Survey
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Summaries Laima Grumadienė HOW IS THE LANGUAGE POLICY GOING TO BE IMPLEMENTED The Parliament of the Republic of Lithuania adopted the Guidelines of the State Language Policy in 2003–2008 (Valstybinės kalbos politikos 2003–2008 m. gairės) prepared by the State Lithuanian Language Commission. The article considers the issue in more detail. More than once the language policy in Lithuania has been of double standard – one serving the interests of the (temporarily lost) state and the nation and the other, the official one – working in the interests of the then authorities. Some manifestations of such policy have been preserved until now (cf. the English language and the European Union). The language elite can also be discussed in terms of double standard, since an aim to create the ideal language set up by the Lithuanian Language Association in 1936 seems to have been preserved until now despite the fact that the situation has changed, and a large part of the society have mastered standard Lithuanian. The Guidelines aim at increasing the language users’ pride of their own language, since the success of the implementation of the language policy much depends on the language prestige. The article sets out to discuss ways of implementing the language policy in the modern democratically-minded society and accepting the role of linguists in it, the increasing role of (regional) dialects in fostering national consciousness, the relation between the language and its varieties (including regional varieties). The article focuses on the role of information technologies in promoting standard Lithuanian, implementing new instruments in language teaching and fostering its well-formedness, the importance of term data banks and other language data banks when providing information and involving the society into an active participation in their language preservation and development. Rita Miliūnaitė NON-STANDARD PHENOMENA OF GRAMMAR AND PECULIARITIES OF THEIR EVALUATION The article deals with non-standard grammatical phenomena and their evaluation. The general feature of such issues is their non-compliance with the laws and rules of standard Lithuanian and the fact that they are not codified as a norm of the standard language. Non-standard grammatical phenomena can be divided into two groups. One group covers obvious and gross violations of the norm, language mistakes that must be rectified. Usually the phenomena violate the grammatical system of Lithuanian, go beyond its limits. They come into Lithuanian mainly through foreign languages and also by some narrowly used dialectisms occasionally slipping into the standard usage. The second group of non-standard grammatical phenomena includes minor violations of the norm, which for a variety of reasons cannot be considered as gross mistakes. They are usually intermediate, transitional cases between the norm and the violation. The main reasons of their occurrence are concerned with unfavourable tendencies of standard Lithuanian influenced by other languages and the undefined status of some features within the language itself (living–non-living, abstract–concrete, agent–instrument etc.). The phenomena that have received little attention from the researchers and those causing contradictory views should not be given very strict evaluation. Pranas Kniūkšta FROM THE NOUN VIRŠUS TO THE PREPOSITION VIRŠ The preposition virš (‘over, above’) used in the meaning of excess has long been considered nonstandard. However, the attitude towards its usage has gradually changed. Some utterances, like virš normos, virš jėgų (‘above the norm, above one’s powers, strength’), have found their place in dialects, they are also given in linguistic works. The preposition correlates with the standard prefix virš-. The preposition virš in its meaning and origin is related to the words with the root virš-, like virš-us (‘top’), virš-yti (‘to exceed’). The article concludes that the preposition virš is a result of language development and hence should be considered as secondary variant to the norm rather than language error. Ramunė Vaskelaitė THE DATIVE CASE IN THE WORD GROUPS WITH DEVERBAL NOUNS The article discusses cases when the verb-governed Accusative in the utterances with deverbal nouns could be replaced by the Dative. There are the following reasons for choosing the Dative established: the split of the deverbal noun governing the case from the base, avoidance of the Genitive due to possible ambiguities or chains of Genitives, the position of the Genitive being occupied by the subjective Genitive. In the sentence, the Dative can be also predetermined by the verb. Rasuolė Vladarskienė USE OF ILLATIVE IN MODERN LITHUANIAN On the basis of the research into the actual usage of Illative, it can be stated that Illative is an actual dialectal form, actively used in everyday language as well as in some areas of standard Lithuanian. Its usage is limited by syntactic relations and usage area. The Illative is restricted to a limited number of words, which would be a result of the spread of clichés rather than the influence of dialects. If an utterance with the Illative occurs in administrative language, it is equally frequent in other areas of standard language use; however, traditional Illatives are excluded from the usage of administrative Lithuanian. The Illative of nouns with the administrative meaning is a feature of the