Survey
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
COMPANY: CORPUS Books NAME: Gayane Arutyunyan POSITION: Foreign rights director EMAIL: [email protected] WEB: https://www.corpus.ru/ PROFILE: Corpus Books was established in December 2008 by a professional editorial team headed by Varya Gornostaeva and Serguei Parkhomenko whom the Russian publishing market knows well for their longterm and fruitful work as founding editors of Inostranka and Colibri Publishers. Being one of the imprints of AST Publishing Group, a major book publishing company in Russia and CIS countries, Corpus Books has an independent publishing programme focused on translated fiction and various non-fiction genres, both translated and originals in Russian. Among book series and stand-alone projects of Corpus Books the following are worth mentioning: · contemporary literary fiction representing a variety of genres from up-market novels to detective stories, from thrillers to women’s prose; · classics of the world literature in best translations performed by outstanding professionals in the traditions of the deservedly famous Russian school of translation. The interests of Corpus Books extend over various non-fiction categories as well, including biography, history, documentaries, science and technology, politics, social anthropology, life style, cookery, popular psychology, medicine, current affairs. Corpus Books are planning to invest much effort into finding and promoting new contemporary authors working in a large spectrum of literary and journalistic genres. Each year CORPUS books issues 90-100 books. TRANSLATED BOOKS: Most of our titles are translated. Corpus Books is the publisher of Jonathan Franzen, Umberto Eco, Michael Cunningham, Michel Houellbecq, Salman Rushdie, Roberto Bolano, Martin Amis, Philip Roth, Richard Dawkins, Eric Kandel and many other brilliant authors. CATALAN AUTHORS PUBLISHED: Albert Sánchez Piñol FOCUS: We are highly interested in publishing translated fiction and non-fiction, widening of our contacts with the foreign publishers and literary agents, establishing long-term business realtionships. COMPANY: Daunt Books Publishing NAME: Željka Marosevic POSITION: Co-Publisher: responsible for acquiring and editing titles, as well as running the company and overseeing sales, publicity and marketing. EMAIL: [email protected] WEB: http://www.dauntbookspublishing.co.uk/ PROFILE: Founded in 2010 Daunt Books Publishing is an independent publisher dedicated to publishing brilliant works by exceptional authors from around the world. Whether reissuing beautiful new editions of lost classics, or introducing fresh literary voices, we’re drawn to writing that evokes a strong sense of place – novels, short stories, memoirs, travel accounts in English and in translation. Our authors include classic writers such as Virginia Woolf, Merce Rodoreda and Mark Twain, contemporary writers such as Patrick Modiano, Vivian Gornick and Laura Van Den Berg, and we are well-known for bringing new attention and audiences to undervalued authors in translation, such as Madeleine Bourdouxhe, Jiri Weil and Christa Wolf. Our authors have won prizes including the Nobel Prize, the Pulitzer Prize and BBC National Short Story Award. We publish 10-12 titles a year and our publisher is part of Daunt Bookshops, which is the leading and most influential chain of independent bookshops in the country. We are part of the Independent Alliance, a network of independent publishers that includes Faber & Faber, Granta and Profile Books. TRANSLATED BOOKS: Jiri Weil, Stefan Heym, Christa Wolf, Madeleine Bourdouxhe, Machado de Assis, Merce Rodoreda, Patrick Modiano and Junichiro Tanizaki (forthcoming) CATALAN AUTHORS PUBLISHED: Merce Rodoreda FOCUS: My focus of interest is literary fiction and non-fiction in English