Survey
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
What Is Grammar? Assignment Professor Rodgers 1/ Please describe your understanding of the term grammar and the basis for that definition, e.g., I've been told that I have bad grammar by teachers because I cannot spell well, etc. 2/ Look up the definition of grammar in a dictionary. Write down the definition. Please also include the title of the dictionary from which you took the definition and the page number on which the definition was found. For example: Definition of the term grammar. The Oxford American College Dictionary (2002), p. 707. 2.5/ Read part or all of Chapter 2 in Good Writing Made Simple. After reading it, did you have any questions? If so, please note them. After reading it, do you have a firm understanding of what the parts of speech are? Please list them here: 3/ Please read the following three essays, which are appended below and that are available on the WWW: "Grammar" by Sandy Chung and Jeff Pullman "What Is 'Correct' English?" by Edward Finegan “Public Grammar and Private Grammar: The Social Orientation of Grammar” by Brock Haussaman After reading EACH essay, please do the following: a/ explain in one sentence what the overall purpose of each essay is b/ explain in one or more paragraphs what you learned from each essay c/ make a list of questions that you have regarding these essays or for these authors regarding the topic of grammar Grammar Sandy Chung and Geoff Pullum What Is Grammar? People often think of grammar as a matter of arbitrary pronouncements (defining 'good' and 'bad' language), usually negative ones like There is no such word as ain't or Never end a sentence with a preposition. Linguists are not very interested in this sort of bossiness (sometimes called prescriptivism). For linguists, grammar is simply the collection of principles defining how to put together a sentence. One sometimes hears people say that such-and-such a language 'has no grammar', but that is not true of any language. Every language has restrictions on how words must be arranged to construct a sentence. Such restrictions are principles of syntax. Every language has about as much syntax as any other language. For example, all languages have principles for constructing sentences that ask questions needing a yes or no answer, e.g. Can you hear me?, questions inviting some other kind of answer,e.g. What did you see?, sentences that express commands, e.g. Eat your potatoes!, and sentences that make assertions, e.g. Whales eat plankton. Word Order The syntactic principles of a language may insist on some order of words or may allow several options. For instance, English sentences normally must have words in the order Subject-VerbObject. In Whales eat plankton, 'whales' is the subject, 'eat' is the verb, and 'plankton' is the object. Japanese sentences allow the words to occur in several possible orders, but the normal arrangement (when no special emphasis is intended) is Subject-Object-Verb. Irish sentences standardly have words in the order Verb-Subject-Object. Even when a language allows several orders of phrases in the sentence, the choice among them is systematically regulated. For example, there might be a requirement that the first phrase refer to the thing you're talking about, or that whatever the first phrase is, the second must be the main clause verb. Not only does every language have syntax, but similar syntactic principles are found over and over again in languages. Word order is strikingly similar in English, Swahili, and Thai (which are utterly unrelated); sentences in Irish are remarkably parallel to those in Maori, Maasai, and ancient Egyptian (also unrelated); and so on. Word Structure However, there is another aspect of grammar in which languages differ more radically, namely in morphology, the principles governing the structure of words. Languages do not all employ morphology to a similar extent. In fact they differ dramatically in the extent to which they allow words to be built out of other words or smaller elements. The English word undeniability is a complex noun formed from the adjective 'undeniable', which is formed from the adjective 'deniable', which is formed from the verb 'deny'. Some languages (like German, Nootka, and Eskimo) permit much more complex word-building than English; others (like Chinese, Ewe, and Vietnamese) permit considerably less. Languages also differ greatly in the extent to which words vary their shape according to their function in the sentence. In English you have to choose different pronouns ('they' versus 'them') for Subject and Object (though there is no choice to be made with nouns, as in Whales eat plankton). In Latin, the shapes of both pronouns and nouns vary when they are used as subjects or objects; but in Chinese, no words vary in shape like this. Although we have identified some differences between syntax and morphology, to some extent it is a matter for ongoing research to decide what counts as morphology and what counts as syntax. The answer can change as discoveries are made and theories improved. For instance, most people—in