,1 mm/incremento]
[Ajuste de la posición de perforación]
Ajuste la posición de la perforación en la dirección de escaneo principal.
001 Ajuste de lado a lado
ENG
[De -2,0 a 2,0 / 0 / 0,2 mm/incremento]
5
[Comprobación de entrada del Finisher] Finisher (D429)
6120
Muestra las señales recibidas desde los sensores y los conmutadores del finisher. (
de comprobación de entrada" en esta sección")
"Tabla
[Comprobación de salida del Finisher] Finisher (D429)
6121
Muestra las señales recibidas desde los sensores y los conmutadores del finisher. (
de comprobación de salida" en esta sección")
"Tabla
495
5. Mantenimiento del sistema
Tablas SP principales-7
SP7-XXX (Registro de datos)
7401
[Contador total de SC]
Muestra el número de códigos SC detectados.
001 -
*CTL
[De 0 a 9999 / 0 / 1/incremento]
[Historial de SC]
5
7403
Registra los códigos SC detectados.
Los 10 códigos SC detectados más recientemente no aparecen en el visor, pero se pueden
ver en las impresiones SMC (registro).
001 Más reciente
002 Reciente 1
003 Reciente 2
004 Reciente 3
005 Reciente 4
006 Reciente 5
*CTL
-
007 Reciente 6
008 Reciente 7
009 Reciente 8
010 Reciente 9
7502
[Contador de atascos de papel totales]
Muestra el número total de atascos detectados.
001 -
496
*CTL
[De 0 a 9999 / 0 / 1 hoja/incremento]
Tablas SP principales-7
7503
[Contador de atascos de papel totales]
Muestra el número total de atascos de originales.
001 -
*CTL
[De 0 a 9999/0/en incrementos de 1 original]
[Ubicación de atasco de papel]
7504
Activado: Comprobación activada, Desactivada: Comprobación desactivada
Muestra el número de atascos según la ubicación en la que se han detectado.
NOTA: La LCT se cuenta como la tercera estación de alimentación.
001 Al encender
*CTL
003 Bandeja 1: Activada
*CTL
004 Bandeja 2: Activada
*CTL
005 Bandeja 3: Activada
*CTL
006 Bandeja 4: Activada
*CTL
008 Bypass: Activado
*CTL
009 Dúplex: Activado
*CTL
011 Transporte vertical 1: Activado
*CTL
012 Transporte vertical 2: Activado
*CTL
017 Registro: Activado
*CTL
018 Entrada de fusión: Activado
*CTL
019 Salida de fusión: Activado
*CTL
020 Salida de papel: Activado
*CTL
025 Salida dúplex: Activado
*CTL
027 Entrada dúplex: Activada
*CTL
5
Para obtener más detalles,
Pág.734 "Detección de atascos"
497
5. Mantenimiento del sistema
5
028 Sensor de salida de 1 separador
*CTL
051 Sensor SEF 1
*CTL
052 Sensor SEF 2
*CTL
053 Sensor SEF Banco 1
*CTL
057 Sensor de registro
*CTL
059 Sensor de salida de fusión
*CTL
060 Sensor de salida
*CTL
065 Sensor salida dúplex
*CTL
068 Salida de 1 separador: Activada
*CTL
240 Entrada del finisher
*CTL
241
498
*CTL
242 Grapadora del finisher
*CTL
243 Salida del finisher
*CTL
244 Motor de accionamiento del finisher
*CTL
245
7505
Salida de la bandeja de desplazamiento
del finisher
Motor de elevación de la bandeja del
finisher
Para obtener más detalles,
Pág.734 "Detección de atascos"
*CTL
246 Motor del emparejador del finisher
*CTL
247 Motor de desplazamiento del finisher
*CTL
248 Motor de la grapadora del finisher
*CTL
249 Motor de salida del finisher
*CTL
250 Entrada del finisher
*CTL
251 Salida de prueba del finisher
*CTL
[Historial de atascos de originales]
Muestra el número total de atascos por ubicación.
Para obtener más detalles,
Pág.734 "Detección de atascos"
Tablas SP principales-7
001 Al encender
003 Corrección de desviación: Activada
004 Registro: Activado
005 Salida de papel: Activado
*CTL
Para obtener más detalles,
Pág.734 "Detección de atascos"
053 Corrección de desviación: Desactivada
054 Registro: Desactivado
055 Salida de papel: desactivada
7506
[Recuento de atascos por tamaño de papel]
Muestra el número de atascos según el tamaño de papel.
005 A4 LEF
5
006 A5 LEF
014 B5 LEF
038 LT LEF
044 HLT LEF
132 A3 SEF
133 A4 SEF
134 A5 SEF
*CTL
[De 0 a 9999 / 0 / 1 hoja/incremento]
141 B4 SEF
142 B5 SEF
160 DLT SEF
164 LG SEF
166 LT SEF
172 HLT SEF
255 Otros
499
5. Mantenimiento del sistema
7507
Historial de atascos del plóter]
Muestra los 10 atascos de papel detectados más recientemente.
001 Más reciente
002 Reciente 1
003 Reciente 2
004 Reciente 3
005 Reciente 4
006 Reciente 5
5
*CTL
-
007 Reciente 6
008 Reciente 7
009 Reciente 8
010 Reciente 9
7508
[Historial de atascos de originales]
Muestra los 10 atascos de papel detectados más recientemente.
001 Más reciente
002 Reciente -1
003 Reciente -2
004 Reciente -3
005 Reciente -4
006 Reciente -5
007 Reciente -6
008 Reciente -7
009 Reciente -8
010 Reciente -9
7624
500
[Ajuste del uso de piezas PM]
*CTL
-
Tablas SP principales-7
001 PCU: Bk
*CTL
002 PCU: M
*CTL
003 PCU: C
*CTL
004 PCU: Y
*CTL
005 Unidad de revelado: Bk
*CTL
006 Unidad de revelado: M
*CTL
007 Unidad de revelado: C
*CTL
[0 o 1 / 1 /-]
008 Unidad de revelado: Y
*CTL
0: No (Sin mantenimiento PM)
Banda de transferencia de
009
imagen
010
012 Unidad PTR
*CTL
Botella de recogida de tóner
de la PCU
5
*CTL
*CTL
*CTL
[N.º de ROM/versión de firmware]
255 -
7803
*CTL
011 Unidad de fusión
013
7801
Unidad de limpieza de la
ITB
1: Sí (Mantenimiento PM)
*CTL
Muestra todas las versiones y números ROM en
la máquina.
[Visualización contador PM]
(Página, unidad, [Color])
501
5. Mantenimiento del sistema
Muestra el número de hojas impresas para cada unidad de mantenimiento en curso.
Los contadores PM se incrementan basándose en el número de hojas A4 (LT) tamaño LEF
impresas. Por lo tanto, el conteo doble A3 (DLT) está activado. El conteo doble no se puede
desactivar.
De -001 a
-021 Cuando una unidad se cambia, la máquina detecta automáticamente la instalación de
una nueva máquina. A continuación, el valor del contador PM en curso se desplaza
automáticamente al Contador PM - anteriormente (SP7-906-1 a 21) y se reinicia en "0".
Con SP7-906-1 to 21 se puede comprobar el número total de hojas impresas con la última
unidad.
001 Papel
002 Página: PCU: Bk
5
003 Página: PCU: C
004 Página: PCU: M
005 Página: PCU: Y
006 Página: Unidad de revelado: Bk
007 Página: Unidad de revelado: C
008 Página: Unidad de revelado: M
009 Página: Unidad de revelado: Y
010 Página: Revelador: Bk
011 Página: Revelador: C
012 Página: Revelador: M
013 Página: Revelador: Y
014 Página: Unidad ITB
015 Página: Unidad de limpieza de ITB
016 Página: Unidad de fusión
017 Página:Almohadilla de fusión
018 Página: Banda de fusión
019 Página: Unidad PTR
502
Tablas SP principales-7
020 Página:Botella de recogida de tóner de ITB
021 Página:Botella de recogida de tóner de PCU
Muestra el número de revoluciones de motores o embragues para cada unidad de
mantenimiento en curso.
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 /incremento]
De -031 a Cuando una unidad se cambia, la máquina detecta automáticamente la instalación de
-048 una nueva máquina. A continuación, el valor del contador PM en curso se desplaza
automáticamente al Contador PM - anteriormente (SP7-906-31 a 48) y se reinicia en "0".
El número total de revoluciones realizadas con la última unidad cambiada se puede
comprobar con SP7-906-31 hasta 48.
031 Rotación: PCU: Bk
032 Rotación: PCU: C
033 Rotación: PCU: M
5
034 Rotación: PCU: Y
035 Rotación: Unidad de revelado: Bk
036 Rotación: Unidad de revelado: C
037 Rotación: Unidad de revelado: M
038 Rotación: Unidad de revelado: Y
039 Rotación: Revelador: Bk
040 Rotación: Revelador: C
041 Rotación: Revelador: M
042 Rotación: Revelador: Y
043 Rotación: Unidad ITB
044 Rotación: Unidad de limpieza de ITB
045 Rotación: Unidad de fusión
046 Rotación: Almohadilla de fusión
047 Rotación: Banda de fusión
048 Rotación: Unidad PTR
503
5. Mantenimiento del sistema
De -049 a [De 0 a 999.999.999 / - / 1 mg/incremento]
-050 Muestra la cantidad total de cada botella de recogida de tóner.
049 Cantidad:Botella de recogida de tóner de ITB
050 Cantidad:Botella de recogida de tóner de PCU
[De 0 a 255 / - / 1 %/incremento]
Muestra el valor proporcionado por la siguiente fórmula:
5
(Revolución en curso ÷ Revolución objetivo) × 100. Esto muestra cuánto se ha utilizado
De -061 a de la vida útil esperada de la unidad.
-078
El contador Rotación% está basado en rotaciones, no en impresiones. Si el número de
rotaciones alcanza el límite, la máquina entra en la condición final para esa unidad. Si se
alcanza primero la vida útil del contador de copias impresas, la máquina también entra
en la condición final, aunque el contador R% sea aún inferior al 100%.
061 Rotación (%): PCU: Bk
062 Rotación (%): PCU: C
063 Rotación (%): PCU: M
064 Rotación (%): PCU: Y
065 Rotación (%): Unidad de revelado: Bk
066 Rotación (%): Unidad de revelado: C
067 Rotación (%): Unidad de revelado: M
068 Rotación (%): Unidad de revelado: Y
069 Rotación (%): Revelador: Bk
070 Rotación (%): Revelador: C
071 Rotación (%): Revelador: M
072 Rotación (%): Revelador: Y
073 Rotación (%): Unidad ITB
074 Rotación (%): Unidad de limpieza de ITB
075 Rotación (%): Unidad de fusión
076 Rotación (%): Almohadilla de fusión
504
Tablas SP principales-7
077 Rotación (%): Banda de fusión
078 Rotación (%): Unidad PTR
De -079 a [De 0 a 255 / - / 1 %/incremento]
-080 Muestra cuánto se ha consumido de la vida útil esperada de la unidad.
079 Cant.(%):Botella de recogida de tóner de ITB
080 Cant.(%): Botella de recogida de tóner de PCU
Muestra el valor proporcionado por la siguiente fórmula:
(Copias impresas en curso ÷ Copias impresas objetivo) × 100. Esto muestra cuánto se ha
utilizado de la vida útil esperada de la unidad.
De -091 a
-108 El contador Página% está basado en impresiones, no en revoluciones. Si el número de
copias impresas alcanza el límite, la máquina entra la condición final para esa unidad. Si
se alcanza primero la vida útil del contador de revoluciones, la máquina también entra
en la condición final, aunque el contador Página% aún sea inferior al 100%.
5
091 Página (%): PCU: Bk
092 Página (%): PCU: C
093 Página (%): PCU: M
094 Página (%): PCU: Y
095 Página (%): Unidad de revelado: Bk
096
*ENG
[De 0 a 255 / - / 1 %/
incremento]
Página (%): Unidad de revelado: C
097 Página (%): Unidad de revelado: M
098 Página (%): Unidad de revelado: Y
099 Página (%): Revelador: Bk
505
5. Mantenimiento del sistema
100 Página (%): Revelador: C
101 Página (%): Revelador: M
102 Página (%): Revelador: Y
103 Página (%): Unidad ITB
104 Página (%): Unidad de limpieza de ITB
*ENG
[De 0 a 255 / - / 1 %/
incremento]
105 Página (%): Unidad de fusión
106 Página (%): Almohadilla de fusión
107 Página (%): Banda de fusión
108 Página (%): Unidad PTR
5
7804
[Reinicio contador PM] Borrado contador PM
(Unidad, [Color])
Borra el contador PM.
Pulse la tecla Intro después de que la máquina pregunte "¿Ejecutar?", lo que almacenará
el valor del contador de mantenimiento preventivo en SP7-906 (Contador de
mantenimiento preventivo - Anterior) y reiniciará el valor del contador de mantenimiento
preventivo en curso (SP7-803) en "0".
001 Papel
002 PCU: Bk
003 PCU: C
004 PCU: M
005 PCU: Y
006 PCU: Todo
007 Unidad de revelado: Bk
008 Unidad de revelado: C
009 Unidad de revelado: M
010 Unidad de revelado: Y
506
Tablas SP principales-7
011 Unidad de revelado: Todo
012 Revelador: Bk
013 Revelador: C
014 Revelador: M
015 Revelador: Y
016 Revelador: Todos
017 Unidad de ITB
018 Unidad de limpieza de la ITB
019 Unidad de fusión
5
020 Almohadilla de fusión
021 Banda de fusión
022 Unidad PTR
023 Botella de recogida de tóner de ITB
024 Botella de recogida de tóner de PCU
100 Todos
7807
[SC/Reiniciar contador de atascos]
Borra los contadores relacionados con los códigos SC y los atascos de papel.
001 7826
*CTL
-
[Contador de errores MF] Sólo Japón
001 Error total
*CTL
-
002 Error de grapas
*CTL
-
7827
[Borrar contador de errores MF] Sólo Japón
-
*CTL
-
507
5. Mantenimiento del sistema
[Presentación de resultados de los autodiagnósticos]
7832
Muestra el resultado de los diagnósticos.
001 7835
-
[Contador ACC]
001 Copia ACC
-
002 ACC impresora
--
Muestra los tiempos de ejecución ACC para
cada modo.
Tamaño total de memoria (CTL)
7836
5
*CTL
Muestra la capacidad de memoria del sistema del controlador.
001 -
*CTL
-
[Comprobación de polvo de cristal DF]
Cuenta el número de veces (de 0 a 65.535) que se detectó polvo en el cristal de escaneo
del ADF o que se reinicializa el contador de detección de polvo. El contador sólo se realiza
si SP4-020-1 (Comprobación de polvo del cristal de escaneo ADF) está activado.
7852
001 Contador de detección de polvo
002
7853
508
Contador de borrado detección de
polvo
*CTL
*CTL
[De 0 a 65535 / - / 1 /incremento]
[Contador de cambio]
Muestra el número de cambio de las piezas de repuesto.
Tablas SP principales-7
001 PCU: Bk
*CTL
002 PCU: C
*CTL
003 PCU: M
*CTL
004 PCU: Y
*CTL
005 Unidad de revelado: Bk
*CTL
006 Unidad de revelado: C
*CTL
007 Unidad de revelado: M
*CTL
008 Unidad de revelado: Y
*CTL
009 Revelador: Bk
*CTL
010 Revelador: C
*CTL
011 Revelador: M
*CTL
012 Revelador: Y
*CTL
013 Unidad de ITB
*CTL
014 Unidad de limpieza de la ITB
*CTL
015 Unidad de fusión
*CTL
016 Almohadilla de fusión
*CTL
017 Banda de fusión
*CTL
018 Unidad PTR
*CTL
019
Botella de recogida de tóner de
ITB
*CTL
020
Botella de recogida de tóner de
PCU
*CTL
[De 0 a 255 / - / 1 /incremento]
5
[De 0 a 255 / - / 1 /incremento]
509
5. Mantenimiento del sistema
[Intervalo de cobertura]
Ajusta el umbral de cobertura del color.
Tasa de cobertura = Cobertura por página / cobertura completa A4 (puntos) x 100
Existen tres contadores de cobertura: Color 1, Color 2, y Color 3
• [A] 5% (valor predeterminado) es ajustable mediante SP7855-001.
• [B] 20% (valor predeterminado) es ajustable mediante SP7855-002.
7855
• El valor de ajuste [B] se debe ajustar de manera que sea mayor que [A].
Los números totales de copias impresas (impresión B/N más impresión en color) para cada
rango de cobertura se muestra con los siguientes SP.
• Contador Color1: SP8601-021
5
• Contador Color2: SP8601-022
• Contador Color3: SP8601-023
7906
001 Intervalo de cobertura 1
*CTL
[1 a 200/5/1]
002 Intervalo de cobertura 2
*CTL
[1 a 200/20/1]
[Contador de mantenimiento preventivo de la unidad anterior]
(Página o rotaciones, unidad, [Color]), Rev.: Unidad de revelado
*ENG
De -001 a Muestra el número de hojas impresas con las unidades de mantenimiento anteriores.
-020 [De 0 a 9999999 / 0 / 1 página/incremento]
001 Página: PCU: Bk
002 Página: PCU: C
003 Página: PCU: M
004 Página: PCU: Y
005 Página: Unidad de revelado: Bk
006 Página: Unidad de revelado: C
007 Página: Unidad de revelado: M
008 Página: Unidad de revelado: Y
009 Página: Revelador: Bk
510
Tablas SP principales-7
010 Página: Revelador: C
011 Página: Revelador: M
012 Página: Revelador: Y
013 Página: Unidad ITB
014 Página: Unidad de limpieza de ITB
015 Página: Unidad de fusión
016 Página: Almohadilla de fusión
017 Página: Banda de fusión
018 Página: Unidad PTR
019 Página:Botella de recogida de tóner de ITB
5
020 Página:Botella de recogida de tóner de PCU
Muestra el número de revoluciones para motores o embragues en unidades de
De -031 a mantenimiento anteriores.
-050
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 mm/incremento]
031 Rotación: PCU: Bk
032 Rotación: PCU: C
033 Rotación: PCU: M
034 Rotación: PCU: Y
035 Rotación: Unidad de revelado: Bk
036 Rotación: Unidad de revelado: C
037 Rotación: Unidad de revelado: M
038 Rotación: Unidad de revelado: Y
039 Rotación: Revelador: Bk
040 Rotación: Revelador: C
041 Rotación: Revelador: M
042 Rotación: Revelador: Y
511
5. Mantenimiento del sistema
043 Rotación: Unidad ITB
044 Rotación: Unidad de limpieza de ITB
045 Rotación: Unidad de fusión
046 Rotación: Almohadilla de fusión
047 Rotación: Banda de fusión
048 Rotación: Unidad PTR
049 Rotación:Botella de recogida de tóner de ITB
050 Rotación:Botella de recogida de tóner de PCU
5
Muestra el número de hojas impresas con la unidad de mantenimiento anterior o con el
De -061 a cartucho de tóner.
-080
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
061 % de rotación: PCU: Bk
062 % de rotación: PCU: C
063 % de rotación: PCU: M
064 % de rotación: PCU: Y
065 % de rotación: Unidad de revelado: Bk
066 % de rotación: Unidad de revelado: C
067 % de rotación: Unidad de revelado: M
068 % de rotación: Unidad de revelado: Y
069 % de rotación: Revelador: Bk
070 % de rotación: Revelador: C
071 % de rotación: Revelador: M
072 % de rotación: Revelador: Y
073 % de rotación: Unidad ITB
074 % de rotación: Unidad de limpieza de la ITB
075 % de rotación: Unidad de fusión
512
Tablas SP principales-7
076 % de rotación: Almohadilla de fusión
077 % de rotación: Banda de fusión
078 % de rotación: Unidad PTR
079 % de rotación:Botella de recogida de tóner de ITB
080 % de rotación:Botella de recogida de tóner de PCU
Muestra el valor proporcionado por la siguiente fórmula:
(Contador actual ÷ Contador de rendimiento) x 100, donde “Contador actual” es el valor
De -091 a
en curso del contador para la pieza, y "contador de rendimiento" es el rendimiento
-108
recomendado.