and in translation. In translation, I look for books which evoke the atmosphere of place, written by strong and fresh literary voices. I am looking for new and emerging authors for our list who we can publish over their careers and make a name for in the UK. As well as this, I’m interested in lost classics that can be revived in the UK, so readers can rediscover significant but forgotten authors. In particular, I’m very keen to discover and publish female authors who were not celebrated enough in their lifetimes or were never read by English readers. We have had great success in championing authors such as Madeleine Bourdouxhe, or bringing a classic Catalan author like Merce Rodoreda to a British audience. At present, we are hoping to grow our number of original translations and I am looking for books that we could match with a translator, to bring into English for the first time. COMPANY: HarperCollins Holland NAME: Lisanne Mathijssen POSITION: I am commissioning editor fiction and non-fiction. I am responsible for bringing in new books and authors, evaluation and negotiation of foreign and local manuscripts, for author management, positioning of authors, development of new publishing plans, all communication with scouts, agents and foreign publishing houses, the full editing process and overseeing title budgets. EMAIL: [email protected] WEB: www.harpercollins.nl PROFILE: HarperCollins Publishers is the second largest consumer book publisher in the world, with operations in 18 countries and in over 30 languages. With nearly two hundred years of history and more than 65 unique imprints around the world, HarperCollins authors include winners of the Nobel Prize, the Pulitzer Prize, the National Book Award and the Man Booker Prize. HarperCollins Holland is the Dutch branch office of HarperCollins Publishers. The HC offices have very different profiles all over the world, because they are shaped by what their local editors acquire. I was recruited with the purpose of extending the focus of HarperCollins Holland to upmarket and literary fiction, which has quickly granted us a prominent place in the Dutch literary world. At HarperCollins Holland we publish a broad mix of genres and authors in the areas of general, literary and commercial fiction and narrative nonfiction. With this focus we are now the fastest-growing and most successful HarperCollins branch outside of the UK and US. The Dutch offices have 32 employees and we publish around 130 titles a year. TRANSLATED BOOKS: Among many others: Alicia Kopf - Germà de Gel (new Catalan acquisition), Dörte Hansen - Altes Land (5000 copies sold, chosen as bookclub book by biggest national book club), Pierre Jarawan - Am Ende Bleiben die Zedern (24.000 copies sold, 10 weeks and counting in bestseller lists), Jeroen Windmeijer - Het Pauluslabyrint (12.000 copies sold, 5 weeks and counting in bestseller lists), Andrea C. Hoffmann - Das Mädchen das den IS besiegte (21.000 copies sold), Andrea C. Hoffmann - Die Hölle von Innen Marieke Nijkamp - 54 Minuten (10.000 copies sold, almost a year in YA bestseller lists), Federico Axat La Ultima Salida (sold in 35 countries, great reviews), Deborah Lipstadt - History on Trial (great reviews), Petra Hülsmann - Hummeln Im Herzen Keith Stuart, A Boy Made of Blocks by Elan Mastai, All Our Wrong Todays by Wendy Walker, All Is Not Forgotten by Winnie Li, Dark Chapter by Jess Kidd, Himself by Marina Heib, Drei Meter Unter Null by Christine Féret-Fleury, La Fille Qui Lisait Dans le Metro by Clare Fisher, All the Good Things by Arun Gandhi, The Gift of Anger by Ruth Hogan, The Keeper of Lost Things by Maude Julien, Derriere la grille by Ludwig Benjamin Ginny Moon CATALAN AUTHORS PUBLISHED: Alicia Kopf - Germà de Gel. Two collaborations with Pontas Agency: Federico Axat - La Ultima Salida and Winnie