fact, most grammarians—probably say that 'wouldn't' is two words: 'would' followed by an informal pronunciation of 'not'. But if we treat 'wouldn't' as one word, then we can explain why it is treated as one word in the yes/no question Wouldn't it hurt? Notice that we don't say Would not it hurt? for Would it not hurt?, or Would have he cared? for Would he have cared? In each case, the bad versions have two words before the subject. The syntactic principle for English yes/no questions is that the auxiliary verb occurs before the subject. If this is correct, by the way, then 'ain't' certainly is a word in English, and we know what kind: It's an auxiliary verb (the evidence: We hear questions like Ain't that right?). English teachers disapprove of 'ain't' (naturally enough, since it is found almost entirely in casual conversation, never in formal written English, which is what English teachers are mostly concerned to teach). But linguists are generally not interested in issuing pronouncements about what should be permitted or what should be called what. Their aim is simply to find out what language (including spoken language) is like.Even if you learned all the words of Navajo, and how they are pronounced, you would not be able to speak Navajo until you also learned the principles of Navajo grammar. There must be principles of Navajo grammar that are different from those of other languages (because speakers of other languages cannot understand Navajo), but there may also be principles of universal grammar, the same for all languages. Linguists cannot at present give a full statement of all the principles of grammar for any particular language, or a statement of all the principles of universal grammar. Finding out what they are is a central aim of modern linguistics. What is 'Correct' Language? Edward Finegan Should road signs read ‘Drive Slow’ or ‘Drive Slowly’? Which is grammatically correct: They don’t have none or They don’t have any? Given ‘books’ as the plural of ‘book’ and ‘they’ as the plural for ‘she’ and ‘he,’, what's wrong with ‘y’all’ and ‘yous’ as plurals for ‘you’? Are ‘between you and I’ and ‘between you and me’ both right, and who decides what's right and wrong in language, anyway? And who put ‘ain’t’ in the dictionary? Is English going to the dogs, and is that what the fuss is all about? Languages often have alternative expressions for the same thing (‘car’ and ‘auto’), and a given word can carry different senses (‘river bank’ vs. ‘savings bank’) or function as different parts of speech (‘to steal’--verb; ‘a steal’--noun). Because languages naturally adapt to their situations of use and also reflect the social identities of their speakers, linguistic variation is inevitable and natural. But given diverse forms, meanings, and uses, dictionary makers and grammarians must choose what to include in their works--whose language to represent and for use in which kinds of situations? In some nations, language academies have been established to settle such matters, as with the French Academy, formed nearly four hundred years ago, but to date English speakers have repudiated suggestions of a regulating body for their language. Instead, entrepreneurs like Noah Webster have earned their living by writing dictionaries and grammars, usually with a mix of description and prescription. Increasingly, though, scholarly grammars and dictionaries are exclusively descriptive. Descriptive vs. Prescriptive Grammar Descriptivists ask, “What is English? “ …prescriptivists ask, “What should English be like? Descriptive grammarians ask the question, “What is English (or another language) like--what are its forms and how do they function in various situations?” By contrast, prescriptive grammarians ask “What should English be like--what forms should people use and what functions should they serve?” Prescriptivists follow the tradition of the classical grammars of Sanskrit, Greek, and Latin, which aimed to preserve earlier forms of those languages so that readers in subsequent generations could understand sacred texts and historical documents. Modern grammarians aim to describe rather than prescribe linguistic forms and their uses. Dictionary makers also strive for descriptive accuracy in reporting which words are in use and which senses they carry. In order to write accurate descriptions, grammarians must identify which expressions are actually in use. Investigating ‘slow’ and ‘slowly,’ they would find that both forms function as adverbs, and they might uncover situational or social-group correlates for them. By contrast, prescriptive grammarians would argue that ‘go slowly’ is the only correct grammatical form on the grounds that it is useful to distinguish the forms of adverbs and adjectives, and 'slow' is the only adjective form (a slow train), so ‘slowly’ should serve as the sole adverb form. Descriptivists would point out that English has made no distinction between the adjective and adverb forms of ‘fast’ for over five hundred years, but prescriptivists are not concerned about that. As to “They don't have none’ or ‘any,’’ descriptivists would observe both