Download Code for correcting compositions

Survey
yes no Was this document useful for you?
   Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Document related concepts

Compound (linguistics) wikipedia , lookup

Ojibwe grammar wikipedia , lookup

Modern Hebrew grammar wikipedia , lookup

Sanskrit grammar wikipedia , lookup

Inflection wikipedia , lookup

Arabic grammar wikipedia , lookup

Preposition and postposition wikipedia , lookup

Stemming wikipedia , lookup

Macedonian grammar wikipedia , lookup

Chinese grammar wikipedia , lookup

Swedish grammar wikipedia , lookup

Old Irish grammar wikipedia , lookup

Portuguese grammar wikipedia , lookup

Kannada grammar wikipedia , lookup

Agglutination wikipedia , lookup

English clause syntax wikipedia , lookup

Pleonasm wikipedia , lookup

Yiddish grammar wikipedia , lookup

French grammar wikipedia , lookup

Lithuanian grammar wikipedia , lookup

Contraction (grammar) wikipedia , lookup

Untranslatability wikipedia , lookup

Scottish Gaelic grammar wikipedia , lookup

Turkish grammar wikipedia , lookup

Esperanto grammar wikipedia , lookup

Serbo-Croatian grammar wikipedia , lookup

Spanish verbs wikipedia , lookup

Morphology (linguistics) wikipedia , lookup

Ancient Greek grammar wikipedia , lookup

Pipil grammar wikipedia , lookup

Malay grammar wikipedia , lookup

Polish grammar wikipedia , lookup

OK wikipedia , lookup

Latin syntax wikipedia , lookup

Spanish grammar wikipedia , lookup

Transcript
Code for correcting compositions
Symbol
A. Grammar
a-p
art
con
frag
OP
P>A
p/p
prep.
pron
s/e
sing > pl
Vf
Vt
Vm
B. Orthography
ac
ort
C. Vocabulary
angl
voc
D. Other comments
()
/\
?
log
√
OP
P
Meaning
error with "a personal"; either add or remove
“artículo”: problem with use of article. Remember Spanish uses articles more than
English.
"concordancia": agreement AGR(i.e., between a noun and its adjective)
"fragmento" This is not a sentence!
"orden de las palabras" error in word order. Simplify! You're probably
translating form English word by word.
Passive voice: Must change to Active. Remember the passive is not use often in
Spanish. And when it is, it most often is the “se pasivo”
error in use of por/para
“preposición”: missing, wrong or unnecessary preposition
“Pronombre”:wrong, missing, unnecessary pronoun. Remember: "lo" is not a
subject pronoun.
error using ser/estar
make phrase singular/plural (or vice versa pl > sing
wrong verb form (irregular, or error in “person” such as “yo” instead of “él”)
wrong verb tense (present, past, future)
wrong verb mode (subjunctive, indicative, conditional, imperative; participles and
infinitive)
“acento”: Think back to the sound of the word, when it is spoken! Where was the
stress?
"ortografía": spelling error
"anglicismo" : direct translation from English (restate this in Spanish).
"vocabulario" error in choice or use of word or phrase.
You can have the right core word, but you're using the wrong derivation of
the word.
omit
insert
meaning is unclear.
logic is faulty
EXCELLENT!
Sentence sounds awkward
“orden de las palabras”: change word order
“puntuación”: punctuation error