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
091 Página (%): PCU: Bk
5
092 Página (%): PCU: C
093 Página (%): PCU: M
094 Página (%): PCU: Y
095 Página (%): Unidad de revelado: Bk
096 Página (%): Unidad de revelado: C
097 Página (%): Unidad de revelado: M
098 Página (%): Unidad de revelado: Y
099 Página (%): Revelador: Bk
100 Página (%): Revelador: C
101 Página (%): Revelador: M
102 Página (%): Revelador: Y
103 Página (%): Unidad ITB
104 Página (%): Unidad de limpieza de ITB
105 Página (%): Unidad de fusión
106 Página (%): Almohadilla de fusión
107 Página (%): Banda de fusión
513
5. Mantenimiento del sistema
108 Página (%): Unidad PTR
7931
5
514
[Botella de tóner Bk]
Muestra información de la botella de tóner para Bk.
001 ID de serie de la máquina
*ENG
002 Ver. cartucho
*EGN
003 Identificador de la marca
*EGN
004 Identificación de zona
*EGN
005 ID de producto
*EGN
006 ID del color
*EGN
007 Identificador de mantenimiento
*EGN
008 Información producto nuevo
*EGN
009 Contador de reciclado
*EGN
010 Fecha
*EGN
011 Nº de serie
*EGN
012 Tóner restante
*EGN
013 Código EDP
*EGN
014 Finalizar historial
*EGN
015 Información de relleno
*EGN
016 Anexo: Contador total
*EGN
017 Anexo: Contador de color
*EGN
018 Fin: Contador total
*EGN
019 Fin: Contador de color
*EGN
020 Fecha del anexo
*EGN
021 Fecha de fin
*EGN
-
-
Tablas SP principales-7
7932
[Botella de tóner M]
Muestra información de la botella de tóner para M.
001 ID de serie de la máquina
*ENG
002 Ver. cartucho
*EGN
003 Identificador de la marca
*EGN
004 Identificación de zona
*EGN
005 ID de producto
*EGN
006 ID del color
*EGN
007 Identificador de mantenimiento
*EGN
008 Información producto nuevo
*EGN
009 Contador de reciclado
*EGN
010 Fecha
*EGN
011 Nº de serie
*EGN
012 Tóner restante
*EGN
013 Código EDP
*EGN
014 Finalizar historial
*EGN
015 Información de relleno
*EGN
016 Anexo: Contador total
*EGN
017 Anexo: Contador de color
*EGN
018 Fin: Contador total
*EGN
019 Fin: Contador de color
*EGN
020 Fecha del anexo
*EGN
-
5
-
021 Fecha de fin
7933
[Botella de tóner C]
Muestra información de la botella de tóner para C.
515
5. Mantenimiento del sistema
5
7934
516
001 ID de serie de la máquina
*ENG
002 Ver. cartucho
*EGN
003 Identificador de la marca
*EGN
004 Identificación de zona
*EGN
005 ID de producto
*EGN
006 ID del color
*EGN
007 Identificador de mantenimiento
*EGN
008 Información producto nuevo
*EGN
009 Contador de reciclado
*EGN
010 Fecha
*EGN
011 Nº de serie
*EGN
012 Tóner restante
*EGN
013 Código EDP
*EGN
014 Finalizar historial
*EGN
015 Información de relleno
*EGN
016 Anexo: Contador total
*EGN
017 Anexo: Contador de color
*EGN
018 Fin: Contador total
*EGN
019 Fin: Contador de color
*EGN
020 Fecha del anexo
*EGN
021 Fecha de fin
*EGN
-
-
[Botella de tóner Y]
Muestra información de la botella de tóner para Y.
Tablas SP principales-7
7935
001 ID de serie de la máquina
*ENG
002 Ver. cartucho
*EGN
003 Identificador de la marca
*EGN
004 Identificación de zona
*EGN
005 ID de producto
*EGN
006 ID del color
*EGN
007 Identificador de mantenimiento
*EGN
008 Información producto nuevo
*EGN
009 Contador de reciclado
*EGN
010 Fecha
*EGN
011 Nº de serie
*EGN
012 Tóner restante
*EGN
013 Código EDP
*EGN
014 Finalizar historial
*EGN
015 Información de relleno
*EGN
016 Anexo: Contador total
*EGN
017 Anexo: Contador de color
*EGN
018 Fin: Contador total
*EGN
019 Fin: Contador de color
*EGN
020 Fecha del anexo
*EGN
021 Fecha de fin
*EGN
-
5
-
[Registro botella de tóner 1: Bk]
517
5. Mantenimiento del sistema
001 Nº de serie
002 Fecha del anexo
003 Anexo: Contador total
*ENG
Muestra el registro de información de
la botella de tóner 1 para Bk.
*ENG
Muestra el registro de información de
la botella de tóner 2 para Bk.
*ENG
Muestra el registro de información de
la botella de tóner 3 para Bk.
*ENG
Muestra el registro de información de
la botella de tóner 4 para Bk.
*ENG
Muestra el registro de información de
la botella de tóner 5 para Bk.
*ENG
Muestra el registro de información de
la botella de tóner 1 para M.
004 Información de relleno
005 Nº de serie
006 Fecha del anexo
007 Anexo: Contador total
008 Información de relleno
009 Nº de serie
5
010 Fecha del anexo
011 Anexo: Contador total
012 Información de relleno
013 Nº de serie
014 Fecha del anexo
015 Anexo: Contador total
016 Información de relleno
017 Nº de serie
018 Fecha del anexo
019 Anexo: Contador total
020 Información de relleno
7936
[Registro de botella de tóner 1: M]
001 Nº de serie
002 Fecha del anexo
003 Anexo: Contador total
004 Información de relleno
518
Tablas SP principales-7
005 Nº de serie
006 Fecha del anexo
007 Anexo: Contador total
*ENG
Muestra el registro de información de
la botella de tóner 2 para M.
*ENG
Muestra el registro de información de
la botella de tóner 3 para M.
*ENG
Muestra el registro de información de
la botella de tóner 4 para M.
*ENG
Muestra el registro de información de
la botella de tóner 5 para M.
*ENG
Muestra el registro de información de
la botella de tóner 1 para C.
*ENG
Muestra el registro de información de
la botella de tóner 2 para C.
008 Información de relleno
009 Nº de serie
010 Fecha del anexo
011 Anexo: Contador total
012 Información de relleno
013 Nº de serie
014 Fecha del anexo
015 Anexo: Contador total
5
016 Información de relleno
017 Nº de serie
018 Fecha del anexo
019 Anexo: Contador total
020 Información de relleno
7937
[Registro botella de tóner 1: C]
001 Nº de serie
002 Fecha del anexo
003 Anexo: Contador total
004 Información de relleno
005 Nº de serie
006 Fecha del anexo
007 Anexo: Contador total
008 Información de relleno
519
5. Mantenimiento del sistema
009 Nº de serie
010 Fecha del anexo
011 Anexo: Contador total
*ENG
Muestra el registro de información de
la botella de tóner 3 para C.
*ENG
Muestra el registro de información de
la botella de tóner 4 para C.
*ENG
Muestra el registro de información de
la botella de tóner 5 para C.
*ENG
Muestra el registro de información de
la botella de tóner 1 para Y.
*ENG
Muestra el registro de información de
la botella de tóner 2 para Y.
*ENG
Muestra el registro de información de
la botella de tóner 3 para Y.
012 Información de relleno
013 Nº de serie
014 Fecha del anexo
015 Anexo: Contador total
016 Información de relleno
017 Nº de serie
5
018 Fecha del anexo
019 Anexo: Contador total
020 Información de relleno
7938
[Registro botella de tóner 1: Y]
001 Nº de serie
002 Fecha del anexo
003 Anexo: Contador total
004 Información de relleno
005 Nº de serie
006 Fecha del anexo
007 Anexo: Contador total
008 Información de relleno
009 Nº de serie
010 Fecha del anexo
011 Anexo: Contador total
012 Información de relleno
520
Tablas SP principales-7
013 Nº de serie
014 Fecha del anexo
015 Anexo: Contador total
*ENG
Muestra el registro de información de
la botella de tóner 4 para Y.
*ENG
Muestra el registro de información de
la botella de tóner 5 para Y.
016 Información de relleno
017 Nº de serie
018 Fecha del anexo
019 Anexo: Contador total
020 Información de relleno
7950
5
[Fecha cambio de unidad]
Muestra la fecha de cambio de cada unidad PM.
001 Unidad de ITB
*ENG
002 Unidad de limpieza de la ITB
*EGN
003 Unidad PTR
*EGN
004 Unidad de fusión
*EGN
005 Almohadilla de fusión
*EGN
006 Banda de fusión
*EGN
013 PCU: Bk
*EGN
014 PCU: C
*EGN
015 PCU: M
*EGN
016 PCU: Y
*EGN
-
521
5. Mantenimiento del sistema
5
017 Unidad de revelado: Bk
*EGN
018 Unidad de revelado: C
*EGN
019 Unidad de revelado: M
*EGN
020 Unidad de revelado: Y
*EGN
021 Revelador: Bk
*EGN
022 Revelador: C
*EGN
023 Revelador: M
*EGN
024 Revelador: Y
*EGN
[Contador días restantes]
7951
*ENG
Muestra la vida útil que le queda a cada unidad PM.
[De 0 a 255 / 255 / 1 día/incremento]
001 Página: PCU: Bk
002 Página: PCU: C
003 Página: PCU: M
004 Página: PCU: Y
005 Página: Unidad de revelado: Bk
006 Página: Unidad de revelado: C
007 Página: Unidad de revelado: M
008 Página: Unidad de revelado: Y
009 Página: Revelador: Bk
010 Página: Revelador: C
011 Página: Revelador: M
012 Página: Revelador: Y
013 Página: Unidad ITB
014 Página: Unidad de limpieza de ITB
522
-
Tablas SP principales-7
015 Página: Unidad de fusión
016 Página: Almohadilla de fusión
017 Página: Banda de fusión
018 Página: Unidad PTR
031 Rotación: PCU: Bk
032 Rotación: PCU: C
033 Rotación: PCU: M
034 Rotación: PCU: Y
035 Rotación: Unidad de revelado: Bk
036 Rotación: Unidad de revelado: C
5
037 Rotación: Unidad de revelado: M
038 Rotación: Unidad de revelado: Y
039 Rotación: Revelador: Bk
040 Rotación: Revelador: C
041 Rotación: Revelador: M
042 Rotación: Revelador: Y
043 Rotación: Unidad ITB
044 Rotación: Unidad de limpieza de ITB
045 Rotación: Unidad de fusión
046 Rotación: Almohadilla de fusión
047 Rotación: Banda de fusión
048 Rotación: Unidad PTR
049 Rotación:Botella de recogida de tóner de ITB
050 Rotación:Botella de recogida de tóner de PCU
523
5. Mantenimiento del sistema
[Ajuste rendimiento pieza de repuesto]
7952
Ajusta el rendimiento unitario de cada unidad de pieza de repuesto.
001 Rotación: Unidad ITB
*EGN
[De 0 a 999999999 / 172177000 / 1000
mm/incremento]
Rotación: Unidad de
limpieza de ITB
*EGN
[De 0 a 999999999 / 129133000 / 1 mm/
incremento]
003 Rotación: Unidad de fusión
*EGN
004 Rotación: Rodillo de fusión
*EGN
005 Rotación: Banda de fusión
*EGN
006 Rotación: Unidad PTR
*EGN
[De 0 a 999999999 / 172177000 / 1000
mm/incremento]
*EGN
[De 0 a 999.999.999 / 300.000 / 1.000 mg/
incremento]
*EGN
[De 0 a 999999 / 240000 / 1000 hoja/
incremento]
*EGN
[De 0 a 999999 / 180000 / 1 hoja/
incremento]
002
5
007
008
Cantidad:Botella de
recogida de tóner de ITB
Cantidad:Botella de
recogida de tóner de PCU
011 Página: Unidad ITB
012
Página: Unidad de limpieza
de ITB
013 Página: Unidad de fusión
014
524
Página: Almohadilla de
fusión
[De 0 a 999999999 / 87264000 / 1000
mm/incremento]
*EGN
*EGN
015 Página: Banda de fusión
*EGN
016 Página: Unidad PTR
*EGN
[De 0 a 999999 / 144000 / 1 hoja/
incremento]
[De 0 a 999999 / 240000 / 1 hoja/
incremento]
Tablas SP principales-7
021 Umbral de día: PCU: Bk
*EGN
022 Umbral de día: PCU: C
*EGN
023 Umbral de día: PCU: M
*EGN
024 Umbral de día: PCU: Y
*EGN
025
Umbral de día: Unidad de
revelado: Bk
*EGN
026
Umbral de día: Unidad de
revelado: C
*EGN
027
Umbral de día: Unidad de
revelado: M
*EGN
028
Umbral de día: Unidad de
revelado: Y
*EGN
029
Umbral de día: Revelador:
Bk
*EGN
030
Umbral de día: Revelador:
C
*EGN
031
Umbral de día: Revelador:
M
*EGN
032 Umbral de día: Revelador: Y
*EGN
033 Umbral de día: Unidad ITB
*EGN
034
Umbral de día: Unidad de
limpieza de ITB
*EGN
035
Umbral de día: Unidad de
fusión
*EGN
036
Umbral de día: Rodillo de
fusión
*EGN
037
Umbral de día: Banda de
fusión
*EGN
Ajusta el día umbral del fin próximo de cada
unidad de PM.
[De 1 a 30 / 15 / 1 día/incremento]
Estos días de umbral se utilizan para alarmas
@Remote.
5
Ajusta el día umbral del fin próximo de cada
unidad de PM.
[De 1 a 30 / 15 / 1 día/incremento]
Estos días de umbral se utilizan para alarmas
@Remote.
525
5. Mantenimiento del sistema
038 Rotación: PCU: Bk
039 Rotación: PCU: C
*EGN
[De 0 a 999999999 / 0 / 1 mm/incremento]
040 Rotación: PCU: M
041 Rotación: PCU: Y
5
042
Rotación: Unidad de
revelado: Bk
*EGN
043
Rotación: Unidad de
revelado: C
*EGN
Rotación: Unidad de
044
revelado: M
*EGN
Rotación: Unidad de
revelado: Y
*EGN
045
[De 0 a 999999999 / 0 / 1 mm/incremento]
046 Rotación: Revelador: Bk
047 Rotación: Revelador: C
048 Rotación: Revelador: M
*EGN
[De 0 a 999999999 / 0 / 1 mm/incremento]
*EGN
[De 0 a 999999 / 0 / 1 hoja/incremento]
*EGN
[De 0 a 999999 / 0 / 1 hoja/incremento]
049 Rotación: Revelador: Y
050 Página: PCU: Bk
051 Página: PCU: C
052 Página: PCU: M
053 Página: PCU: Y
054
Página: Unidad de
revelado: Bk
055
Página: Unidad de
revelado: C
Página: Unidad de
056
revelado: M
057
526
Página: Unidad de
revelado: Y
Tablas SP principales-7
058 Página: Revelador: Bk
059 Página: Revelador: C
060 Página: Revelador: M
*EGN
[De 0 a 999999 / 0 / 1 hoja/incremento]
061 Página: Revelador: Y
062 Umbral de día: Unidad PTR
7953
063
Umbral de día:Botella de
recogida de tóner de ITB
064
Umbral de día:Botella de
recogida de tóner de PCU
Ajusta el día umbral del fin próximo de cada
unidad de PM.
[De 1 a 30 / 15 / 1 día/incremento]
*EGN
Estos días de umbral se utilizan para alarmas
@Remote.
5
[Registro de entorno operativo: PCU: Bk]
Muestra la distancia de rotación de PCU en cada entorno operativo especificado.
T: Temperatura (°C), H: Humedad relativa (%)
001 T<=0
002 0<T<=5:0<=H<30
003 0<T<=5:30<=H<70
004 T<=5: 70<=H<=100
005 5<T<15: 0<=H<30
006 5<T<15: 30<=H<55
*CTL
[De 0 a 99999999 / - / 1 mm/
incremento]
007 5<T<15: 55<=H<80
008 5<T<15: 80<=H<=100
009 15<=T<25: 0<=H<30
010 15<=T<25: 30<=H<55
527
5. Mantenimiento del sistema
011 15<=T<25: 55<=H<80
012 15<=T<25: 80<=H<=100
013 25<=T<30: 0<=H<30
014 25<=T<30: 30<=H<55
015 25<=T<30: 55<=H<80
016 25<=T<30: 80<=H<=100
017 30<=T: 0<=H<30
018 30<=T: 30<=H<55
019 30<=T: 55<=H<80
5
020 30<=T: 80<=H<=100
7954
[Registro de entorno operativo borrado]
Borra el registro del entorno operativo.
001 -
528
*CTL
[De 0 a 99999999 / - / 1 mm/
incremento]
Tablas SP principales-8
Tablas SP principales-8
Tablas de comprobación de entrada y salida
Tabla de comprobación de entrada
Cuando se introduce el modo de comprobación de entrada, 8 dígitos muestran el resultado de una sección.
Cada dígito corresponde a un dispositivo diferente tal como se ilustra en la tabla.
Nº. Bit
7
6
5
4
3
2
1
0
Resultado
0ó1
0ó1
0ó1
0ó1
0ó1
0ó1
0ó1
0ó1
5
Copiadora
5803
Descripción
Lectura
0
1
Normal
Bloqueo
Normal
Bloqueo
5803 3 Bk-Drum/Dev. Mtr:BLOQUEO
Normal
Bloqueo
5803 4 ITB Mtr (Motor de ITB):BLOQUEO
Normal
Bloqueo
Normal
Bloqueo
5803 6 VENTILADOR eléctrico:BLOQUEO
Normal
Bloqueo
5803 7 Ventilador de fusión:BLOQUEO
Normal
Bloqueo
Bias Ventilador
delantero:BLOQUEO
Normal
Bloqueo
5803 9 Bias Ventilador trasero:BLOQUEO
Normal
Bloqueo
Ventilador de salida de
fusión:BLOQUEO
Normal
Bloqueo
5803 11 VENTILADOR unidad LD:BLOQUEO
Normal
Bloqueo
5803 1 C-Dev. Mtr:BLOQUEO
5803 2
5803 5
5803 8
5803 10
C-Drum Mtr (Motor de tambor de
color):BLOQUEO
Motor fusión/salida
papel:BLOQUEO
529
5. Mantenimiento del sistema
5803 12
Ventilador con solenoide compuerta
unión:BLOQUEO
Normal
Bloqueo
5803 13 Fusión:Nueva detección
Nueva
No es nueva
5803 14 Fusión:Detección de área
-
-
No detectado
Detectada
Papel detectado
No se detecta el papel
5803 17 Sensor de fase del tambor:Bk
Actuador no
detectado
Actuador detectado
5803 18 Sensor de fase del tambor:Color
Actuador no
detectado
Actuador detectado
5803 19 Sensor de inversión
Compuerta del
inversor abierta
Compuerta del inversor
cerrada
5803 20 Sensor salida dúplex
Papel detectado
No se detecta el papel
5803 21 Sensor de entrada dúplex
Papel detectado
No se detecta el papel
Posición inicial
No posición inicial
5803 23 HVPS:CB
-
-
5803 24 HVPS:T
-
-
5803 15 Cruce en cero
5803 16 Sensor de registro
5
Sn posición inicial obturador del
5803 22 sensor ID/MUSIC
(Sensor de contacto del PTR)
530
5803 25
Conmutador de apertura de la puerta
derecha
Puerta cerrada
Puerta abierta
5803 26
Conmutador de apertura de la tapa
inferior derecha
Tapa cerrada
Tapa abierta
5803 27 Contador mecánico:Bk
No instalado
Instalado
5803 28 Contador mecánico:A todo color
No instalado
Instalado
5803 29 Sensor de ajuste de contador llave
Instalado
No instalado
5803 30 Sensor de ajuste de tarjeta llave
Instalado
No instalado
5803 31 Sensor de tóner agotado: K
Agotado
No agotado
5803 32 Sensor de tóner agotado: C
Agotado
No agotado
Tablas SP principales-8
5803 33 Sensor de tóner agotado: M
Agotado
No agotado
5803 34 Sensor tóner agotado: Y
Agotado
No agotado
5803 35 Sensor de entrada de fusión
Papel detectado
No se detecta el papel
5803 36 Sensor de salida de fusión
Papel detectado
No se detecta el papel
5803 37 Sensor de salida del papel
Papel detectado
No se detecta el papel
Posición inicial
(Contacto)
No posición inicial
5803 38
Sensor de posición inicial de
contacto de la ITB
5803 39
Botella de recogida de tóner de
ITB:SW presencia
Instalado
No instalado
5803 40
Botella de recogida de tóner de
PCU:SW de presencia
Instalado
No instalado
5803 41
Sensor de botella de recogida de
tóner de PCU llena
Llena
No está llena
5803 42 Sensor de transporte vertical 1
Papel detectado
No se detecta el papel
5803 43 Sensor de transporte vertical 2
Papel detectado
No se detecta el papel
(sin contacto)
5803 44
SW de detección de tamaño de
bandeja1
Consulte la "Tabla 1" a continuación.
