Download מצגת של PowerPoint - אתר המצגות של אסף פלר

Survey
yes no Was this document useful for you?
   Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Noël HALLÉ
Dispute de Minerve et de Neptune,1748
Musée du Louvre, Paris
‫אחד המיתוסים הידועים ביותר אודות פוסידון מתאר את תחרותו עם אחייניתו‬
‫אתנה‪ ,‬אלת החכמה‪ ,‬על תואר האל‪-‬הפטרון של העיר אתונה‪ .‬השניים‬
‫הסכימו שכל אחד ייתן לאתונאים מתנה אחת והאתונאים יחליטו איזו מתנה‬
‫הם מעדיפים‪ .‬פוסידון היכה על האדמה עם קלשונו‪ ,‬ומעין פרץ מהבקע‪ ,‬אך‬
‫המים היו מלוחים ולא שימושיים במיוחד‪ .‬לעומתו‪ ,‬אתנה העניקה לאתונאים‬
‫את עץ הזית הראשון שלהם‪ .‬האתונאים העדיפו את מתנתה של אתנה‪ ,‬כיוון‬
‫שהעץ נתן להם מזון‪ ,‬שמן ועץ לבניה‪ ,‬והפכו אותה לפטרוניתם‪ .‬על אף‬
‫עימות זה‪ ,‬פוסידון ואתנה שיתפו פעולה מספר פעמים‪ .‬אתנה בנתה את‬
‫המרכבה הראשונה‪ ,‬אף שפוסידון הוא אל הסוסים‪ .‬אתנה גם בנתה את‬
‫הספינה הראשונה‪ ,‬המפליגה על פני הימים והאוקיינוסים‪ ,‬שפוסידון הוא‬
‫שליטם‪ .‬השניים שיתפו פעולה גם במלחמת טרויה‪ ,‬ונלחמו לצידם של‬
‫היוונים כנגד הטרויאנים‪.‬‬
‫‪Athena and Poseidon‬‬
‫‪Side A from a Faliscan red-figure volute-krater, 360 BC .‬‬
‫‪Musée du Louvre, Paris‬‬
: Pausanias, Description of Greece 1. 27. 1
[Near the temple of Athena Polias on the Akropolis of Athens:] "
About the olive tree they have nothing to say except that it was
testimony the goddess produced when she contended for their
land. Legend also says that when the Persians fired Athens the
olive was burnt down, but on the very day it was burnt it grew
".again to the height of two cubits
Cameo of Athena and Poseidon
Sardonyx-onyx, 1st century B.C,
National Archaeological Museum, Naples
René-Antoine Houasse
Dispute between Minerva
and Neptune over the Naming
of the City of Athens
circa 1689 and 1706
Musée national des châteaux
de Versailles et de Trianon
Pseudo-Apollodorus, Bibliotheca 3. 14. 1 (trans. Frazer) (Greek mythographer C2nd A.D.) :
"Kekrops, a son of the soil, with a body compounded of man and serpent, was the first
king of Attika . . . In his time, they say, the gods resolved to take possession of cities
in which each of them should receive his own peculiar worship. So Poseidon was the
first that came to Attika, and with a blow of his trident on the middle of the acropolis,
he produced a sea which they now call Erekhtheis. After him came Athena, and,
having called on Kekrops to witness her act of taking possession, she planted an olive
tree, which is still shown in the Pandrosion. But when the two strove for possession of
the country, Zeus parted them and appointed arbiters, not, as some have affirmed,
Kekrops and Kranaus, nor yet Erysikhthon, but the twelve gods (dodekatheoi). And in
accordance with their verdict the country was adjudged to Athena, because Kekrops
bore witness that she had been the first to plant the olive. Athena, therefore, called
the city Athens after herself, and Poseidon in hot anger flooded the Thriasian plain and
laid Attika under the sea."