Li - Dark Chapter FOCUS: My focus in fiction is quite broad, ranging from literary and upmarket to commercial. The reason for that is twofold. Traditionally, the greater part of HarperCollins Holland publishing was general and commercial fiction. On the contrary, my background has a strong literary focus: I studied Literature and Editorship and worked at literary publishing house Prometheus. I was recruited with the purpose of extending the focus of HarperCollins Holland to more upmarket and literary fiction. My focus in non-fiction is quite specific: narrative non-fiction with a personal touch. We decided to launch a non-fiction list, as we saw many opportunities in this genre in Holland. We are therefore the only HarperCollins branch outside of the US and the UK that is building a non-fiction list. Moreover, I write in this genre myself, so I know the market and the needs of the authors I acquire. (http:// www.atlascontact.nl/auteur/lisanne-mathijssen/) My heart warms for debutants that show literary competence, who write as if they have always done it, with a fresh voice and a good story. But I never lose sight of the commercial aspect of publishing: stories need to be told, but they also need to be sold. Therefore, I am always looking for well written, smart stories with commercial appeal. I don't shy away from clever psychological suspense either and I like a good time-slip story now and then. COMPANY: HENA COM NAME: Ana Hadžić POSITION: Editor of foreign literature EMAIL: [email protected] WEB: www.hena-com.hr PROFILE: Hena com publishing house has been active since 1991. In the past two decades we have published more than 600 titles mainly of prominent Croatian and international fiction authors, but also non-fiction, co-productions and childeren's literature. Careful author and title selection have earned us recognizability on the local market, along with reader loyalty. In the last few years we have been focused exclusively on literary fiction; publishing about 35 titles per year: 20 translations (mainy from smaller european languages and Spanish, Italian and Turkish) and 15 Croatian and regional titles. Our list of authors includes some of the most significant Croatian and foreign contemporary writers and modern classics such as M. Murgia, H. Kang, A. Neuman, E. Kishon, B. Hrabal, U. Eco, A. Oz, and Tena Stivicic, Ante Tomic. Hena com has also been a pioneer in popularisation and publishing of Turkish novels in Croatia (E. Shafak, A. Tunç, L. Ebril, A. Ağaoğlu, O. Kemal). TRANSLATED BOOKS: Hena com has translated over 300 authors through 20 years in publishing. Recent translated authors can be viewed on: http://henacom.hr/knjige/prodaja-knjiga/beletristika-strana CATALAN AUTHORS PUBLISHED: Carme Riera, La meitat de l'ànima (Polovica duše, 2016), Nuria Amat, Amor i guerra (Ljubav i rat, 2016), Maria Àngels Anglada, El violi d'Auschwitz (Violina iz Auschwitza, 2017), Rafel Nadal, La maledicció dels Palmisano (Prokletstvo Palmisanovih, to be published in 2017), Toni Sala, Els nois (Dječaci, to be published in 2018), All of them translated by Boris Dumancic. FOCUS: My main professional focus of interest is contemporary literature, building a quality literary fiction programe as an editor, which totals about 25-30 foreign titles per year, within Hena com publishing house. I collaborate with agents, translators and fundations in order to secure an imprint focused on mainly European, not yet translated authors, but also some acclaimed African, Canadian and Asian writers. The importance of the circulation of culture is why I have organized many visits of foreign authors to Zagreb. Croatia is currently at an all time low regarding book sales and it is a challenging task to find subsidies and funding for each and every foriegn title we publish. I have sucessfully been allocating funds for our publications and this is also how I started collaborating with Ramon Llull. COMPANY: Éditions Jacqueline Chambon NAME: David Gressot POSITION: Publisher at Éditions Jacqueline Chambon (Actes Sud) EMAIL: [email protected] WEB: http://www.actes-sud.fr/departement/jacqueline-chambon PROFILE: 2017 marks the celebration of Éditions Jacqueline Chambon's 30th anniversary. 