5803 45
SW de detección de tamaño de
bandeja2
Consulte la "Tabla 1" a continuación.
5803 46
SW de detección de tamaño de
bypass
Consulte la "Tabla 2" a continuación.
5803 47
Sensor de detección de longitud de
bypass
5803 48 Sensor de posición inicial de bypass
Detectada
No detectada
Posición inicial
No posición inicial
5803 49
Sensor de papel agotado en
bandeja1
No agotado
Agotado
5803 50
Sensor de papel agotado en
bandeja2
No agotado
Agotado
No agotado
Agotado
5803 51 Sensor de papel agotado en bypass
5
531
5. Mantenimiento del sistema
5803 52 SW de presencia de bandeja1
Instalado
No instalado
5803 53 SW de presencia de bandeja2
Instalado
No instalado
5803 54 Interr. de interbloqueo 1
Puerta cerrada
Puerta abierta
5803 55 Interr. de interbloqueo 2
Puerta cerrada
Puerta abierta
5803 56 DIP SW
-
-
5803 57 Versión de BCU
-
-
No instalado
Instalado
Bloqueo
Normal
Papel detectado
No se detecta el
papel
Instalado
No instalado
5803 72 1 separador:Sensor de transporte
Papel detectado
No se detecta el
papel
5803 73 1 separador: Sensor de papel
Papel detectado
No se detecta el
papel
Instalado
No instalado
5803 58
Configuración del motor de recogida
de tóner de PCU
5803 59 Ventilador de reserva:BLOQUEO
5
5803 70
Sensor de salida de papel de la
bandeja derecha
5803 71 Sensor de bandeja derecha ajustada
5803 74 Detección 1 separador instalado
5803 75
Bandeja de desplazamiento:Sensor
de medio giro
No posición inicial
Posición inicial
5803 76
Detección bandeja desplazamiento
instalada
No instalado
Instalado
5803 77 1T PFU:Sensores de tamaño
5803 78 1T PFU:Sensor elevación papel
Sin límite superior
Límite superior
-
-
Abierta
Cerrada
5803 81 1T PFU:Configurar detección
No instalado
Instalado
5803 82 1T PFU:Sensor de fin de papel
No agotado
Agotado
5803 79 1T PFU:Sensor de altura de papel
5803 80 1T PFU:SW de la tapa derecha
532
Consulte la "Tabla 4".
Tablas SP principales-8
5803 83
2T PFU:Sensores de tamaño
superiores
Consulte la "Tabla 4" a continuación.
2T PFU:Sensores de tamaño
5803 84
inferiores
5803 85
2T PFU:Sensor elevación papel
superior
Sin límite superior
Límite superior
5803 86
2T PFU:Sensor de elevación de papel
inferior
Sin límite superior
Límite superior
5803 87
2T PFU:Sensor de altura de papel
superior
-
-
5803 88
2T PFU:Sensor de altura de papel
inferior
-
-
5803 89 2T PFU:SW de tapa derecha
Abierta
Cerrada
5803 90 2T PFU:Sensor de PE superior
No agotado
Agotado
5803 91 2T PFU:Sensor de PE inferior
No agotado
Agotado
Papel detectado
No se detecta el
papel
-
-
No posición inicial
Posición inicial
Abierta
Cerrada
5803 92 2T PFU:Sensor de transporte vertical
5803 94
Comprobación de LD desactivado:
Fábrica
5803 200 Sensor de posición inicial del escáner
5803 201
Sensor de la tapa del cristal de
exposición
5
Tabla 1: Interruptor de tamaño de papel (Bandeja 1/ 2):
El interruptor 1 se utiliza para la detección del conjunto de bandejas.
0: Presionado, 1: No presionado
Modelos
Bit
Norteamérica
Europa/Asia
11" x 17" SEF*1
A3 SEF*1
(A3 SEF)
(11" x 17" SEF)
2
1
0
1
0
0
533
5. Mantenimiento del sistema
5
8,5" x 14" SEF*2
B4 SEF*2
(B4 SEF)
(8,5" x 14" SEF)
A4 SEF
0
0
0
A4 SEF
0
1
1
8,5" x 11" SEF
8,5" x 11" SEF
1
1
1
B5 SEF
B5 SEF
1
1
0
11" x 81/2" LEF*3
A4 LEF*3
(A4 LEF)
(11" x 81/2" LEF)
0
0
1
10,5" x 7,25" LEF*4
B5 LEF*4
(B5 LEF)
(10,5" x 7,25" LEF)
0
1
0
A5 LEF
A5 LEF
1
0
1
*1: La máquina detecta si es 11" x 17" SEF o A3 SEF, en función del ajuste de SP 5-181-002 (Bandeja
1) o SP 5-181-006 (Bandeja 2).
*2: La máquina detecta si es 8,5" x 14" SEF o B4 SEF, en función del ajuste de SP 5-181-003 (Bandeja
1) o SP 5-181-007 (Bandeja 2).
*3: La máquina detecta si es 11" x 81/2" LEF o A4 LEF, en función del ajuste de SP 5-181-001 (Bandeja
1) o SP 5-181-005 (Bandeja 2).
*4: La máquina detecta si es B5 LEF o 10,5" x 7,25" LEF, en función del ajuste de SP 5-181-004
(Bandeja 1) o SP 5-181-008 (Bandeja 2).
Tabla 2: Tamaño de papel (Mesa bypass):
0: ACTIVADO, 1: DESACTIVADO
Sensor de tamaño de papel bypass
534
bit3
Bit2
Bit1
Bit0
Sensor de
longitud
1
1
0
0
1
HLT SEF
B6 SEF
1
1
1
1
1
HLT SEF
A5 SEF
1
1
1
0
1
HLT SEF
A5 SEF
0
0
1
1
0
LT/LG SEF*1
A4 SEF
0
0
1
1
1
LT/LG SEF*1
A5 LEF
1
0
0
1
0
DLT SEF
A3 SEF
NA
UE/ASIA
Tablas SP principales-8
Sensor de tamaño de papel bypass
bit3
Bit2
Bit1
Bit0
Sensor de
longitud
1
0
0
1
1
NA
UE/ASIA
LT LEF
A4 LEF
*1: El tamaño de papel (LT o LG) puede seleccionarse con SP1-007-001.
Tabla 3: Detección del tamaño original de APS:
Sensor de
longitud
Sensor de anchura
Tamaño del original
Visualización
SP4-301
Versión métrica
Versión en
pulgadas
W1
W2
W3
L1
L2
A3
11" x 17"
O
O
O
O
O
00000011
B4
10" x 14"
O
O
X
O
O
00000011
F4
8,5" x 13", 8,25" x 13",
o 8" x 13"
8,5" x 14"
O
X
X
O
O
00000011
A4 LEF
8,5" x 11"
O
O
O
X
X
00000000
B5 LEF
-
O
O
X
X
X
00000000
A4 SEF
11" x 8,5"
O
X
X
O
X
00000010
B5 SEF
-
X
X
X
O
X
00000010
A5 LEF/ SEF
5,5" x 8,5",
8,5" x 5,5"
X
X
X
X
X
00000000
5
SP 5126 controla el
tamaño que se detecta
Mesa 4: Interruptor de tamaño de papel (Bandeja 3/ 4):
El "bit 0" se utiliza para la detección del ajuste de la bandeja. 0: Ajustada, 1: No ajustada
0: No interrumpido, 1: Interrumpido
Modelos
Norteamérica
Bit
Europa/Asia
3
2
1
0
535
5. Mantenimiento del sistema
5
11" x 17" SEF*1
A3 SEF*1
(A3 SEF)
(11" x 17" SEF)
8,5" x 14" SEF*2
B4 SEF*2
(B4 SEF)
(8,5" x 14" SEF)
A4 SEF
0
1
1
0
1
1
1
0
A4 SEF
1
0
0
0
B5 SEF
B5 SEF
0
0
1
1
8,5" x 11" SEF
8,5" x 11" SEF
0
0
0
0
11" x 81/2" LEF*3
A4 LEF*3
(A4 LEF)
(11" x 81/2" LEF)
1
1
0
1
10,5" x 7,25" LEF*4
B5 LEF*4
(B5 LEF)
(10,5" x 7,25" LEF)
1
0
1
0
A5 LEF
A5 LEF
0
1
0
0
A5 SEF
A5 SEF
1
1
0
1
*1: La máquina detecta si es 11" x 17" SEF o A3 SEF, en función del ajuste de SP 5-181-010 (Bandeja
3) o SP 5-181-014 (Bandeja 4).
*2: La máquina detecta si es 8,5" x 14" SEF o B4 SEF, en función del ajuste de SP 5-181-011 (Bandeja
3) o SP 5-181-015 (Bandeja 4).
*3: La máquina detecta si es 11" x 81/2" LEF o A4 LEF, en función del ajuste de SP 5-181-009 (Bandeja
3) o SP 5-181-013 (Bandeja 4).
*4: La máquina detecta si es B5 LEF o 10,5" x 7,25" LEF, en función del ajuste de SP 5-181-012 (Bandeja
3) o SP 5-181-016 (Bandeja 4).
ARDF (D366)
6007
536
Descripción
Lectura
0
1
6007 1
Sensor de longitud original1 (Sensor
B5)
No se detecta el papel
Papel detectado
6007 2
Sensor de longitud original2 (Sensor
A4)
No se detecta el papel
Papel detectado
6007 3
Sensor de longitud original3 (Sensor
LG)
No se detecta el papel
Papel detectado
Tablas SP principales-8
6007 4 Sensor de anchura original:S
No se detecta el papel
Papel detectado
6007 5 Sensor de anchura original:M
No se detecta el papel
Papel detectado
6007 6 Sensor de anchura original:L
No se detecta el papel
Papel detectado
6007 7 Sensor de anchura original:LL
No se detecta el papel
Papel detectado
6007 9 Sensor de ajuste original
No se detecta el papel
Papel detectado
6007 10 Sensor de borde de salida
No se detecta el papel
Papel detectado
6007 11 Sensor de corrección de inclinación
No se detecta el papel
Papel detectado
6007 13 Sensor de registro
No se detecta el papel
Papel detectado
6007 14 Sensor de salida
No se detecta el papel
Papel detectado
6007 15 SW de tapa de alimentación
Tapa de ADF cerrada
Tapa de ADF abierta
Posición inicial
No posición inicial
6007 16 Sensor de elevación
5
Finisher interno (D429)
6120
Descripción
Lectura
0
1
6120 1
Sensor de posición inicial de
deslizamiento de la grapadora
No posición inicial
Posición inicial
6120 2
Sensor de posición inicial de
deslizamiento de la perforadora
No posición inicial
Posición inicial
6120 3
Sensor de posición inicial de la
grapadora
No posición inicial
Posición inicial
No se detecta el papel
Papel detectado
Subido
Bajado
No se detecta el papel
Papel detectado
Bajado
Subido
No se detecta el papel
Papel detectado
6120 4 Sensor de borde de salida del papel
6120 5
Sensor de elevación del rodillo de
captación
6120 6 Sensor de detección de papel
6120 7
Sensor de elevación del rodillo de
banda
6120 8 Sensor de entrada
537
5. Mantenimiento del sistema
Sensor de posición inicial del
emparejador posterior
Posición inicial
No posición inicial
Sensor de posición inicial
emparejador delantero
Posición inicial
No posición inicial
6120 11 Señal de bloqueo del ventilador
Normal
Bloqueo
6120 12 Switch de apertura del finisher
Cerrada
Abierta
6120 9
6120 10
6120 13
Unidad de perforación:Detección de
área2
Unidad de perforación:Detección de
6120 14
área1
5
6120 15 Sensor de atasco de papel 2
Posición inicial
No posición inicial
6120 16 Sensor de atasco de papel 1
Posición inicial
No posición inicial
No posición inicial
Posición inicial
6120 18 Sensor de anchura del papel:A3
No se detecta el papel
Papel detectado
6120 19 Sensor de anchura del papel:LD
No se detecta el papel
Papel detectado
6120 20 Sensor de anchura del papel:B4
No se detecta el papel
Papel detectado
6120 21 Sensor de anchura del papel:A4
No se detecta el papel
Papel detectado
6120 22 Sensor de anchura del papel:16K
No se detecta el papel
Papel detectado
6120 23 Sensor de anchura del papel:B5
No se detecta el papel
Papel detectado
Llena
No está llena
Superior
No superior
No se detecta el papel
Papel detectado
Inferior
No inferior
6120 28 Sensor posición inicial emparejador
No posición inicial
Posición inicial
6120 29 Sensor posición inicial perforadora
No posterior
Posición trasera
6120 30 Sensor de seguridad de grapadora
Sin grapa
Grapa detectada
6120 31 Sensor de grapadora vacía
Sin grapa
Grapa detectada
6120 17 Sensor de posición de perforación
6120 24 Sensor de tolva de perforación llena
6120 25 Sensor de bandeja superior
6120 26 Sensor de relé
6120 27 Sensor inferior de bandeja
538
Consulte la "Tabla 5" a continuación.
Tablas SP principales-8
6120 32 Sensor de unidad de perforación
No instalado
Instalado
Tabla 5: Visualización de área:
El bit 0 de estos SP muestra el tipo de unidad de perforación.
2: 2 orificios, 2/3: 2/3 orificios, 4 (EU): 4 orificios Europa,
4 (Escan.): 4 orificios Escandinavia
SP
2
2/3
4 (EU)
4 (Escan.)
6120-013
Unidad de perforación:Detección
de área2
0
0
1
1
6120-014
Unidad de perforación:Detección
de área2
0
1
0
1
5
Tabla de comprobación de salida
Copiadora
5804
Presentación
Descripción
5804 1
Motor de alimentación de papel1:CW:190
mm/s
-
5804 2
Motor de alimentación de papel1:CW:120
mm/s
-
5804 3
Motor de alimentación de papel1:CW:60
mm/s
-
5804 4
Motor de alimentación de papel1:CW:60
mm/s:Grueso
-
5804 5
Motor de alimentación de papel1:CCW:190
mm/s
5804 6
Motor de alimentación de papel1:CCW:120
mm/s
5804 7
Motor de alimentación de papel1:CCW:60
mm/s
-
5804 8
Motor de alimentación de papel1:CCW:60
mm/s:Grueso
-
539
5. Mantenimiento del sistema
5
540
5804 9
Motor de alimentación de papel2:CW:190
mm/s
-
5804 10
Motor de alimentación de papel2:CW:120
mm/s
-
5804 11
Motor de alimentación de papel2:CW:60
mm/s
-
5804 12
Motor de alimentación de papel2:CW:60
mm/s:Grueso
-
5804 13
Motor de alimentación de papel2:CCW:190
mm/s
5804 14
Motor de alimentación de papel2:CCW:120
mm/s
5804 15
Motor de alimentación de papel2:CCW:60
mm/s
5804 16
Motor de alimentación de papel2:CCW:60
mm/s:Grueso
-
5804 17 Motor de bypass:CW:190 mm/s
-
5804 18 Motor de bypass:CW:120 mm/s
-
5804 19 Motor de bypass:CW:60 mm/s:400 mA
-
5804 20 Motor de bypass:CW:60 mm/s:300 mA
-
5804 21 Motor de bypass:CCW:190 mm/s
-
5804 22 Motor de bypass:CCW:120 mm/s
-
5804 23 Motor de bypass:CCW:60 mm/s
-
5804 24 Motor de registro:120 mm/s
-
5804 25 Motor de registro:60 mm/s
-
5804 26 Motor de registro:60 mm/s:Grueso
-
5804 27 Motor de inversor:CW:280 mm/s
-
5804 29 Motor de inversor:CW:120 mm/s
-
5804 31 Motor de inversor:CW:60 mm/s
-
Tablas SP principales-8
5804 33 Motor de inversor:280 mm/s
-
5804 35 Motor de inversor:120 mm/s
-
5804 37 Motor de inversor:60 mm/s
-
5804 39 Motor de salida dúplex:280 mm/s
-
5804 40 Motor de salida dúplex:120 mm/s
-
5804 41 Motor de salida dúplex:60 mm/s
-
5804 42 Motor de entrada dúplex :280 mm/s
-
5804 43 Motor de entrada dúplex :120 mm/s
-
5804 44 Motor de entrada dúplex :60 mm/s
-
5804 45 Motor de revelador color :120 mm/s
-
5804 46 Motor de revelador color :60 mm/s
-
5804 47 Motor de tambor color :120 mm/s
-
5804 48 Motor de tambor color :60 mm/s
-
5804 49 Motor de tambor Bk:120 mm/s
-
5804 50 Motor de tambor Bk:60 mm/s
-
5804 51 Motor ITB:120 mm/s
-
5804 52 Motor ITB:60 mm/s
-
5
5804 53 Motor de fusión/Salida de papel:120 mm/s 5804 54 Motor de fusión/salida de papel:60 mm/s
-
5804 55 VENTILADOR eléctrico:H
-
5804 56 VENTILADOR eléctrico:L
-
5804 57 Ventilador de fusión: H
-
5804 58 Ventilador de fusión: L
-
5804 59 Bias VENTILADOR delantero:H
-
5804 60 Bias VENTILADOR delantero:L
-
5804 61 Bias VENTILADOR trasero:H
541
5. Mantenimiento del sistema
5
5804 62 Bias VENTILADOR trasero:L
-
5804 63 Ventilador de salida de fusión:H
-
5804 64 Ventilador de salida de fusión:L
-
5804 65 Ventilador de unidad LD:H
-
5804 67 Ventilador PSU:H
-
5804 69
Ventilador con solenoide de compuerta de
unión:H
-
5804 70
Ventilador con solenoide de compuerta de
unión:L
-
5804 71 Motor de suministro de tóner:Bk
-
5804 72 Motor de suministro de tóner:C
-
5804 73 Motor de suministro de tóner:M
-
5804 74 Embrague de suministro de tóner:Y
-
5804 75 Motor de recogida de tóner de PCU
-
5804 76 Motor de obturador de sensor de ID/MUSIC Motor de contacto del PTR
542
5804 77 Motor de contacto de la ITB
-
5804 78 Embrague de revelado Bk
-
5804 79 Solenoide de compuerta de unión
-
5804 80 PWM:Sensor potencial:Bk
-
5804 81 PWM:Sensor potencial:C
-
5804 82 PWM:Sensor potencial:M
-
5804 83 PWM:Sensor potencial:Y
-
5804 84 HVPS:CA de carga:Bk:H
-
5804 85 HVPS:CA de carga:Bk:L
-
5804 86 HVPS:CA de carga:C:H
-
5804 87 HVPS:CA de carga:C:L
-
Tablas SP principales-8
5804 88 HVPS:CA de carga:M:H
-
5804 89 HVPS:CA de carga:M:L
-
5804 90 HVPS:CA de carga:Y:H
-
5804 91 HVPS:CA de carga:Y:L
-
5804 92 HVPS:CC de carga:Bk
-
5804 93 HVPS:CC de carga:C
-
5804 94 HVPS:CC de carga:M
-
5804 95 HVPS:CC de carga:Y
-
5804 96 HVPS:Polarización de revel.:Bk
-
5804 97 HVPS:Polarización de revel.:C
-
5804 98 HVPS:Polarización de revel.:M
-
5804 99 HVPS:Polarización de revel.:Y
-
5804 100 HVPS:Polarización de PTR:- PWM
-
5804 101 HVPS:Polarización de PTR:+ PWM
-
5804 102 HVPS:Polarización de ITR:Bk
-
5804 103 HVPS:Polarización de ITR:Bk
-
5804 104 HVPS:Polarización de ITR:Bk
-
5804 105 HVPS:Polarización de ITR:Bk
-
5804 106 Sensor MUSIC:R:PWM
-
5804 107 Sensor MUSIC:C:PWM
-
5804 108 Sensor MUSIC:F:PWM
-
5804 109 Ventilador de reserva:H
-
5804 110 Ventilador de reserva:BLOQUEO
-
5804 111 Alimentación de sensor de fin de tóner
-
5804 120 Motor de bandeja R:280 mm/s
-
5804 121 Motor de bandeja R:120 mm/s
-
5
543
5. Mantenimiento del sistema
5
544
5804 122 Solenoide de bandeja R
-
5804 123 Motor de desplazamiento
-
5804 124 1T PFU:Motor de elevación de la bandeja
-
5804 125 1T PFU:Motor de alimentación de papel
-
5804 126 1T PFU:CL de alimentación de papel
-
5804 127 2T PFU:CL de relé
-
5804 128 2T PFU:CL de alimentación superior
-
5804 129 2T PFU:CL de alimentación inferior
-
5804 130
2T PFU:Motor de alimentación de papel:190
mm/s
5804 131
2T PFU:Motor de alimentación de papel:120
mm/s
5804 132
2T PFU:Motor de alimentación de papel:60
mm/s
-
5804 133
2T PFU:Motor de elevación de bandeja
superior
-
5804 134
2T PFU:Motor de elevación de bandeja
inferior
-
5804 192 RFID ON/OFF: Bk
-
5804 193 RFID ON/OFF:C
-
5804 194 RFID ON/OFF:M
-
5804 195 RFID ON/OFF:A
-
5804 196 RFID COM ON: Bk
-
5804 197 RFID COM ON: C
-
5804 198 RFID COM ON: M
-
5804 199 RFID COM ON: Y
-
5804 202 Lámpara del escáner
-
5804 210 Motor poligonal
-
Tablas SP principales-8
5804 216 LD1: Bk
-
5804 218 LD1: M
5804 220 LD1: C
-
5804 222 LD1: Y
-
Finisher interno (D429)
6121
Descripción
Descripción
6121 1 Motor de transporte
-
6121 2 Motor de emparejador frontal
-
6121 3 Motor del emparejador posterior
-
6121 4 Motor de deslizamiento de la grapadora
-
6121 5 Motor de expulsión de apilado
-
6121 6 Motor de elevación del rodillo de captación
-
6121 7 Motor de grapado
-
6121 8 Motor de elevación de la bandeja
-
6121 9 Solenoide de detección de papel
-
6121 10 Solenoide de rotación de pala
-
6121 11 Solenoide de rodillo de banda
-
6121 12 Solenoide de compuerta de unión
-
6121 13 Motor del ventilador
-
6120 14 Motor de perforación
-
6120 15 Motor de deslizamiento de perforación
-
6120 16 Solenoide de rodillo de inversor
-
5
ARDF (D366)
6008
Presentación
6008 3 Motor de alimentación: Hacia delante
Descripción
Motor de alimentación-rotación hacia delante
545
5. Mantenimiento del sistema
5
546
6008 4 Motor de alimentación: Inverso
Motor de alimentación-rotación inversa
6008 5 Motor de transporte: hacia delante
Motor de transporte-rotación hacia delante
6008 6 Motor de transporte: hacia delante
Motor de transporte-rotación hacia delante
6008 9 Embrague de alimentación
-
6008 10 Solenoide de captación
-
6008 11 Solenoide de compuerta de unión
-
6008 12 Solenoide de marcador
Solenoide de marcador
Tablas SP principales-9
Tablas SP principales-9
Modo de servicio de impresora
SP1-XXX (Modo de servicio)
1001
Bit Switch
001 Bit Switch 1
0
1
bit 0
DFU
-
-
bit 1
DFU
-
-
bit 2
DFU
-
-
0:
Desactivar
1: Activar
bit 3
Sin tiempo de espera E/S
5
Activado: El ajuste de tiempo de espera de E/S de MFP no tendrá efecto. Los tiempos
de espera de E/S no se producirán nunca.