,Bronze relief, Dispute of Minerve & Neptune, 19th century
Ecouen, musée national de la Renaissance
Beccafumi, Domenico
Athena and Poseidon, 1524-1525
Fresco , Palazzo Casini Casuccini , Siena
Benvenuto Tisi
Poseidon and Athena battle for control of Athens, 1512
Pinacoteca dos Mestres Antigos
The dispute of Athena and Poseidon over the
patronage of Athens, after Camassei, with in the
right foreground Athena standing on a shore and
creating the olive tree by striking the ground with
her spear, and on the left Poseidon in his chariot
brandishing his trident as his gift to the Athenian
people, a horse, emerges from the sea; above
them, Ares, Zeus and Hermes looking on;
a coat of arms in the top left corner, another in the
bottom right corner Engraving, c. 1620-1700
Pseudo-Hyginus, Fabulae 164
(trans. Grant) (Roman mythographer C2nd A.D.) :
"When there was a contest between Neptunus
[Poseidon] and Minerva [Athena] as to who should
be the first to found a town in the Attic land, they
took Jove [Zeus] as judge. Minerva [Athena] won
because she first planted the olive in that land, said
to be there to this day. But Neptunus [Poseidon], in
anger, wanted to have the sea flood that land.
Mercurius [Hermes], at Jove's [Zeus'] command,
forbade his doing that. And so Minerva [Athena] in
her own name founded Athens, a town said to be
the first established in the world."
Merry-Joseph Blondel , The dispute between Minerva and Neptune.
Antonio Fantuzzi after Rosso Fiorentino, The Dispute Between Poseidon and Athena, The Metropolitan Museum of Art, New York
Athena and Poseidon are not depicted as rivals
over Athens, as described in the ancient myth.
Rather, they signify Peter the Great’s
domination over land and sea, following his
victorious wars. Russian Empire, silver medal
issued in the name Peter the Great, 1672-1725.
Athens Numismatic Museum
Lombardo, Antonio , The Contest between Minerva and Neptune ,1508 , State Hermitage Museum
‫פלס רקמה את תל מרס על פני המצודה שלקקרופס‬
‫אף את הריב הנושן על שמה של אתונה הקרת‪.‬‬
‫שם על כסאות התפארת תריסר האלים התיישבו;‬
‫יופיטר אל בתוכם – כל אחד בצלמו יתואר שם‪:‬‬
‫הוד וכבוד יעטרום – כמלך צויר בן סטורנוס‪.‬‬
‫אל הימים שם עומד ומכה בקלשון אל הסלע‪,‬‬
‫מי מצולה זועפים יתפרצו מן הצור הפצוע‪:‬‬
‫אות היא לאל ועדות עולמים‪ ,‬כי שליט על העיר הוא‪,‬‬
‫אף את עצמה תצייר עם מגן וחנית בידיה‪,‬‬
‫פלד‪-‬קובע בראשה‪ ,‬האייגיס מגינה על חזה;‬
‫אז בקרקע היא מכה בכידון ועץ זית תצמיח‪,‬‬
‫זית אפור הנושא את פריו – מתפלאים דרי מעלה‪.‬‬
‫צלם אלת ניצחון מעטר את רקמת התפארת*‪.‬‬
‫אובידיוס‪ /‬מטמורפוזות‪,‬‬
‫‪Bertoldo di Giovanni, Palazzo medici riccardo‬‬
‫ספר שישי ‪ , 70-82‬תרגום מרומית שלמה דיקמן‬
‫‪Palazzo medici riccardo‬תל מרס‪-‬אראוס פאגוס‪ -‬המועצה העליונה באתונה ‪ .‬קקרופס‪ -‬מלכה האגדי ומייסדה של אתונה‪ ,‬הכוונה כאן לאקרופוליס‬
‫תריסר האלים‪ -‬יושבי האולימפוס הרשמיים‬
‫בן סטורנוס‪ -‬נפטונוס‬
‫* כל התמונה מתארת את ניצחונה של מינרווה על נפטונוס‬
The rare subject of this painting is
based on the account of
Apollodorus in the Greek and Ovid
in the Latin. Zeus sent the twelve
gods of Olympus to judge a contest
that would settle a dispute between
Athena and Poseidon, both of
whom claimed Attica as their own.
