Download Translation Studies: Some Problematic Aspects of Arabic Poetry

Survey
yes no Was this document useful for you?
   Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Document related concepts

Romantic literature in English wikipedia, lookup

English literature wikipedia, lookup

Transcript
International Journal of Sciences: Basic and Applied Research (IJSBAR) (2015) Volume 19, No 1, pp 314-324
[18] Pia., T., and Anne, B., () “Making, Unmaking, Remaking: The Translation of Poetry,” In Other words: The
Journal for Literary Translators, The Translators Association Committee, Nos. 13/14, p. 88, 1999.
[19] Pierre, C., An Overview of Modern Arabic Literature, Edinburgh University Press, Edinburgh, 1990.
[20] Reynold, Nicholson, A literary History of the Arabs, Curzon Press Ltd., Richmond, 1995.
[21] Reynold,Nicholson, Translation of Eastern Poetry and Prose, Curzon Press, Humanities Press, New Jersey
and London, 1987.
[22] Salma, K., J., An anthology of Modern Arabic poetry, Columbia University Press, New York, Guildford
and Surrey, 1987, pp.4-8.
[23] Sasson,Somekh, Genre and Language in Modern Arabic Literature, Otto Harrassowitz, Wiesbaden, 1991,
p. 59.
[24] Shmuel, M., Modern Arabic Poetry 1800-1970: The Development of its Forms and Themes under the
Influence of Western Literature, E.J. Brill, Leiden, 1976, pp. 70-71.
[25] Shmuel, M., Studies in Modern Arabic prose and Poetry, E. J. Brill, The Netherlands, 1988.
[26] William, P., R., The Golden Ode by Labid Ibn Rabiah, Chicago University Press, Chicago, 1974, pp. 1425- 48.
324