Survey
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
OLD CHURCH SLAVONIC-RUSSIAN: THE VERB1 Classification of Slavic verbs according to Schleicher-Leskien (1852, 1905) This concerns a traditional classification in five classes, known as Leskien’s verb classes (August Leskien DS 245). The classification is based on the way the present tense is formed. Starting point is the non-terminal suffix in the present tense, being either a vowel (thematic vowel) or a consonant plus a vowel. In athematic verbs this non-terminal suffix is missing. The OCS forms are: ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Class I: non-terminal suffix -e-/-o-, e.g. nesti ‘carry’, 3sg.prs. nes-е-tъ AS 233 Class II: non-terminal suffix -ne-/-no-, e.g. dvignǫti ‘move’, 3sg.prs. dvig-nе-tъ AS 234 Class III: non-terminal suffix -je-/-jo-, e.g. znati ‘know’, 3sg.prs. zna-je-tъ AS 235 Class IV: stem in -i-, e.g. xoditi ‘walk’, 3sg.prs. xod-i-tъ AS 236 Class V: “athematic”, consisting of byti ‘be’ (3sg.prs. estъ), dati ‘give’ (3sg.prs. dastъ), jasti ‘eat’ (3sg.prs. jastъ), věděti ‘know’ (3sg.prs. věstъ) and iměti ‘have’ (3sg.prs. imatъ) AS 237 What type of verbs do the various classes contain? ‒ Class I contains almost all infinitives in -Cti, viz. -sti (vesti ‘bring’, 3sg.prs. vedetъ; plesti ‘braid’, 3sg.prs. pletetъ; grysti ‘gnaw’, 3sg.prs. gryzetъ; nesti ‘carry’, 3sg.prs. nesetъ) or -šti (mošti ‘be able’, prs. mogǫ, možetъ; pešti ‘bake’, prs. pekǫ, pečetъ), and a limited number of verbs in -Vti, among which mrěti ‘die’, 3sg.prs. mьretъ; zъvati ‘call’, 3sg.prs. zovetъ; načęti ‘start’, 3sg.prs. načьnetъ; žiti ‘live’, 3sg.prs. živetъ. ‒ Class II contains only infinitives on -nǫti and the verb stati ‘stand up’ (3sg.prs. stanetъ). ‒ Class III contains infinitives in -ati (znati ‘know’, 3sg.prs. znajetъ), -ěti (razuměti ‘understand’, 3sg.prs. razumějetъ), -iti (biti ‘hit’, 3sg.prs. bijetъ), -yti (myti 3sg.prs. ‘wash’, myjetъ), -uti (duti ‘blow’, 3sg.prs. dujetъ), and in some cases -ęti and -Cti. Infinitives in -ati are also verbs of the type -ovati/-evati, prs. -uj- (věrovati ‘believe’, 3sg.prs. věrujetъ; vojevati ‘battle’ 3sg.prs. vojujetъ) and verbs in which original *j resulted in consonant alternation throughout the present tense paradigm (plakati ‘cry’, prs. plačǫ, plačetъ, with č < *kj; stradati ‘suffer’, prs. straždǫ, straždetъ, with žd < *dj; glagolati ‘speak’, prs. glagoľǫ, glagoľetъ, with ľ < *lj). ‒ Class IV contains infinitives in -iti (xoditi ‘walk’, 3sg.prs. xoditъ), -ěti (letěti ‘fly’, 3sg.prs. letitъ) and -ati (sъpati ‘sleep’, 3sg.prs. sъpitъ). In the present tense, 1sg. shows consonant alternation (caused by *j): xoždǫ (žd < *dj) , leštǫ (št < *tj), sъpľǫ (pľ < *pj). The stem of the infinitives in -ati (except for sъpati) ends in a so-called ‘hushing sound’ or j (ležati ‘lie’, mlъčati ‘keep silent’, slyšati ‘hear’, stojati ‘stand’). (Regarding the origin of -a- in -ati DS 88.) ‒ Class V contains only the five verbs mentioned above (including prefixed formations). How do Leskien’s verb classes relate to Russian verbs? ‒ Class I types: inf. not in a vowel + -ть: ( е т ‘carry’, prs. е , е т; грызть ‘gnaw’, prs. грыз , грыз т; печь ‘bake’, prs. пе , печ т); type мереть ‘die’ (inf. -ереть; 1 Old Church Slavonic based on: Jos Schaeken & Henrik Birnbaum, Die altkirchenslavische Schriftkultur: Geschichte – Laute und Schriftzeichen – Sprachdenkmäler. München, 1999, pp. 233-240 [abbreviated: AS]. – See also Alexander Schenker, The dawn of Slavic. New Haven-London, 1995, 129-148 [abbreviated: DS]. ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ prs. -р , -р т); type звать ‘call’ (prs. з в , з в т; ачать ‘start’: prs. ач , ач т; ж ть ‘live’, prs. ж в , ж в т) and some other types. Class II type ма ть (‘wave’ inf. - ть; prs. - , - ет). Class III types: ч тать ‘read’ (inf. -ать/-ять; prs. -аю/-яю, -ает/-яет); type р вать ‘draw’ (inf. - вать/-евать; prs. - ю/-юю, - ет/-юет); type п а ать ‘cry’ (inf. -ать/-ять; prs. - /-ю, -ет/- т); type авать ‘give’ (inf. -авать; prs. -а , -а т); type ра еть ‘become red’ (inf. -еть; prs. -ею, -еет); type б ть ‘hit’ (prs. бью, бь т) and some other types. Class IV Types: г в р ть ‘talk’ (inf. - ть; prs. - /-ю, - т); type г реть ‘burn’ (inf. ‑еть; prs. - /-ю, - т); and type р чать ‘yell’ (inf. -ать/-ять; prs. - /-ю, - т). Class V быть ‘be’, ать ‘give’, е ть ‘eat’ , меть ‘have’ and ве ать ‘know’. Note: inf. - ть (prs. -ю, -ет) vs. OCS (Class III): ть ‘stab’: prs. , ет – klati: prs. koľǫ, koľetъ; б р ть я ‘fight’: prs. б р ь, б рет я – brati: prs. boŕǫ, boŕetъ; м ть ‘grind’: prs. ме , ме ет (!) – mlěti: prs. meľǫ, meľetъ. (Regarding Russ. -olo- vs. OCS -laand Russ. -olo- vs. OCS -lě- DS 94-95.) Present tense endings Old Church Slavonic – Russian 1sg е-present OCS -ǫ Russ. - /-ю i-present OCS -ǫ Russ. - /-ю 2sg 3sg 1pl 2pl 3pl 1du 2du 3du -eši -ешь3 -etъ2 -ет -emъ -ем -ete -ете -ǫtъ2 - т/-ют -evě – -eta – -ete – -iši - шь -itъ2 - т -imъ - м -ite - те -ętъ2 -ат/-ят -ivě – -ita – -ite – According to Leskien’s classification the e-present occurs in classes I, II and III and the i-present in class IV. The athematic class V has deviating endings compared to e-present and i-present: 1sg. -mь en 2sg. -si (except for iměti ‘have’: 2sg. imaši). In 3pl. we find both -ętъ (like in the i-present) and ‑ǫtъ (like in the e-present). See below for a contrastive OCS - Russian table with the present tense paradigm of byti ‘be’, dati ‘give’ en jasti ‘eat’: 2 On the basis of language reconstruction one would expect 3sg. and 3pl. -tь for Proto-Slavic and not -tъ as in OCS. In Old Russian we find the expected ending -tь ( DS 139). 3 In stressed position, of course, - шь (and - т, - м, - те). Old Church Slavonic - Russian byti, dati and jasti byti – быть OCS Russ. dati – ать OCS Russ. jasti – е ть OCS Russ. 1sg 2sg 3sg 1pl 2pl 3pl esmь – esi – estъ е ть4 esmъ – este – sǫtъ † ть4 damь ам dasi ашь5 dastъ ат damъ а м6 daste а те6 dadętъ а т7 jamь ем jasi ешь5 jastъ ет jamъ е м6 jaste е те6 jadętъ е ят Old Church Slavonic tenses and moods compared with Russian ‒ In OCS, there are three non-composed tenses: one present tense and two past tenses, aorist and imperfect. Schenker describes the difference between aorist and imperfect as follows: “The aorist designated a completed action without