The goddess was deemed
triumphant and Attica was renamed
Athens in her honour.
Formerly the painting was attributed
to Vittore Carpaccio and Lazzaro
Bastiani. It is now recognized as the
work of Michele da Verona, a major
proponent of Venetian styles in the
terraferma, incorporating the
developments of Carpaccio and
Bastiani.
MICHELE DA VERONA
Dispute between Poseidon and Athena for
Supremacy over Attica, 1490s
)‫האלים הרה ופוסידון התחרו על העיר ארגוס שבארגוליס (צפון מזרח הפלפונס‬
.‫הרה זכתה בכבוד ופוסידון בחמת זעמו ייבש את מימיה‬
HERA & POSEIDON VIE FOR ARGOS
Pseudo-Apollodorus, Bibliotheca 2. 13 (trans. Aldrich) (Greek mythographer C2nd A.D.) :
"The land [of Argos] was without water [when Danaus and his daughters arrived
there], thanks to Poseidon, who, in anger at Inakhos for testifying that the region
belonged to Hera, had dried up even the springs."
Heraion of Argos, Reconstruction on a 1902 painting
Pausanias, Description of Greece 2. 15. 4 (trans. Jones) (Greek travelogue C2nd A.D.) :
"The oldest tradition in the region now called Argolis is that when Inakhos was king he named the river after himself and sacrificed to Hera. There
is also another legend which says that Inakhos . . . was not a man but the river. This river, with the rivers Kephisos and Asterion, judged
concerning the land between Poseidon and Hera. They decided that the land belonged to Hera, and so Poseidon made their waters disappear. For
this reason neither Inakhos nor either of the other rivers I have mentioned provides any water except after rain."
Pausanias, Description of Greece 2. 22. 4 (trans. Jones) (Greek travelogue C2nd A.D.) :
"They say that Poseidon inundated the greater part of the country [Argos] because Inakhos and his assessors decided that the land belonged to
Hera and not to him. Now it was Hera who induced Poseidon to send the sea back, but the Argives made a sanctuary to Poseidon Prosklystios at
the spot where the tide ebbed."
‫ באזור מפרץ קורינתוס התרחשו המשחקים‬.‫ הליוס זכה באקרופוליס ופוסידון במיצר ובאדמות סביבו‬.‫האלים הליוס ופוסידון התחרו על העיר קורינתוס‬
Pausanias, Description of Greece 2. 1. 5 (trans. Jones) (Greek travelogue C2nd A.D.) :
‫האיסתמיים (הפאן הלניים) לכבוד האל פוסידון‬
"The Korinthians say that Poseidon had a dispute with Helios about the land, and that Briareos arbitrated between them, assigning to Poseidon
the Isthmos and the parts adjoining, and giving to Helios the height above the city [the citadel of Akrokorinthos]."
Pausanias, Description of Greece 2. 3. 2 :
"On leaving the market-place [of Korinthos] along the road to Lekhaion you come to a gateway, on which are two gilded chariots, one carrying
Phaethon the son of Helios, the other Helios (the Sun) himself."
Pausanias, Description of Greece 2. 4. 5 :
"The Akrokorinthos [at Korinthos] is a mountain peak
above the city, assigned to Helios by Briareos when he
acted as adjudicator [i.e. between Helios and Poseidon in
their contest for Korinthos], and handed over, the
Korinthians say, by Helios to Aphrodite. As you go up this
Akrokorinthos you see two precincts of Isis, one if Isis
surnamed Pelagin (Marine) and the other of Egyptian Isis,
and two of Serapis, one of them being of Serapis called Of
Kanopos. After these are altars to Helios, and a sanctuary
of Ananke (Necessity) and Bia (Force), into which it is not
customary to enter."
