Survey
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
本會 99 年 7 月 15 日第 4 屆第 2 次理監事聯席會通過 CUSTODIAN LETTER FOR FUTURES Date: _______________ Re: Mainland Area Investors’ Futures Investment in Taiwan Dear Sirs, The purpose of this Custodian Letter is to explain to our Mainland Area investor customer ____________ (the “Client”) various restrictions and requirements stipulated on existing laws and regulations regarding futures trading conducted by Mainland Area investors in Taiwan. A. Background Information Under current regulations, if the Client intends to engage in futures investment in Taiwan, the Client must appoint a regulatory agent, which is generally the custodian bank or rarely a futures broker, We, ____________, as a custodian bank (the “Bank”) ,and the Client are parties to a custody agreement dated ____________. The Client has appointed the Bank to act as the regulatory agent under the Futures Regulations, to carry out functions, such as open accounts, make FX conversions, submit reports to the authorities, exercise futures related rights, make tax payment, etc., specified by the authorities. In order to authorize the Bank to carry out the Futures Agent Functions, the Client shall execute in favor of the Bank and deliver to the Bank a power of attorney substantially in the form of SCHEDULE A attached hereto. Capitalized terms not defined herein are used as defined in the power of attorney in SCHEDULE A. In its capacity as Regulatory Agent, the Bank shall, to the extent the assistance of the Regulatory Agent is legally required thereof, assist the Client in obtaining all required R.O.C. governmental approvals necessary in connection with the Client’s futures trading on Taiwan Futures Exchange (“TAIFEX”). B. Client’s Acknowledgement and Agreement: With respect to the futures trading, the Client shall understand and agree to the following: 本會 99 年 7 月 15 日第 4 屆第 2 次理監事聯席會通過 1 (i) The Client shall fully comply with the Futures Regulations. For the avoidance of doubt, the obligation to so comply is solely the Client’s, notwithstanding any advice the Bank may provide to the Client. (ii) The Client acknowledges that the Futures Regulations require the Bank, as the Client’s Regulatory Agent, to act for the Client to handle (a) payment of initial margins/margin calls of futures contracts, (b) payment of initial margins and margin calls on option’s short positions and premiums on option’s long positions, (c) reporting as required by the Futures Regulations and (d) other related matters. (iii) The Client acknowledges that under the Futures Regulations, for both NT dollar and foreign currency denominated futures products, margin and premium must be paid and deposited by the Client in the Designated Foreign Currency (currently USD, JPY, EUR, GBP, AUD and HKD) and margin must also be withdrawn by the Client in the Designated Foreign Currency (currently USD, JPY, EUR, GBP, AUD and HKD). (iv) It shall be the Client’s sole responsibility to assure that the Bank will receive sufficient cash and timely instructions from the Client for making premium or margin payments for the Client. The Bank shall have no responsibility in the event that funds or instructions are not timely received. (v) The Client acknowledges that the Bank may receive transaction reports provided by the futures commission merchants appointed by the Client (“each an “FCM”) to the extent required by the Futures Regulations; provided, that such receipt shall not constitute a review or reconciliation or confirmation by the Bank of any such reports. (vi) The Client acknowledges that the Bank, as the Client’s regulatory agent, is required to report to TAIFEX, the Central Bank of China (“CBC”) and/or other authorities the balance of the FX Account and the information relating to foreign exchange conversion of the Client’s funds and Client’s client equity in accordance with the Futures Regulations. The Bank will report the information relating to foreign exchange conversion of the Client’s funds and Client’s client equity (the “FX and Client Equity Information”) based upon the information posted by the relevant FCM(s) on the designated website. The Bank shall not be liable for the consequences of any discrepancy or error or omission or insufficiency in the FX and Client Equity Information reported by the Bank based upon information posted by the relevant FCM(s) on the designated website. The Client shall hold the Bank harmless from, and indemnify the Bank against, all costs, expenses, liabilities, claims, penalties, interest and damages arising from or in connection with any FX and Client Equity Information reported by the Banks based on the information posted by the relevant FCM(s) on the designated website. 