affirming either its duration or resultative value. As such, it served as the narrative preterite tense” (DS 140); “The imperfect […] indicated noncompletion of a past action and stressed its duration or repetition” (DS 143). Both non-composed past tenses have disappeared from Russian (probably in an early stage). ‒ Besides non-composed tenses, there are composed tenses in OCS as well, usually composed of the so-called l-participle (for a treatment of the participles, see below), or an infinitive and an auxiliary (mostly byti ‘be’). Two important composed tenses are additional past tenses: the perfect (DS 148: “[…] indicated a connection between the past and the moment of speech”) and the pluperfect (DS 148: “[…] indicated the earlier of two past actions”). Examples are neslъ estъ ‘he has carried’, nesla estъ ‘they have carried’, nesli esmъ ‘we (masc.) have carried’, nesly esmъ ‘we (fem.) have carried’, nesla sǫtъ ‘they (neut.) have carried’; neslъ bě(aše) ‘he had carried’ (bě or běaše are both imperfects of byti AS 237). The perfect is the only past tense that has survived in Russian, although (nowadays) without the auxiliary byti. ‒ In OCS, there is no special future tense (except for the verb byti). Like in Russian, future reference is expressed by means of perfective present tense forms or composed forms. Several composed forms with an l-participle or infinitive coexist in OCS (mostly with slightly different meanings), among which a form that we know from Russian: the future form of byti (bǫdǫ, bǫdeši, bǫdetъ etc. AS 240 = Russ. б , б ешь, б ет etc.) combined with an infinitive. ‒ There are two moods in OCS: imperative and conditional. The latter is composed of a special form of byti (1sg. bimь, 23sg. bi etc. AS 240) or the aorist of byti (1sg. byxъ 23sg. by etc. AS 237) combined with an l-participle: ašte bi věděla darъ bozii … “If you knew the gift of God …” (John 4:10). The Russian form бы originates from the aorist by in conditional function. ‒ Four of the five OCS participles are found in Russian as well: pres.act.part. AS 227 (tables VIa-c, suffix -št- = Russ. -щ-); past.act.part. AS 227-228 (tables VIIa-c, suffix -(vъ)š- = Russ. -(в)ш-); pres.pass.part. AS 228 (table IX, suffix ‑m- = Russ. -м-); 4 Continuing the Proto-Slavic ending -tь (see above, note 2). Replacing the athematic -s- by thematic -š-. 6 Replaced by corresponding imperative suffixes ( AS 237). 7 The - - does not correspond to OCS -ę- (like -я- in 3pl. е ят does). 5 past.pass.part. AS 228-229 (table X, suffix -n-/-t- = Russ. ‑ ( )-/-т-). The fifth participle is the l-participle AS 228 (table VIII), that only occurs in composed forms (perfect, pluperfect, future, conditional). The l-participle corresponds to the Russian past tense form. ‒ Finally there is an infinitive in OCS, always ending in -ti. In Russian this ending can only be found in stressed position (type е т ); when not stressed only -ть and occasionally ‑чь (= OCS -šti) occur. A second infinitive form has disappeared in Russian: the supine, ending in -tъ. In OCS, the supine expresses a goal after motion verbs: idǫ lovitъ rybъ ‘I am going fishing’ (John 21:3).