‫לאחר שפוסידון ואפולו המרו את פיו של זאוס‪ ,‬הוא שלח אותם לשרת את לאומדון‪ ,‬מלך טרויה‪ .‬לאומדון הורה לשני האלים לבנות חומות עצומות סביב‬
‫העיר‪ ,‬והבטיח לגמול להם בעין טובה‪ .‬אולם‪ ,‬לכשנשלמה המלאכה‪ ,‬סירב המלך למלא את הבטחתו ולא תגמל את שני עובדיו בני האלמוות בשכר כלשהו‪.‬‬
‫‪Unknown Artist‬‬
‫‪Laomedon refuses Apollo and Poseidon their reward‬‬
‫‪Fitzwilliam Museum‬‬
‫‪Unknown Artist‬‬
‫‪Apollo and Poseidon come to assist Laomedon‬‬
attributions: Joachim von Sandrart & Girolamo Troppa
Laomedon Refusing Payment to Poseidon and Apollo, 17th century
Hunterian Art Gallery, Glasgow, Scotland
‫לאומדון והסיאונה‪ ,‬מתוך אובידיוס ‪ /‬מטמורפוזות ספר אחד עשר ‪194-220‬‬
‫תרגום מרומית שלמה דיקמן‬
‫טס הנוקם באוויר הטהור‪ ,‬כי נטש את הר‪-‬טמולוס‪.‬‬
‫אל המצר שלהלה‪ ,‬בתה של נפלה‪ ,‬הגיע‪.‬‬
‫על נחלת לאומדון המלך נחת בן לטונה‪.‬‬
‫אצל סינאוס ואצל רויטאום איווה לו מזבח‪.‬‬
‫יופיטר‪ ,‬מלך הרעם‪ ,‬אבי‪-‬החזון‪ .‬לאומדון‬
‫את חומותיה של טרויה בנה‪ ,‬כי עיר חדשה היא‪:‬‬
‫רב העמל וקשה הוא – ראה זאת אפולו ויבן‪,‬‬
‫כי במהרה לא ישלים מלאכתו – הון כסף חסר לו‪.‬‬
‫יחד עם אל הקלשון‪ ,‬עם אבי הצולה הגועשת‪,‬‬
‫צלם בן‪-‬אשת לבש וייבן למלך על פריגיה‬
‫את החומות‪ ,‬כי הבטיח זהב לאלים לאומדון‪.‬‬
‫הנוקם‪ -‬אפולו‪ .‬המצר שלהלה‪ -‬הלספונטוס ‪,‬‬
‫לאומדון‪ -‬מלך טרויה‪ .‬סינאום ורויטיאום‪ -‬פרברים על חוף טרויה‪ .‬אבי החזון‪ -‬הכוונה לרעם‪ .‬אל הקלשון‪ -‬נפטון‪ .‬פריגיה‪ -‬טרויה‪.‬‬
‫‪Johann Ulrich Krauss‬‬
‫‪Apollo and Neptune build the walls of Troy‬‬
‫תם הבניין‪ -‬אך המלך מאן לשלם לבני‪-‬נצח‬
‫את משכרתם והוסיף על פשעו שבועת שקר בפיהו‪.‬‬
‫'לא תמלט ללא עונש'‪ -‬אמר לו השר עלי מים‪.‬‬
‫חיש הוא מציף באפו את החוף הקמצן בגליהו‬
‫ויהפוך למו‪-‬ים את העיר ויקבור אוצרותיה‪,‬‬
‫מים עלו על שדמות הקריה‪ ,‬אומללו איכריה‪.‬‬
‫יתר על כן‪ :‬מפלצת על בת השליט הוא שולח‬
‫ויאסרוה אל סלע תלול – רק אלקידס הושיע‬
‫את העלמה וידרוש את סוסיו שהבטיח המלך‪:‬‬
‫גם את החסד הרב לא כיבד לאומדון – רימהו‪.‬‬
‫אז יהרוס את העיר שהפרה הברית פעמיים‪.‬‬
‫‪Johann Wilhelm Baur‬‬
‫בת השליט‪ -‬הסיאונה‪ .‬ןמספר היינוס ב'מעשיות'‪' :9‬שלח נפטון תנין‪-‬מפלצת למען הציק לטרויה‪ ,‬שיגר המלך לדרוש באפולו‪ ,‬אשר השיב בחרון‪-‬אף‪ :‬אם יכפתו את הבתולות ויתנו אותן למאכל לתנין –‬