bit 4
Modo SD Card Save
0:
Desactivar
1: Activar
Activar: los trabajos de impresión se guardan en una tarjeta SD de la ranura SD de
GW ( Pág.591 "Función Guardar tarjeta (Card Save)").
bit 5
DFU
-
-
bit 6
DFU
-
-
0:
Desactivar
1: Activar
bit 7
[RPCS,PCL]: Borde de marco de área de impresión
Activado: la máquina imprime todos los trabajos de RPCS y PCL con un margen en los
bordes del área de impresión.
1001
Bit Switch
547
5. Mantenimiento del sistema
002 Bit Switch 2
0
1
bit 0
DFU
-
-
bit 1
DFU
-
-
bit 2
Aplicación de un tipo de clasificación
Desplazar
clasificación
Clasificación
normal
Se aplicará un tipo de clasificación (desplazamiento o normal) a todos los trabajos
que todavía no posean un "Tipo de clasificación" configurado.
• Si #5-0 está habilitado, este conmutador Bit no tiene efecto.
bit 3
5
[PCL5e/c,PS]: Cambio automático de PDL
0: Activar
1: Desactivar
Desactivado: La capacidad de la MFP para cambiar el trabajo intermedio del
procesador de PDL.
Algunos sistemas host envían trabajos que contienen tanto PS como PCL5e/c. Si la
función de cambio automático de PDL está desactivada, estos trabajos no se imprimirán
correctamente.
1001
548
bit 4
DFU
-
-
bit 5
DFU
-
-
bit 6
DFU
-
-
bit 7
DFU
-
-
Bit Switch
Tablas SP principales-9
003 Bit Switch 3
0
1
bit 0
DFU
-
-
bit 1
DFU
-
-
bit 2
[PCL5e/c]: Compatibilidad con sistemas anteriores
de HP
0:
Desactivar
1: Activar
Activado: Utiliza el mismo margen izquierdo que los modelos anteriores de HP como
HP4000/HP8000.
Es decir, el margen izquierdo definido en el trabajo (normalmente "<ESC>*r0A") se
cambiará por "<ESC>*r1A"
1001
bit 3
DFU
-
-
bit 4
DFU
-
-
bit 5
DFU
-
-
bit 6
DFU
-
-
bit 7
DFU
-
-
0
1
5
Bit Switch
004 Bit Switch 4 DFU
bit 0
DFU
-
-
bit 1
DFU
-
-
bit 2
DFU
-
-
bit 3
Inversión lado de impresión IPDS
0:
Desactivar
1: Activar
Si está activado, las páginas simplex de los trabajos IPDS se imprimirán en el lado
frontal debido a la impresión en el dorso de la página. Esto puede reducir la velocidad
de impresión.
bit 4
DFU
-
-
bit 5
DFU
-
-
bit 6
DFU
-
-
bit 7
DFU
-
549
5. Mantenimiento del sistema
1001
Bit Switch
005 Bit Switch 5
Muestran los botones "Tipo de
clasificación" (Collate Type), "Tipo de
grapado" (Staple Type) y "Tipo de
perforación" (Punch Type) en el panel de mandos.
bit 0
0
1
Desactivar
Activar
Si está activado, los usuarios podrán configurar un Tipo de clasificación, un Tipo de
grapado y un Tipo de perforado desde el panel de mandos. Los tipos disponibles
dependerán del dispositivo y de las opciones configuradas.
Después de activar la función, los ajustes aparecerán abajo:
"Herram. Usuario > Ajustes de impresora > Sistema"
5
bit 1
Varias copias si se produce una discrepancia con
el tamaño o tipo de papel
0:
Desactivar
(Una sola
copia)
1: Activar
(Varias copias)
Si se produce una discrepancia relacionada con el tamaño o el tipo de papel durante
la impresión de varias copias, solo se imprimirá una sola copia por defecto. Si se utiliza
este BitSw, el dispositivo se puede configurar para imprimir todas las copias incluso si
se produce una discrepancia relacionada con el papel.
bit 2
DFU
bit 3
[PS] Criterios de PS
-
-
Patrón3
Patrón1
Cambie el número del criterio de PS utilizado por el intérprete de PS para determinar
si un trabajo contiene datos PS o no.
Patrón3: incluye la mayoría de los comandos PS.
Patrón1: Un pequeño número de etiquetas y cabeceras de PS
bit 4
Aumente el número máximo de trabajos
almacenados hasta 1000 trabajos.
Desactivar
(100)
Activar (1000)
Activado: Cambia el número máximo de trabajos que pueden almacenarse en el disco
duro a través del ajuste de Tipo de trabjo a 1000. El valor predeterminado es 100.
bit 5
Salida cara arriba
Desactivar
Activar
Activar: Todos los trabajos de impresión saldrán de cara en la bandeja de destino.
550
Tablas SP principales-9
bit 6
Método para determinar la rotación de la imagen
para el borde que se encuadernará.
0:
Desactivar
1: Activar
Si está activado, la rotación de la imagen se realizará según las especificaciones de
los modelos anteriores para la encuadernación de las páginas en los trabajos de
orientación mixta.
A continuación, se detallan los modelos anteriores:
-PCL-: Modelos anteriores a -04A
- PS/PDF/RPCS:Modelos anteriores a Pre-05S
bit 7
1001
Impresión en modo carta
-
-
0
1
0:
Desactivar
1: Activar
5
Bit Switch
007 Bit Switch 7
Ruta de impresión
bit 0
Si está activado, las páginas simples (sólo en trabajos mixtos de simple/dúplex PS/
PCL5) y la última página de un trabajo dúplex con un número impar de páginas (PS,
PCL5, PCL6), pasan siempre por la unidad dúplex. No tener que conmutar entre rutas
de papel incrementa ligeramente la velocidad de impresión.
bit 1 a
DFU
7
1001
1: Activar
(Dúplex)
Bit Switch
006 Bit Switch 6 DFU
1001
0:
Desactivar
-
-
Bit Switch
551
5. Mantenimiento del sistema
008 Bit Switch 8
0
1
bit 0
DFU
-
-
bit 1
DFU
-
-
bit 2
DFU
-
-
bit 3
[PCL,PS]: Permite la impresión de trabajos B/N sin
requerir código de usuario.
Desactivar
Activar
Activar: Los trabajos B/N entregados sin un código de usuario se imprimirán incluso
si la autenticación de código de usuario está activada.
• Los trabajos en color no se imprimirán sin un código de usuario válido.
5
1001
bit 4
DFU
-
-
bit 5
DFU
-
-
bit 6
DFU
-
-
bit 7
DFU
-
-
0
1
"Desactivad
o
"Activado
Bit Switch
005 Bit Switch 9
Fin de intervalo de retardo de la detección
automática PDL enviada a través de USB o puerto
paralelo (IEEE 1284).
bit 0
(Inmediata
mente)"
(10 segundos)"
Se utilizará si la detección automática PDL falla. El fallo de la autodetección PDL no
significa necesariamente que el trabajo no se puede imprimir. Este bit switch indica al
dispositivo si debe finalizar de inmediato el intervalo de retardo (valor
predeterminado) o esperar 10 segundos.
bit 1
552
DFU
-
-
Tablas SP principales-9
bit 2
Cancelación del trabajo
Desactivad
o
(No
cancelado)
Activado
(Cancelado)
Si este bit se conmuta, todos los trabajos se cancelarán después de que se produzca
un atasco.
Nota: Si este Bit Switch está activado, la impresión bajo las siguientes condiciones
puede provocar problemas:
- Entrega de trabajo a través de USB o puerto paralelo
- Impresión de cola de impresión (WIM >Configuración > Ajustes de dispositivo >
Sistema)
bit 3
Rotación de papel de bandeja bypass PCL/PS
(SEF/LEF)
0:
Desactivar
1: Activar
5
Este Bit Switch hace que el dispositivo revierta al comportamiento de generaciones
anteriores. Solo tendrá efecto si la "Prioridad ajuste bandeja bypass" = "Controlador/
Comando".
Especificación anterior (Bit Switch 1): Si se produce una discrepancia con un papel de
tamaño estándar en la bandeja bypass, el MFP siempre exigía papel SEF.
Si este Bit Switch=0 (valor predeterminado) entonces en el caso de una discrepancia
con el papel de tamaño estándar, el MFP siempre pedirá papel de la rotación (SEF/
LEF) determinado por el ajuste de papel de la bandeja bypass MFP o por el sensor de
la bandeja de bypass.
Bit 4 a DFU
7
1003
1003 1
-
-
[Borrar ajuste]
Inicializar sistema de impresora
Inicializa la configuración del menú “Sistema” del modo del usuario.
1003 3 Borrar programa
1004
[Imprimir resumen]
553
5. Mantenimiento del sistema
Imprimir resumen
1004 1 Imprime la hoja de resumen de servicio (resumen de todos los valores de configuración del
controlador).
1005
1005 1
1006
5
[Mostrar versión]
Disp. Versión
Muestra la versión del firmware del controlador.
[Muestra/Impresión
bloqueada]
*CTL
0: Enlazado, 1: Activado
Activa y desactiva el Document Server. Cuando selecciona "0," el document server se activa
1006 1 o desactiva de acuerdo con Copy Service Mode SP5-967. Cuando selecciona "1," el
document server se activa sin importar Copy Service Mode SP5-967.
[Recuperación de datos]
1101
Recuerda un conjunto de ajustes gamma. Esto puede ser a) los ajustes de fábrica, b) el ajuste
anterior, o c) el ajuste en curso.
1101 1 Fábrica
1101 2 Anterior
1101 3 Actual
*CTL
1101 4 ACC
1102
1102 1
[Ajuste de resolución]
Selecciona el modo de impresión (resolución) para el ajuste gamma de la impresora.
Fotografía 2400x600, Fotografía 1800x600, Fotografía 600 x 600, Texto 2400x600,
1800x600, Texto, Texto 600x600
[Página de prueba]
1103
Imprime la página de prueba para comprobar el equilibrio de color antes y después del
ajuste gamma.
1103 1 Escala de grises de color
554
Tablas SP principales-9
1103 2 Patrón de color
[Ajuste de gamma]
1104
Ajusta el rango de la impresora para el modo seleccionado en el menú de "Selección de
modo".
1104 1 Negro: Resaltado
1104 2 Negro: Sombra
1104 3 Negro: Medio
1104 4 Negro: IDmáx
1104 21 Cian: Resaltado
*CTL
[De 0 a 30 / 15 / 1/incremento]
5
1104 22 Cian: Sombra
1104 23 Cian: Medio
1104 24 Cian: IDmáx
1104 41 Magenta: Resaltado
1104 42 Magenta: Sombra
1104 43 Magenta: Medio
1104 44 Magenta: IDmáx
1104 61 Amarillo: Resaltado
*CTL
[De 0 a 30 / 15 / 1/incremento]
1104 62 Amarillo: Sombra
1104 63 Amarillo: Medio
1104 64 Amarillo: IDmáx
[Guardar valor de control de tono]
1105
Almacena el rango de impresión ajustada con el elemento de menú "Ajus. gamma" como
el ajuste en curso. Antes de que la máquina almacene el "ajuste en curso", desplaza los
datos actualmente almacenados como el "ajuste en curso" a la ubicación de
almacenamiento de memoria del "ajuste anterior".
1105 1 Guardar valor de control de tono
555
5. Mantenimiento del sistema
1106
[Límite de tóner]
Ajusta la cantidad de tóner máxima para el revelado de la imagen.
1106 1 Valor límite del tóner
*CTL
[De 100 a 400 / 260 / 1%/incremento]
Modo SP de escáner
SP1-xxx (Sistema y otros)
1001
5
[Escanear versión Nv]
1001 5 -
1004
*CTL
-
[Tipo de compresión]
Selecciona el tipo de compresión del procesamiento binario de imágenes.
1004 1 Tipo de compresión
*CTL
[1 a 3 / 1 / 1 /en incrementos de 1]
1: MH, 2: MR, 3: MMR
[Margen de borrado]
1005
Crea un margen de supresión para todos los bordes de la imagen escaneada.
Si la máquina ha escaneado el borde del original, se creará un margen. Este SP se activa
sólo cuando la máquina utiliza el escaneo TWAIN.
1005 1 Intervalo de 0 a 5 mm
1009
[Escaneo remoto
desactivado]
*CTL
*CTL
[De 0 a 5 / 0 / 1 mm/incremento]
[0 o 1 / 0 /-]
0: Activar, 1: Desactivar
1009 1 Activar o desactivar escaneo remoto.
1010
[No mostrar ClearLight PDF]
*CTL
1010 1 Activar o desactivar escaneo remoto.
556
[0 o 1 / 0 /-]
0: Presentación, 1: Sin presentación
Tablas SP principales-9
1011
[Pant contad orig]
*CTL
[0 o 1 / 0 /-]
Selecciona la pantalla del contador original.
1011 1 0: Muestra la memoria restante para el escaneo original.
1: Muestra el contador original.
1012
1012 1
1013
[Divulgar información del
usuario]
*CTL
[0 o 1 / 1 /-]
0: No, 1: Sí
Desbloquear las siguientes configuraciones:
Dirección, remitente, texto / sujeto, nombre de archivo
[Configuración de función
multimedia]
*CTL
[0 o 1 / 0 /-]
0: Desactivado, 1: Activado
5
1013 1 Función multimedia activada o desactivada
SP2-XXX (Escaneo-calidad de imagen)
[Nivel de compresión (Escala de grises)]
2021
Selecciona el ratio de compresión para el modo de procesamiento de escala de grises
(JPEG) para los tres ajustes que se pueden seleccionar en el panel de operaciones.
2021 1 Comp 1: 5-95
[De 5 a 95 / 20 / 1/incremento]
2021 2 Comp 2: 5-95
[De 5 a 95 / 40 / 1/incremento]
2021 3 Comp 3: 5-95
*CTL
[De 5 a 95 / 65 / 1/incremento]
2021 4 Comp 4: 5-95
[De 5 a 95 / 80 / 1/incremento]
2021 5 Comp 5: 5-95
[De 5 a 95 / 95 / 1/incremento]
[Ratio de compresión de ClearLight PDF]
2024
Seleccciona el ratio de compresión para clearlight PDF para los dos ajustes que se pueden
seleccionar en el panel de operaciones.
557
5. Mantenimiento del sistema
2024 1 Ratio de compresión (Normal)
*CTL
2024 2 Ratio de compresión (Alta)
5
558
[De 5 a 95 / 25 / 1/
incremento]
[De 5 a 95 / 20 / 1/
incremento]
Actualización del firmware
Actualización del firmware
Para actualizar el firmware de este aparato, es preciso que tenga la nueva versión del firmware
descargada en una tarjeta SD (Secure Digital). La tarjeta SD se inserta en la ranura 2, situada en el lado
izquierdo de la caja del controlador.
Tipo de firmware
Tipo de firmware
Función
Ubicación del firmware Mensaje mostrado
Motor
Control del procesador de
la impresora
ROM Flash de BCU
Aplicación de
sistema/copia
Sistema operativo
ROM Flash en la placa
Sistema/Copia
del controlador
Aplicación de
Impresora
Aplicación de funciones
ROM Flash en la placa
Impresora
del controlador
Aplicación Escáner
Aplicación de funciones
ROM Flash en la placa
Escáner
del controlador
Aplicación de fax
Aplicación de funciones
ROM Flash en la placa
Fax
del controlador
NIB
Interface de red
ROM Flash en la placa
Soporte de red
del controlador
Panel de mandos
Control del panel
Panel de mandos
Lcdc.
FCU de fax
Control de fax
FCU
GWFCU-4(ww)-1-1
Fax remoto
Control de fax
ROM Flash en la placa
Fax remoto
del controlador
Firmware de idioma
Language (Idioma)
Motor
5
Idioma 1
Se pueden seleccionar 2
idiomas de entre 16.
Panel de mandos
WebDocBox
Aplicación de servidor de
documentos
ROM Flash en la placa
Web Uapl
del controlador
WebSys
Aplicación de servicio web
ROM Flash en la placa
Soporte web
del controlador
Idioma 2
559
5. Mantenimiento del sistema
5
PS/PDF
Idioma de descripción de la
Tarjeta SD de PS3
página (PostScript3)
PS3/ PDF
PictBridge
Control de PictBridge
Tarjeta SD PictBridge
PctBrgd
ARDF
Control ARDF
ARDF
ADF
Finisher (D429)
Control de finisher
Finisher (D429)
Finisher
Java VM
Aplicación SDK
Tarjeta SD Java VM
SDK
Data Overwrite
Security
Aplicación de seguridad
Tarjeta SD de
seguridad
Opción de formato
de disco duro
Antes de empezar
Una tarjeta SD es un dispositivo de precisión. Observe siempre las siguientes precauciones cuando
manipule tarjetas SD:
• Apague siempre el aparato antes de insertar una tarjeta SD. No inserte nunca la tarjeta SD en la
ranura con el aparato encendido.
• No saque la tarjeta SD de la ranura de servicio después de encender el aparato.
