Download Translation Studies: Some Problematic Aspects of Arabic Poetry

Survey
yes no Was this document useful for you?
   Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Transcript
International Journal of Sciences: Basic and Applied Research (IJSBAR) (2015) Volume 19, No 1, pp 314-324
[18] Pia., T., and Anne, B., () “Making, Unmaking, Remaking: The Translation of Poetry,” In Other words: The
Journal for Literary Translators, The Translators Association Committee, Nos. 13/14, p. 88, 1999.
[19] Pierre, C., An Overview of Modern Arabic Literature, Edinburgh University Press, Edinburgh, 1990.
[20] Reynold, Nicholson, A literary History of the Arabs, Curzon Press Ltd., Richmond, 1995.
[21] Reynold,Nicholson, Translation of Eastern Poetry and Prose, Curzon Press, Humanities Press, New Jersey
and London, 1987.
[22] Salma, K., J., An anthology of Modern Arabic poetry, Columbia University Press, New York, Guildford
and Surrey, 1987, pp.4-8.
[23] Sasson,Somekh, Genre and Language in Modern Arabic Literature, Otto Harrassowitz, Wiesbaden, 1991,
p. 59.
[24] Shmuel, M., Modern Arabic Poetry 1800-1970: The Development of its Forms and Themes under the
Influence of Western Literature, E.J. Brill, Leiden, 1976, pp. 70-71.
[25] Shmuel, M., Studies in Modern Arabic prose and Poetry, E. J. Brill, The Netherlands, 1988.
[26] William, P., R., The Golden Ode by Labid Ibn Rabiah, Chicago University Press, Chicago, 1974, pp. 1425- 48.
324
Document related concepts

Romantic literature in English wikipedia, lookup

English literature wikipedia, lookup

Similar
Document
Document