‫יבוא הקץ לצרה‪ .‬אחר אשר בלעה המפלצת רבות מהן והגיע תורה של הסיאונה בגורל‪ ,‬ריתקוה אל הסלע‪ .‬כאשר יצאו הארגונאוטים לקולכיס‪ ,‬באו שמה גם הרקולס וטלאמון‪ ,‬הרגו את התנין והשיבו את‬
‫הסיאונה לאביה‪ ,‬בתנאי שבשובם מקולכיס יקחוה איתם למולדתם יחד עם הסוסים שהיו מרחפים על פני מים ועל פני קמת השדות‪ .‬לאומדון רימה את הרקולס ואף לא רצה להחזיר את הסיאונה‪ .‬אז יצא‬
‫הרקולס בראש צי ערוך להרוס את טרויה‪ ,‬הרג את לאומדון ונתן את כסא מלכותו לבנו‪ ,‬לפודאקרוס הילד‪ ,‬שנקרא אחר‪-‬כך בשם פריאמוס‪ ,‬השיב לעצמו את הסיאונה ונתנה לטלאמון והשיאה לו‪.‬‬
Pauwels Franck (circa 1540–1596)
Apollo and Poseidon Attack Troy
‫אף טלמון הגיבור נחל שם כבוד ‪ :‬הסיאונה‬
‫בת לאומדון נתנה לו‪.‬‬
‫נודע כבר פלאוס בארץ‪,‬‬
‫יען אלה לו לקח‪ ,‬והיה לו חותנו לתפארת‬
‫יחד עם שם זקנו‪ ,‬כי נכד ראשון ואחד הוא‬
‫לאדוני האלים – אך אחד הוא בחיק בת‪ -‬אלמוות‬
‫טלאמון‪ -‬בן איאקוס מלך אייגינה‬
‫םלאוס‪ -‬אחי טלאמון ואבי אכילס אלה‪ -‬את תטיס‪ .‬חותנו – נרווס זקנו‪ -‬יופיטר (שאיאקוס היה בנו)‬
‫‪Antonio Tempesta‬‬
Le Brun, Charles, 1619-1690, Hercules rescuing Hesione from a sea-monster, Engraving
Louis de Silvestre
Hercule délivre la fille de Laomedon
Herakles (on the left) about to kill Laomedon, king of Troy (on the
right). Behind Herakles stands Hesione, raising her right hand to her
chin in sign of melancholy. Side A from a terra sigillata flask by the
workkshop of Felix (Southern Gaul), late 1st–early 2nd century CE.
From the necropolis of Lugone in Salò.
Museo Civico Archeologico della Valle Sabbia in Gavardo (Brescia).
Hans Sebald Beham, (1500 - 1550) , Hercules Punished the Perfidy of Laomedon
‫ פוסידון שלח מפלצת ים שהטילה את חתתה על יושבי העיר ועל הבאים בשעריה (מאוחר יותר‬:‫פוסידון ואפולו הזועמים החליטו לנקום בו‬
.‫ ואפולו שלח מגפת דבר על העיר‬,)‫מפלצת זו הושמדה על ידי הרקולס‬
Pseudo-Apollodorus, Bibliotheca 2. 103
(trans. Aldrich) (Greek mythographer C2nd A.D.) :
"Poseidon sent a Ketos (Sea-Monster) which would come inland on a floodtide and grab people on the plain. Oracles proclaimed that there would be
release from these adversities if Laomedon were to set his daughter Hesione
out as a meal for the Ketos, so he fastened her to the rocks by the seaside.