• Nunca apague el aparato mientras se descarga el firmware de la tarjeta SD.
• Conserve las tarjetas SD en un lugar seguro, donde no queden expuestas a temperatura o humedad
elevadas, ni a luz solar directa.
• Manipule siempre las tarjetas SD con cuidado. No las doble ni arañe. No exponga las tarjetas SD
a golpes ni vibraciones.
• Asegúrese de que la protección contra escritura de la tarjeta SD esté desbloqueada al descargar
una aplicación en ella. Si no, la descarga fallará y se producirá un error de descarga (p. ej., Código
de error 44) durante la actualización del firmware.
Tenga siempre en cuenta los siguientes puntos cuando utilice el programa de actualización de firmware:
• "Cargar" significa enviar datos desde la máquina a la tarjeta SD. "Descargar" significa enviar datos
desde la tarjeta SD a la máquina.
• Para seleccionar un elemento en la LCD, toque el botón correspondiente en la pantalla táctil de la
LCD o pulse la tecla numérica correspondiente en el teclado de 10 teclas del panel de mandos. Por
ejemplo, si aparece "Exit (0)" [Salir (0)], significa que puede pulsar el botón Exit en la pantalla o
pulsar el botón en el panel de mandos de la copiadora.
• Antes de iniciar el procedimiento de actualización del firmware, asegúrese de que el aparato esté
desconectado de la red, a fin de evitar que llegue un trabajo de impresión mientras el firmware se
está actualizando.
560
Actualización del firmware
Actualización del firmware
Preparación
• Si la tarjeta SD está vacía, copie la carpeta "romdata" completa en la tarjeta SD.
• Si la tarjeta ya contiene la carpeta "romdata", copie la carpeta "D104" en la tarjeta.
Si la tarjeta ya contiene carpetas hasta "D104", copie los archivos de firmware necesarios (ejemplo;
D104xxxx.fwu) dentro de esta carpeta.
• No coloque varios programas de firmware de la máquina en la misma tarjeta SD. Copie únicamente
el firmware del modelo que desea.
5
Procedimiento de actualización
1. Apague el interruptor principal.
2. Quite la tapa de la ranura (
x 1).
3. Retire la tarjeta VM de la ranura SD 2.
4. Inserte la tarjeta SD en la ranura SD 2. Asegúrese de que la etiqueta de la tarjeta SD esté orientada
hacia la parte trasera de la máquina.
5. Inserte lentamente la tarjeta SD en la ranura hasta que encaje en su lugar. Escuchará un clic.
Asegúrese de que la tarjeta SD esté correctamente insertada.
• Para retirar la tarjeta SD, presiónela para desbloquearla. Después suéltela y saldrá expulsada
de la ranura.
6. Si la máquina está conectada a una red, desconecte el cable de red de la copiadora.
7. Encienda el interruptor principal. Transcurridos 45 segundos aproximadamente, aparecerá la
primera pantalla de la actualización en inglés.
8. En la pantalla, pulse el botón correspondiente o pulse la tecla numérica del panel de mandos para
seleccionar el elemento del menú que desee actualizar.
ROM/NEW
ROM:
Significado
Indica el número del módulo y el nombre de la versión instalada en ese
momento. La primera línea corresponde al número de módulo y la segunda
al nombre de versión.
561
5. Mantenimiento del sistema
NEW:
Indica el número del módulo y el nombre de la versión de la tarjeta SD. La
primera línea corresponde al número de módulo y la segunda al nombre de
versión.
• No se pueden actualizar a la vez el firmware del controlador, del procesador y del panel de
mandos. Se recomienda actualizar los módulos de firmware uno a uno.
9. Pulse "UpDate (#)" (o
5
) para iniciar la actualización.
• La barra de progreso no se muestra en el firmware del panel de operaciones después de que
haya tocado "OpPanel". La tecla de encendido se enciende y se apaga en intervalos de 0,5
seg. durante la actualización del firmware LCDC. La tecla de encendido se enciende y se apaga
en intervalos de 3 segundos cuando la actualización finaliza.
10. El mensaje "Update is Done" (Actualización realizada) aparece en el panel de mandos cuando
termina la actualización. El mensaje puede ser diferente dependiendo del firmware que se haya
actualizado.
11. Apague el interruptor de alimentación de la copiadora cuando vea el mensaje "Update is Done" o
siga el procedimiento indicado en el panel de mandos.
12. Presione la tarjeta SD para soltarla. A continuación, sáquela de la ranura.
13. Instale la tarjeta Java en la ranura SD 2 y, a continuación, coloque la tapa de la ranura SD (
1).
x
14. Encienda la copiadora para reanudar el funcionamiento normal.
Mensajes de error
Si se produce un error durante la descarga, se muestra un mensaje de error en la primera línea.
El código de error consta de la letra "E" y de un número. En el ejemplo anterior se muestra el error "E24".
Consulte los detalles en la tabla de mensajes de error. ( "Gestión de un error de actualización de
firmware")
Error de actualización del firmware
Si se produce un error de actualización del firmware significa que la actualización se canceló porque el
módulo seleccionado para su actualización no se encontraba en la tarjeta SD.
562
Actualización del firmware
Recuperación tras un corte de suministro eléctrico
5
Si la actualización de la ROM se interrumpe por causa de una pérdida accidental de suministro eléctrico
cuando el firmware se está actualizando, no se podrá garantizar el correcto funcionamiento de la máquina
cuando ésta se encienda de nuevo. Si la actualización de la ROM no se realiza correctamente por
cualquier motivo, y para garantizar el correcto funcionamiento de la máquina, el error de actualización
de ROM continuará mostrándose hasta que la ROM se actualice correctamente.
En este caso, inserte la tarjeta de nuevo y encienda la máquina para continuar con la descarga automática
del firmware desde la tarjeta sin la pantalla de menús.
Actualización de la LCDC para el panel de mandos
Siga este procedimiento para actualizar el LCDC (circuito de control de LCD).
1. Apague el interruptor de alimentación de la copiadora.
2. Quite la tapa de la ranura SD (
x 1).
3. Retire la tarjeta Java VM de la ranura SD 2.
4. Inserte la tarjeta SD en la ranura 2
5. Encienda el interruptor principal de la copiadora.
6. La pantalla inicial se abre en inglés después de 45 segundos.
7. Toque "Ope Panel.xx".
8. "xx" difiere dependiendo del destino.
9. Pulse "UpDate (#)" (o
) para iniciar la actualización.
10. La descarga se inicia después de 9 segundos.
563
5. Mantenimiento del sistema
11. El panel de operaciones se apaga y la tecla de encendido principal parpadea en rojo en intervalos
de 0,5 segundos cuando los datos se están descargando. La misma tecla empieza a parpadear en
verde en intervalos de 1 segundo cuando la actualización finaliza.
12. Pulse el botón "Salir" (Exit).
13. Apague el interruptor de alimentación de la copiadora y extraiga la tarjeta SD de la ranura SD 2.
14. Instale la tarjeta Java VM en la ranura SD 2.
15. Coloque la tapa de la ranura SD (
x 1).
16. Encienda la copiadora.
17. A continuación, apague y encienda la copiadora.
Gestión de errores de actualización de firmware
5
Si se produce un error durante una descarga, aparecerá un mensaje de error en la primera línea. Los
códigos de error tienen la letra “E” y un número (por ejemplo, "E20").
Tabla de mensajes de error
Código
564
Significado
Solución
20
No se puede correlacionar la
dirección lógica
Asegúrese de que la tarjeta SD está insertada
correctamente.
21
No se puede acceder a la
memoria
La conexión del disco duro es incorrecta o sustituya los
discos duros.
22
No se puede descomprimir los
datos comprimidos
La tarjeta SD contiene datos de la ROM incorrectos o los
datos están dañados.
23
Se ha producido un error al
iniciarse el programa de
actualización de la ROM
El programa del controlador no es normal. Si falla un
segundo intento, sustituya la placa del controlador.
24
Error de acceso a la tarjeta SD
Compruebe que la tarjeta SD esté insertada
correctamente, o bien use otra tarjeta SD.
30
No hay ningún disco duro
disponible para la descarga de
datos de sello
La conexión del disco duro es incorrecta o sustituya los
discos duros.
Actualización del firmware
Inserte la tarjeta SD con los datos restantes necesarios
para la descarga y, a continuación, vuelva a empezar
el procedimiento.
31
Los datos para la descarga
continua son incorrectos
32
Ejecute el procedimiento de recuperación para la
Los datos son incorrectos después
descarga del módulo deseado y repita el procedimiento
de la interrupción de la descarga
de instalación.
33
Versión de tarjeta SD incorrecta
La tarjeta SD contiene datos de la ROM incorrectos o los
datos están dañados.
34
Falta de coincidencia de los
módulos - El módulo correcto no
se encuentra en la tarjeta SD
Los datos de actualización de la tarjeta SD no son
correctos. Adquiera los datos correctos (Japón,
Ultramar, OEM, etc.) y después vuelva a instalar.
35
Falta de coincidencia de los
módulos - El módulo que se
incluye en la tarjeta SD no es para
esta máquina
Los datos de actualización de la tarjeta SD no son
correctos. Los datos de la tarjeta SD son para otro
aparato. Obtenga los datos correctos y después vuelva
a instalar.
36
Los datos de actualización de la tarjeta SD no son
No se puede escribir en el módulo correctos. Los datos de la tarjeta SD son para otro
- La causa no es E34 ni E35
aparato. Obtenga los datos correctos y después vuelva
a instalar.
40
Fallo en la descarga del módulo
del engine
Cambie los datos de actualización del módulo en la
tarjeta SD e inténtelo de nuevo, o bien, sustituya el circuito
BCU.
42
Fallo en la descarga del módulo
del panel de mandos
Sustituya los datos de actualización del módulo en la
tarjeta SD y vuelva a intentarlo o bien sustituya la LCDC.
43
Fallo en la descarga del módulo
de los datos de sello
Sustituya los datos de actualización del módulo en la
tarjeta SD y vuelva a intentarlo o bien sustituya los discos
duros.
44
Fallo en la descarga del módulo
del controlador
Sustituya los datos de actualización del módulo en la
tarjeta SD y vuelva a intentarlo o bien sustituya la placa
del controlador.
5
565
5. Mantenimiento del sistema
49
Está prohibido actualizar el
firmware
Realice el ajuste de "Update Firmware" (Actualizar
firmware) en "Administrator Tools" (Herramientas del
administrador) seleccionando "Do not Prohibit" (No
prohibir).
(Herramientas del administrador > Seguridad ampliada
> Actualizar firmware)
50
Fallo en la comprobación de la
confirmación electrónica
Los datos de actualización de la tarjeta SD no son
correctos. Los datos de la tarjeta SD son para otro
aparato. Obtenga los datos correctos y después vuelva
a instalar.
Procedimiento de actualización de Java VM
5
1. Apague la alimentación principal, luego retire la tapa de la ranura SD (
Java VM de la ranura SD 2.
x 1), y retire la tarjeta
2. Inserte la tarjeta Java VM en el escritor de tarjetas SD que está conectado al PC.
3. Compruebe qué unidad está asignada a la tarjeta SD.
4. Descomprima el archivo de actualización descargado para obtener dos archivos, uno de los cuales
tiene una extensión de archivo ".exe" mientras que el otro la tiene ".bat".
5. Haga doble clic en el archivo ".bat" luego aparece la pantalla del símbolo del sistema.
6. La primera línea de comandos se muestra como
"Please input drive letter of SD card [a – x]:" (Introduzca la letra de la unidad de la tarjeta SD [a –
x]:)
Luego introduzca el nombre de la unidad de la tarjeta SD y pulse la tecla "Enter" (Intro).
7. Aparece "Press any key to continue…" (Pulse cualquier tecla para continuar), luego pulse la tecla
"Enter" (Intro) de nuevo. Comienza la actualización de la tarjeta SD.
8. Aparece de nuevo "Press any key to continue…" (Pulse cualquier tecla para continuar), luego pulse
la tecla "Enter" (Intro). La pantalla del símbolo del sistema desaparece automáticamente si la
actualización tuvo éxito.
9. Retire la tarjeta Java VM del escritor de tarjetas SD después de apagar la lámpara de acceso del
escritor de tarjetas SD.
10. Inserte la tarjeta Java VM en la ranura SD 2 de la máquina y encienda la alimentación principal.
Procedimiento de actualización App2Me
Siga este procedimiento para actualizar App2Me si hay una nueva versión disponible.
566
Actualización del firmware
1. Pulse la tecla [Herramientas usuario] del panel de mandos.
2. Si la máquina tiene registrado un ajuste de administrador, los pasos 3 y 4 son obligatorios. De lo
contrario, vaya al paso 5.
3. Pulse [Inicio de sesión/Final de sesión] del panel de mandos.
4. Inicie sesión con el nombre de usuario y contraseña del administrador.
5. Pulse "Ajustes de funciones ampliadas" dos veces en la pantalla LCD.
6. Pulse cada una de las aplicaciones hasta que su estado cambie a "Stop"(Detener).
7. Apague la máquina.
8. Retire la tapa de la ranura SD (
x 1), y luego retire la tarjeta Java VM de la ranura SD 2.
9. Prepare el nuevo archivo App2Me desde el centro de descargas de firmware y, a continuación,
descomprima el archivo zip. (el nombre de la carpeta es "337051920").
5
10. Copie la carpeta del proveedor de App2Me en la ruta especificada de la tarjeta VM. La ruta es:
"unidad_de_tarjeta_SD\ sdk\dsdk\dist\337051920"
11. Ponga la cara que tiene la etiqueta de la tarjeta SD hacia la parte trasera de la máquina y, a
continuación, introdúzcala lentamente en la ranura SD 2 (inferior) hasta que oiga un chasquido.
12. Coloque la tapa de la ranura SD (
x 1).
13. Encienda el interruptor de alimentación principal.
14. Pulse [Herramientas usuario] del panel de mandos.
15. Pulse el botón "Extended Feature Settings"(Ajustes de funciones ampliadas) dos veces.
16. Pulse la ficha "Extended Feature Info"(Información de funciones ampliadas) en la pantalla LCD.
17. Pulse la línea "App2Me".
18. Active el ajuste de inicio automático.
567
5. Mantenimiento del sistema
19. Pulse el botón "Exit" (Salir).
20. Salga de los ajustes de [Herramientas usuario/Contador].
Procedimiento de actualización de la unidad de navegador
5
1. Retire la tapa de la ranura SD [A] para tarjetas SD (
x 1).
2. Retire la tarjeta VM [B] de la ranura SD 2.
3. Gire la cara de la etiqueta de la tarjeta SD de la unidad de navegador de la última versión [A] hacia
la parte delantera de la máquina. Después, empújela lentamente en la ranura 2 para tarjetas SD
hasta que oiga un clic.
4. Enchufe la máquina y encienda el interruptor de alimentación.
5. Pulse la tecla "User Tools" (Herramientas de usuario).
• Si la máquina tiene registrado un ajuste de administrador, los pasos 5 y 6 son obligatorios. En
caso contrario, continúe en el paso 7.
568
Actualización del firmware
6. Pulse la tecla "Login/ Logout" (Inicio/Fin de sesión).
7. Inicie sesión con el nombre de usuario y contraseña del administrador.
8. Pulse "Ajustes de funciones ampliadas" dos veces en la pantalla LCD.
9. Pulse "Uninstall" (Desinstalar) en la LCD.
10. Pulse en la línea "Browser" (Navegador).
11. Aparece un mensaje de confirmación en la pantalla LCD.
12. Pulse "Yes" (Sí) para continuar.
13. Aparece un nuevo mensaje de confirmación en la pantalla LCD.
14. Pulse "Yes" (Sí) para desinstalar la unidad del navegador.
15. Aparecerá el mensaje "Uninstalling the extended feature... Please wait." (Instalando la función
ampliada... Espere) y, a continuación, el mensaje "Completed" (Terminado).
16. Pulse "Exit" (Salir) para volver a la pantalla de ajustes.
17. Salga de "User/Tools" (Herramientas de usuario) y apague el interruptor principal.
5
18. Extraiga la tarjeta SD de la ranura 2 para tarjetas SD.
19. Sobrescriba el programa actualizado en la carpeta "sdk" de la aplicación de la unidad del
navegador desde el PC.
20. Lleve a cabo el "Procedimiento de instalación" para instalar la unidad del navegador.
21. Extraiga la tarjeta SD de la unidad de navegador de la última versión de la ranura SD 2.
22. Reinstale la tarjeta VM en la ranura SD 2
23. Coloque la tapa de la ranura SD [A] (
x 1).
569
5. Mantenimiento del sistema
Instalación de otro idioma
Se puede disponer de muchos idiomas. Pero sólo puede cambiar entre dos idiomas a la vez. Realice el
siguiente procedimiento para seleccionar los dos idiomas que desea. Puede seleccionar los dos idiomas
que desea desde el interface de usuario que se encuentra en el panel de operaciones.
1. Apague el interruptor principal de la copiadora.
2. Quite la tapa de la ranura SD (
x 1).
3. Inserte la tarjeta SD que contiene los datos del idioma en la ranura 2 para tarjetas SD.
4. Encienda el interruptor principal de la copiadora. La pantalla inicial se abre después de 45 segundos.
5. Pulse "Datos de idioma (2)" (Language Data) en la pantalla (o pulse
).
5
6. Presione "LANG. 1(1)" o "LANG. 2(2)"
Clave
Qué hace
LANG. 1(1)
Pulse este botón en la pantalla (o pulse en el teclado de 10 teclas) para
abrir la próxima pantalla para que así pueda seleccionar el primer idioma.
LANG. 1(2)
Pulse este botón en la pantalla (o pulse en el teclado de 10 teclas) para
abrir la próxima pantalla para que así pueda seleccionar el segundo idioma.
Salir (0)
Pulse este botón en la pantalla (o pulse en el teclado de 10 teclas) para
abandonar el procedimiento de actualización y volver a la pantalla normal.
7. Pulse "LANG 1(1)" para seleccionar el primer idioma. Pulse "LANG (2)" para seleccionar el segundo
idioma.
570
Instalación de otro idioma
8. Pulse el botón apropiado en la pantalla (o pulse el número en el teclado de 10 teclas) para
seleccionar un idioma como el primer o segundo idioma.
5
• Si un idioma ya está seleccionado, aparecerá al revés.
• Si pulsa "Salir (0)" (Exit) volverá a la pantalla anterior.
9. Si no ve el idioma que desea seleccionar, pulse "
) para que aparezcan más opciones.
(7)" o "
(9)" en la pantalla (o pulse
o
La pantalla de descarga se abre después de seleccionar el idioma.
Aparece el primer o segundo idioma seleccionado para la actualización.
Lo siguiente aparece a la derecha de la selección:
• 1. La primera columna muestra el idioma seleccionado actualmente.
• 2. La segunda columna muestra el idioma seleccionado para sustituir a ese idioma.
El ejemplo que aparece abajo muestra que la descarga sustituirá "Japonés" por "Italiano" como
primer idioma.
571
5. Mantenimiento del sistema
5
10. Pulse "Actualizar(#)" (Update) en la pantalla (o pulse
) para iniciar la descarga.
Otra pantalla con una barra de progreso no muestra cuando el idioma se está descargando.
Durante la descarga del idioma ocurre lo siguiente:
• El panel de operaciones se apaga.
• El LED de la tecla de encendido parpadea rápidamente.
11. Después de que haya aparecido el mensaje de instalación finalizada en el LCD, apague el interruptor
principal de la copiadora. A continuación, extraiga la tarjeta SD de la ranura.
12. Encienda el interruptor principal de la copiadora para volver a iniciar la operación normal.
572
Reinicio/Restablecimiento de los ajustes del sistema
Reinicio/Restablecimiento de los ajustes del
sistema
Reinicio del programa
Puede reiniciar el software con uno de los dos procedimientos que aparecen a continuación:
1. Apague y encienda el interruptor de alimentación.
2. Mantenga pulsadas las teclas
al mismo tiempo durante más de 10 segundos. Cuando la
máquina emita un sonido, suelte ambos botones. Después de que aparezca el mensaje "Now
loading. Please wait" (Cargando... espere) durante unos segundos, se abrirá la ventana de copia.
La máquina está preparada para funcionar con normalidad.
Restablecimiento de los ajustes de la copiadora y del sistema
5
Restablecimiento de los ajustes de sistema
Se pueden restablecer los valores predeterminados de los ajustes de sistema del modo de programa de
usuario. Utilice el siguiente procedimiento.