本會 99 年 7 月 15 日第 4 屆第 2 次理監事聯席會通過 2 (vii) The Client acknowledges that if the Client’s Accumulated NTD Gains exceed the NTD Allowance, the Bank, as the Regulatory Agent, must instruct one or more of the relevant FCM(s) to convert the excess into the Designated Foreign Currency based on the order of FX conversion priority as specified in Appendix I, if the Client maintains margin accounts in multiple currencies as permitted under the Futures Regulation, within five business days. The Bank shall notify the Client immediately after the Bank becomes aware of such an excess and request the Client to notify the Bank on or prior to the deadline set by the Bank which FCM(s) the Bank is to instruct to convert the excess into the Designated Foreign Currency. If the Bank does not receive the relevant notification from the Client on or prior to the deadline, the Bank shall be entitled, at the Bank’s sole discretion, to designate any one or more FCM to make the conversion based on the order of FX conversion priority as specified in Appendix I, if the Client maintains margin accounts in multiple currencies as permitted under the Futures Regulation. In no event shall the Bank be responsible for the nonreceipt of the notification and designation of FCM(s) for conversion of the above excess. (viii) The Client shall provide the Bank with necessary information and documents for fulfilling the Bank’s reporting obligations under the Futures Regulations and, upon requested by the Bank, provide any information and/or documents as may be requested by the regulatory authorities. C. Tax Guarantor: If legally required, the Client shall duly appoint a tax guarantor as contemplated by the Futures Regulations and in such case, shall at all times during the term hereof continue to have a tax guarantor, which the Client acknowledges is not the Bank. Sincerely Yours, ________________________ [Name of the Custodian Bank] Name: Title: 本會 99 年 7 月 15 日第 4 屆第 2 次理監事聯席會通過 3 SCHEDULE A POWER OF ATTORNEY (QDII Version) KNOW ALL MEN BY THESE PRESENTS, that, pursuant to the Custody Agreement dated ___________ between (the Global Custodian or the Local Custodian) and (Name of QDII) (the “Client”) and in accordance with the Regulations Governing Securities Investment and Futures Trading by Mainland Area Investors and related laws, rulings and directives (collectively, as amended and supplemented from time to time, the “Futures Regulations”), we, (Name of QDII), a registered Mainland Area investor with the R.O.C. authorities, with our principal place of business at ____________, do hereby constitute and appoint __________________ (the “Bank”) as our true and lawful agent with respect to the futures trading to be conducted by us (as agent is described in such context in the Futures Regulations) (hereinafter, “Regulatory Agent”) with full power of substitution and revocation to do all acts and execute all documents necessary or appropriate to (a) open futures trading accounts with the futures commission merchants (“FCMs”), (b) sign agreements and documents relating to opening futures trading accounts with FCMs, (c) open foreign currency deposit account for futures trading (“FX Account”), (d) apply for foreign exchange conversion, including, without limitation, conversion of the foreign currency funds withdrawn from the FX Account into NT dollars for the purposes permitted by the Futures Regulations and converting the NT dollar funds withdrawn from the Client’s NT dollar cash account with the Bank into the foreign currency designated in the Futures Regulations (“Designated Foreign Currency”) (currently USD, JPY, EUR, GBP, AUD and HKD) for futures trading, (e) exercise the rights relating to the futures trading, (f) instruct the relevant FCM(s) to convert the portion of our aggregate accumulated NT dollar gains (as calculated in accordance with the formula specified in the Futures Regulations) (“Accumulated NTD Gains”) into the Designated Foreign Currency, based on the order of FX conversion priority designated by the Client, if the Accumulated NTD Gains exceed the limit set out forth in the Futures Regulations (“NTD Allowance”), (g) make payment of initial margins/margin calls of futures contracts and payment of initial margins and margin calls on option’s short positions and premiums on option’s long positions, (h) report as required by the Futures Regulations, (i) make tax payment (but not acting as a tax guarantor) and (j) do all other acts permitted to be carried out by a Regulatory Agent under the Futures Regulations on our behalf and in our name and stead in connection with any and all of our futures trading in the R.O.C. under and as contemplated by the Futures Regulations and all that may be connected therewith or reasonably incidental thereto (“Futures Agent Functions”). This Power of Attorney is in addition to and does not revoke or replace any prior Power of Attorney issued to the Regulatory Agent which is on file with the R.O.C. authorities. 本會 99 年 7 月 15 日第 4 屆第 2 次理監事聯席會通過 4 This Power of Attorney shall be read together with the Custodian Letter for Futures dated [ ] regarding Mainland Area Investors’ Futures Investment in Taiwan (the “Custodian Letter for Futures”). The Client hereby acknowledges and consents to all of the terms and conditions set out in the Custodian Letter for Futures. IN WITNESS WHEREOF, this Power of Attorney has been duly issued as of this ____ day of _____, 2010. By Name: Title: : __________________________ 本會 99 年 7 月 15 日第 4 屆第 2 次理監事聯席會通過 5 Appendix I The Order of Excessive NTD Realized Gains Conversion Priority: Currency 1. 2. 3. 4. 5. 6. 本會 99 年 7 月 15 日第 4 屆第 2 次理監事聯席會通過 6