forms in common use, thereby demonstrating their grammaticality. Descriptivists might also note that different social groups favor one expression or the other in conversation, while only the latter appears in published writing. Prescriptivists have argued that such “double negatives” violate logic, where two negatives make a positive; thus, according to this logic, “They don't have none” should mean “They do have some” (which, descriptivists note, it clearly does not mean). On logical grounds, then, prescriptivists would condemn “They don’t have none,” while descriptivists would emphasize the conventional character of ways in which meaning is expressed. Prescriptivists argue that despite educated usage, pronouns should have objective forms after preposition About ‘ain’t,’ if lexicographers find it in use in the varieties of English they aim to represent, they give it a dictionary entry and describe its use. Prescriptivists who judge ‘Ain’t’ wrong or inelegant might exclude it altogether or give it an entry with a prohibition. Likewise, ‘y’all’ is frequently heard in the American South and ‘yous’ among working-class northeastern urban residents of the United States, as well as elsewhere in the English-speaking world. In those communities, a distinct word for plural you has proven useful. (Most prescriptivists would condemn ‘yous’ because it is an innovation, disregarding the argument that distinct singular and plural forms are desirable.) As to ‘between you and me’ and ‘between you and I,’, descriptivists would note that both are used by educated speakers, though the latter seldom appears in edited writing. Prescriptivists would argue that, despite educated usage, pronouns should have objective forms after prepositions (“Give it to me/us/them”); thus, only “between you and me” is correct. Who’s Right? So what is right and wrong in language, and who decides? Some observers claim that the real issue about linguistic right and wrong is one of deciding who wields power and who doesn't. Viewing language as a form of cultural capital, they note that stigmatized forms are typically those used by social groups other than the educated middle classes--professional people, including those in law, medicine, and publishing. Linguists generally would argue that the language of educated middle-class speakers is not better (or worse) than the language of other social groups, any more than Spanish, say, is better or worse than French, Navaho better or worse than Comanche, or Japanese better or worse than Chinese. They would acknowledge that some standardization of form is useful for the variety of a language used, especially in print. They would also insist, however, that expressions appearing in dictionaries and grammars are not the only grammatical forms and may not be suitable for use in all circumstances. They are merely the ones designated for use in circumstances of wider communication. Is English falling apart? Is English falling apart, then, as some prescriptivists claimed in their efforts to help mend it? Well, the descriptivists’ answer is that English is indeed changing, as it must, but that such change is not debilitating. In fact, English is now changing in exactly the same ways that have contributed to making it the rich, flexible, and adaptable language so popular throughout the world today. Living languages must change, must adapt, must grow. Shakespeare could not have understood Chaucer without study, nor Chaucer the Beowulf poet. Whether change is good or bad is not the question, descriptivists say, for change is inevitable. The only languages no longer in flux are those no longer in use. The job of grammarians is to describe language as it exists in real use. This includes describing the positive and negative values attached to different ways of speaking. Reprinted courtesy: Dr. Edward Finegan Correct American Index Suggested Reading/Additional Resources Andersson, Lars G., and Peter Trudgill. 1990. Bad language. Cambridge, MA: Blackwell Baron, Dennis. 1994. Guide to home language repair. Champaign, IL: National Council of Teachers of English. Cameron, Deborah. 1995. Verbal hygiene. London and New York: Routledge. Finegan, Edward. 1980. Attitudes toward language usage. New York: Teachers College Press. Milroy, James, and Lesley Milroy. 1991. Authority in language. London and New York: Routledge. 