When he saw her lying there, Herakles promised to save her in return for the
mares which Zeus had donated as satisfaction for the abduction of
Ganymedes. Laomedon agreed to this, and so Herakles slew the monster and
rescued the girl."
Heracles (on the left) about to kill Laomedon, king of Troy (on the right). Behind
Heracles stands Hesione, raising her right hand to her chin in sign of melancholy.
Side A from a terra sigillata flask by the workkshop of Felix (Southern Gaul),
late 1st to early 2nd century AD.
From the necropolis of Lugone in Salò.
Museo Civico Archeologico della Valle Sabbia in Gavardo (Brescia).
Herakles plies the sea monster (ketos) with arrows, as it comes forth
from the sea to devour the Trojan princess Hesione. The monster is
depicted as a serpent-like beast with a large head lined with sharp teeth.
Before it stands Hesione with arms outstretched, her chains set in the
rocks at her feet.
Corinthian Red-Ground Krater
Museum of Fine Arts, Boston, Massachusetts
FIAMMINGO, Paolo
Apollo and Poseidon Punishing Troy, c. 1590
Szépmûvészeti Múzeum, Budapest
For this reason Poseidon like Hera bore an implacable hatred against the Trojans, from which not even Aeneas was excepted
(Hom. Il. xx. 293, &c.; comp. Virg. Aen. v. 810; Il. xxi. 459, xxiv. 26, xx. 312, &c.), and took an active part in the war against
Troy, in which he sided with the Greeks, sometimes witnessing the contest as a spectator from the heights of Thrace, and
sometimes interfering in person, assuming the appearance of a mortal hero and encouraging the Greeks, while Zeus
favoured the Trojans. (Il. xiii. 12, &c., 44, &c., 209, 351, 357, 677, xiv. 136, 510.) When Zeus permitted the gods to assist
whichever party they pleased, Poseidon joining the Greeks, took part in the war, and caused the earth to tremble; he was
opposed by Apollo, who, however, did not like to fight against his uncle. (Il. xx. 23, 34, 57, 67, xxi. 436, &c.) In the Odyssey,
Poseidon appears hostile to Odysseus, whom he prevents from returning home in consequence of his having blinded
Polyphemus, a son of Poseidon by the nymph Thoosa. (Hom. Od. i. 20, 68, v. 286, &c., 366, &c., 423, xi. 101, &e., xiii. 125;
Ov. Trist. i. 2. 9.)
Giovanni Battista Scultori
Naval Battle Between Greeks
and Trojans, 1538
The presence of the chariot
of Poseidon (known to the
Romans as Neptune)
abandoned in the waves at
left, suggests that the episode
represented here is from
Book 14 of Homer's epic
poem 'Iliad'. The heroic
nude in the foreground may
be the lord of the sea,
described as leading the
Greeks with a long sword in
hand. The warrior lying on
the ground beneath him,
protected by a comrade,
could be the Trojan prince
Hector, struck down by a
stone soon after Poseidon
entered the battle.
Inspired by the ships in a
fragmentary Greek relief of
the second century A.D.
(Museo Archeologico,
Venice), Scultori, who was
also a sculptor and a master
of stuccowork, obviously
took pleasure in elaborating
their decoration.