30 years of foreign literature of fiction, with a focus on German and Catalan authors. Our guideline is the publication of original voices. We publish both general fiction, crime fiction, mystery novels as well as historical crime fiction. Our policy is to follow authors and publish all their books as far as we can. We publish between 15 to 18 books per year. TRANSLATED BOOKS: Elfriede Jelinek; Alain Claude Sulzer; Michael Köhlmeier; Eduard von Keyserling; Alex Berg; José Carlos Llop; Ricardo Menéndez Salmón; Matéi Visniec; Andréï Biely; Ivan A. Bounine; Anatoli Kim; Lily Tuck; Kathryn Stockett; Nicola Barker; Martha Baillie, and many more… CATALAN AUTHORS PUBLISHED: Sergi Pámies; Quim Monzó; Ramon Solsona; Miquel Llor; Gabriel Galmès; Juan Perucho; Josep Pla; Mercè Rodoreda; Ferran Torrent; Francesc Trabal… FOCUS: Foreign Literature of fiction. COMPANY: Modan - Keter NAME: Cohen Barak Diana Ornit POSITION: Editorial Director and Modan's Literary Series Editor EMAIL: [email protected] WEB: WWW.modan.co.il www.keter-books.co.il PROFILE: Modan Publishing House, established in 1970, is among Israel’s three largest publishing houses. Our catalog is comprised of 7,000 titles spanning all main genres, and every year 300 new titles are added. On August 2016 Modan Publishing House bought 100% shares of Keter Books and by that major acquisition became Israel’s biggest publishing house. Under the new construction Modan and Keter will continue to operate as two independent publishers that will share the same facilities, marketing and production departments. Few key management people will act on behalf of both publishers. Modan and Keter are long established and successful publishes, home to many distinguished authors from Israel and the world. The Modan Group Modan Publishing House is part of the Modan Group of Companies, a well established family business spanning the fields of Publishing, Technology and Retail. It is among the three owners of Tzomet – the second largest bookstore chain in Israel, with 95 stores nationwide. In addition, the Modan Group wholly owns the largest Computer and IT retail network in Israel – BUG MultiSystem (www.bug.co.il) with 76 stores in prime locations nationwide. Modan is considered a leading house in the fields of translated fiction, YA children books and cook books. Keter is known for its prestigious list of prominent Israeli and international authors for adults and children. Associated Publishing Houses Modan owns 50% of the following publishing houses: Xargol Books (publishers of Mo Yan, Federico Garcia Lorca, Amitav Ghosh, Wislawa Szymborska, Maya Arad); Arie Nir Publishing House (publishers of Scott Turow, Thomas Friedman and others); Ocean Publishing House (who specializes in new translations of children’s classics); Armchair Publishing House; Karpad Publishing House and Agur Books. Literary Fiction Modan and Keter are known for their quality of original and translated fiction and non-fiction TRANSLATED BOOKS: Modan Donna Tartt, Cormac McCarthy, Antonio Muñoz Molina, Karl Ove Knausgaard, Javier Marias, Louise Erdrich, Garth Risk Hallberg, Anthony Doerr, Milena Busquets, Kristin Hannah, Joël Dicker, Jeffrey Eugenides, Julian Barnes, Philip Meyer, Georges Simenon, Stefan Zweig, Zadie Smith, and Rachel Cusk Keter Original fiction: Amos Oz, Zeruya Shalev, Sayed Kashua, Tom Segev, D.A Mishani, Uri Orlev Translated fiction: Haruki Murakami, Salman