2nd edn. Edward Finegan is professor of linguistics and law at the University of Southern California. He is author of Language: Its Structure and Use, 4th ed. (Thomson Wadsworth, 2004) and Attitudes toward English Usage (Teachers College Press, Columbia University, 1980) and co-editor (with John R. Rickford) of Language in the USA (Cambridge University Press, 2004). He has written extensively on register and style variation in English and contributed chapters on grammar and usage in Britain and America to the Cambridge History of the English Language. His interests range across usage, attitudes toward language, and style variation; he also serves as an expert consultant in forensic linguistics. Readings - Public Grammar and Private Grammar: The Social Orientation of Grammar Brock Haussamen Discussions of grammar are filled with polarities. From its long history as both a subject of the schoolroom and an object of scholarly study, grammar leads to debates between prescriptive and descriptive, linguistic grammar and traditional grammar, rules (traditional) versus rules (linguistic), grammar and usage, correctness and error, Standard and vernacular, and so on. I mention these here in order to brace the reader for the fact that I'm about to introduce yet another duality, public grammar versus private grammar. At one level the need for these new terms arises from the word grammar itself—that resiliently popular (the word, if not the subject) but maddeningly ambiguous term. The term refers most generally and consistently to the structure of the sentence and the categories of words and word groups that make up that structure. But we speak of this structure and these categories as existing not only in the language itself (the grammar of this sentence), but also in the head that produces the language (each person's intuitive grammatical ability) and in certain studies of language (a grammar book). Grammar can refer to language as it exists or to language as people believe it ought to be. Because it seems unlikely that anyone is about to stop using the word in some of these senses so that it can stand more clearly for the others, we have to choose its modifiers carefully. What all the current modifiers of the term grammar lack, I would argue, is reference to a crucial aspect of the word's meaning, and that is its social context. Thanks to the growing body of insights from linguistics, the contrast sharpens between what we know about how each individual processes language and, at the other extreme, the conventions of written, public literacy codified by traditional grammar, usage, and mechanics. We touch on these contrasts countless times during discussions of grammar in education, and we need better handles to get a grip on the topic. When teachers with a relatively traditional view of grammar discuss grammar in the classroom, their concern is with the conventions of literacy handed down over generations. (They say, "Many students can write creatively, but their grasp of grammar is weak. They write fragments and run-ons, and they don't understand the parts of speech well enough to correct those errors.") On other hand, when linguistically-oriented grammarians talk about grammar in the classroom, they are thinking of the individual students' intuitive language ability and of building on that ability through heightened awareness of language. (They say, "Students already know grammar, and they have known it since they started talking. But we can teach them about grammar, so they will have the language to discuss language and to understand how it works.") Usually, both parties fail to appreciate the very different social dimensions of the two approaches to grammar. The failure is understandable. We have no ready terms for pointing to the place on the social continuum—from the wiring of the solitary brain, to the individual in communication with family and friends, to the cultural continuities of literacy—where any particular aspect of grammar lies. We have, of course, the two terms prescriptive grammar and descriptive grammar — referring respectively to the rules of correctness and error and to the patterns of language as it actually takes place, warts and all. These terms make a thoroughly vital distinction, it is true; but as instruments for clarifying grammatical discussions, they suffer from a fatal handicap. The words appear to be themselves descriptive, neutral, objective—but unfortunately they are not. In actual usage, descriptive grammar is a positive term, prescriptive grammar a negative one. The terms are usually used by descriptivists to distance themselves from prescription. There are revealing exceptions. Last year on the ATEG (Assembly for the Teaching of English Grammar) listserv one participant, an editor, asked about preferences regarding a certain grammatical construction; mentioned what Quirk, Greenbaum, et al. had to say on the subject; and then concluded with the point that the Comprehensive Grammar , as a descriptive grammar, doesn't hold the same weight for some people that a prescriptive grammar does—and could anyone direct him to a prescriptive grammar that dealt with the issue? At this slander on the authority of descriptive grammar, a brief cyber-uproar ensued. The incident revealed how uneven and unsuited the terms are as names that both parties use. The labels do not operate on the kind of equal semantic footing that such a pair as Democrat and Republican do, words that both political camps can accept comfortably to identify both themselves and the opposite party. Descriptive and prescriptive share the kind of marked contrast that characterizes a pair such as citizen and foreigner , terms that label a difference almost entirely from one point of view, that express a strong preference, and that are spoken and written mostly by the group that holds that point of view and preference. We need