Charles Antoine COYPEL (1694-1752), Minerva, Neptune and Achilles pursuing the Trojans
‫מיתוס נוסף מספר שלאחר שקסיופיאה‪,‬‬
‫מלכת אתיופיה ואמה של אנדרומדה‪,‬‬
‫התרברבה כי היא יותר יפה מנימפות הים‪,‬‬
‫פוסידון הקנאי שלח מפלצת איומה שייסרה‬
‫את האתיופים (בסופו של דבר‪ ,‬המפלצת הזו‬
‫נקטלה על ידי פרסאוס)‪.‬‬
‫‪Plate depicting the story of Perseus and Andromeda from the Isabella d'Este service‬‬
‫‪Italian (Urbino), Renaissance, about 1524 , Painted by: Nicola da Urbino.‬‬
Pseudo-Apollodorus, Bibliotheca 2. 43 - 44
(trans. Aldrich) (Greek mythographer C2nd A.D.) :
"Arriving in Aithiopia, which Kepheus ruled, Perseus came upon his
daughter Andromeda laid out as a meal for a ketos (sea monster). It
seems that the king’s wife Kassiepeia had challenged the Nereides in
beauty, boasting that she outdid them all. As a result the Nereides were in
a rage, and Poseidon in sympathetic anger sent a flood-tide upon the land
and a ketos (sea monster) as well. The oracle of Ammon prophesied an
end to the trouble if Kassiepeia’s daughter Andromeda were served up to
the monster as a meal, so Kepheus, pushed to it by the Aithiopians, tied
his daughter out on a rock. When Perseus saw her it was love at first
sight, and he promised to kill the ketos (sea monster) and rescue the girl
in return for her hand. Oaths were sworn, after which Perseus faced and
slew the monster, and set Andromeda free.
Perseus releases Andromeda from her chains on the rock.
The Ketos or Sea-Monster lies dead at his feet, and from his hip
is hung the head of Medousa.
Roman Mosaic from Zeugma
Gaziantep Museum, Turkey
Kepheus’ brother Phineus, who was previously engaged to Andromeda,
conspired against Perseus, but Perseus learned of the plot, and by
displaying the Gorgo to Phineus and his colleagues in the conspiracy,
turned them instantly to stone.”
‫מהמיתוסים השונים פוסידון מצטייר כאל נוקם ונוטר‪ ,‬שלא ישכח‬
‫עוול הנעשה לו ולצאצאיו ויתרה מכך ‪ -‬ינקום קשות בעושי העוול‪.‬‬
‫כך‪ ,‬לאחר שאודיסאוס עיוור את בנו הקיקלופ פוליפמוס‪ ,‬גאתה‬
‫שנאתו של פוסידון כלפיו‪ ,‬והוא עשה כל שביכולתו כדי לטרוד את‬
‫מנוחתו של אודיסאוס ולהאריך את מסע שיבתו לביתו‪.‬‬
‫‪Ulysses Shipwrecked on the Coast of Phaeacia‬‬
‫באפוס שלו ה"איניאדה"‬
‫מספר וירגיליוס כי לאחר‬
‫הפסדם האיום של‬
‫הטרויאנים במלחמת טרויה‪,‬‬
‫נפטון עדיין כעס עליהם‪,‬‬
‫אך הוא לא שנא אותם כמו‬
‫אחותו יונו‪ .‬בשלב מסוים‬
‫הוא אף מנע מיונו להטביע‬
‫את הצי הטרויאני‪.‬‬
‫הסיבה העיקרית לכך לא‬
‫הייתה דאגתו להם‪ ,‬אלא‬
‫זעמו על הפלישה לתחום‬
‫שלטונו העצום‪.‬‬
‫‪Johan Carl Loth,‬‬
‫‪Neptune Standing on a‬‬
‫)‪Chariot (Ceiling design‬‬
‫‪17th century‬‬
Poseidon as patron of the Isthmic games.
Onyx cameo, in imitation of antique style, from Sicily,
where Emperor Friedrich II was a collector of precious stones.
First half 13th, setting 19th.
Kunsthistorisches Museum, Vienna, Austria
Poseidon. Obverse of an ancient Greek coin.
6th BCE. Poseidonia (Paestum).