Rushdie, Truman Capote, W.G Sebald, Banana Yoshimoto, Herman Koch, Raymond Chandler, Nathan Englander, Per Petterson, Howard Jacobson, Paolo Giordano, Hisham Matar, Ismail Kadare, George Saunders Nonfiction Modan Peter Thiel, Chris Anderson, Alexandra Fuller, Michael Pollan ,Walter Isaacson, Max Hastings, Laura Hillenbrand, Deepak Chopra. Keter Ken Robinson, Robin Sharma, Carlo Rovelli, Claude Lanzman and Eva Illouz Commercial Fiction Modan Stephanie Meyer, Ken Follett, John Irving, Jeffery Archer, Lisa See, Paullina Simons, Jennifer Weiner and Kim Edwards. Crime: Stieg Larsson, Dan Brown, Stephen King, John Grisham, Michael Connelly, Camilla Lackberg, Joel Dicker, Tom Clancy, David Baldacci, James Patterson, James Rollins, Giorgio Faletti, Ruth Ware and Clive Cussler. Keter- Judy Blume, Jonas Jonasson, Paula Hawkins, S. J. Watson, John Verdon, Tom Rob Smith, Debbie Macomber, David Foankinos and Muriel Barbery Children and Young Adults Modan Maurice Sendak, Arnold Lobel, Anthony Browne, Eric Carle, Lewis Caroll, and Gregory Maguire Keter Dr. Seuss, Tove Jansson, Lemony Snicket, Lois Lowry, Ransom Riggs, Brian Selznick, Robert Muchamore, Sabaa Tahir, Rick Yancey and Kazu Kibuishi CATALAN AUTHORS PUBLISHED: Quim Monzó other authors connected to the Catalan culture: Javier Marias, Milena Busquets, Juan Marsé, Manuel Rivas, Enrique Vila Matas, Antonio Hill. FOCUS: Literary adult fiction and Non Fiction COMPANY: L&PM Editores NAME: Caroline Chang EMAIL: [email protected] POSITION: Senior editor/ adquisition editor WEB: www.lpm.com.br PROFILE: Casa editorial con 43 años de actividad, especializada en ficción y noficción. Trade y responsable por la principal collección de bolsillo de Brasil. 50 titulos al año. TRANSLATED BOOKS: Yuval Harari, Eduardo Galeano, Agatha Christie, David Lodge, Charles Bukowski, Jack Kerouac, Jean-Yves Tadié, Pablo Neruda, Manuel Vásquez Montalbán, Bertrand Russel, Terry Eagleton, Michel Serres, Melvin Burgess, Sarah Crossan, M.G. Leonard, Charles M. Schulz, Gary Taubes, Bioy Casares, Carlos Fuentes, Mario Benedetti, Horacio Quiroga, Lawrence Ferlinghetti, Allen Ginsberg, Federico García Lorca, Jean-Paul Sartre, etc. CATALAN AUTHORS PUBLISHED: Publicamos apenas el poema "Canto espiritual", de Joan Maragall, en la antología "Babel de poemas" (http://www.lpm.com.br/site/default.asp?Template=../livros/layout_produto.asp&C ategoriaID=626470&ID=824733) FOCUS: Aquisición de derechos para el Brasil. COMPANY: Open Letter Books NAME: Chad W. Post POSITION: Founder and publisher EMAIL: [email protected] WEB: http://www.openletterbooks.org PROFILE: We publish only literature in translation from around the world, including classic authors like Mercè Rodoreda and Marguerite Duras, and more contemporary stars, such as Quim Monzó, Dubravka Ugresic and Andrés Neuman. We publish ten titles a year, and currently have almost one hundred titles in print--all in translation. It's also worth noting that 2018 will mark our ten-year anniversary, and that Open Letter runs a series of other projects, including the Three Percent website (http://www.rochester.edu/threepercent), the Best Translated Book Awards, the world's only Translation Database, and the Reading the World Conversation Series. TRANSLATED BOOKS: Naja Marie Aidt, Bae Suah, Lucio Cardoso, Juan Gelman, Georgi Gospodinov, Ilf & Petrov, Josefine Klougart, Bragi Olafsson, Jerzy Pilch, Juan Jose Saer, Guillermo Saccomanno, Mikhail Shiskin, Rodrigo Fresán, and Dubravka Ugresic, among others. CATALAN AUTHORS PUBLISHED: Mercè Rodoreda (Death in Spring; War, So Much War; Selected Stories), Quim Monzó (Gasoline, Guadalajara, A Thousand Morons) FOCUS: Innovative, structurally and stylistically complex works of literature. Primarily novels, although we do publish a number of short story collections. Additionally, it would