terms that will do for grammar what Republican and Democrat do for politics—label broad, sociallyoriented contrasts in ways that are widely acceptable. Many linguists think that the distinction between grammar and usage ought to do the job. To linguists, grammar refers to syntactic structure, while all the do's and don'ts that students, teachers, and the public at large worry about fall under the category of usage , the customary and acceptable practices of language. But students, teachers, and the public at large don't often use the term usage . They use grammar . They wonder if their grammar is correct. How is it that grammar has become the umbrella term for the wide range of language norms? I think it is because the word grammar connotes great authority, while the concept of usage conveys almost none. Usage connotes ordinary use, and that is precisely what people inquiring about correctness usually think they want to avoid. Grammar , on the other hand, means to them an underlying rightness in language that is fundamental and compelling and that skilled speakers and writers are in touch with. In coining the term public grammar , I accept this popular use of the word grammar because public grammar is fundamentally grammar as most people—the public, not linguists— see it. Public grammar is the set of norms by which public language is judged; usage, the acceptability of particular words, is a subset of those norms. Let me clarify that by public grammar I do not mean language as the public actually uses it. I mean the expectations governing the formal features of language, written and spoken, when it is used in public. Grammar in this phrase is not descriptive but prescriptive—grammar and usage as they appear in the handbooks and as we apply them in the editing phase of writing. This grammar is public in the sense that it codifies the conventions of the standard dialect that our society approves for general use and defines as literacy. In 1985, Patrick Hartwell, in an essay entitled “Grammar, Grammars, and the Teaching of Grammar,” defined five types of grammar. His Grammar 3 was the dogmas of usage and language etiquette, the do's and don'ts, and his Grammar 4 referred to the grammar that is presented in traditional school textbooks. These two types constitute what I am calling public grammar. This public grammar describes an idealized product; it says nothing about process. And it is no more or less theoretical than the traditional generalizations about parts of speech and sentence structure (such as "the number of the verb must agree with the number of the subject") that govern prescription. My stepdaughter reports that in her fifth-grade class, she tries to stay out of "grammar jail." If she and her classmates don't indent a paragraph or if they misuse a and an, their picture goes up on the board in the appropriate jail cell. I wince when I hear the term, but Meredith says the teacher makes it fun (Meredith never went to jail, though) and it's only one of the many ways her class learns about writing. Public grammar is the grammar that, when violated, can land you in grammar jail. In contrast to the broad language landscape connoted by public grammar, private grammar is the view of language at the level of the individual or of the social sphere that the individual would designate loosely as private. The remaining three of Hartwell's five types seem to me to fall under this heading: Grammar 1, the grammatical ability inside our heads; Grammar 2, the study of Grammar 1—that is, the field of linguistics; and Grammar 5, rhetorical and stylistic grammar. That is, private grammar refers to the process of language production and comprehension, including the nuances of language use associated with stylistics and rhetoric and with local dialect. It also refers to our theoretical knowledge of these processes. I'm not thinking of private here in the sense of assertively closed off from exposure to others, as in a private opinion or private club, but in the less intentional and more territorial sense of merely belonging to and concerning the individual, as in private joke or private citizen . Private grammar is structure and usage and the theory of language production and perception when the focus is on the individual. The concept of private grammar is important because it names a crucial characteristic in the linguistic approach to grammar that differentiates it from traditional grammar and that usually passes unnoticed. Traditional grammar is quite evidently public; its judgments are cultural and social judgments, with the histories of literacy and of public education as its credentials. But we are not as quick to recognize the orientation around the individual as a distinguishing feature of modern linguistics and linguistic grammar. The debate over whether teaching grammar can improve students' writing seems to linger on in part, I think, because educators seldom realize how different the two approaches to grammar and to "improving writing" can be. Private grammar, with its focus on the individual's language sense and the making of meaning through language, stands