1. Pulse User Tools/Counter (Herramientas de usuario/Contador)
2. Mantenga presionada la tecla
• Debe pulsar la tecla
.
y pulse System Settings (Ajustes del sistema).
primero.
3. Cuando el mensaje le pida que confirme si desea restablecer los ajustes de sistema, pulse Sí.
4. Pulse Salir cuando el mensaje le indique que los ajustes ya se han restablecido.
573
5. Mantenimiento del sistema
Restablecimiento de los ajustes de copiadora
Utilice el siguiente procedimiento para restablecer los ajustes de copia en el modo UP a sus valores
predeterminados.
1. Pulse User Tools/Counter (Herramientas de usuario/Contador)
.
2. Mantenga pulsada la tecla y después pulse Copier/Document Server Settings (Ajustes de
copiadora/Document Server).
• Debe pulsar la tecla
primero.
5
3. Cuando el mensaje le pida que confirme si desea restablecer los ajustes de copiadora o Document
Server, pulse Sí.
4. Pulse Salir cuando el mensaje le indique que los ajustes ya se han restablecido.
574
Autodiagnóstico del controlador
Autodiagnóstico del controlador
Aspectos generales
Hay tres tipos de autodiagnóstico para el controlador.
1. Autodiagnóstico de encendido: el aparato inicia de forma automática el autodiagnóstico
inmediatamente después de ser encendido.
2. Detección de SC: el aparato detecta automáticamente las condiciones SC en el momento del
encendido o durante el funcionamiento.
A continuación se muestra el flujo de trabajo de los autodiagnósticos de encendido y detallado.
5
575
5. Mantenimiento del sistema
5
576
Mover aplicaciones de tarjeta SD
Mover aplicaciones de tarjeta SD
Aspectos generales
El programa de servicio “Mover aplicación tarjeta SD” (SP5-873) le permite copiar programas de
aplicación desde una tarjeta SD a otra.
Las ranuras 1 y 2 se usan para almacenar programas de aplicación. No obstante, con esta máquina se
suministran dos aplicaciones opcionales. En ese caso, puede cambiar de programa de aplicación de la
ranura 2 a la ranura 1 mediante el siguiente procedimiento.
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones cuando intente fusionar tarjetas SD.
• PostScript3 no se puede transferir a la otra tarjeta SD.
• La tarjeta SD de destino debe tener la mayor capacidad de memoria de todas las tarjetas SD de
aplicaciones. Consulte en la siguiente tabla el tamaño de memoria de cada tarjeta SD.
Descripción de Mover aplicaciones de tarjeta SD:
5
1. Elija una tarjeta SD con espacio suficiente.
• No utilice una tarjeta SD si ya se ha utilizado con un equipo. Si se hace, no se garantiza un
funcionamiento correcto.
2. Introduzca en el SP5873 “Mover aplicación tarjeta SD”. Después mueva la aplicación desde la
tarjeta SD de la ranura 2 a la tarjeta de la ranura 1.
3. Salga del modo SP.
Tenga cuidado al utilizar el procedimiento Mover aplicación tarjeta SD:
• Los datos necesarios para la autenticación se transfieren con el programa de aplicación de una
tarjeta SD a otra. La autenticación fallará si intenta utilizar la tarjeta SD después de copiar el
programa de aplicación de una tarjeta a otra.
577
5. Mantenimiento del sistema
4. Retire la tapa trasera (
5
Pág.179 "Tapa interior").
5. No retire la tarjeta SD de su sitio [A] dentro de la tapa interna después de copiar el programa de
aplicación de una tarjeta a otra. Debe hacerlo por los motivos siguientes:
• 1) La tarjeta SD puede ser la única prueba de que el usuario dispone de licencia para usar el
programa de aplicación.
• 2) Puede necesitar comprobar la tarjeta SD y los datos que contiene para resolver un problema
en el futuro.
Mover ejecutables
El menú “Mover ejecutables” (SP5-873-001) le permite copiar programas de aplicación desde la tarjeta
SD original a otra tarjeta SD.
• No ponga en ON el interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD de la aplicación en
la máquina. Si el switch de protección contra escritura está en ON, se producirá un error de descarga
(por ejemplo, Código de error 44) durante la actualización del firmware o la fusión de aplicaciones.
1. Apague el interruptor principal.
2. Compruebe que hay una tarjeta SD en la ranura 1 para tarjetas SD. El programa de aplicación se
copia en esta tarjeta SD.
3. Introduzca la tarjeta SD (que contiene el programa de aplicación) en la ranura 2 para tarjetas SD.
El programa de aplicación se copia desde esta tarjeta SD.
4. Encienda el interruptor principal.
5. Inicie el modo SP.
6. Seleccione SP5-873-001 “Mover ejecutables”.
7. Siga las instrucciones de los mensajes que aparecen en el panel de mandos.
8. Apague el interruptor principal.
578
Mover aplicaciones de tarjeta SD
9. Retire la tarjeta SD de la Ranura 2.
10. Encienda el interruptor principal.
11. Compruebe que los programas de aplicación se ejecutan normalmente.
Deshacer ejecutables
El menú “Deshacer ejecutables” (SP5-873-002) le permite volver a copiar los programas de aplicación
desde una tarjeta SD a la tarjeta SD original. Puede usar este programa, por ejemplo, cuando haya
copiado programas por error usando Mover ejecutables (SP5-873-001).
• No ponga en ON el interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD de la aplicación en
la máquina. Si el switch de protección contra escritura está en ON, se producirá un error de descarga
(por ejemplo, Código de error 44) durante la actualización del firmware o la fusión de aplicaciones.
1. Apague el interruptor principal.
5
2. Introduzca la tarjeta SD original en la ranura 2 para tarjetas SD. El programa de aplicación volverá
a copiarse en esta tarjeta.
3. Introduzca la tarjeta SD (que contiene el programa de aplicación) en la ranura 1 para tarjetas SD.
El programa de aplicación se copiará desde esta tarjeta SD.
4. Encienda el interruptor principal.
5. Inicie el modo SP.
6. Seleccione SP5-873-002 “Deshacer ejecución”.
7. Siga las instrucciones de los mensajes que aparecen en el panel de mandos.
8. Apague el interruptor principal.
9. Retire la tarjeta SD de la Ranura 2.
• En este paso se supone que el aparato utiliza los programas de aplicación contenidos en la
tarjeta SD.
10. Encienda el interruptor principal.
11. Compruebe que los programas de aplicación se ejecutan normalmente.
579
5. Mantenimiento del sistema
Descarga de datos del sello
Los datos de sello se deben descargar del firmware del controlador a los discos duros en las siguientes
ocasiones:
• Después de que se hayan cambiado los discos duros.
Los datos de impresión contienen el software del controlador. Ejecute SP 5853 para descargar los datos
de sello fijos que necesitan los discos duros.
1. Active el modo SP.
2. Seleccione SP5853 y pulse “EXECUTE" (Ejecutar). Mientras los datos de sello se descargan, aparece
la siguiente pantalla.
5
La descarga finaliza cuando el mensaje le pide que cierre.
3. Pulse el botón "Exit" (Salir). A continuación, apague y encienda la copiadora.
580
Carga/descarga de los datos de la NVRAM
Carga/descarga de los datos de la NVRAM
Carga del contenido de la NVRAM en una tarjeta SD
Ejecute este procedimiento para cargar los ajustes del código SP desde la NVRAM a una tarjeta SD.
• Estos datos deben cargarse siempre en una tarjeta SD antes de sustituir la NVRAM.
• Asegúrese de que la protección contra escritura de la tarjeta SD está desbloqueada.
1. Ejecute SP5990-001 (Impresión SMC) antes de que apague la máquina. Utilice la tecla de flecha
para activar el “Bit Switch 4” y utilice la tecla numérica "4" para activar el bit 4.
2. Apague el interruptor principal de la copiadora.
3. Quite la tapa de la ranura SD (s x 1).
4. Inserte la tarjeta SD dentro de la ranura 2 para tarjetas SD. A continuación, encienda la copiadora.
5
5. Ejecute SP 5824-001 (Carga de los datos de la NVRAM) y, a continuación, pulse la tecla "Ejecutar".
6. Los siguientes archivos se copian en una carpeta de la NVRAM en la tarjeta SD una vez acabado
el procedimiento de carga. El archivo se guarda en la ruta de acceso y con el nombre de archivo
siguiente:
NVRAM\<número de serie>.NV
En el ejemplo siguiente, el número de serie es "K5000017114":
NVRAM\K5000017114.NV
7. A fin de evitar errores durante la descarga, compruebe que ha marcado la tarjeta SD que contiene
los datos cargados con el número del aparato desde el que se han cargado dichos datos.
• Puede cargar los datos de la NVRAM desde más de una máquina en la misma tarjeta SD.
Descarga de una tarjeta SD a la NVRAM
Siga este procedimiento para descargar los datos SP desde una tarjeta SD a la NVRAM de la máquina.
• La descarga de datos de la NVRAM puede fallar si la tarjeta SD con los datos de la NVRAM está
dañada, o si la conexión entre el controlador y BCU es defectuosa.
• Realice otra vez el procedimiento de descarga si la descarga falla.
• Realice el siguiente procedimiento si el segundo intento falla:
• Introduzca los datos de la NVRAM manualmente utilizando la impresión SMC que creó antes de
cargar los datos de la NVRAM.
581
5. Mantenimiento del sistema
1. Apague el interruptor principal de la copiadora.
2. Quite la tapa de la ranura SD (s x 1).
3. Inserte la tarjeta SD que contiene los datos de la NVRAM en la ranura 2.
4. Encienda el interruptor principal de la copiadora.
5. Ejecute SP5825-001 (Descarga de datos de la NVRAM) y pulse la tecla "Ejecutar".
• Para que los datos de la NVRAM se descarguen satisfactoriamente, es preciso que el número
de serie del archivo que está en la tarjeta SD coincida con el de la máquina. La descarga no
tiene éxito si los números de serie no coinciden.
Este procedimiento no descarga los datos siguientes a la NVRAM:
• Recuento total
5
582
• Recuento de C/O e I/O
Cargar/descargar libreta de direcciones
Cargar/descargar libreta de direcciones
Lista de información
La siguiente información se puede cargar y descargar.
Información
• Número de registro
• Código de usuario
• E-mail
• Código de protección
• Destinos de fax
• Opción del fax
• Nombre de grupo
• Pantalla de teclas
• Seleccionar títulos
• Carpeta
• Autenticación local
• Autenticación de carpeta
5
• ACL de cuenta
• ACL inicial nuevo documento
• Autenticación LDAP
Descarga
1. Prepare una tarjeta SD formateada.
2. Asegúrese de que la protección contra escritura de la tarjeta SD esté desactivada.
3. Apague el interruptor de alimentación principal de la máquina.
4. Retire la tapa de la ranura de la tarjeta SD en la parte trasera izquierda de la máquina (
x 1).
5. Instale la tarjeta SD en la ranura 2 para tarjetas SD (uso de servicio).
6. Encienda el interruptor de alimentación.
7. Active el modo SP.
8. Realice el SP5-846-051 (Copia de seguridad de toda la libreta de direcciones).
9. Salga del modo SP y apague el interruptor principal.
10. Saque la tarjeta SD de la ranura 2 para tarjetas SD.
11. Instale la tapa de la ranura SD.
• Si la tarjeta SD no tiene bastante capacidad para almacenar la información del usuario local,
aparecerá un mensaje de error.
• Maneje con cuidado la tarjeta SD que contiene la información del usuario. No se la lleve
consigo.
583
5. Mantenimiento del sistema
Carga
1. Apague el interruptor de alimentación principal de la máquina.
2. Retire la tapa de la ranura de la tarjeta SD en la parte trasera izquierda de la máquina (
x 1).
3. Instale la tarjeta SD que ya se ha cargado en la ranura 2 de tarjetas SD.
4. Encienda el interruptor de alimentación.
5. Active el modo SP.
6. Realice el procedimiento SP5-846-052 (Restaurar toda la libreta de direcciones).
7. Salga del modo SP y apague el interruptor principal.
8. Saque la tarjeta SD de la ranura 2 para tarjetas SD.
9. Instale la tapa de la ranura SD.
5
• El contador de la información de código de usuario se inicializará tras la carga.
• No es posible descargar ni cargar la información de administradores ni supervisores.
• Si no hay información de la libreta de direcciones en la tarjeta SD, se mostrará un mensaje de error.
584
Uso del registro depuración
Uso del registro depuración
Aspectos generales
Esta máquina incluye la función Guardar registro de depuración, que permite al técnico guardar y
recuperar los datos de error para su análisis.
Cada vez que se produce un error se registra información de depuración en la memoria volátil. Sin
embargo, esta información se pierde cuando la máquina se enciende y apaga.
Para capturar esta información de depuración, la función Guardar registro de depuración incluye dos
características principales:
• Activar la función de depuración de forma que los datos de error se guarden directamente en el
disco duro para su posterior recuperación.
• Copiar los datos de error del disco duro a una tarjeta SD.
Cuando un usuario tenga problemas con el aparato, realice el siguiente procedimiento para configurarlo
de forma que los datos de error se guarden automáticamente en el disco duro. Luego pida al usuario que
reproduzca el problema.
5
Activación y configuración de la función Guardar registro de depuración
La información de depuración no se puede guardar hasta que se ha activado la función “Guardar registro
de depuración” (“Save Debug Log”) y se ha seleccionado un destino.
1. Entre en el modo SP y active la función Guardar registro de depuración.
• Entre en "Sistema SP".
• En el panel de la LCD, abra SP5857.
2. En "5857 Guardar registro de depuración", pulse "1 Activado/Desactivado".
3. En el teclado del panel de mandos, pulse "1". Después, pulse
Guardar registro de depuración.
. De esta manera se activa la función
585
5. Mantenimiento del sistema
• El ajuste predeterminado es "0" (Desactivado). Es necesario activar esta función para poder
guardar la información de depuración.
5
4. Seleccione el destino en el que desee guardar la información de depuración. Bajo "5857 Guardar
registro de depuración”, pulse "2 Destino", introduzca "2" con la tecla del panel de mandos para
seleccionar el disco duro como destino. Después, pulse .
• Seleccione "3 Tarjeta SD" para guardar la información de depuración directamente en la tarjeta
SD si está insertada en la ranura de servicio.
5. Ahora pulse "5858" y especifique los eventos que desee guardar en el registro de depuración.
SP5858 (Guardar depuración cuando) incluye los siguientes elementos para su selección.
1
Error SC del engine
Guarda los datos cuando se genera un código SC
relacionado con el procesador.
2
Error SC del controlador
Guarda los datos de depuración cuando se genera un
código SC relacionado con el controlador.
3
Cualquier Error SC
Guarda los datos únicamente para el código SC que
se especifique introduciendo el número.
4
Atasco
Guarda los datos de los atascos.
• Se pueden seleccionar varios eventos.
Ejemplo 1: Para seleccionar los elementos 1, 2, 4
Pulse los elementos adecuados. Pulse "Activado" para cada selección. Este ejemplo muestra "Error
SC de procesador" seleccionado.
586
Uso del registro depuración
Ejemplo 2: Para especificar un código SC
Pulse "3 Cualquier error SC" e introduzca el número del código SC de 3 dígitos con las teclas
numéricas del panel de control. Después, pulse . Este ejemplo muestra una entrada para SC670.
5
• Para obtener detalles sobre los números de códigos SC, consulte las tablas de SC en la sección
4, "Detección de errores".
6. Seleccione uno o más módulos de memoria para leer y registrar información de depuración. Pulse
"5859".
En “5859”, pulse la tecla correspondiente al módulo que desee registrar.
Introduzca el número de 4 dígitos apropiado. Después, pulse
.
• Consulte las dos tablas siguientes en las que encontrará los números de 4 dígitos que debe
introducir para cada tecla.
El ejemplo siguiente muestra la "Key 1" con "2222".
587
5. Mantenimiento del sistema
Las siguientes teclas se pueden ajustar con los números correspondientes. (Las iniciales en paréntesis
indican los nombres de los módulos).
Entradas de 4 dígitos para las teclas 1 a 10
Nº de tecla
5
Copia
Impresora
1
2222 (SCS)
2
14000 (SRM)
3
256 (IMH)
4
1000 (ECS)
5
1025 (MCS)
Escáner
Web
6
4848 (COPIA)
4400 (GPS)
5375 (escaneo)
5682 (NFA)
7
2224 (BCU)
4500 (PDL)
5682 (NFA)
6600 (WebDB)
8
4600 (GPS-PM)
3000 (UCS)
3300 (PTS)
9
2000 (NCS)
2000 (NCS)
6666 (WebSys)
10
2224 (BCU)
4126 (DCS)
2000 (NCS)
• Los ajustes predeterminados de las teclas 1 a 10 son todos cero ("0").
Explicación de los acrónimos
588
Acrónimo
Significado
Acrónimo
ECS
Servicio de control del procesador NFA
Aplicación Net File
GPS
Servicio de impresión GW
Lenguaje de diseño de
impresora
PDL
Significado
Uso del registro depuración
GSP-PM
GW Print Service – Print Module
(Servicio de impresión GW Módulo de impresión)
PTS
Servidor de impresión
IMH
Controlador de memoria de
imagen
SCS
Servicio de control del sistema
MCS
Servicio de control de memoria
SRM
Administración de recursos del
sistema
NCS
Servicio de control de red
WebDB
Buzón de documentos Web
(Document Server)
1. Ahora, el aparato está configurado para registrar la información de depuración de forma automática
en el disco duro (el destino seleccionado con SP5857-002) para los eventos que haya seleccionado
con SP5858 y para los módulos de memoria que haya seleccionado con SP5859.
Tenga en cuenta los siguientes puntos importantes cuando haga este ajuste:
5
• Observe que las entradas numéricas de las teclas 1 a 5 son iguales para los módulos de memoria
de Copia, Impresora, Escáner y Web.
• Los valores iniciales son todos cero.
• Esta configuración se mantiene hasta que se cambia. Asegúrese de comprobar todos los valores,
especialmente los de las teclas 6 a 10. Para desactivar la configuración de una tecla, introduzca un
cero para esa tecla.
• Puede seleccionar las teclas que desee de la 1 a la 10 (o todas ellas) introduciendo los números de
4 dígitos correspondientes de la tabla.
• No se puede mezclar la configuración de los grupos (COPIA, IMPRESORA, etc.) para 006 a 010.
Por ejemplo, si desea crear un registro de depuración de una IMPRESORA, debe seleccionar la
configuración de las 9 selecciones disponibles para la columna "IMPRESORA" únicamente.
• Hay un área del disco reservada para almacenar el registro de depuración. El tamaño de este área
se limita a 4 MB.
Recuperación del registro de depuración del disco duro
Para recuperar el registro de depuración, cópielo del disco duro a una tarjeta SD.
1. Inserte la tarjeta SD en la ranura de servicio (ranura 2) de la copiadora.
2. Entre en el modo SP y ejecute SP5857-009 (Copiar disco duro a tarjeta SD (los 4 MB más recientes))
para escribir los datos de depuración en la tarjeta SD.
3. Utilice un lector de tarjetas para copiar el archivo y enviarlo por correo electrónico para que lo
analice su representante local de Ricoh. También puede enviar la tarjeta SD por correo ordinario si
lo desea.
589
5. Mantenimiento del sistema
Registro manual de errores
Los errores de SC y los atascos sólo se registran en el registro de depuraciones de manera automática.
Ordene al usuario que realice lo siguiente después del incidente, para así guardar los datos de las
depuración de cualquier otro error que se produzca mientras el técnico del cliente no esté en el lugar de
trabajo. Entre estos problemas se incluiría la congelación del panel o del controlador.
• Antes debe conmutar a la Función guardar depuración (SP5857-001) y seleccionar el disco duro
como el destino para guardar la depuración (SP5857-002) si desea utilizar esta función.
1. Pulse
5
(Clear Modes).en el panel de operaciones cuando se produzca el error.
2. En el panel de control, introduzca "01". A continuación, pulse y mantenga presionada la tecla
durante al menos 3 segundos hasta que la máquina emita un zumbido, a continuación, deje de
pulsarla. Esto hace que el registro de depuración se guarde en el disco duro para su recuperación
posterior con una tarjeta SD mediante los representantes del servicio.
3. Apague y vuelva a encender el aparato para reanudar el funcionamiento.
La información de depuración del error se guarda en el disco duro. Esto permite al representante del
servicio técnico recuperarla en su próxima visita copiándola desde el disco duro a una tarjeta SD.