be good to expand our Catalan list in two directions: more modern classics, and a few emerging voices. COMPANY: Turbine NAME: Marie Brocks Larsen POSITION: Editor-in-chief EMAIL: [email protected] WEB: www.turbine.dk PROFILE: TURBINE is an 13 year old independent publishing house located in Aarhus, Denmark. TURBINE started out publishing childrens books, but today we are a general publisher of fiction, non-fiction and education for both children and adults. We publish around 500 books a yar, both translated and with Danish authors. TRANSLATED BOOKS: "Arv og miljø" by Vigdis Hjorth (2017), "A year of Marvellous Ways" by Sarah Winman (2017), "2084" by Boualem Sansal (2017), "El mundo de afuera" by Jorge Franco (2017), "Paigallend" by Jaan Kross (2016), “Baltishe zielen” by Jan Brokken (2016), "Daha" by Hakan Günday (2016), ... and many more CATALAN AUTHORS PUBLISHED: "Jo confesso" by Jaume Cabré (2014), "Crim de sang" by Sebastà Alzamora (2014), "El nas de Mussolini" by Lluís-Anton Baulenas (2016) and "El violí d'Auschwitz" by Maria Àngels Angled (2016) FOCUS: European fiction COMPANY: EDITIONS GLÉNAT NAME: Rozenn Dupuy d’Angeac POSITION: I work at the children book department as editor EMAIL: [email protected] WEB: www.glenat.com PROFILE: Glénat is a major independent publishing company. Founded in 1969, we publish 600 new titles per year. Our catalogue is divided into four parts: comic books, children's books, art books and text books. TRANSLATED BOOKS: Ilan Brenman, Renata Bueno, Martin Baltscheit, Heinrich Böll, Leo Timmers, Isabel Minhos Martins, Morag Hood, Leo Bornmans, Smriti Prasadam-Halls, Jonathan Woodward, Yuval Zommer, Mar Benegas, Olga Capdevilla, Noodoll Studio... CATALAN AUTHORS PUBLISHED: Olga Capdevilla with the french edition of CON EL OJO DE LA I FOCUS: I love my work, books that i'm working on are inspiring. I like very much working on non-fiction picture books. I'm very sensitive to the artwork, the illustration and the text. COMPANY: Gerstenberg Verlag NAME: Birgit Lockheimer POSITION: Editor EMAIL: [email protected] WEB: www.gerstenberg-verlag.de PROFILE: Children's books (cardboard, picture books, children's fiction, young adult fiction, non-fiction for children) ca. 60 books per year TRANSLATED BOOKS: Authors: Thimothée de Fombelle, Joke van Leeuwen, Frida Nilsson, Edward van de Vendel, Jakob Wegelius Illustrators: Eric Carle, Rotraut Susanne Berner, Roberto Innocenti, Olivier Tallec CATALAN AUTHORS PUBLISHED: None at Gerstenberg but many years ago I published a book by Joan Manuel Gisbert at Patmos FOCUS: All kind of children's books and also illustrators COMPANY: GIANGIACOMO FELTRINELLI EDITORE NAME: Daniela Gamba POSITION: I'm the responsible of the children area of the group, in charge for children and YA lists both of Feltrinelli and Gribaudo. Gribaudo publishes around 160 titles per year, 80 for children from 0 to 8 years old. EMAIL: [email protected] WEB: http://www.feltrinellieditore.it PROFILE: Giangiacomo Feltrinelli Editore Srl (The Feltrinelli Publishing House) was founded in Milan towards the end of 1954 by Giangiacomo Feltrinelli who, in 1949, had set up the Giangiacomo Feltrinelli Foundation dedicated to the study of contemporary history and social movements. In less than three years from its foundation, Feltrinelli became a publisher of international best-sellers such as Doctor Zhivago by Boris Pasternak and Il Gattopardo by Giuseppe Tomasi di Lampedusa. For both titles Feltrinelli acquired worldwide translation rights. Nowadays Feltrinelli is one of the most important independent editorial publishing group in Italy, owning the brands Apogeo (non-fiction: information technology, computer graphics, philosophy, health, mind, body and spirit, self- help, personal development and education), Kowalski (crime and women's fiction, as