publicist style. One of the reasons for still preserving the Illative in standard usage is the language economy principle. The Illative is shorter and more convenient than the construction Accusative+prep. į. Elena Valiulytė PRIEDAS (PRIEDO) AND THE RELATION OF ADDITION The article sets out to describe the usage of the noun priedo which is the Genitive case of the noun priedas (‘addition’) used with transitive verbs and nominal in the Accusative and denotes the motive of action. The article also discusses the unacceptable and non-standard though widely spread priedo usage pattern in written Lithuanian, when it occurs in parenthesis and denotes addition or attachment (instead of the standard be to – ‘in addition’). Marija Razmukaitė DEFINITE FORMS OF THE ADJECTIVE AUKŠTAS, AUKŠTA IN PLACE NAMES The article reviews and discusses place names originating from the definite forms of the adjective aukštas, aukšta (‘tall’), the variety of their flections and spread in Lithuania. Pranas Kniūkšta THE CODE IS NEW, BUT THE LANGUAGE PROBLEMS REMAIN THE SAME The article deals with language issues of the draft of the Lithuanian Code of Violations of Administrative Law (Administracinių teisės pažeidimų kodeksas). The problems are important for the language of the law on the whole. Legal issues of the Code are approximated to the language; the result, however, is not always as good as expected. There are a number of long and sophisticated sentences, which are difficult to comprehend. The main idea is sometimes blurred due to a number of Genitives given in succession, wrong choice of half-participles. The Code also contains several instances of violations of language laws. Some patterns of wrong usage are particularly widely spread, e.g. nusikaltimo sudėtis, įstatymo nežinojimas neatleidžia nuo atsakomybės etc. The author of the article suggests substituting them by correct usage patterns. Other shortcomings are sporadic or transferred from everyday usage. The article also discusses the usage of conjunctions; it defines correct usage patterns for each conjunction and points out the most typical abusage facts. For example, the conjunction ir (‘and’) should not be used when defining fines for both – physical and juridical entities, since the two categories of violators are not always fined together. Vitas Labutis WHEN WE HAVE WAITED FOR THE NEW PUBLICATION ON LANGUAGE ADVICE FOR TOO LONG The preparation of the new publication on language advice has been delayed. Initially planned publication Kalbos praktikos patarimai (Advice on Language Practice) has finally evolved as Kalbos patarimai (Language Advice), which is being prepared in a different way and in many cases is based on different principles. The prepared and published tentative issues of Kalbos patarimai have been focussing on grammar and manifest a tendency to make the publication too academic, overcrowd it with small but largely irrelevant things (particularly dialectisms), increase the number of rules and exceptions to them, present them by symbols and schemas. Therefore, the author of the article is concerned about the society’s inability to comprehend and use the new publication. When preparing it, it might have been more useful to make a clearly defined selection of issues to include, to give less detail and present one or more issues in a more simplified form. Rūta Marcinkevičienė SHORTENINGS–ACRONYMS–NEW WORDS The article tackles the problem of the definition and status of acronyms as they are conceived and presented in the theoretical sources of the Lithuanian and English languages. It pinpoints the inadequacies of description of acronyms in the Lithuanian sources, supports the criticism with counter-examples and suggests that the comprehension of the notion of acronyms should be broadened to include a greater variety of widely-spread examples. Moreover, the author presents her arguments supporting the view that acronyms should be interpreted as specific words and hence, dealt with respectively, i.e. discussed from the point of view of their borrowing, translation and reading conventions. Jurgita Mikelionienė COMPOUNDS WITH SAVIThe paper deals with two types of word formation, i.e. compounds and derivates with the pronominal component. The data obtained from the Lithuanian Language Corpus of Vytautas Magnus University reveal that in addition to regular compound nouns or adjectives with the first component savi- and the second verbal or nominal component, there are an increasing number of irregular or simply redundant words of this type. Therefore, the author suggests that hybrids and words that are at the same time compounds and derivates with a suffix or a suffix and a prefix combined with a reflexive particle should be avoided. Such words should not replace common word combinations or reflexive verbs. Agnė Bielinskienė ASPECTS OF THE USE OF THE CONJUNCTIONS BET AND O The conjunctions bet (‘but’) and o (‘but, while’) in the Lithuanian language are described as expressing relations of comparison and opposition. The conjunctions bet and o enters constructions with some particles in coordinative noun phrases, which differ from predicative phrases. The conjunction bet, when used with the particles ne (‘no’) and tik (‘only, just’), forms the basis for the framing conjunction ne tik… bet ir (‘not only… but also’). The framing conjunction is the most frequent indicator of the comparison of the coordinative constructions and the