Muenzkabinett, Staatliche Museen zu Berlin,
Poseidon , Apollo & Artemis
Part of the Parthenon frieze, Ca. 445 BC
Acropolis Museum, Athens
Salviati, Francesco (1510-1563(
Art, Mercury & Neptune
Biblioteca Marciana, Venice, Italy
Cellini, Benvenuto
Saliera (salt cellar), executed for King Francois I.
during Cellini's stay in Paris 1540-1543.
Neptune and a female Tellus represent Earth and
Sea, sitting in a boat which holds the salt.
Gold, niello work and ebony base.
Kunsthistorisches Museum, Vienna, Austria
Paolo Veronese
Mars and Neptune, 1575-78
Palazzo Ducale, Venice
Jacopo Robusti Tintoretto
Triumph of Venice as Queen of the Seas,
1581-1584.
Sala del Senato, Palazzo Ducale, Venice
‫ונוס המלווה בקופידון ובאריה סימלו של סנט מרקו הינה למעשה אלגוריה לונציה‬
Giovanni Battista Zelotti
Venus between Mars and Neptune, 1555
Palazzo Ducale, Venice
Giovanni Battista Tiepolo, Neptune Offering Gifts to Venice, 1740s, Palazzo Ducale, Venice
Charles V, seated on his throne, is
stretching out his hands to his
brother Ferdinand, on the left, and
his son Philip, on the right. With
this gesture of abdication,
Germany passed to Ferdinand and
Spain and the Netherlands to
Philip. The women bearing
standards symbolize the Emperor's
Dutch, Spanish and Italian
possessions. Charles V is depicted
as ruler of the world, with women
representing Europe, America and
India and Neptune the oceans.
Charles' motto was 'Plus Ultra'
(= Further Yet).
FRANCKEN, Frans II
Allegory on the Abdication of Emperor
Charles V in Brussels, 25 October 1555,
c. 1620
Rijksmuseum, Amsterdam
William Dyce,
Neptune Resigning to
Britannia the Empire of
the Sea, 1847
fresco, Osborne House,
Isle of Wight
Monument to Evaristo Churruca, near
the Puente Colgante, 1930s.
The monument is called "The struggle
of man against the sea",
due to the fact that Churruca improved
the safety to ships of the Ría de Bilbao.
The monument depicts a man pushing
a slab of stone over the God Neptune,
whose atributes, Trident and Crown,
lay broken on the ground.
White Corinthian columns illusionistically supporting
the ceiling, frame famous episodes from Roman
history. These are flanked by the four original
elements: Earth, Water, Air, and Fire, embodied by
Cybele, Neptune, Juno, and Jupiter. At the feet of the
elements are the skillfully modeled bodies of four
prisoners along with trophies of war.
The present picture shows the historical scene
Scipio Returning Lucius's Betrothed.
Giovanni Battista Zelotti
Wall in the Central Hall, 1564-66
Fresco, Villa Emo Capodilista, Fanzolo di Vedelago
Francesco Albani, The Phaethon Legend: Neptune Taming Horses, 1609-10, Fresco, Palazzo Odescalchi Giustiniani, Bassano Romano
Bartolomeo Ammanati
Fountain of Neptune, 1559-75
Marble and bronze, Piazza della Signoria, Florence
:‫מקורות‬
https://en.wikipedia.org/wiki/Poseidon
http://www.theoi.com/Olympios/Poseidon.html
https://commons.wikimedia.org/Poseidon
https://en.wikipedia.org/wiki/Neptune_(mythology)
http://www.artcyclopedia.com/Neptune
http://www.mlahanas.de//Poseidon
Antoine Coysevox
Neptune, 1705
The Louvre, Paris, France
‫ אסף פלר‬:‫עריכה‬
‫שלום לך‪,‬‬
‫אני מזמין אותך לבקר‬
‫באתר המצגות שלי‬
‫ולהנות ממצגות נוספות‬
‫להתראות‪ ,‬אסף פלר‬
‫‪http://assaffeller.com‬‬