at practically the opposite pole from editing a text so that it conforms to a set of public specifications. But public and private grammar are not completely separate. Between the two, inevitably, there lies a contact zone, an area of overlap and ambiguity (as when we drive a car down the highway and are thus out in public within a private space). Privateness and publicness come in varying degrees. Informal or vernacular language sometimes makes its way to a large audience in a formal setting, and when it does so, the private grammar of its conventions, usage, and structure becomes more public, though not necessarily mainstream public. Rap music, for example, places Black English Vernacular in the position of a public though still controversial grammar. From the internet, certain idioms, abbreviations, and visual symbols, such as ":)", move from the private telegraphy of e-mail to a more conventionalized and thus public status, at least for the time being. Sentence fragments, usually seen as errors in the public grammar of conventional prose, find acceptability in the pseudo-private grammar of advertising and even poetry. Some activity in the contact zone moves in the opposite direction, when public grammar takes up a position in the narrower sphere of private grammar. For example, Spanish, the public language in many countries around the world, serves as the private grammar of many Latino homes and neighborhoods in North America. In such instances, the contact zone between public and private grammar is fluid and complex, and it is the topic of much grammar discussion. Why should we bother with this distinction between public and private grammar? I argue that we need these two terms—in addition to all our other terminology—for two reasons. The first is that, unlike the other pairs of grammar terms, these terms place various aspects of grammar in a social context, and the added specificity can facilitate discussions of grammar. For example, two teachers consulting about a child's writing problem might concur that she is using a certain verb form in her private grammar and that the pattern explains the error appearing in her public grammar (and their discovery may help the child learn to identify and control the error when she wants or needs to). Classroom discussions about the third-person pronoun problem (“Every student has a right to their opinion”) might arrive at conclusions that are both realistic about formal conventions (and their resistance to change) and respectful of everyday conversation: singular they is common and acceptable in private grammar but conflicts with a singular antecedent in public grammar. A broader example: At the Conference on College Communication and Composition, 16th March 2001, I heard Peter Elbow argue that vernaculars should become more accepted as styles within academic discourse in order to open up that discourse to wider ethnicity ("Writing in the Vernacular"). He was arguing, in effect, that public grammar should embrace a wider range of private grammars. Casting his point in terms of public and private grammars highlights some of the very real obstacles to such a development, inasmuch as public and private grammar serve such different functions and audiences. The second general advantage in using these terms is that they would make discussions of grammar not only more specific as to social context but also, as a result, less disparaging. Descriptivists might have less reason to think of correctness as narrow-minded purism if they could conceive of correctness as the public grammar of a literate heritage. Traditionalists might feel less inclined to think of minority languages or dialects as some failure of intelligence or as blatant refusal to adapt to North American culture if they could think of them as skillful meaning-making through the private language and grammar of home and family. [i] Together, both genres of grammarians could collaborate in giving students confidence that they have already mastered their private grammar and that they are now engaged in the challenging task of mastering (and perhaps eventually changing and enriching) their society's public grammar. The terms private grammar and public grammar can help both to clarify and to dignify many of the conflicted language situations with which children and adults contend. [i] The private-public distinction may prove especially valuable in understanding the educational needs of linguistic minorities in North America. See, for example, Richard Rodriguez, Hunger of Memory —Rodriguez, in fact, uses the words public and private to describe the painful transition when his parents, at the prompting of the teachers from his school, began speaking English with him at home instead of Spanish (16, 32). Works Cited Hartwell, Patrick. "Grammar, Grammars, and the Teaching of Grammar." College English 47 (1985): 105-127. Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech, and Jan Svartvik. A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman, 1985. Rodriguez, Richard. Hunger of Memory: The Education of Richard Rodriguez. New York: Bantam Books, 1982.