590
Función Guardar tarjeta (Card Save)
Función Guardar tarjeta (Card Save)
Aspectos generales
Guardar tarjeta:
• La función Guardar tarjeta se utiliza para guardar los trabajos de impresión recibidos mediante la
impresora en una tarjeta SD sin salida de impresión. El modo Guardar tarjeta se alterna utilizando
el número de bit 4 del bit switch #1 de la impresora.Guardar tarjeta permanecerá activada hasta
que se llene la tarjeta SD, o hasta que se hayan utilizado todos los nombres de archivo.
• Las capturas se almacenan en la tarjeta SD en la carpeta /prt/cardsave. Los nombres de archivo se
asignan secuencialmente desde PRT00000.prn a PRT99999.prn. Se creará un archivo adicional con
el nombre PRT.CTL. Este archivo contiene una lista de todos los archivos creados en la tarjeta con la
función Guardar tarjeta.
5
• Los archivos anteriormente almacenados en la tarjeta SD se pueden sobrescribir o dejarlos intactos.
Guardar tarjeta SD dispone de los elementos de menú "Añadir" y "Nueva".
• Guardar tarjeta (Añadir): anexa archivos a la tarjeta SD. No sobrescribe los archivos existentes.
Si la tarjeta se llena o se utilizan todos los nombres de archivos, se visualizará un error en el
panel de mandos. Los trabajos posteriores no se almacenarán.
• Guardar tarjeta (Nueva): sobrescribe los archivos en el directorio /prt/cardsave de la tarjeta.
Limitación:
• Guardar tarjeta no se puede utilizar con los comandos de verificación del estado PJL. Las
verificaciones del estado PJL no funcionarán. Además, es posible que hagan que no se pueda guardar
la tarjeta.
Procedimiento
1. Apague el interruptor de alimentación principal.
2. Inserte la tarjeta SD en la ranura 2. A continuación, encienda la alimentación.
3. Entre en el modo SP.
4. Seleccione "SP de impresora".
5. Seleccione SP-1001 "Bit Switch”.
591
5. Mantenimiento del sistema
6. Seleccione “Configuración de Bit Switch 1” y utilice el teclado numérico para encender el bit 4 y, a
continuación, pulse el botón “#” para registrar el cambio. El resultado debe parecerse a:
00010000. La opción Guardar tarjeta aparecerá en el menú "Lista de impresiones de prueba".
5
7. Pulse "Salir" para salir del modo SP.
8. Pulse el botón "Herramientas de usuario/Contador".
9. Seleccione “Printer Features” (funciones de impresora).
592
Función Guardar tarjeta (Card Save)
10. Card Save (Add) y Card Save (New) deben visualizarse en la pantalla. Seleccione Card Save (Add)
[Guardar tarjeta (Añadir)] o Card Save (New) [Guardar tarjeta (Nueva)].
11. Pulse "OK" y, a continuación, salga del menú "Herramientas de usuario/Contador".
5
12. Pulse el botón "Impresora".
13. En la parte superior izquierda del panel de visualización se debe ver Card Save.
14. Envíe un trabajo a la impresora. La luz de comunicación debe empezar a parpadear tal y como se
muestra a continuación.
593
5. Mantenimiento del sistema
15. En cuanto la impresora recibe la información, ésta se almacenará en la tarjeta SD automáticamente
sin salida de impresión. No aparece nada en la pantalla, lo cual indica que la operación Guardar
tarjeta se realizó correctamente.
5
16. Pulse "Offline" (fuera de línea) y, a continuación, el botón "Borrar/Parar" para salir del modo
Guardar tarjeta.
17. Restablezca la configuración de bit switch a la predeterminada 00000000. Pulse el botón “#” del
teclado numérico para registrar los cambios.
18. Retire la tarjeta SD una vez que se apague el interruptor de alimentación principal.
Mensajes de error
Mensajes de error de Guardar tarjeta:
• Error de inic.: no se pudo inicializar un proceso de almacenamiento (por ejemplo, detección de
tarjeta, cambio a modo de kernel).
• No se encontró la tarjeta: no se pudo detectar la tarjeta en la ranura.
• Sin memoria: memoria de trabajo insuficiente para procesar el trabajo.
• Error de escritura: error al escribir en la tarjeta.
594
Función Guardar tarjeta (Card Save)
• Otro error: se ha producido un error desconocido.
Si se produce un error, pulsar "OK" hará que el dispositivo deseche el trabajo y vuelva el estado en el
que esté listo.
5
595
5. Mantenimiento del sistema
5
596
6. Localización de averías
Tablas de SC
Condiciones de llamada al servicio técnico
Resumen
La sección ‘Tabla de SC’ muestras los códigos de SC para los errores del controlador y otros errores. Los
últimos (los errores que no son del controlador) se clasifican en cuatro tipos. El tipo viene determinado por
sus procedimientos para restablecerlos. La tabla muestra la clasificación de los códigos de SC.
Clave
Errores del
controlador
Otros errores
Definición
Procedimiento de restauración
Se produjo un error en el
controlador.
Consulte “Procedimiento de solución
de problemas” en la tabla.
A
El error afecta la unidad de fusión. El
funcionamiento de la máquina está
desactivado. El usuario no puede
restaurar el error.
Apague y encienda el interruptor
principal. Reinicie el SC (ajuste
SP5-810-1). Apague y encienda el
interruptor principal.
B
El error afecta a una o más unidades
específicas. La máquina funciona de Apague y encienda el interruptor de
la manera habitual, excepto por las funcionamiento.
unidades afectadas.
C
Se registra el error. Se actualiza el
historial del código de SC. La
máquina funciona de la manera
habitual.
El SC no aparecerá. Sólo se actualiza
el historial del SC.
D
El funcionamiento de la máquina
está desactivado. Puede reiniciar la
máquina apagando y encendiendo
el interruptor principal o el
interruptor de funcionamiento. Si el
error se produce otra vez, se
visualiza el mismo código de SC.
Apague y encienda el interruptor de
alimentación principal o el interruptor
de funcionamiento.
CTL
6
Después de apagar el interruptor de alimentación principal, espere un segundo o más antes de encender
el interruptor de alimentación principal ( SC 672). Todas las llamadas al servicio técnico se registran.
597
6. Localización de averías
Los datos del registro de impresión (SP5-990-004) en el modo SP pueden comprobar los últimos 10
códigos SC detectados y los contadores totales cuando se detecte el código de SC.
• Si el problema afecta a las placas de circuitos eléctricos, en primer lugar, desconecte y vuelva a
conectar los conectores antes de cambiar las placas de circuito impreso.
• Si el problema está relacionado con un bloqueo del motor, en primer lugar, compruebe la carga
mecánica antes de cambiar motores o sensores.
Clasificación del código de SC
La tabla muestra la clasificación de los códigos de SC:
Clase 1
6
1XX
2XX
3XX
598
Sección
Escaneo
Exposición al láser
Revelado de imagen 1
Código de
SC
Sección detallada
100 -
Escáner
190 -
Único para un modelo específico
200 -
Motor poligonal
220 -
Control de sincronización
230 -
Relacionado con la señal FGATE
240 -
Control de LD
280 -
Único para un modelo específico
300 -
Carga
330 -
Potencial del tambor
350 -
Revelado
380 -
Único para un modelo específico
Tablas de SC
Clase 1
4XX
5XX
5XX
6XX
7XX
Sección
Revelado de imagen 2
Alimentación del papel /
Fusión
Alimentación del papel /
Fusión
Comunicación
Periféricos
Código de
SC
Sección detallada
400 -
Transferencia de imágenes
420 -
Separación del papel
430 -
Limpieza
440 -
Alrededor del tambor
460 -
Unidad
480 -
Otros
500 -
Alimentación del papel
515 -
Dúplex
520 -
Transporte del papel
530 -
Motor del ventilador
540 -
Fusión
560 -
Otros
570 -
Único para un modelo específico
600 -
Contadores eléctricos
620 -
Contadores mecánicos
630 -
Control de cuenta
640 -
CSS
650 -
Red
670 -
Procesamiento de datos internos
680 -
Único para un modelo específico
700 -
Manipulación del original
720 -
Finisher de dos bandejas
740 -
Finisher de folletos
6
599
6. Localización de averías
Clase 1
Sección
8XX
Controlador
9XX
Otros
Código de
SC
Sección detallada
800 -
Error después de condición de preparada
820 -
Error de diagnóstico
860 -
Disco duro
880 -
Único para un modelo específico
900 -
Contador
920 -
Memoria
990 -
Otros
SC1xx: Escaneado
6
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error de la lámpara de exposición
El nivel de blanco máximo es inferior a 64/255 dígitos (8 bits) cuando se escanea
la placa de sombreado.
• Lámpara de exposición defectuosa
• Estabilizador de la lámpara defectuoso
• Conector de la lámpara de exposición defectuoso
101
D
• Placa blanca estándar sucia
• Espejo o lente del escáner fuera de posición o sucio
1. Compruebe y limpie los espejos y la lente del escáner.
2. Compruebe y limpie la placa de sombreado.
3. Cambie la lámpara de exposición.
4. Cambie el estabilizador de la lámpara.
5. Cambie los espejos o la lente del escáner.
600
Tablas de SC
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error de posición de inicio del escáner 1
El sensor de posición inicial del escáner no detecta la condición de desactivado
durante el funcionamiento.
• Motor del escáner defectuoso
• Motor del escáner defectuoso
120
D
• Mazo de cables entre la BCU y el motor del escáner desconectado.
• Sensor de posición inicial del escáner defectuoso
• Mazo de cables entre la BCU y el sensor de posición inicial desconectado.
1. Compruebe la conexión de cables entre la BCU y el motor del escáner.
2. Compruebe la conexión de cables entre la BCU y el sensor de posición inicial.
3. Cambie el motor del escáner.
4. Cambie el sensor de posición inicial del escáner.
N.º
Tipo
6
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error posición inicial del escáner 2
El sensor de posición inicial del escáner no detecta la condición de activado durante
el funcionamiento.
• Motor del escáner defectuoso
• Motor del escáner defectuoso
121
D
• Mazo de cables entre la BCU y el motor del escáner desconectado.
• Sensor de posición inicial del escáner defectuoso
• Mazo de cables entre la BCU y el sensor de posición inicial desconectado.
1. Compruebe la conexión de cable entre la placa BCU y el motor del escáner.
2. Compruebe la conexión de cables entre la BCU y el sensor de posición inicial.
3. Cambie el motor del escáner.
4. Cambie el sensor de posición inicial del escáner.
601
6. Localización de averías
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error de detección de nivel del negro
El nivel negro no se puede ajustar dentro del valor objetivo durante el cero forzado.
141
D
• Mazo de cables desconectado
• SBU defectuosa
1. Compruebe la conexión de cable.
2. Sustitución de la SBU.
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error de detección de nivel del blanco
El nivel blanco no se puede ajustar dentro del objetivo durante el control de
ganancia automático.
6
• Cristal de exposición u óptica sucios
• Circuito SBU defectuoso
• Lámpara de exposición defectuosa
• Estabilizador de la lámpara defectuoso
142
D
• Motor del escáner defectuoso
1. Limpie el cristal de exposición, placa blanca, espejos y lente.
2. Compruebe si la lámpara de exposición está encendida durante la
inicialización.
3. Compruebe la conexión del mazo de cables entre la SBU y la BCU.
4. Cambie la lámpara de exposición.
5. Cambie el motor del escáner.
6. Cambie la placa SBU.
602
Tablas de SC
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error de comunicación del SBU
La conexión SBU no se puede detectar en el encendido o en la recuperación del
modo de ahorro de energía.
• SBU defectuosa
144
D
• Mazo de cables defectuoso
• Puerto de detección defectuoso en la BCU
1. Cambie el mazo de cables.
2. Sustitución de la SBU.
3. Sustituya la BCU.
N.º
161
Tipo
D
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error de IPU
Se ha detectado un resultado de error en el autodiagnóstico de la IPU realizado
por la ASIC.
6
• IPU o BCU defectuosa
-001
D
• Conexión defectuosa entre la IPU (o BCU) y la SBU
1. Compruebe la conexión entre la IPU y la SBU.
2. Cambie la placa IPU.
3. Sustituya la BCU.
Se detectó un error durante el acceso a la IPU.
-002
D
• IPU o BCU defectuosa
1. Cambie la placa IPU.
2. Sustituya la BCU.
603
6. Localización de averías
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error en unidad de seguridad de datos de copia
• La placa de seguridad de datos de copia no se detecta cuando la función de
seguridad de datos de copia está activada con el ajuste inicial.
165
D
• Se produce un error de comprobación de dispositivo cuando la función de
seguridad de datos de copia está activada con el ajuste inicial.
• Instalación incorrecta de la placa de seguridad de datos de copia
• Placa de seguridad de datos de copia defectuosa
1. Reinstale la placa de seguridad de datos de copia.
2. Cambie la placa de seguridad de datos de copia.
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
El número de serie no concuerda
6
El número de serie almacenado en la memoria no tiene el código correcto.
• NVRAM defectuosa
195
D
• BCU cambiada sin la NVRAM original
1. Reinstale la NVRAM original en la BCU cambiada.
2. Apague y encienda el interruptor de alimentación principal de la copiadora
si se instala una nueva NVRAM en la BCU.
604
Tablas de SC
SC 2xx: Exposición
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error del motor poligonal 1: tiempo de espera activado
El motor del espejo poligonal no alcanza la velocidad de funcionamiento objetivo
dentro del tiempo especificado después de activar o cambiar la velocidad
• Mazo de cables a la placa del controlador del motor poligonal defectuoso o
desconectado
202
D
• Placa del controlador del motor poligonal defectuosa
• Motor poligonal defectuoso.
1. Sustituya el motor poligonal.
2. Sustituya la unidad láser.
3. Cambie el mazo de cables.
4. Cambie la placa IPU.
5. Sustituya la BCU.
N.º
Tipo
6
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error del motor poligonal 2: tiempo de espera desactivado
El motor de espejo poligonal no sale del estado LISTO (READY) en el intervalo de
3 segundos desde que el motor de espejo poligonal se desconecta.
• Mazo de cables a la placa del controlador del motor poligonal desconectado
o defectuoso
203
D
• Placa del controlador del motor poligonal defectuosa
• Motor poligonal defectuoso
1. Compruebe o sustituya el mazo de cables.
2. Sustituya el motor poligonal.
3. Cambie la placa IPU.
4. Sustituya la BCU.
605
6. Localización de averías
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error de motor poligonal 3: error en señal XSCRDY
La señal de poligonal listo (SCRDY_N) se coloca en estado ALTO (inactiva) mientras
el diodo láser está encendido.
• Mazo de cables a la placa del controlador del motor poligonal desconectado
o defectuoso
204
D
• Motor poligonal defectuoso
• Placa del controlador del motor poligonal defectuosa
1. Compruebe o sustituya el mazo de cables.
2. Sustituya el motor poligonal.
3. Cambie la placa IPU.
4. Sustituya la BCU.
6
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
220
D
Error de detección de sincronización del láser: Posición inicial [K]: LD1
222
D
Error de detección de sincronización del láser: Posición inicial [Y]: LD1
La señal de detección de sincronización de láser de la posición de inicio del LDB
[K] e [Y] no se ha emitido durante dos segundos tras encender la unidad LDB y con
el motor poligonal en rotación normal.
• Cable desconectado desde la unidad de detección de sincronización del láser
o conexión defectuosa
• Detector de sincronización del láser defectuoso
-
-
• LDB defectuosa
• BCU defectuosa
1. Compruebe los conectores.
2. Sustituya la unidad láser.
3. Cambie la placa IPU.
4. Sustituya la BCU.
606
Tablas de SC
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error de FGATE ON: K
La señal de PFGATE ON no se declara en el espacio de 5 segundos después de
procesar la imagen en un trabajo normal o en la MUSIC para la posición inicial
[K].
230
D
• ASIC defectuoso
• Conexión deficiente entre la IPU y la BCU.
• BCU defectuosa
1. Compruebe la conexión entre la placa del controlador y la BCU.
2. Sustituya la BCU.
3. Sustituya la placa del controlador.
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error de FGATE OFF: K
231
D
6
• La señal de PFGATE ON se sigue declarando dentro de 5 segundos después
de procesar la imagen en un trabajo normal o en la MUSIC (ajuste de posición
de línea) para la posición final [K].
• La señal PFGATE ON se sigue declarando cuando se inicia el próximo trabajo.
Consulte SC 230 para ver información detallada sobre solución de problemas.
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
FGATE ON error: Y (Error de FGATE ON: Y)
232
D
La señal de PFGATE ON no se declara en el espacio de 5 segundos después de
procesar la imagen en un trabajo normal o en la MUSIC (ajuste de posición de
línea) para la posición inicial [Y].
Consulte SC 230 para ver información detallada sobre solución de problemas.
607
6. Localización de averías
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error de FGATE OFF: Y
233
D
• La señal de PFGATE ON se sigue declarando dentro del plazo de 5 segundos
después de procesar la imagen en un trabajo normal o en la MUSIC (ajuste
de posición de línea) para la posición final [Y].
• La señal PFGATE ON se sigue declarando cuando se inicia el próximo trabajo.
Consulte SC 230 para ver información detallada sobre solución de problemas.
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error de FGATE ON: M
234
D
6
La señal de PFGATE ON no se declara en el espacio de 5 segundos después de
procesar la imagen en un trabajo normal o en la MUSIC (ajuste de posición de
línea) para la posición inicial [M].
Consulte SC 230 para ver información detallada sobre solución de problemas.
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
FGATE OFF error: M (Error de FGATE OFF: M)
235
D
• La señal de PFGATE ON se sigue declarando dentro de un plazo de 5
segundos después de procesar la imagen en un trabajo normal o en la MUSIC
(ajuste de posición de línea) para la posición final [M].
• La señal PFGATE ON se sigue declarando cuando se inicia el próximo trabajo.
Consulte SC 230 para ver información detallada sobre solución de problemas.
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error de FGATE ON: C
236
D
La señal de PFGATE ON no se declara en el espacio de 5 segundos después de
procesar la imagen en un trabajo normal o en la MUSIC (ajuste de posición de
línea) para la posición inicial [C].
Consulte SC 230 para ver información detallada sobre solución de problemas.
608
Tablas de SC
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
FGATE OFF error: C (Error de FGATE OFF: C)
237
D
• La señal de PFGATE ON se sigue declarando dentro de un plazo de 5
segundos después de procesar la imagen en un trabajo normal o en la MUSIC
(ajuste de posición de línea) para la posición final [C].
• La señal PFGATE ON se sigue declarando cuando se inicia el próximo trabajo.
Consulte SC 230 para ver información detallada sobre solución de problemas.
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
240
C
Error de LD: K
241
C
Error de LD: Y
La BCU detecta un error de LDB varias veces de forma consecutiva cuando se
enciende la unidad LDB y tras la inicialización del LDB.
• LD gastado
-
-
6
• Mazo de cables del LD desconectado o roto
1. Cambie el mazo de cables del LD.
2. Sustituya la unidad láser.
3. Cambie la placa IPU.
609
6. Localización de averías
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error de ajuste de posición de línea (MUSIC)
El ajuste de posición de línea falla cuatro veces consecutivas.
• Error de muestreo de patrón (densidad de imagen insuficiente)
• Sensores ID defectuosos para el ajuste de posición de línea
• Unidad de cinta de transferencia de imagen defectuosa
• PCDU defectuosa(s)
285
D
• Unidad láser defectuosa
1. Compruebe y vuelva a instalar la unidad de banda de transferencia de imagen
y las PCDU.
2. Compruebe si cada botella de tóner contiene suficiente tóner.
3. Sustituya el sensor ID.
4. Sustituya la unidad de banda de transferencia de imagen.
6
5. Sustituya las PCDUs.
6. Sustituya la unidad láser.
SC3xx: Procesamiento de imagen – 1
N.º
610
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
312
D
Error de salida de carga de CA [K]
313
D
Error de salida de carga de CA C]
314
D
Error de salida de carga de CA [M]
315
D
Error de salida de carga de CA [Y]
Tablas de SC
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
El voltaje medido no es adecuado cuando la BCU mide la salida de carga para
cada color.