conjunctions o and bet when used with the negation ne (ne… o and ne… bet), which refer to the opposition between coordinative components. Algirdas Malakauskas ACCENTUAL PATTERNS OF THE DEFINITE FORMS OF PRESENT ACTIVE PARTICIPLES The article discusses accentual patterns of the definite present active participles in academic publications and teaching aids and textbooks. The author concludes that the above participles in prestigious language should have a fixed stress (tikintysis, tikinčioji; tikintieji, tikinčiosios). The stress on the flection of such participles of masculine gender in the Nominative singular is not considered a violation and is within the standard, e.g. tikintysis (alongside with tikintysis), kalbantysis (alongside with kalbantysis). However, other singular and plural forms in standard Lithuanian have a stress on the stem (either root or suffix). Asta Kazlauskienė ACCENTUAL VARIANTS OF NOMINAL COMPOUNDS IN STUDENTS’ SPEECH The article analyses 126 compound nouns and 15 compound adjectives. Weak-stem words in nouns vary more often than strong-stem words in adjectives. There were 40 students of Lithuanian from Vytautas Magnus University participating in the experiment. They gave preference to the second variation three times more frequently, whereas they only reserved the first variation of stress pattern to 20 words. In a large number of nouns the stress fell on the syllable that was nearer the joint. Regina Kvašytė LATVIAN PLACE NAMES IN THE LITHUANIAN PRESS Language practice gives a wide variety of spelling patterns of proper names originating from other languages, like personal names, place names, symbolic names etc. A review of Latvian place-names used in the Lithuanian press (names of ethnic regions, cities and towns, rivers and lakes) has shown that the majority of problems arise due to the violation of presentation rules. It is not easy to make the place names Lithuanian by adding Lithuanian flections, which involves choosing an appropriate ending and gender. It is particularly important when choosing the declension and making case forms. The spread of Latvian place names in Lithuania is not equally frequent in terms of categories of names – names of cities and rivers are much more frequent than names of smaller objects. The less known the name is, the greater the probability that its usage in Lithuanian causes difficulties, because it is not yet well-established and has no traditions. Gintautas Akelaitis LANGUAGE FASHION AS A SOCIAL ISSUE Language fashion is a sudden intensive, usually temporary use of a language element (usually a word form, sometimes an utterance). Instances of language fashion are not systemic; they all belong to the sphere of speaking. As a concept, the language fashion is of the same type as calques, cliches, all kinds of stereotypes. Elements of language fashion belong to different language levels with the highest frequencies in lexis: atributas (‘attribute’), geras (‘good’), skaidrus (‘transparent’), teisingas (‘correct, just’); praktiškai (‘practically’), realiai (‘actually’), stipriai (‘strongly’) etc. The most frequent word forms in fashion are plural forms of abstract nouns and some by-words, e.g. ta prasme (~‘I mean’). Abundant use of language fashion elements violates the language norm, since the majority of fashionable elements are now used in their non-standard meanings or are meaningless. The elements of language fashion also violate the norms of rhetoric and demonstrate the speaker’s carelessness in respect to the language resources and shades of meaning. They also diminish the expression of one’s individuality. Irena Smetonienė TROPES AND OCCASIONALISMS IN THE TEXTS OF ADVERTISEMENTS Advertisements in Lithuania is a new and unexplored area with no established boundaries and language requirements. Advertisements overemphasise the function of impact, which is best expressed by occasionalisms and unusual tropes. What has been investigated by specialists of word-formation as individual cases in a particular style now is becoming almost everyday practice. Regina Koženiauskienė ON THE USE OF THE WORDS AUTORITETAS AND GARSENYBĖ IN MASS MEDIA In recent years Lithuania has witnessed a remarkable devaluation of prestigious words, confusion of positive and negative meanings: the same words with positive implications autoritetas, garsenybė, įžymybė refer to honourable people as well as criminals. This is primarily concerned with the system of cultural values of our epoch as well as the society’s way of thinking and its orientation in respect to moral values. Mass media, unlike anything else, carry the responsibility of the prestigious language user and main language signpost. Vilija Celiešienė ACADEMIC YOUTH’S SPEECH CULTURE Academic publications and spoken language of MA students, which are discussed in the article, abound in non-standard vocabulary, mistakes of translation from English, inaptitude of formulating Lithuanian sentences, unknown meaning of international words, lack of logic etc. The language of students tends to improve; their linguistic skills exert enormous influence on the higher education institution itself as well as all of its education elements (modal programmes of language culture studies, academic community relation with language, the language of the school’s/university’s publications, announcements and other public scripts, academic culture etc.) and predetermines interaction between all of these elements.