well as music biographies and humorous fiction and non-fiction), Gribaudo (kids and miscellaneous). Among many acclaimed international authors such as Jonathan Coe, Amos Oz, Isabel Allende, M. V.Montalban, Riszard Kapuscinsky, Richard Ford, Kurt Vonnegut, Feltrinelli is the Italian publisher of Nobel Prizes such as Doris Lessing, Nadine Gordimer, Imre Kertesz, Muhammed Yunus, Al Gore, Jose Saramago, and of the Chinese authors as Su Tong and Yu Hua. As far as the Italian authors are concerned, among others, Feltrinelli is the publisher of Stefano Benni, Erri De Luca, Antonio Tabucchi, Alessandro Baricco, Maurizio Maggiani, Simonetta Agnello Hornby, Umberto Galimberti. The Children and Young Adults catalogue incluedes authors such as Astrid Lindgren, Sergio S. Olguin, Uri Orlev,, José Saramago, Jill Tomlinson,, Annika Thor, Daniel Pennac, Cristina Sanchez-Andrade. Feltrinelli publishes around 150 titles per year. TRANSLATED BOOKS: in Feltrinelli catalogue the books in tranlsation are the 80% of the total, while for gribaudo they are more than the half. Among the best know authors there are: Daniel Pennac, Cristina Sanchez-Andrade, Sharon Draper, Sarah Crossan, Paul Dowswell, Jonathan Coe, Uri Orlev, Astrid Lindgren, Guus kuijer, Anna Llenas. CATALAN AUTHORS PUBLISHED: Anna Llenas (4 titles so far) in Gribaudo's catalogue, Sonia Fernandez-Vidal (two titles) in Feltrinelli's catalogue. FOCUS: I'm looking for quality in children literature, whenever I can find it, from picture books to fiction, from middle grade to YA. I believe children's books are more important than the ones for adults, as books have a great part in the way children grow up. COMPANY: Kalem Agency NAME: Goksun BAYRAKTAR SETON POSITION: When I started at the agency in February 2013, I was the fifth employee and my first role was to handle the contracts and royalties. Then I took over children and YA titles upon one of the emplee's leaving and have been working on this range for two years. During the years, our agency grew to 13 people, I am the only children and YA fiction agent in the company and I work closely with Turkish publishers (providing services for their needs, throughout the publication process) and our represented agencies and publishers as well as our translators and I always train interns. During the festival times I assist the organization, this year it will be my sixth festival experience. EMAIL: [email protected] WEB: http://kalemagency.com/?page_id=2 PROFILE: Founded in 2006, Kalem Agency represents more than hundered Turkish authors in abroad as well as collaborates with several foreign publishers /agencies as their co-agents in Turkish market. We are 13 people at the agency, two of my colleagues represents Turkish authors, rest of us we sell rights into Turkish. As the whole team, we organize the unique international literature festival and fellowship programme which is named Istanbul Tanpınar Literature Festival. 600 authors and publishing professionls have been welcome by the festival so far, including Carles Sala i Vila. We also represent translators and there are several more additional services (like help them apply for the funds) we provide to our clients. Kalem Agency is being run buy Nemin Mollaoğlu WHO has nominated to the excellence awards in London Book Fair this year. Kalem Agency team consist of very dedicated people for literatüre. It is one of the leading agency in Turkey. TRANSLATED BOOKS: Hakan Günday (published), Özgür Mumcu (acquired) CATALAN AUTHORS PUBLISHED: The following authors' titles have been sold to Turkish publishers through Kalem Agency. Fiction titles: Mercè Rodoreda, Andreu Martin, Marc Pastor Children titles: Ana Punset, Pau Clua, Alex Lopez FOCUS: Having seen numerous children books, now I'm able to understand the geography of the books. Well, now