Download of A Doll`s House

Survey
yes no Was this document useful for you?
   Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Document related concepts

History of theatre wikipedia , lookup

Medieval theatre wikipedia , lookup

Augsburger Puppenkiste wikipedia , lookup

Theatre wikipedia , lookup

Theatre of France wikipedia , lookup

Theatre of the Oppressed wikipedia , lookup

English Renaissance theatre wikipedia , lookup

Transcript
Original Stage Production
and Notable Interpretations
of A Doll’s House
By: Allissa Valenzuela, Sarah Phan, and Angel Simmala
Original Production
Royal Theatre, Copenhagen, Denmark
❖
❖
❖
❖
❖
❖
December 21, 1879
Directed by H.P. Holst
Three act play done in prose
Every performance of its run sold out
"Not a single declamatory phrase, no high dramatics, no drop of blood, not even a tear"( Bøgh)
“This play touches the lives of thousands of families; oh yes there are thousands of such doll-homes, where
the husband treats his wife as a child he amuses himself with, and so that is what the wives become”
(Social-Demokraten).
Novelty Theatre, London, 1889
❖
❖
❖
❖
❖
First uncut performance in England.
Staged as part of a privately subsidised feminist experimental project by the Free Theatre movement.
“We cannot doubt that all who desire to become better acquainted with the
author’s new-fangled theories, and to see them put into practice in the most satisfactory manner, will
crowd the Novelty Theatre for the next few evenings. If they cannot agree with the author they will, at any
rate, see some admirable acting” Clement Scott’s review of A Doll’s House at Novelty Theatre in The Daily
Telegraph, London, 8 June 1889 (No. 10,624).
“The wife, according to the new northern philosophy, should be the companion, the helpmate, and the
trusted counsellor of her husband. Most Englishmen will be of opinion that these are foregone
conclusions.” A review of A Doll’s House at Novelty Theatre in The Times, London, 8 June 1889 (No. 32,720).
Germany, 1880
●
●
●
●
Hedwig Niemann-Raabe
Felt that she could never leave her children so now other woman could.
The production of the play began rehearsing a different ending that
they could work with so Ibsen changed it.
"A barbaric act of violence"
Alternate Ending
NORA: …Where we could make a real marriage out of our lives together. Goodbye.
(Begins to go)
HELMER: Go then! (Seizes her arm.) But first you shall see your children for the last time!
NORA: Let me go! I will not see them! I cannot!
HELMER: (draws her over to the door, left) You shall see them. (Opens the door and says softly.) Look, there they are asleep,
peaceful and carefree. Tomorrow, when they wake up and call for their mother, they will be – motherless.
NORA: (trembling) Motherless….!
HELMER: As you once were.
NORA: Motherless! (Struggles with herself, lets her travelling-bag fall and says.) Oh, this is a sin against myself, but I cannot
leave them, (Half sinks down by the door).
HELMER: (joyfully, but softly) Nora!
The curtain falls.
A Doll’s House Movie, 1973
●
First released April 10, 1973 in the Netherlands
●
Tone of the central theme of the movie was still revolutionary
●
shows how societal values are twisted, starting with the unfairness of
traditional marriage roles.
●
In this version there's a feeling of discontent right from the start. (*Why is this
different from the version we’ve read in the literature textbook?)
●
Makes a firm argument for feminist values and denounce marriage as an
oppressive institution of society
Nora: a short film responding to Henrik Ibsen's A
Doll's House (2012)
Discussion Questions
1. What effect does the time period it was produced in have on the short
film compared to the play?
2. What was the effect of the short film leaving out any interaction
between Nora and Torvald?
3. What are motifs found in the short film that are used between
different interpretations, and are they just as effective in portraying
the theme in each one?