• Cable de voltaje elevado roto o desconectado
-
• PCDU no instalada o defectuosa
-
• Placa HVPS-CB defectuosa
1. Compruebe o sustituya los conectores.
2. Cambie la PCDU del color afectado.
3. Cambie la placa HVPS-CB.
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error del motor de revelado de color
La señal LOCK (Bloqueo) del motor no se detecta durante más de dos segundos
mientras la señal START (INICIO) está activada.
325
D
6
• Deslizamiento del motor de revelado de color debido a un aumento del par
provocado por los componentes conectados.
• Motor defectuoso.
1. Sustituya o limpie la unidad de revelado para ajustar el par correctamente.
2. Cambie la unidad de revelado.
3. Sustituya el motor de revelado: CMY si el par de carga es normal.
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
360
D
Error de sensor TD (Vt alto) 1: K
361
D
Error de sensor TD (Vt alto) 1: M
362
D
Error de sensor TD (Vt alto) 1: C
363
D
Error de sensor TD (Vt alto) 1: Y
611
6. Localización de averías
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
• El valor Vt del sensor TD negro, magenta, cian o amarillo excede el valor
especificado (valor predeterminado: 4,7 V) con SP3020-002 durante veinte
recuentos.
• El valor [Vt - Vtref] del sensor negro, magenta, cian o amarillo o el sensor TD
amarillo excede el valor especificado (valor predeterminado: 5,0V) con
SP3020-001.
• El sensor TD negro, magenta, cian o amarillo está desconectado
-
-
• El mazo de cables entre el sensor TD y la unidad de revelado está defectuoso
• Sensor de TD defectuoso
1. Compruebe el conector del sensor TD negro, magenta, cian o amarillo y el
mazo de cables entre el sensor TD y la unidad de revelado en busca de daños.
2. Compruebe el conector del cajón de la PCDU.
3. Cambie la unidad de revelado.
6
4. Sustituya la PCDU.
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
364
D
Error del sensor TD (Vt bajo) 2: K
365
D
Error del sensor TD (Vt bajo) 2: M
366
D
Error del sensor TD (Vt bajo) 2: C
367
D
Error del sensor TD (Vt bajo) 2: Y
El valor Vt del sensor TD negro, magenta, cian o amarillo está por debajo del valor
especificado con SP3020-004 (valor predeterminado: 0,5 V) durante 10
recuentos.
• Mazo de cables del sensor de TD desconectado, suelto o defectuoso
• Un conector de presión desconectado, suelto, defectuoso
-
-
• Sensor TD defectuoso
1. Compruebe el conector del sensor TD negro, magenta, cian o amarillo y el
mazo de cables entre el sensor TD y la unidad de revelado en busca de daños.
2. Compruebe el conector del cajón de la PCDU.
3. Cambie la unidad de revelado.
4. Sustituya la PCDU.
612
Tablas de SC
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
372
D
Error de ajuste del sensor de TD: K
373
D
Error de ajuste del sensor de TD: M
374
D
Error de ajuste del sensor de TD: C
375
D
Error de ajuste del sensor de TD: Y
El SC se emite sólo si se satisface una de las siguientes condiciones.
• Durante la inicialización de los sensores de TD, el valor de salida del sensor
de TD de negro, magenta, cian o amarillo está fuera del intervalo de valor
especificado con SP3238-001 a -004 (valor predeterminado: 2,7 V) ± 0,2
V.
• La salida del sensor de TD es 0,7 V o más cuando Vcnt es 4,3 v.
• El Vcnt ajustado es 4,7 V o inferior.
-
• No se ha retirado la junta térmica del nuevo paquete de revelador
-
• Sensor del mazo de cables de TD desconectado, suelto o defectuoso
6
• Sensor TD defectuoso
• Mazo de cables entre el sensor TD y el cajón desconectado, defectuoso
• Densidad de revelador diferente respecto a la densidad de revelador inicial
1. Retire la junta térmica de cada PCDU.
2. Cambie la unidad de revelado.
3. Sustituya la PCDU.
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
380
C
Error del sensor de posición del engranaje del tambor: K
381
C
Error del sensor de posición del engranaje del tambor: M, C, Y
La máquina no detecta una señal de cambio (H
al ajuste de la fase del tambor.
-
-
LoL
H) durante 2,4 segundos
• Sensor de posición de engranaje del tambor sucio o defectuoso
1. Compruebe los mazos de cables.
2. Limpie o cambie el sensor de posición de engranaje del tambor.
3. Sustituya la PCDU.
613
6. Localización de averías
N.º
Tipo
396
D
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error de motor del tambor/revelado: K
La máquina detecta una señal Alta procedente del motor del tambor/revelado: K
durante 2 segundos después de la activación del motor del tambor/revelado: K.
• Sobrecarga del motor del tambor/revelado: K
• Motor del tambor/revelado: K defectuoso
• Mazo de cables defectuoso
-
• Fusible de 24 V cortocircuitado en la PSU
-
• Sistema de interbloqueo defectuoso
1. Compruebe o sustituya el mazo de cables.
2. Compruebe si el valor de salida de par del motor del tambor/revelado es
adecuado, en caso de que no lo sea cambie la unidad.
3. Sustituya el motor del tambor/revelado: K.
6
4. Sustituya el fusible de +24V en la PSU.
N.º
Tipo
397
D
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error del motor del tambor: CMY
La máquina detecta una señal Alta procedente del motor del tambor: CMY durante
2 segundos después de la activación del motor del tambor: CMY.
• Sobrecarga del motor del tambor: CMY
• Motor del tambor defectuoso: CMY
• Mazo de cables defectuoso
-
-
• Fusible de 24 V cortocircuitado en la PSU
• Sistema de interbloqueo defectuoso
1. Compruebe o sustituya el mazo de cables.
2. Compruebe si el valor de salida de par del motor del tambor es adecuado,
en caso de que no lo sea cambie la unidad.
3. Sustituya el motor del tambor: CMY
4. Sustituya el fusible de +24V en la PSU.
614
Tablas de SC
SC4xx: Procesamiento de imagen - 2
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error del ajuste del sensor ID
400
D
Cuando el contador de errores Vsg alcanza "3", la máquina detecta "SC400".
El contador de errores Vsg cuenta "1" cuando el Vsg detectado por el sensor ID es
más que el valor (valor predeterminado: 4,5V) especificado con SP3324-005 o
inferior que el valor (valor predeterminado: 3,5V) especificado con SP3324-006.
• Sensor ID sucio o defectuoso
• Superficie de detección del sensor ID sucia
1. Compruebe el mazo de cables del sensor ID.
2. Limpie o sustituya el sensor ID.
• Después de cambiar el sensor ID, introduzca el coeficiente de corrección
del sensor ID con SP3362-013 y -016. Para obtener más detalles,
consulte "Placa del sensor ID" en la sección Sustitución y ajuste.
6
3. Compruebe el resorte en la palanca de contacto de la unidad PTR. (Consulte
“Motor de contacto de la unidad PTR”.)
4. Sustituya la BCU.
5. Sustituya la unidad ITB.
615
6. Localización de averías
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error de motor de unidad ITB
La señal LOCK (Bloqueo) del motor no se detecta durante más de dos segundos
mientras la señal START (INICIO) está activada.
• Sobrecarga del motor
• Motor de unidad ITB defectuoso
• Conector defectuoso o desconectado
441
D
Compruebe el funcionamiento del motor de la unidad ITB con SP5804-051.
Sin funcionamiento:
1. Compruebe el mazo de cables del motor de unidad ITB.
2. Compruebe si la lámina de limpieza de la unidad de limpieza ITB está
enrollada
6
616
3. Sustituya el motor de unidad ITB.
4. Sustituya la unidad ITB.
Tablas de SC
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error del motor de contacto de la ITB
El sensor de contacto de la ITB no detecta el movimiento del actuador en el sensor
durante la rotación del motor poligonal.
• Sensor de contacto de ITB sucio
• Sobrecarga del motor de contacto de la ITB
• Motor de contacto de ITB defectuoso
• Conector del motor o sensor de contacto de la ITB desconectado
442
D
• Fusible de 24 V cortocircuitado en la PSU.
• Cable desconectado
Compruebe el funcionamiento del motor de la unidad ITB con SP5804-077.
Sin funcionamiento:
1. Compruebe la conexión del mazo de cables del motor de contacto de la ITB.
2. Sustituya el motor de contacto de la ITB.
6
Funcionamiento:
1. Compruebe la conexión del mazo de cables del sensor de contacto de la ITB.
2. Sustituya el sensor de contacto de la ITB.
617
6. Localización de averías
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error de la unidad ITB
La máquina detecta el error del sensor codificador.
• Mazo de cables desconectado o defectuoso
• Sensor de rotación de ITB defectuoso
• Error de instalación de la unidad ITB
• Motor de unidad ITB defectuoso
443
C
• Sobrecarga del motor de la unidad ITB
1. Compruebe la conexión del mazo de cables del sensor de rotación de la ITB.
2. Compruebe si hay residuos o arañazos en la superficie del disco codificador
del sensor de rotación de la ITB.
3. Compruebe si la unidad ITB está instalada correctamente.
4. Sustituya el motor de unidad ITB.
6
5. Sustituya la unidad ITB.
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error de contacto del PTR (Rodillo de transferencia del papel)
El sensor de contacto del PTR no detecta el movimiento del actuador en el sensor
durante la rotación del motor poligonal.
• Sensor de contacto de PTR defectuoso
• Motor de contacto de PTR defectuoso
• Sobrecarga del motor de contacto de PTR
• Fusible de +24V fundido en la PSU
452
D
• Mazo de cables defectuoso o desconectado.
• BCU defectuosa
Compruebe el funcionamiento del motor de contacto del PTR con SP5804-076.
Sin funcionamiento:
1. Compruebe la conexión del mazo de cables del motor de contacto del PTR.
2. Cambie el motor de contacto del PTR.
Funcionamiento:
1. Sustituya el sensor de contacto de PTR.
618
Tablas de SC
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Alimentación de alta tensión: error de salida de polarización de tambor/revelado
Se detecta una señal de error durante 0,2 segundos al cargar el tambor o revelado.
• Fuga de alta tensión
• Mazo de cables roto
491
D
• Unidad de tambor o unidad de revelado defectuosa
• Placa HVPS-CB defectuosa
1. Compruebe o sustituya el mazo de cables.
2. Cambie la unidad de tambor o la unidad de transferencia de papel
3. Cambie la placa HVPS-CB.
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Alimentación de alta tensión: error de salida de polarización transferencia de
imagen/transferencia de papel
6
Se detecta una señal de error durante 0,2 segundos cuando se carga la separación,
banda de transferencia de imagen o el rodillo de transferencia de papel.
• Fuga de alta tensión
• Mazo de cables roto
• Unidad de banda de transferencia de imagen o unidad de transferencia de
papel defectuosa
492
C
• Placa HVPS-TTS defectuosa
1. Introduzca "0V" en las siguientes configuraciones de SP:
• SP2-326-001
• SP2-326-003
• SP2-407-001
2. Ejecute el "Control de procesos" con SP3011-001.
3. Cambie la unidad ITB si se produce una SC después del Control de procesos.
4. Cambie la unidad PTR si no se produce una SC después del Control de
procesos.
5. Cambie la placa HVPS-TTS.
619
6. Localización de averías
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error del motor de recogida de tóner PCDU
La máquina detecta que la botella de recogida de tóner de la PCDU no se ha
establecido durante un segundo cuando se apaga el motor de recogida de tóner
de la PCDU.
• Motor de la botella de recogida de tóner de la PCDU dañado
• Mazo de cables desconectado o defectuoso
495
D
• Placa DRB defectuosa
• BCU defectuosa
1. Compruebe o sustituya el mazo de cables.
2. Sustituya el motor de la botella de recogida de tóner de la PCDU.
3. Sustituya la placa de DRB
4. Sustituya la BCU
6
5. Compruebe y vuelva a intentar el procedimiento de conexión.
SC5xx: Alimentación de papel y fusión
N.º
620
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
503
B
Error de funcionamiento del motor de elevación de la 3ª bandeja de papel (unidad
de bandeja de papel opcional)
504
B
Error de funcionamiento del motor de elevación de la 4ª bandeja de papel (unidad
de bandeja de papel opcional)
Tablas de SC
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
El sensor de elevación del papel no se activó en 18 s (para PTU) o en 8 s (para
LCT) después de que se encendiese el motor de elevación de la bandeja.
• Un obstáculo (papel atascado, restos de papel, etc.) ha bloqueado el
accionamiento del motor y ha provocado una sobrecarga.
• La conexión del sensor de elevación de papel es defectuosa, no se ha
realizado o está dañada.
-
• Sensor de elevación de papel defectuoso
-
• La conexión del motor de elevación de la bandeja papel es defectuosa, no
se ha realizado o está dañada
• Motor de elevación de la bandeja defectuoso
1. Compruebe o sustituya el mazo de cables.
2. Sustituya el motor de elevación de bandeja.
3. Sustituya la BCU.
N.º
Tipo
6
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Bloqueo del motor de alimentación de la bandeja de papel (Unidad de bandeja
de papel opcional)
Una señal de bloqueo del motor no se detecta durante más de 1,5 s en el encendido
o de 1,0 s durante la rotación.
506
B
• Un obstáculo (papel atascado, restos de papel, etc.) ha bloqueado el
accionamiento del motor de alimentación y ha provocado una sobrecarga.
• La conexión del motor de alimentación de la bandeja papel está suelta, no se
ha realizado o está dañada
• Motor de alimentación de la bandeja de papel defectuoso
1. Compruebe o sustituya el mazo de cables.
2. Sustituya el motor de alimentación.
3. Sustituya la BCU
621
6. Localización de averías
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error de la placa inferior de bypass
La señal procedente del sensor de posición inicial de la bandeja bypass no cambia
durante 1,0 s después de que el motor bypass haya rotado en sentido contrario a
las agujas del reloj.
Si esta condición se genera tres veces consecutivas, se genera el SC.
508
B
• Mazo de cables desconectado o defectuoso del motor bypass
• Conexión defectuosa o inexistente del motor bypass.
• Motor bypass defectuoso
• Mazo de cables desconectado o defectuoso del sensor de posición inicial de
bypass
• Conexión defectuosa o inexistente del sensor de posición inicial de bypass.
• Sensor de posición inicial de bypass defectuoso
6
Compruebe el funcionamiento del motor bypass con SP5804-023.
Sin funcionamiento:
1. Compruebe la conexión del mazo de cables de la bandeja bypass y de la
unidad dúplex.
2. Cambie el motor bypass.
Funcionamiento:
Compruebe el funcionamiento del sensor de posición inicial de bypass con
SP5803-048 mientras el motor bypass está rotando.
Sin cambio de Bit 0
1. Compruebe la conexión del mazo de cables del sensor de posición inicial de
bypass.
2. Cambie el sensor de posición inicial de bypass.
N.º
622
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
530
D
Error de ventilador: delantero
531
D
Error de ventilador: trasero
Tablas de SC
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
El error de señal de bloqueo de motor se detecta 10 segundos después de la
primera detección de la señal de bloqueo del máquina.
• Ventilador defectuoso: trasero o delantero
• Cableado desconectado o defectuoso
• DRB defectuoso
• BCU defectuosa
1. Compruebe o sustituya el mazo de cables.
2. Cambie el ventilador: delantero (SC530) o trasero (SC531).
3. Cambie el DRB.
4. Sustituya la BCU.
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error del ventilador de la unidad láser
6
El error de señal de bloqueo de motor se detecta 10 segundos después de la
primera detección de la señal de bloqueo del máquina.
• Ventilador de la unidad láser defectuoso
• Cableado desconectado o defectuoso
532
D
• Placa de accionamiento defectuosa
• BCU defectuosa
1. Compruebe o sustituya el mazo de cables.
2. Sustituya el ventilador de la unidad láser.
3. Sustituya el motor del ventilador de la unidad láser.
4. Cambie el DRB.
5. Sustituya la BCU.
623
6. Localización de averías
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error del ventilador delantero de fusión
El error de señal de bloqueo de motor se detecta 10 segundos después de la
primera detección de la señal de bloqueo del máquina.
• Ventilador delantero de fusión defectuoso
• Cableado desconectado o defectuoso
533
D
• DRB defectuoso
• BCU defectuosa
1. Compruebe o sustituya el mazo de cables.
2. Sustituya el ventilador delantero de fusión.
3. Cambie el DRB.
4. Sustituya la BCU.
6
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error del ventilador posterior de fusión
El error de señal de bloqueo de motor se detecta 10 segundos después de la
primera detección de la señal de bloqueo del máquina.
• Ventilador posterior de fusión defectuoso
• Cableado desconectado o defectuoso
534
D
• DRB defectuoso
• BCU defectuosa
1. Compruebe o sustituya el mazo de cables.
2. Sustituya el ventilador posterior de fusión.
3. Cambie el DRB.
4. Sustituya la BCU.
624
Tablas de SC
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error del ventilador de la caja del controlador
El error de señal de bloqueo de motor se detecta 10 segundos después de la
primera detección de la señal de bloqueo del máquina.
• Ventilador de la caja del controlador defectuoso
535
D
• Cableado desconectado o defectuoso
• BCU defectuosa
1. Compruebe o sustituya el mazo de cables.
2. Cambie el ventilador de la caja del controlador.
3. Sustituya la BCU.
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error del ventilador con solenoide de compuerta de unión
El error de señal de bloqueo de motor se detecta 10 segundos después de la
primera detección de la señal de bloqueo del máquina.
6
• Ventilador con solenoide de compuerta de unión defectuoso
536
D
• Cableado desconectado o defectuoso
• BCU defectuosa
1. Compruebe o sustituya el mazo de cables.
2. Cambie el ventilador con solenoide de compuerta de unión.
3. Sustituya la BCU.
625
6. Localización de averías
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error del motor de salida del papel/fusión
La BCU recibe la señal de bloqueo 2,0 segundos después de encender el motor
de fusión/salida de papel.
• Sobrecarga del motor
540
D
• Motor de salida del papel/fusión defectuoso
• Conexión defectuosa o inexistente del motor de fusión/salida de papel
1. Sustituya el motor de salida de papel/fusión.
2. Compruebe o cambie el conector y el mazo de cables del motor de fusión/
salida de papel.
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error del rodillo de calentamiento 1
6
La temperatura detectada por la termopila no alcanza 0°C durante 3 segundos.
541
A
• Mala conexión de la termopila
• Termopila defectuosa
1. Compruebe que la termopila esté firmemente conectada.
2. Sustituya la termopila.
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Error de calentamiento del rodillo de calentamiento 1
• La temperatura del rodillo de calentamiento no alcanza 50ºC durante 4
segundos desde que se ha encendido la lámpara de calentamiento.
542
A
• La temperatura del rodillo de calentamiento no alcanza la temperatura de
preparado durante 43 segundos desde que se ha rotado la unidad de fusión.
• La temperatura del rodillo de calentamiento no alcanza 100°C durante 24
segundos en el estado de temperatura baja desde que se ha encendido la
lámpara de calentamiento.
626
Tablas de SC
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
• Termopila sucia o defectuosa
• Termopila defectuosa.
• Residuos en la superficie de la lente de la termopila.
• Termostato defectuoso
• Mazo de cables roto del termostato
• El voltaje de entrada está por encima del valor garantizado
• Lámpara del rodillo de calentamiento defectuosa
1. Compruebe si la termopila está firmemente conectada.
2. Limpie la superficie de la lente de la termopila.
3. Pruebe la conductancia de la termopila y el rodillo de calentamiento.
4. Sustituya la termopila.
5. Sustituya el mazo de cables del termostato o el termostato.
6. Sustituya la lámpara del rodillo de calentamiento.
N.º
Tipo
6
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Sobrecalentamiento del rodillo de calentamiento 1 (error de software)
La temperatura de fusión detectada permanece en 230°C durante 1 segundo.
543
A
• PSU defectuosa
• BCU defectuosa
1. Cambie la PSU
2. Sustituya la BCU.
627
6. Localización de averías
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Sobrecalentamiento del rodillo de calentamiento 1 (error de hardware)
Durante el modo de espera o un trabajo de impresión, la temperatura del rodillo
térmico detectada alcanza los 250 °C.
544
A
• PSU defectuosa
• BCU defectuosa
• Sistema de control de fusión defectuoso
1. Cambie la PSU
2. Sustituya la BCU.
N.º
Tipo
Detalles (Síntoma, causa posible, procedimientos de solución de problemas)
Potencia completa consecutiva de la lámpara de fusión del rodillo de calentamiento
1
6
545
A
Cuando la unidad de fusión no está funcionando en la condición