it is easy for me to say which book is oriented from which country. Every countries' illustrators has more or less the same style and I like to see as many as illustrator's Works to diversfy them into categories in my mind. This also helps to my submissions because I know which Publisher/editor likes what kind of illustration style. That's why I focus on knowing more about illustrators and their art work. COMPANY: Natur & Kultur NAME: Marie Augustsson POSITION: Senior editor, responsible for the childrens books at Natur & Kultur. EMAIL: [email protected] WEB: www.nok.se PROFILE: Childrens and YA, we publish 40 titles every year, literary and artistic quality. TRANSLATED BOOKS: Kwame Alexander (US), Angela Thomas (US), Philip Pullman (UK), Maja Lunde (Norway)are some of our translated authors. We would like to find more authors from other countries. CATALAN AUTHORS PUBLISHED: None FOCUS: Mainly childrens and YA from 7 years up to 20, multilayered fiction, books that matter and makes a different, for children and for the society at large. COMPANY: Sourcebooks, Inc. NAME: Stephen Geck POSITION: I'm Editorial Director for the Jabberwocky imprint for children's books, and the Fire imprint which is the teen division of Sourcebooks EMAIL: [email protected] WEB: sourcebooks.com PROFILE: Sourcebooks, Inc. is an independently owned publisher celebrating its 30th anniversary in 2017. Our founder and CEO Dominique Raccah was recently named the 2016 Person of the Year by Publishers Weekly, and Nielsen Bookscan announced last month that we were the Number 10 publisher in terms of units sold in the U.S. Our unit sales have grown 300% over the past five years. Our adult division publishes approximately 200 books per year. For the children's division we publish everything from board books to teen titles, fiction and nonfiction. We publish approximately 120 titles per year. Of those 120 titles, about 35 are books I've acquired that were previously published by a non - U.S. publisher including books from the U.K., Germany, Sweden, France, and Australia. TRANSLATED BOOKS: Christina Bjork & Lena Anderson, LINNEA IN MONET'S GARDEN (Raben & Sjogren, Sweden) Agnes Vandewiele, MONSTER MACHINES, (Editions de la Martiniere, France) Jennifer Yerkes, A FUNNY, LITTLE BIRD, (Editions MeMo, France) Claire Garralon, BLACK CAT & WHITE CAT, (Okikokid, France) Christian & Fabian Jeremies, BIG PENGUIN PARTY, (Baste Lubbe AG, Germany) Upcoming: Pierdomenico Baccalario, 50 ADVENTURES TO HAVE, (Editrice il Castoro, Italy) And other titles CATALAN AUTHORS PUBLISHED: None FOCUS: I oversee the acquisition and publication of the books for our children's and teen divisions. I attend the Bologna and Frankfurt Book Fairs, and I'm head of acquisitions of non - U.S. titles. I'm interested in acquiring Catalan titles for our children's and teen divisions, and scouting for adult titles for my colleagues. I've greatly expanded the children's publishing program since I joined Sourcebooks in 2011. A specific area of growth is from foreign language publishers. I believe in publishing great books from around the world for U.S. readers. I believe in publishing books with a global perspective, rather than a strictly United States perspective. COMPANY: Znak sp. z o.o. NAME: Magdalena Talar POSITION: managing editor EMAIL: [email protected] WEB: www.wydawnictwoznak.pl PROFILE: Znak Emotikon is the children books imprint at Znak Publishers, one of the biggest publishing houses in Poland. Emotikon publishes around 60 titles per year and is home to a number of the best children’s titles. We are focusing on books for kids aged 0-13. TRANSLATED BOOKS: René Goscinny, Roald Dahl, Francesca Simon, Fanny Joly, Michael Bond, Antoine de Saint-Exupéry and many others CATALAN AUTHORS PUBLISHED: none FOCUS: books for children aged 0-12